×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

✅바른 한국어 4급 [Cyber University of Korea], [바른 한국어 4급] 18. 지민이 때문에 속상해 죽겠어요.

[바른 한국어 4급] 18. 지민이 때문에 속상해 죽겠어요.

지민이 때문에 속상해 죽겠어요.

여러분, 안녕하세요?

오늘은 ‘지민이 때문에 속상해 죽겠어요. '를 공부하겠습니다. 오늘의 핵심 대화 한 번 들어 보시죠.

여러분, 방금 이재훈 씨와 김유미 씨가 이야기하는 모습을 보셨지요?

무슨 내용을 말하는 것 같아요?

네.

지민이의 장래희망에 대해 이야기 하고 있어요.

지민이는 가수가 되고 싶다고 하는 것 같아요.

그런데 지민이의 부모님인 이재훈 씨와 김유미 씨는 어떻게 생각해요?

두 사람의 생각이 조금 다른 것 같아요.

어때요? 혹시 여러분도 어떤 사람의 의견에 동의할 수 없을 때 있었어요?

오늘 우리는 앞의 사람이 말한 내용에 대해서 반대되는 내용을 말하는 방법에 대해 배울 거예요.

문법으로는 ‘-(으)ㄴ 데 반해'와 ‘-(으)나'를 연습하고 직업과 관련된 어휘, 그리고 다른 사람의 말에 반론해서 말하는 한국어 표현들을 살펴봅시다.

자, 그럼 먼저 대화를 들어볼까요?

교사: 유리 씨, 안녕하세요!

학생: 안녕하세요! 선생님.

교사: 유리 씨! 유리 씨는 다른 사람의 의견에 반대해 본 적이 있어요?

학생: 네.

얼마 전에 친구랑 놀러 갈 계획을 세우는데, 친구가 편하게 호텔에서 자자고 했어요. 그런데 나는 콘도에서 묵자고 했어요.

교사: 아, 그랬군요. 그렇게 반대의견을 말할 때 그냥 싫다고만 말했어요?

학생: 아니지요. 콘도가 왜 더 나은지 설명하고 제 반대 의견을 얘기했어요.

교사: 그랬군요. 아주 잘했어요. 그렇게 다른 사람에게 반대되는 의견을 말할 때는

그 사람 의견의 좋은 점을 말하고, 그 사람 의견에 일부 동의해 주면서 반대되는 말을 하면 좋겠지요?

우리 대화에서 이재훈 씨와 김유미 씨도 지민이의 장래희망에 대해서 이야기하고 있었는데요.

이재훈 씨가 김유미 씨 의견에 일부 동의하면서도 반대되는 이야기를 하고 있었어요. 그럼 우리 대화문을 자세히 살펴볼까요?

학생: 네.

좋아요.

김유미 씨가 먼저 이야기합니다. ‘여보, 지민이 때문에 속상해 죽겠어요'. 여러분, ‘속상해 죽겠다', 무슨 뜻일까요? ‘속', 즉 ‘내 마음'이 상하다. 아주 불편하다.

어떤 일 때문에 내 마음이 아주 불편하고 괴로울 때 ‘속상해 죽겠다'라고 말해요. 지금 김유미 씨가 지민이 때문에 아주 마음이 불편한 것 같아요.

왜 그럴까요? 계속해서 볼게요.

‘하라는 공부는 안 하고 가수가 되겠다고 하네요' 지민이가 공부를 안 하나 봐요. 지민이는 열심히 공부해서 좋은 대학에 가는 것보다 가수가 되고 싶은 거 같아요.

그래서 김유미 씨가 지금 속상해 하고 있어요.

재훈 씨의 말을 볼까요? ‘뭐 어때요? 지민이는 원래 음악에 소질이 있잖아요.' 여러분, ‘소질이 있다' 무슨 뜻이에요? ‘소질이 있다'는 어떤 일을 원래부터, 태어날 때부터, 혹은 아주 어릴 때부터 잘한다는 뜻이에요. 어떠한 일에 특별히 재능을 가지고 있다는 뜻이에요.

이재훈 씨는 지민이가 아주 어릴 때부터 음악에 소질이 있었다고 생각하고 있어요.

김유미 씨의 다음 말을 보세요. ‘여보, 당신은 걱정도 안 돼요?' 김유미 씨는 이재훈 씨가 지민이를 걱정하지 않는 것 같아서 이상해 하고 있어요. 이해할 수 없어하고 있어요.

‘가수는 직업으로는 좀 불안정하잖아요.' ‘불안정하다' 를 보세요. ‘불안정하다'는 어떤 상태가 유지되지 못하는 것을 말해요. ‘선생님'이나 ‘의사'는 계속해서 일을 하는 직업이지요? 그런데 가수는 일을 할 때도 있고, 일을 하지 못할 때도 있어요. 그래서 김유미 씨는 가수가 직업으로는 좀 불안정하다고 생각하고 있는 거예요.

재훈 씨 말을 볼까요? ‘불안정한데 반해 지민이 적성에도 맞고 하고 싶어 하잖아요.' ‘적성에 맞다', 이것은 어떤 일이 그 사람과 아주 잘 맞는다는 뜻이에요. 보세요.

대화에서 김유미 씨가 가수가 직업으로는 좀 불안정하다고 얘기했었어요.

이재훈 씨는 그 말에 일부 동의해요. 이재훈 씨도 가수가 직업으로는 좀 불안정하다고 생각해요.

하지만 가수라는 직업이 지민이 적성에도 맞고 지민이가 하고 싶어 하기 때문에 괜찮다고 생각하는 거예요.

김유미 씨가 계속해서 이야기합니다. ‘그래도 좀 평범한 직업을 선택하면 좋겠어요.' 여기에서 ‘평범하다' 는 특별하거나 뛰어나지 않고 일반적인 것, 보통인 것을 말해요. 김유미 씨는 지민이가 일반적인 직업을 갖길 원하는 것 같아요.

그러니까 재훈 씨가 말하네요. ‘너무 걱정하지 말아요. 지금은 가수가 된다고 하나 나중에 또 바뀔 수도 있어요.' 재훈 씨는 김유미 씨에게 너무 지민이를 걱정하지 말라고 이야기하고 있어요.

지민이가 지금은 가수가 되고 싶어 하지만,

나중에 시간이 지나면 되고 싶어하는 직업이 바뀔 수도 있다고 생각하는 거예요.

교사: 그럼 이번에는 역할을 나눠서 대화를 한번 읽어 봅시다.

제가 김유미 씨를, 유리 씨가 이재훈 씨를 해주세요. 학생: 네.

교사: 유리 씨, 정말 잘 읽었어요.

학생: 감사합니다. 선생님.

교사: 부모님은 언제나 자녀들을 걱정하세요. 대화에서 이재훈 씨와 김유미 씨처럼요. 유리 씨 부모님도 유리 씨를 걱정하세요?

학생: 제가 한국에 와 있으니까 부모님이 제 걱정을 많이 하세요.

그렇지만 부모님이 저를 응원해 주시고 믿어 주셔서 저는 제가 하고 싶은 일을 할 수 있어요.

교사: 그렇군요. 유리 씨는 부모님께 감사 드려야겠어요. 그럼 우리 대화를 다시 한번 들어 봅시다.

교사: 유리 씨. 이제 대화 내용을 잘 이해했어요?

학생: 네.

잘 이해했어요.

교사: 그럼 이번에는 간단한 문제를 통해 대화 내용을 확인해 봅시다!

교사: 다음 질문에 대답해 보세요. 김유미 씨는 왜 지민이 때문에 속상해요?

‘지민이가 시험을 잘 못 봐서', ‘지민이가 가수가 된다고 해서', ‘지민이가 학교 수업에 결석해서' 정답이 뭘까요?

학생: 정답은 ‘지민이가 가수가 된다고 해서'예요. 교사: 네, 맞아요. 대화에서 김유미 씨는 지민이가 가수가 된다고 해서 걱정을 하고 있었어요.

그래서 정답은 ‘지민이가 가수가 된다고 해서'가 정답이 되겠습니다. 그럼 다음 문제를 계속해서 볼게요.

교사: 다음 문제 볼까요? 이재훈 씨는 김유미 씨에게 뭐라고 말해요?

‘지민이가 원래 음악에 소질이 있다', ‘지민이는 앞으로 공부를 잘 할 것이다', ‘지민이는 평범한 직업을 선택할 것이다.' 정답이 뭐예요?

학생: 정답은 ‘지민이가 원래 음악에 소질이 있다'예요. 교사: 맞아요. 잘했어요. 지민이가 원래 음악에 소질이 있다.

대화에서 이재훈 씨는 김유미 씨에게 지민이가 원래 음악에 소질이 있다고 말했어요. 그래서 정답이네요.

교사: 그럼, 이제 오늘의 문법을 자세히 배워 봅시다!

오늘 배울 문법은 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해' 와 ‘-(으)나'입니다. 자 그럼 우리 첫 번째 문법부터 같이 살펴볼까요?

첫 번째 문법은 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'입니다. 문장을 같이 볼게요. ‘그 직업은 불안정한 데 반해 즐겁게 일할 수 있잖아요.' 여러분, 우리 대화에서 이재훈 씨가 아내 김유미 씨에게 딸 지민이의 꿈, ‘가수'라는 직업에 대해서 이 문장과 비슷하게 말했었지요? 그런데 본문에서는 이재훈 씨가 말하기에 앞서 김유미 씨가 가수라는 직업이 불안정하다고 의견을 이야기 했어요.

이재훈 씨는 김유미 씨의 말에 일부 동의하면서 반대되는 내용을 말하고 싶어요.

가수라는 직업이 불안정한 것은 동의를 하지만 대신 즐겁게 일할 수 있는 장점이 있다는 것도 말하고 싶어요.

그럴 때 이렇게 문법 ‘-(으)ㄴ/는데 반해'를 붙혀서, ‘그 직업은 불안정한 데 반해 즐겁게 일할 수 있잖아요.' 이렇게 말할 수 있어요.

이렇게 문법 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'는 동사 뒤에 붙어서 앞의 내용과 반대되는 내용을 말할 때 사용해요. 그럼, 문장을 같이 한 번 읽어 볼까요?

“그 직업은 불안정한 데 반해 즐겁게 일할 수 있잖아요.”

네, 잘하셨어요. 그럼 계속해서 문장을 볼게요.

자, 이 두 문장을 보세요. ‘그 아파트는 가격이 비싼 데 반해 살기가 아주 좋아요. ', ‘그 회사는 돈을 많이 주는 데 반해 일을 너무 많이 시켜요.' 여러분, 첫 번째 문장을 보세요. 상태동사 ‘비싸다' 에 ‘ㄴ 데 반해'가 붙어서 ‘비싼 데 반해' 라고 했어요. 두 번째 문장도 보세요. 동작동사 ‘주다'에 ‘는 데 반해'가 붙어서 ‘주는 데 반해' 라고 했어요. 이렇게 문법 ‘-(으)ㄴ 데 반해'는 상태동사 뒤에서는 ‘-ㄴ 데 반해'로 쓰고, 동작동사 뒤에서는 ‘-는 데 반해'라고 써요. 그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요?

첫 번째 문장부터 같이 볼게요. ‘그 아파트는 가격이 비싼 데 반해 살기가 아주 좋아요.' 여러분 그 아파트는 가격이 비싸요. 단점이죠?

그런데 살기가 아주 좋아요. 장점이에요.

단점과 장점을 함께 말하고 싶어요. 반대되는 내용을 함께 말하고 싶을 때,

이렇게 문법 ‘-ㄴ 데 반해'를 써서 ‘그 아파트는 가격이 비싼 데 반해 살기가 아주 좋아요. '라고 말할 수 있어요. 그럼, 두 번째 문장도 같이 볼게요. ‘그 회사는 돈을 많이 주는 데 반해 일을 너무 많이 시켜요.' 여러분 그 회사는 돈을 많이 줘요. 장점이지요.

그리고 일을 너무 많이 시켜요. 이것은 단점이에요.

장점과 단점, 서로 반대되는 것을 함께 말하고 싶어요.

그때 문법 ‘는 데 반해'를 써서, ‘그 회사는 돈을 많이 주는 데 반해 일을 너무 많이 시켜요.' 라고 말할 수 있어요.

그럼 우리 문장을 한 번씩 같이 읽어 볼게요.

“그 아파트는 가격이 비싼 데 반해 살기가 아주 좋아요.”

“그 회사는 돈을 많이 주는 데 반해 일을 너무 많이 시켜요.”

네, 잘하셨어요! 그럼, 계속해서 다음 문법을 보겠습니다!

두 번째 문법은 ‘-(으)나'입니다. 문장을 같이 볼게요. ‘지금은 가수가 된다고 하나 나중에 또 바뀔 수도 있어요.' 여러분, 우리 대화에서 이재훈 씨가 아내 김유미 씨에게 이렇게 말했어요.

지민이가 지금은 가수가 된다고 말하고 있지만 나중에는 또 바뀔 수 있다고 말하고 있어요.

지금 가수가 되고 싶은 것과 나중에 되고 싶은 직업이 바뀌는 것은 서로 반대되는 내용이에요.

그럴 때 이렇게 문법 ‘-(으)나'를 사용해서 ‘지금은 가수가 된다고 하나 나중에 또 바뀔 수도 있어요.' 이렇게 말할 수 있어요.

이렇게 문법 ‘-(으)나'는 문법 ‘-지만'과 비슷하게 앞에 나오는 내용과 반대되는 내용을 나타낼 때 사용해요. 그럼 우리 문장을 같이 한번 읽어 볼게요.

“지금은 가수가 된다고 하나 나중에 또 바뀔 수도 있어요.”

네, 잘 하셨어요. 문장을 더 보면서 공부해 볼게요.

이 두 문장을 보세요.

‘한 번은 실수할 수 있으나 똑같은 실수를 계속하면 안 됩니다.' ‘그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았으나 큰 인기를 얻었습니다.' 첫 번째 문장을 보세요. 동사 ‘있다'에 문법 ‘-으나'를 써서 ‘있으나'라고 했어요. 두 번째 문장도 보세요. 동사 ‘않다'에 과거를 나타내는 ‘-았-'을 쓰고, 문법 ‘-으나'를 써서 ‘않았으나' 라고 했어요. 이 두 문장은 무슨 뜻일까요?

첫 번째 문장부터 같이 봐요. ‘한 번은 실수할 수 있으나 똑같은 실수를 계속하면 안 됩니다.' 여러분 한 번은 실수할 수 있어요. 그런데 똑같은 실수를 계속해요.

한 번 실수하는 것과 똑같은 실수를 계속해서 하는 것은, 어때요? 반대되는 내용이죠?

이럴 때 문법 ‘-으나'를 사용해서 ‘한 번은 실수할 수 있으나 똑같은 실수를 계속하면 안 됩니다.' 라고 말할 수 있어요.

두 번째 문장도 같이 볼게요. ‘그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았으나 큰 인기를 얻었습니다.' 여러분 보통 유명한 배우가 나오면 큰 인기를 얻어요. 그렇죠?

그런데 이 영화를 보세요. 그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았어요. 그런데도, 큰 인기를 얻었어요.

보통 우리가 생각하는 것과 반대되는 내용이죠?

그럴 때, 문법 ‘-으나'를 사용해서 ‘그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았으나 큰 인기를 얻었습니다.' 이렇게 말할 수 있는 거예요.

그럼, 문장을 같이 한 번씩 따라 읽어볼게요.

“한 번은 실수할 수 있으나 똑같은 실수를 계속하면 안 됩니다.”

“그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았으나 큰 인기를 얻었습니다.”

네, 모두 잘 하셨습니다.

교사: 지금까지 앞에서 문법 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'와 ‘-(으)나'를 배웠어요. 그럼 이제 지금까지 배운 내용으로 말하기 연습을 해 볼게요. 준비됐어요, 유리 씨?

학생: 네! 좋아요.

교사: 첫 번째 말하기 연습입니다. 문법 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'를 사용해서 연습해 볼게요. 유리 씨, 우리 내일 연극을 보러 가기로 했잖아요? 그런데, ‘연극보다 뮤지컬이 재미있으니까 뮤지컬을 보는 게 어때요?' 학생: 글쎄요. 뮤지컬은 재미있는 데 반해 공연 시간이 너무 길어요.

교사: 네. ‘글쎄요. 뮤지컬은 재미있는 데 반해 공연 시간이 너무 길어요.' 글쎄요. 뮤지컬은 재미있는 데 반해 공연 시간이 너무 길어요.

교사: 계속해서 문제를 볼게요. 유리 씨, 어제 노트북을 사러 갔었다고 들었어요.‘이번에 새로 출시한 노트북이 아주 가볍고 좋지요?' 학생: 그 노트북은 무게가 가벼운데 반해 디자인이 예쁘지 않아요.

교사: 네 잘하셨어요. ‘그 노트북은 무게가 가벼운 데 반해 디자인이 예쁘지 않아요.' 그 노트북은 무게가 가벼운 데 반해 디자인이 예쁘지 않아요.

교사: 이번에는 문법 ‘-(으)나'를 사용해서 말해 보세요. 유리 씨, 저는 강아지를 정말 좋아해요. 강아지를 한 마리 갖고 싶어요. ‘귀여운 강아지를 한 마리 기르고 싶어요.' 학생: 강아지가 귀엽기는 하나 기를 때 신경 써야 할 일이 많아요.

교사: 네 잘했어요. ‘강아지가 귀엽기는 하나 기를 때 신경 써야 할 일이 많아요. '강아지가 귀엽기는 하나 기를 때 신경 써야 할 일이 많아요. 교사: 다음 문제를 볼게요. 유리 씨, 내일 영어 숙제가 많다고 들었어요.

‘내일까지 숙제를 다 해야 하는 거지요?' 학생: 네.

선생님께서 그렇게 말씀하셨으나 숙제를 다 하기 어려울 것 같아요.

교사: 네. ‘네. 선생님께서 그렇게 말씀하셨으나 숙제를 다 하기 어려울 것 같아요.' 네.

선생님께서 그렇게 말씀하셨으나 숙제를 다 하기 어려울 것 같아요.

교사: 네, 모두 정말 잘하셨어요. 지금까지 말하기 연습을 같이 잘 했는데요, 이번에는 듣기 연습을 해 볼게요.

교사: 1번 문제는 잘 듣고 빈 칸에 들어갈 말을 고르는 문제입니다. 한 번 들려 줄게요. 잘 들어 보세요.

교사: 정답이 뭐예요?

학생: 보기 1번. ‘속상해'가 아니에요? 교사: 네, 맞아요. 정답은 보기 1번 ‘속상해' 지요? 그럼 다시 한 번 들어볼게요.

교사: 2번 문제는 잘 듣고 의미가 같은 문장을 고르는 문제입니다. 두 번 들려 줍니다. 잘 들어 보세요.

교사: 정답이 뭐예요?

학생: 음, 저는 2번. ‘그 직업은 불안정하지만 지민이 적성에는 잘 맞아요.' 가 정답일 것 같아요.

교사: 네, 맞아요. 정답은 보기 2번, ‘그 직업은 불안정하지만 지민이 적성에는 잘 맞아요' 이게 정답이네요. 다시 한번 들어볼게요.

교사: 문장에서 문법 ‘-(으)ㄴ 데 반해'를 사용해서 ‘그 직업은 불안정한 데 반해 지민이 적성에는 잘 맞아요.' 이렇게 말을 했지요?

앞의 내용과 뒤의 내용이 반대예요. 그러니까 답은 2번, ‘그 직업은 불안정하지만 지민이 적성에는 잘 맞아요. ', 이게 정답이네요. 교사: 3번 문제입니다. 잘 듣고 내용과 일치하는 것을 고르세요. 두 번 들려 줍니다. 잘 들어 보세요.

교사: 다시 한 번 들어 보세요.

교사: 내용과 일치하는 것, 정답이 뭐예요?

학생: 음.. 3번 ‘이준수 씨는 학교 성적이 좋지만 영어 점수가 좀 낮다'가 정답일 것 같아요. 교사: 맞아요. 정답은 보기 3번, ‘이준수 씨는 학교 성적이 좋지만 영어 점수가 좀 낮다.' 이게 정답이네요.

다시 한 번 들어볼게요.

교사: 4번 문제입니다. 잘 듣고 여자의 생각으로 맞는 것을 고르세요. 두 번 들려 줄게요. 잘 들어 보세요.

교사: 다시 한 번 들어 보세요.

교사: 여자의 생각으로 맞는 것, 뭘까요?

학생: 음, 보기 3번, ‘카페는 커피 값이 비싸지만 친구들과 편하게 이야기할 수 있다. '인 것 같아요. 교사: 맞아요. 정답은 보기 3번 ‘카페는 커피 값이 비싸지만 친구들과 편하게 이야기할 수 있다.' 이게 정답이에요. 다시 한 번 들어 볼게요.

교사: 대화에서 여자의 말을 자세히 봐요. 커피 값이 ‘비싼 데 반해' 편히 앉아서 친구들과 이야기할 수 있잖아요라고 말했어요. 그러니까 정답은 3번, ‘카페는 커피 값이 비싸지만 친구들과 편하게 이야기할 수 있다.' 입니다.

교사: 모두 열심히 잘 하고 있어요. 이제는 어휘와 표현으로 넘어 가겠습니다.

교사: 오늘은 ‘직업'과 관련된 어휘를 공부해 볼 거예요. 그럼 오늘 배울 어휘를 하나씩 천천히 따라 읽어 보세요.

교육자

기술자

예술가

사업가

언론인

연예인

정치인

공무원

네, 잘하셨어요. 그럼 이번에는 오늘 배울 어휘들을 하나씩 자세히 살펴볼게요.

교육자

다른 사람을 가르치는 일, 교육을 하는 사람이에요.

그러니까, ‘선생님' 같은 직업이 ‘교육자'가 될 거예요. ‘우리 집은 할아버지와 아버지가 모두 선생님인 교육자 집안이에요.' 기술자

어떤 일을 아주 잘하는 사람이에요.

전문적으로 하는 사람이에요.

전문적인 기술을 가진 사람을 ‘기술자'라고 해요. ‘어렸을 때 컴퓨터를 좋아하던 형은 지금 컴퓨터 기술자가 되었어요.' 예술가

미술이나 음악같은 예술 작품을 만들거나 표현하는 사람을 ‘예술가'라고 해요. 그림을 그리는 화가, 노래를 부르는 성악가가 바로 ‘예술가'겠지요? ‘예술가들은 미술이나 음악을 아주 잘 해서 많은 사람들이 좋아해요.' 사업가

자기가 직접 회사를 차려서 돈을 버는 사람을 ‘사업가'라고 해요. 항상 사람들을 만나서 사업 이야기를 해요. 아주 바빠요.

‘사업가들은 사업을 해서 한 번에 돈을 많이 벌 수 있어요.' 언론인

신문사, 또는 방송국 같은 곳에서 일하는 사람들을 ‘언론인'이라고 해요.

아나운서, 기자, 피디 같은 사람들이겠지요?

‘기자, 아나운서, 피디들이 모여 언론인 모임을 만들었어요.' 연예인

연기나 노래, 춤 같은 활동을 전문적으로 하는 사람이에요. 그러니까 배우, 가수 같은 사람들이 바로 연예인이겠지요.

‘가수, 배우 같은 연예인들은 사람들에게 인기가 많아요.' 정치인

한 나라의 국민들, 사람들이 편안하게 살 수 있도록 나라를 위해 일하는 사람이에요. ‘정치인'이에요. ‘정치인은 나라를 사랑하는 마음으로 열심히 일해야 해요.' 공무원

국가의 여러 가지 부서에서 업무를 담당하는 사람이에요.

국가, 정부의 기관에서 일하는 사람을 ‘공무원'이라고 말해요. ‘열심히 공부해서 나라를 위해 일하는 공무원이 되고 싶어요.' 교사: 그럼 이제 지금까지 배운 어휘들을 간단한 문제를 풀면서 정리해볼까요? 서로 관련 있는 것끼리 연결해 보세요.

교사: 먼저, ‘선생님', 관련 있는 단어가 뭘까요? 학생: 선생님은 남을 가르치는 직업이니까 ‘교육자'요. 교사: 맞아요. 잘했어요. 그럼 ‘배우'는 어떤 것과 연결해야 해요? 학생: ‘연예인'이요. 교사: 맞아요. ‘배우'는 연기를 하는 사람이지요. 그러니까 ‘연예인'과 연결해야 해요. 그러면 ‘기자'는요? 학생: ‘기자'는 ‘언론인'이에요. 기자, 아나운서, 피디같은 사람들은 모두 ‘언론인'이에요. 교사: 맞아요! 아주 잘 하는데요. 그럼 ‘피아니스트'는 당연히 ‘예술가'랑 연결해야겠지요? 학생: 네, 선생님. 피아노를 아주 잘 치는 사람이잖아요. ‘예술가'예요. 교사: 네, 맞아요. 아주 잘 하셨어요!

교사: 그럼 이번에는 ‘반론하기'와 관련된 표현들을 공부해 볼게요. 오늘 배울 반론하기 표현들을 살펴볼게요.

오늘 배울 표현은 ‘이의 있습니다. ', ‘그 말이 틀린 것은 아니지만', ‘꼭 그런 것만은 아니에요.' 이 세 가지 표현이에요.

그럼 오늘 배울 표현들을 천천히 한 번씩 따라 읽어 보세요.

이의 있습니다.

그 말이 틀린 것은 아니지만

꼭 그런 것만은 아니에요.

네 잘하셨어요. 그럼 오늘 배울 표현들을 하나씩 자세히 살펴볼게요.

교사: 첫 번째 표현은 ‘이의 있습니다.'입니다. 상대방과 내가 서로 의견을 이야기해요.

그런데 내 의견은 상대방의 의견과 조금 달라요. 나는 조금 반대되는 의견을 말하고 싶어요.

그럴 때, ‘반대되는 의견이 있습니다, 이의 있습니다.' 이렇게 말할 수 있어요.

학생: 그렇군요. 상대방과 다른 의견을 말하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현이네요.

교사: 이의 있습니다. 저는 방금 말씀하신 의견에 동의할 수 없습니다.

교사: 두 번째 표현입니다. ‘그 말이 틀린 것은 아니지만' 상대방과 어떤 의견을 주고받아요. 상대방의 의견이 완전히 틀린 것 같지는 않아요.

나도 어느 정도 동의는 해요. 하지만 그 말이 완전히 맞는 것 같지도 않아요. 분명 틀린 점이 있어요.

나는 상대방과 다른 의견을 말하고 싶어요. 그럴 때, ‘그 말이 틀린 것은 아니지만' 이렇게 말할 수 있어요. 학생: 아, 그렇군요. 상대방의 의견에 완전히 동의할 수는 없을 때 사용하는 표현이네요.

교사: 그 말이 틀린 것은 아니지만 완전히 그렇다고는 생각하지 않아요.

교사: 마지막 표현입니다. ‘꼭 그런 것만은 아니에요. '상대방과 의견을 나눠요. 상대방의 의견을 인정해요. 하지만 그 의견들과 다른 의견들도 분명히 있어요.

그리고 나는 다른 의견들도 있다는 것을 이야기하고 싶어요. 그때 이렇게 말할 수 있겠죠. ‘꼭 그런 것만은 아니에요.' 학생: 아 그렇군요. 그럼 상대방의 의견과 다른 생각도 있다는 걸 말할 때 사용할 수 있는 표현이군요.

교사: “부모님 없이 자란 아이들은 보통 성격이 좋지 않아요.”

“꼭 그런 것만은 아니에요. 오히려 예의도 바르고 친구들과 잘 지내는 아이들도 있어요.”

교사: 유리 씨, 오늘 수업은 어땠어요?

학생: 오늘 수업도 아주 재미있었어요. 특히 반론과 관련된 표현을 많이 배워서 앞으로 제 의견을 더 적극적으로 말할 수 있을 것 같아요.

교사: 그렇군요. 오늘 배운 표현들을 잘 활용하면 상대방과 내 의견이 다를 때, 아주 유용하게 쓸 수 있을 거예요. 그럼 우리 다음 시간에 또 만나요.

자 여러분, 오늘 수업 재미있었나요?

오늘은 문법 ‘-(으)ㄴ 데 반해', 그리고 ‘-(으)나'를 배웠어요. 또, 이 문법들을 활용해서 앞에서 말한 내용과 반대되는 내용을 말하는 방법을 같이 공부했어요.

그리고 직업과 관련된 새로운 어휘, 반론하기와 관련된 한국어 표현들도 같이 공부했지요?

이제 여러분은 오늘 배운 내용으로 어떤 내용에 반대되는 내용을 말하는 한국어 표현들을 사용할 수 있을 거예요. 그럼 다음 시간에 또 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 4급] 18. 지민이 때문에 속상해 죽겠어요. |||because of Jimin|because|sad|I will die [Coreano Correcto Nivel 4] 18. Estoy muy molesto por Jimin. [Corrigé coréen niveau 4] 18 Je me sens mal pour Jimin. [Correct Korean Level 4] 18. I'm so upset because of Jimin.

지민이 때문에 속상해 죽겠어요. I'm so upset because of Jimin.

여러분, 안녕하세요? everyone|hello Hello everyone?

오늘은 ‘지민이 때문에 속상해 죽겠어요. today|because of Jimin|because|I am sad|I could die Today is 'I'm so upset because of Jimin.' '를 공부하겠습니다. (object particle)| 'I will study.' 오늘의 핵심 대화 한 번 들어 보시죠. today's|key|conversation|once|time|listen|let's Let's listen to today's key conversation.

여러분, 방금 이재훈 씨와 김유미 씨가 이야기하는 모습을 보셨지요? everyone|just now|Jae-hoon||Yoo-mi||talking|appearance|did you see Everyone, you just saw Lee Jae-hoon and Kim Yu-mi talking, right?

무슨 내용을 말하는 것 같아요? What do you think they are talking about?

네. Yes Yes.

지민이의 장래희망에 대해 이야기 하고 있어요. 지민 (Jimin's) + 의 (possessive particle)|장래 (future) + 희망 (hope) + 에 (preposition)|about|story|(subject marker)|(present tense) I am talking about Jimin's future aspirations.

지민이는 가수가 되고 싶다고 하는 것 같아요. It seems that Jimin wants to become a singer.

그런데 지민이의 부모님인 이재훈 씨와 김유미 씨는 어떻게 생각해요? but|Jimin's|parents|Lee Jae-hoon|and|Kim Yoo-mi|(subject marker)|how|do they think But what do Jimin's parents, Lee Jae-hoon and Kim Yu-mi, think?

두 사람의 생각이 조금 다른 것 같아요. two|people's|thoughts|a little|different|thing|seems It seems that the two people's thoughts are a bit different.

어때요? How is it What do you think? 혹시 여러분도 어떤 사람의 의견에 동의할 수 없을 때 있었어요? by any chance|you (plural) too|some|person's|opinion|to agree|can|not be|time|have you ever Have you ever disagreed with someone's opinion?

오늘 우리는 앞의 사람이 말한 내용에 대해서 반대되는 내용을 말하는 방법에 대해 배울 거예요. today|we|previous|person|said|content|about|opposing|content|speaking|method|about|learn|will Today we will learn how to express opposing views to what the previous person said.

문법으로는 ‘-(으)ㄴ 데 반해'와 ‘-(으)나'를 연습하고 in terms of grammar|||place location||||practice In terms of grammar, let's practice '-(으)ㄴ 데 반해' and '-(으)나'. 직업과 관련된 어휘, 그리고 다른 사람의 말에 반론해서 말하는 한국어 표현들을 살펴봅시다. related to occupation|related|vocabulary|and|other|people's|words|in response|speaking|Korean|expressions|let's look at Let's look at vocabulary related to professions, as well as Korean expressions for arguing against what others say.

자, 그럼 먼저 대화를 들어볼까요? well|then|first|conversation|shall we listen So, shall we first listen to the conversation?

교사: 유리 씨, 안녕하세요! Teacher: Hello, Yoori!

학생: 안녕하세요! student|hello Student: Hello! 선생님. Teacher.

교사: 유리 씨! Teacher: Yoori! 유리 씨는 다른 사람의 의견에 반대해 본 적이 있어요? Yoo-ri|polite title for addressing someone|different|person's|opinion|to oppose|past tense of to see|experience|to have Have you ever disagreed with someone else's opinion?

학생: 네. student|yes Student: Yes.

얼마 전에 친구랑 놀러 갈 계획을 세우는데, 친구가 편하게 호텔에서 자자고 했어요. how much|ago|with a friend|to hang out|will go|plan|to make|friend|comfortably|at a hotel|to sleep|said A little while ago, I was making plans to hang out with a friend, and my friend suggested that we stay comfortably at a hotel. 그런데 나는 콘도에서 묵자고 했어요. but|I|in a condo|to stay|(I) said But I suggested that we stay at a condo.

교사: 아, 그랬군요. |oh|I see Teacher: Oh, I see. 그렇게 반대의견을 말할 때 그냥 싫다고만 말했어요? like that|opposing opinion|to say|when|just|only said no|did you say Did you just say you didn't like it when you expressed your opposing opinion?

학생: 아니지요. student|no Student: No, I didn't. 콘도가 왜 더 나은지 설명하고 제 반대 의견을 얘기했어요. condo|why|more|better|explain|my|opposing|opinion|I expressed I explained why the condo is better and expressed my opposing opinion.

교사: 그랬군요. Teacher: I see. 아주 잘했어요. very|well done You did very well. 그렇게 다른 사람에게 반대되는 의견을 말할 때는 that way|different|to someone|opposing|opinion|to say|when When expressing an opposing opinion to someone else,

그 사람 의견의 좋은 점을 말하고, 그 사람 의견에 일부 동의해 주면서 반대되는 말을 하면 좋겠지요? that|person|opinion|good|point|to say|that|person|to the opinion|some|to agree|while|opposing|words|to say|it would be good it would be good to mention the positive aspects of that person's opinion and agree with them on some points while stating your opposing view, right?

우리 대화에서 이재훈 씨와 김유미 씨도 지민이의 장래희망에 대해서 이야기하고 있었는데요. our|in the conversation|Jae-hoon|and|Yoo-mi|also|Jimin's|future plans|about|were talking|were In our conversation, Lee Jae-hoon and Kim Yu-mi were also discussing Ji-min's future aspirations.

이재훈 씨가 김유미 씨 의견에 일부 동의하면서도 반대되는 이야기를 하고 있었어요. 이재훈|(subject marker)|김유미|(honorific suffix)|(opinion + topic marker)|some|while agreeing|opposing|story|(and)|was Mr. Lee Jae-hoon was agreeing with some of Ms. Kim Yu-mi's opinions while also expressing opposing views. 그럼 우리 대화문을 자세히 살펴볼까요? then|our|conversation|in detail|shall we look at Then shall we take a closer look at our dialogue?

학생: 네. student|yes Student: Yes.

좋아요. like Sounds good.

김유미 씨가 먼저 이야기합니다. Kim Yumi|(she) speaks|first|(she) talks Ms. Kim Yumi speaks first. ‘여보, 지민이 때문에 속상해 죽겠어요'. "Honey, I'm so upset because of Jimin." 여러분, ‘속상해 죽겠다', 무슨 뜻일까요? everyone|sad|to death|what|does it mean Everyone, what does 'I'm so upset' mean? ‘속', 즉 ‘내 마음'이 상하다. |||heart feelings| 'Sok', meaning 'my heart', is hurt. 아주 불편하다. very|uncomfortable It is very uncomfortable.

어떤 일 때문에 내 마음이 아주 불편하고 괴로울 때 ‘속상해 죽겠다'라고 말해요. some|thing|because of|my|heart|very|uncomfortable|to suffer|time|sad|| When something makes my heart very uncomfortable and distressed, I say, 'I am so upset I could die.' 지금 김유미 씨가 지민이 때문에 아주 마음이 불편한 것 같아요. now|Kim Yumi|(subject marker)|Jimin|because of|very|heart|uncomfortable|thing|seems It seems that Kim Yumi is very uncomfortable because of Jimin.

왜 그럴까요? why|is that Why is that? 계속해서 볼게요. continuously|I will watch I will keep watching.

‘하라는 공부는 안 하고 가수가 되겠다고 하네요' that I should do|study|not|do|singer|will become|says They say they want to become a singer instead of studying. 지민이가 공부를 안 하나 봐요. 지민 (Jimin) + 이가 (subject particle)|studying + object particle|not|do|see It seems like Jimin is not studying. 지민이는 열심히 공부해서 좋은 대학에 가는 것보다 가수가 되고 싶은 거 같아요. 지민 (Jimin) + 는 (topic marking particle)|diligently|studying + because|good|to university|going|than|singer + subject marking particle|to become|want to|thing|seems It seems like Jimin wants to become a singer rather than studying hard to go to a good university.

그래서 김유미 씨가 지금 속상해 하고 있어요. so|Kim Yumi|(subject marker)|now|(to be sad)|(and)|(is doing) So, Ms. Kim Yumi is feeling upset right now.

재훈 씨의 말을 볼까요? Jae-hoon|Mr|words|Shall we see Shall we look at Jaehun's words? ‘뭐 어때요? ‘What does it matter? 지민이는 원래 음악에 소질이 있잖아요.' Jimin|originally|in music|talent|has Jimin originally has a talent for music.' 여러분, ‘소질이 있다' 무슨 뜻이에요? everyone|aptitude|to have|what|does it mean Everyone, what does 'to have talent' mean? ‘소질이 있다'는 어떤 일을 원래부터, 태어날 때부터, 혹은 아주 어릴 때부터 잘한다는 뜻이에요. talent||some|work|from the beginning|to be born|from the time|or|very|young|from the time|to do well| 'To have talent' means to be good at something from the beginning, since birth, or from a very young age. 어떠한 일에 특별히 재능을 가지고 있다는 뜻이에요. any|in something|particularly|talent|to have|that there is|it means It means to have a special ability in a particular area.

이재훈 씨는 지민이가 아주 어릴 때부터 음악에 소질이 있었다고 생각하고 있어요. Mr Lee|thinks|that Jimin|very|young|from|in music|talent|had|thinks|has Lee Jae-hoon thinks that Jimin has had a talent for music since he was very young.

김유미 씨의 다음 말을 보세요. Kim Yumi|'s|next|words|see Look at the next words of Kim Yumi. ‘여보, 당신은 걱정도 안 돼요?' honey dear|||| ‘Honey, aren't you worried at all?' 김유미 씨는 이재훈 씨가 지민이를 걱정하지 않는 것 같아서 이상해 하고 있어요. Kim Yumi|(subject marker)|Lee Jaehoon|(subject marker)|Jimin (object marker)|worry|not|thing|seems like|strange|(and)|(is doing) Kim Yumi thinks it's strange that Lee Jae-hoon doesn't seem to be worried about Ji-min. 이해할 수 없어하고 있어요. |can|to not have|(I) have She is unable to understand.

‘가수는 직업으로는 좀 불안정하잖아요.' singer|as a job|a bit|is unstable 'Being a singer is a bit unstable as a profession.' ‘불안정하다' 를 보세요. to be unstable|| Look at 'unstable'. ‘불안정하다'는 어떤 상태가 유지되지 못하는 것을 말해요. unstable|some|state|to be maintained|not|thing|to say 'Unstable' refers to a state that cannot be maintained. ‘선생님'이나 ‘의사'는 계속해서 일을 하는 직업이지요? teacher|doctor|continuously|work|doing|is a job right 'Teacher' or 'doctor' are professions that continue to work, right? 그런데 가수는 일을 할 때도 있고, 일을 하지 못할 때도 있어요. but|singers|work|to do|also|have|work|not do|unable to do|also|have However, there are times when a singer is working and times when they are not able to work. 그래서 김유미 씨는 가수가 직업으로는 좀 불안정하다고 생각하고 있는 거예요. so|Kim Yoo-mi|(subject marker)|singer (subject)|as a job|a bit|to be unstable|(subject marker)|(present progressive)|(polite sentence ending) So, Kim Yumi thinks that being a singer is somewhat unstable as a profession.

재훈 씨 말을 볼까요? Jae-hoon|Mr|words|Shall we see Shall we look at what Jaehoon said? ‘불안정한데 반해 지민이 적성에도 맞고 하고 싶어 하잖아요.' unstable|on the other hand|Jimin|also in terms of aptitude|matches|and|want to|you know 'Despite being unstable, Jimin is suited for it and wants to do it.' ‘적성에 맞다', 이것은 어떤 일이 그 사람과 아주 잘 맞는다는 뜻이에요. to one's nature|to fit|this|some|work|that|person|very|well|fits|means 'It suits one's aptitude', this means that a certain job fits that person very well. 보세요. look Look.

대화에서 김유미 씨가 가수가 직업으로는 좀 불안정하다고 얘기했었어요. in the conversation|Kim Yumi|(subject marker)|singer|as a job|a bit|unstable|(she) mentioned In the conversation, Kim Yumi mentioned that being a singer is somewhat unstable as a profession.

이재훈 씨는 그 말에 일부 동의해요. Lee Jae-hoon|(subject marker)|that|statement|partially|agrees Lee Jae-hoon somewhat agrees with that statement. 이재훈 씨도 가수가 직업으로는 좀 불안정하다고 생각해요. Lee Jae-hoon|also|singer|as a job|a bit|to be unstable|I think Mr. Lee Jae-hoon also thinks that being a singer is a bit unstable as a profession.

하지만 가수라는 직업이 지민이 적성에도 맞고 지민이가 하고 싶어 하기 때문에 괜찮다고 생각하는 거예요. but|the job of a singer|job|Jimin|also fits his aptitude|and|Jimin|wants to do|wants|to do|because|thinks it's okay|thinks|it is However, he believes that being a singer suits Jimin's aptitude and that Jimin wants to do it, so it's okay.

김유미 씨가 계속해서 이야기합니다. Kim Yumi|(she) continues to|continuously|talks Kim Yumi continues to talk. ‘그래도 좀 평범한 직업을 선택하면 좋겠어요.' still|a little|ordinary|job|if you choose|I would like it ‘Still, I think it would be better to choose a more ordinary profession.' 여기에서 ‘평범하다' 는 특별하거나 뛰어나지 않고 일반적인 것, 보통인 것을 말해요. here|to be ordinary||special or|outstanding|not|common|thing|average|thing|to say Here, 'ordinary' refers to something that is not special or outstanding, but rather general and common. 김유미 씨는 지민이가 일반적인 직업을 갖길 원하는 것 같아요. Kim Yumi|seems|Jimin wants|typical|job|to have|wants|thing|seems It seems that Kim Yumi wants Jimin to have an ordinary job.

그러니까 재훈 씨가 말하네요. so|Jaehoon|(subject marker)|says So, Jaehun is saying. ‘너무 걱정하지 말아요. ‘Don't worry too much. 지금은 가수가 된다고 하나 나중에 또 바뀔 수도 있어요.' now|singer|to become|but|later|again|to change|also|can They say they want to become a singer now, but that could change later. 재훈 씨는 김유미 씨에게 너무 지민이를 걱정하지 말라고 이야기하고 있어요. Jae-hoon|(subject particle)|Kim Yoo-mi|(to)|too much|Jimin (object)|worry|(to not)|(is telling)|(is) Jaehun is telling Kim Yumi not to worry too much about Jimin.

지민이가 지금은 가수가 되고 싶어 하지만, 지민 (Jimin) + 이가 (subject particle)|now|singer + 이 (subject particle)|to become|want to|but Jimin wants to become a singer right now,

나중에 시간이 지나면 되고 싶어하는 직업이 바뀔 수도 있다고 생각하는 거예요. later|time|passes|become|wanting|job|change|also|think|thinking|it is but I think that as time goes by, the job he wants to do might change.

교사: 그럼 이번에는 역할을 나눠서 대화를 한번 읽어 봅시다. teacher|then|this time|roles|divide|conversation|once|read|let's Teacher: Then this time, let's divide the roles and read the conversation.

제가 김유미 씨를, 유리 씨가 이재훈 씨를 해주세요. I|Kim Yumi|(object particle)|Yuri|(subject particle)|Lee Jaehoon|(object particle)|please introduce I'll be Kim Yumi, and Yuri, please be Lee Jae-hoon. 학생: 네. student|yes Student: Yes.

교사: 유리 씨, 정말 잘 읽었어요. teacher|Yuri|honorific suffix|really|well|(you) read Teacher: Yuri, you read really well.

학생: 감사합니다. student|thank you Student: Thank you. 선생님. Teacher.

교사: 부모님은 언제나 자녀들을 걱정하세요. |||children|worry about Teacher: Parents always worry about their children. 대화에서 이재훈 씨와 김유미 씨처럼요. in conversation|Lee Jae-hoon|and|Kim Yoo-mi|like Like in the conversation between Lee Jae-hoon and Kim Yu-mi. 유리 씨 부모님도 유리 씨를 걱정하세요? Yoo-ri|honorific title used after a name|parents also|Yoo-ri|Yoo-ri (object particle)|worry Do Yuri's parents worry about her?

학생: 제가 한국에 와 있으니까 부모님이 제 걱정을 많이 하세요. Student: Since I am in Korea, my parents worry about me a lot.

그렇지만 부모님이 저를 응원해 주시고 믿어 주셔서 저는 제가 하고 싶은 일을 할 수 있어요. but||me|support|and|believe|because|I|I|do|want|thing|to do|can|can However, because my parents support me and believe in me, I can do what I want to do.

교사: 그렇군요. Teacher: I see. 유리 씨는 부모님께 감사 드려야겠어요. Yoo-ri|should|to parents|thanks|I should give Yuri should thank her parents. 그럼 우리 대화를 다시 한번 들어 봅시다. then|we|conversation|again|one more time|listen|let's Then let's listen to our conversation one more time.

교사: 유리 씨. Teacher: Yuri. 이제 대화 내용을 잘 이해했어요? now|conversation|content|well|understood Do you understand the conversation well now?

학생: 네. student|yes Student: Yes.

잘 이해했어요. I understood well.

교사: 그럼 이번에는 간단한 문제를 통해 대화 내용을 확인해 봅시다! Teacher: Then let's check the conversation content through a simple problem this time!

교사: 다음 질문에 대답해 보세요. Teacher: Please answer the following question. 김유미 씨는 왜 지민이 때문에 속상해요? Kim Yumi|(subject particle)|why|Jimin (name)|because of|(she) is upset Why is Kim Yumi upset because of Jimin?

‘지민이가 시험을 잘 못 봐서', ‘지민이가 가수가 된다고 해서', ‘지민이가 학교 수업에 결석해서' because Jimin|the exam|well|not|(he) did not do well||a singer|will become|because||school|to the class|(he) was) absent ‘Because Jimin didn't do well on the exam', ‘Because Jimin is going to become a singer', ‘Because Jimin is absent from school classes' 정답이 뭘까요? the answer|what is it What is the correct answer?

학생: 정답은 ‘지민이가 가수가 된다고 해서'예요. student|the answer is|Jimin (a name) + subject marker|singer + subject marker|will become|that is Student: The correct answer is ‘Because Jimin is going to become a singer'. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right. 대화에서 김유미 씨는 지민이가 가수가 된다고 해서 걱정을 하고 있었어요. in the conversation|Kim Yumi|(subject marker)|about Jimin|becoming a singer|(that) he becomes|so|worry|and|was In the conversation, Kim Yumi was worried because Jimin said he would become a singer.

그래서 정답은 ‘지민이가 가수가 된다고 해서'가 정답이 되겠습니다. so|the answer|Jimin (subject)|singer (object)|will become|that|| So the answer will be 'because Jimin said he would become a singer'. 그럼 다음 문제를 계속해서 볼게요. then|next|problem|continuously|I will see Then let's continue to the next question.

교사: 다음 문제 볼까요? teacher|next|problem|shall we see Teacher: Shall we look at the next question? 이재훈 씨는 김유미 씨에게 뭐라고 말해요? Lee Jae-hoon|to|Kim Yoo-mi|to Ms Kim|what|say What does Lee Jae-hoon say to Kim Yu-mi?

‘지민이가 원래 음악에 소질이 있다', ‘지민이는 앞으로 공부를 잘 할 것이다', ‘지민이는 평범한 직업을 선택할 것이다.' Jimin|originally|in music|talent|to have|Jimin|in the future|studies|well|to do|will|Jimin|ordinary|job|to choose|will ‘Jimin originally has a talent for music', ‘Jimin will study well in the future', ‘Jimin will choose an ordinary job.' 정답이 뭐예요? What is the correct answer?

학생: 정답은 ‘지민이가 원래 음악에 소질이 있다'예요. ||||||is talented Student: The answer is 'Jimin originally has a talent for music.' 교사: 맞아요. Teacher: That's right. 잘했어요. well done Well done. 지민이가 원래 음악에 소질이 있다. Jimin|originally|in music|talent|to have Jimin originally has a talent for music.

대화에서 이재훈 씨는 김유미 씨에게 지민이가 원래 음악에 소질이 있다고 말했어요. in the conversation|Jae-hoon|(subject marker)|Yoo-mi Kim|to Ms Kim|Jimin|originally|in music|talent|(he) has|said In the conversation, Mr. Lee Jae-hoon told Ms. Kim Yu-mi that Jimin originally has a talent for music. 그래서 정답이네요. so| So that's the correct answer.

교사: 그럼, 이제 오늘의 문법을 자세히 배워 봅시다! Teacher: Then, let's learn today's grammar in detail!

오늘 배울 문법은 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해' 와 ‘-(으)나'입니다. today|to learn|grammar||||thing|in contrast|and|| The grammar we will learn today is ‘-(으)ㄴ/는 데 반해' and ‘-(으)나'. 자 그럼 우리 첫 번째 문법부터 같이 살펴볼까요? well|then|we|first|(of) order||together|shall we look at So, shall we take a look at our first grammar?

첫 번째 문법은 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'입니다. first|ordinal suffix|grammar||||thing|is in contrast The first grammar is ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'. 문장을 같이 볼게요. Let's look at the sentence together. ‘그 직업은 불안정한 데 반해 즐겁게 일할 수 있잖아요.' that|job|unstable|but|on the other hand|happily|to work|can|right ‘That job is unstable, but you can work happily.' 여러분, 우리 대화에서 이재훈 씨가 아내 김유미 씨에게 딸 지민이의 꿈, ‘가수'라는 직업에 대해서 이 문장과 비슷하게 말했었지요? everyone|our|in the conversation|Jae-hoon|(subject marker)|wife|Yoo-mi Kim|to (his wife)|daughter|Jimin's|dream|singer|job|about|this|sentence|similarly|(he) said Everyone, in our conversation, Mr. Lee Jae-hoon mentioned his daughter Ji-min's dream of becoming a 'singer' to his wife, Ms. Kim Yu-mi, in a sentence similar to this one, right? 그런데 본문에서는 이재훈 씨가 말하기에 앞서 김유미 씨가 가수라는 직업이 불안정하다고 의견을 이야기 했어요. however|in the text|Lee Jae-hoon|(subject marker)|before speaking|before|Kim Yoo-mi|(subject marker)|that being a singer|job|is unstable|opinion|to say|said However, in the text, before Mr. Lee Jae-hoon spoke, Ms. Kim Yu-mi expressed her opinion that the profession of a singer is unstable.

이재훈 씨는 김유미 씨의 말에 일부 동의하면서 반대되는 내용을 말하고 싶어요. 이재훈|(subject marker)|김유미|(possessive particle)|(word)|some|while agreeing|opposing|content|to say|(polite expression of desire) Mr. Lee Jae-hoon wants to express a contrasting opinion while partially agreeing with Ms. Kim Yu-mi's statement.

가수라는 직업이 불안정한 것은 동의를 하지만 대신 즐겁게 일할 수 있는 장점이 있다는 것도 말하고 싶어요. as a singer|job|unstable|thing|agree|but|instead|happily|work|can|have|advantage|that there is|also|to say|I want to He agrees that the profession of a singer is unstable, but he also wants to mention that there are advantages to being able to work joyfully.

그럴 때 이렇게 문법 ‘-(으)ㄴ/는데 반해'를 붙혀서, ‘그 직업은 불안정한 데 반해 즐겁게 일할 수 있잖아요.' ||like this|grammar||||in contrast|attaching|that|job|unstable|thing|in contrast|happily|to work|can| In such cases, you can attach the grammar ‘-(으)ㄴ/는데 반해', for example, ‘That job is unstable, but you can work happily.' 이렇게 말할 수 있어요. like this|to say|can|(polite) to be You can say it like this.

이렇게 문법 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'는 동사 뒤에 붙어서 앞의 내용과 반대되는 내용을 말할 때 사용해요. like this|grammar||||place|in contrast|verb|after|attached|previous|content|opposite|content|to say|when|to use The grammar ‘-(으)ㄴ/는 데 반해' is used after a verb to express a contrasting idea to the previous content. 그럼, 문장을 같이 한 번 읽어 볼까요? then|sentence|together|once|time|read|shall we Then, shall we read the sentence together once?

“그 직업은 불안정한 데 반해 즐겁게 일할 수 있잖아요.” that|job|unstable|but|on the other hand|happily|to work|can|right "That job may be unstable, but you can work happily."

네, 잘하셨어요. Yes|well done Yes, you did well. 그럼 계속해서 문장을 볼게요. then|continuously|sentences|I will see Then let's continue to look at the sentences.

자, 이 두 문장을 보세요. Now, look at these two sentences. ‘그 아파트는 가격이 비싼 데 반해 살기가 아주 좋아요. that|apartment|price|expensive|but|on the other hand|living|very|good 'That apartment is very nice to live in, despite the high price.' ', ‘그 회사는 돈을 많이 주는 데 반해 일을 너무 많이 시켜요.' that|company|money|a lot|gives|but|on the other hand|work|too much|a lot|makes ', 'That company pays a lot of money, but they make you work too much.' 여러분, 첫 번째 문장을 보세요. everyone|first|ordinal suffix|sentence|look Everyone, look at the first sentence. 상태동사 ‘비싸다' 에 ‘ㄴ 데 반해'가 붙어서 ‘비싼 데 반해' 라고 했어요. descriptive verb|to be expensive|to|past tense modifier|place|while||expensive|place|in contrast|said|(someone) said The state verb 'expensive' is combined with 'despite', resulting in 'despite being expensive.' 두 번째 문장도 보세요. Look at the second sentence. 동작동사 ‘주다'에 ‘는 데 반해'가 붙어서 ‘주는 데 반해' 라고 했어요. |giving|topic marking particle|thing matter|while||giving|thing matter|in contrast to|quotation marker|(someone) said The action verb 'to give' is combined with 'in contrast' to say 'in contrast to giving'. 이렇게 문법 ‘-(으)ㄴ 데 반해'는 상태동사 뒤에서는 ‘-ㄴ 데 반해'로 쓰고, 동작동사 뒤에서는 ‘-는 데 반해'라고 써요. like this|grammar|||thing|in contrast|stative verb|after||thing||write|action verb|after||thing|in contrast|write Thus, the grammar '-(으)ㄴ 데 반해' is used as '-ㄴ 데 반해' after state verbs, and as '-는 데 반해' after action verbs. 그럼, 이 두 문장은 무슨 뜻일까요? then|this|two|sentences|what|meaning So, what do these two sentences mean?

첫 번째 문장부터 같이 볼게요. first|ordinal suffix|from the sentence|together|I will see Let's take a look from the first sentence. ‘그 아파트는 가격이 비싼 데 반해 살기가 아주 좋아요.' that|apartment|price|expensive|but|on the other hand|living|very|good ‘That apartment is very nice to live in, despite the high price.' 여러분 그 아파트는 가격이 비싸요. you all|that|apartment|price|is expensive Everyone, that apartment is expensive. 단점이죠? disadvantages That's a downside, right?

그런데 살기가 아주 좋아요. but|living|very|good But the living conditions are very good. 장점이에요. it's an advantage It's an advantage.

단점과 장점을 함께 말하고 싶어요. disadvantages and|advantages|together|to say|I want I want to talk about both the disadvantages and advantages. 반대되는 내용을 함께 말하고 싶을 때, When I want to mention opposing content,

이렇게 문법 ‘-ㄴ 데 반해'를 써서 ‘그 아파트는 가격이 비싼 데 반해 살기가 아주 좋아요. like this|grammar||place||to use||apartment|price|expensive|place|in contrast|living|very|good Using the grammar '-ㄴ 데 반해', we can say 'The apartment is expensive, but living there is very nice.' '라고 말할 수 있어요. can say|to say|can|can You can say 'that way.' 그럼, 두 번째 문장도 같이 볼게요. then|two|second|sentence also|together|I will see Then, let's look at the second sentence together. ‘그 회사는 돈을 많이 주는 데 반해 일을 너무 많이 시켜요.' that|company|money|a lot|gives|but|on the other hand|work|too much|a lot|makes 'The company pays a lot of money, but they make you work too much.' 여러분 그 회사는 돈을 많이 줘요. you all|that|company|money|a lot|gives That company pays a lot of money. 장점이지요. is an advantage That's an advantage.

그리고 일을 너무 많이 시켜요. and|work|too much|a lot|to make someone do And they make you work too much. 이것은 단점이에요. this|is a disadvantage That's a disadvantage.

장점과 단점, 서로 반대되는 것을 함께 말하고 싶어요. advantages and|disadvantages|each other|opposite|things|together|to say|want I want to talk about advantages and disadvantages, two opposing things together.

그때 문법 ‘는 데 반해'를 써서, ‘그 회사는 돈을 많이 주는 데 반해 일을 너무 많이 시켜요.' at that time|grammar|topic marking particle|thing matter||using|that|company|money|a lot|giving|thing matter|in contrast to|work|too much|a lot|makes At that time, I can use the grammar '는 데 반해', for example, 'That company pays a lot of money, but they make you work too much.' 라고 말할 수 있어요. You can say it like that.

그럼 우리 문장을 한 번씩 같이 읽어 볼게요. then|we|sentence|one|each|together|read|I will do Then let's read our sentences together once.

“그 아파트는 가격이 비싼 데 반해 살기가 아주 좋아요.” that|apartment|price|expensive|but|on the other hand|living|very|good "That apartment is very expensive, but it's really nice to live in."

“그 회사는 돈을 많이 주는 데 반해 일을 너무 많이 시켜요.” that|company|money|a lot|gives|but|on the other hand|work|too much|a lot|makes "That company pays a lot of money, but they make you work too much."

네, 잘하셨어요! Yes|Well done Yes, you did well! 그럼, 계속해서 다음 문법을 보겠습니다! then|continuously|next|grammar|I will look at Then, let's continue to the next grammar!

두 번째 문법은 ‘-(으)나'입니다. The second grammar is '-(으)나'. 문장을 같이 볼게요. Let's look at the sentence together. ‘지금은 가수가 된다고 하나 나중에 또 바뀔 수도 있어요.' now|singer|to become|but|later|again|to change|also|can "Now, I may become a singer, but it could change later." 여러분, 우리 대화에서 이재훈 씨가 아내 김유미 씨에게 이렇게 말했어요. everyone|our|in the conversation|Jae-hoon|(subject marker)|wife|Yoo-mi Kim|to (her)|like this|said Everyone, in our conversation, Mr. Lee Jae-hoon said this to his wife, Ms. Kim Yu-mi.

지민이가 지금은 가수가 된다고 말하고 있지만 나중에는 또 바뀔 수 있다고 말하고 있어요. 지민이 (Jimin) + 가 (subject particle)|now|a singer + 가 (subject particle)|will become|says|but|later|again|will change|can|will be|says|(polite ending) Jimin is saying that he wants to become a singer now, but he also says that it could change later.

지금 가수가 되고 싶은 것과 나중에 되고 싶은 직업이 바뀌는 것은 서로 반대되는 내용이에요. now|singer|to become|want to|thing and|later|to become|want to|job|changing|thing|each other|opposite|it is Wanting to be a singer now and wanting a different job later are opposing ideas.

그럴 때 이렇게 문법 ‘-(으)나'를 사용해서 ‘지금은 가수가 된다고 하나 나중에 또 바뀔 수도 있어요.' ||like this|grammar|||using|now|singer|will become|but|later|again|will change|may|(it) is In such cases, you can use the grammar ‘-(으)나' to say, ‘He says he wants to be a singer now, but it could change later.' 이렇게 말할 수 있어요. like this|to say|can|(polite) to be You can say it like this.

이렇게 문법 ‘-(으)나'는 문법 ‘-지만'과 비슷하게 앞에 나오는 내용과 반대되는 내용을 나타낼 때 사용해요. like this|grammar||I am|grammar|but|similarly|in front|coming|content|opposite|content|to express|when|it is used The grammar ‘-(으)나' is used similarly to the grammar ‘-지만' to indicate a contrasting idea to what comes before it. 그럼 우리 문장을 같이 한번 읽어 볼게요. then|we|sentence|together|once|read|I will do Then let's read the sentence together.

“지금은 가수가 된다고 하나 나중에 또 바뀔 수도 있어요.” now|singer|to become|but|later|again|to change|also|can "Although I say I will become a singer now, it could change later."

네, 잘 하셨어요. Yes|well|you did Yes, you did well. 문장을 더 보면서 공부해 볼게요. |more||| I will study by looking at more sentences.

이 두 문장을 보세요. this|two|sentences|look Look at these two sentences.

‘한 번은 실수할 수 있으나 똑같은 실수를 계속하면 안 됩니다.' one|time|to make a mistake|can|but|same|mistake|if you continue|not|it is (polite) ‘You can make a mistake once, but you should not keep making the same mistake.' ‘그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았으나 큰 인기를 얻었습니다.' that|movie|famous|actor|did not appear|but|big|popularity|gained ‘The movie did not feature a famous actor, but it gained great popularity.' 첫 번째 문장을 보세요. first|ordinal suffix|sentence|look at Look at the first sentence. 동사 ‘있다'에 문법 ‘-으나'를 써서 ‘있으나'라고 했어요. |to be||but||| I used the verb 'to be' with the grammar '-으나' to say '있으나'. 두 번째 문장도 보세요. Look at the second sentence. 동사 ‘않다'에 과거를 나타내는 ‘-았-'을 쓰고, 문법 ‘-으나'를 써서 ‘않았으나' 라고 했어요. verb|not|past|indicating|past tense|object particle|to use|grammar||to use|did not|said|(someone) said I used the verb 'to not' with the past tense '-았-' and the grammar '-으나' to say '않았으나'. 이 두 문장은 무슨 뜻일까요? this|two|sentences|what|does it mean What do these two sentences mean?

첫 번째 문장부터 같이 봐요. first|ordinal suffix||together|let's look Let's look at the first sentence together. ‘한 번은 실수할 수 있으나 똑같은 실수를 계속하면 안 됩니다.' one|time|to make a mistake|can|but|same|mistake|if you continue|not|it is recommended 'You can make a mistake once, but you shouldn't keep making the same mistake.' 여러분 한 번은 실수할 수 있어요. you all|||to make a mistake|can|to be You can make a mistake once. 그런데 똑같은 실수를 계속해요. but|same|mistake|keep doing But I keep making the same mistake.

한 번 실수하는 것과 똑같은 실수를 계속해서 하는 것은, 어때요? ||making a mistake|and|the same|mistake|continuously|doing|thing|how about What's the difference between making a mistake once and continuously making the same mistake? 반대되는 내용이죠? It's the opposite, right?

이럴 때 문법 ‘-으나'를 사용해서 ‘한 번은 실수할 수 있으나 똑같은 실수를 계속하면 안 됩니다.' ||grammar||to use|||to make a mistake|can|but|the same|mistake|if you continue|not|be In this case, we use the grammar '-으나' to say 'You can make a mistake once, but you shouldn't keep making the same mistake.' 라고 말할 수 있어요. You can say.

두 번째 문장도 같이 볼게요. Let's look at the second sentence together. ‘그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았으나 큰 인기를 얻었습니다.' that|movie|famous|actor|did not appear|but|big|popularity|gained ‘The movie did not feature a famous actor, but it gained great popularity.' 여러분 보통 유명한 배우가 나오면 큰 인기를 얻어요. everyone|usually|famous|actor|appears|big|popularity|to gain Usually, when a famous actor appears, it gains great popularity. 그렇죠? right Right?

그런데 이 영화를 보세요. but|this|movie|watch But watch this movie. 그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았어요. that|movie|famous|actor|appear|did not That movie didn't have a famous actor. 그런데도, 큰 인기를 얻었어요. nevertheless|big|popularity|gained Still, it gained a lot of popularity.

보통 우리가 생각하는 것과 반대되는 내용이죠? It's usually the opposite of what we think, right?

그럴 때, 문법 ‘-으나'를 사용해서 ‘그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았으나 큰 인기를 얻었습니다.' ||grammar||using||movie|famous|actor|did not appear|but did not appear|big|popularity|gained In that case, we use the grammar '-으나' to say 'The movie did not feature a famous actor, but it gained great popularity.' 이렇게 말할 수 있는 거예요. This is how we can say it.

그럼, 문장을 같이 한 번씩 따라 읽어볼게요. then|sentence|together|one|each time|following|I will read Now, let's read the sentence together once.

“한 번은 실수할 수 있으나 똑같은 실수를 계속하면 안 됩니다.” one|time|to make a mistake|can|but|same|mistake|if you continue|not|it is (polite) "You can make a mistake once, but you shouldn't keep making the same mistake."

“그 영화는 유명한 배우가 나오지 않았으나 큰 인기를 얻었습니다.” that|movie|famous|actor|did not appear|but|big|popularity|gained "That movie didn't have a famous actor, but it gained great popularity."

네, 모두 잘 하셨습니다. yes|everyone|well|did Yes, you all did well.

교사: 지금까지 앞에서 문법 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'와 ‘-(으)나'를 배웠어요. teacher|until now|in front of|grammar||||used to indicate a reason or cause|in contrast|||(I) learned Teacher: So far, we have learned the grammar '-(으)ㄴ/는 데 반해' and '-(으)나'. 그럼 이제 지금까지 배운 내용으로 말하기 연습을 해 볼게요. then|now|until now|learned|with the content|speaking|practice|do|I will try Then let's practice speaking with what we've learned so far. 준비됐어요, 유리 씨? Are you ready|Yoo-ri|honorific suffix Are you ready, Yoori?

학생: 네! student|yes Student: Yes! 좋아요. like Great.

교사: 첫 번째 말하기 연습입니다. first|first|ordinal suffix|speaking|practice Teacher: This is the first speaking practice. 문법 ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'를 사용해서 연습해 볼게요. grammar||||place||using|practice|I will try We will practice using the grammar ‘-(으)ㄴ/는 데 반해'. 유리 씨, 우리 내일 연극을 보러 가기로 했잖아요? ||||theater play||| Yuri, we decided to go see a play tomorrow, right? 그런데, ‘연극보다 뮤지컬이 재미있으니까 뮤지컬을 보는 게 어때요?' but|than a play|musical|is more fun|musical|watching|thing|how about But, how about watching a musical instead since musicals are more fun than plays? 학생: 글쎄요. Student: Well. 뮤지컬은 재미있는 데 반해 공연 시간이 너무 길어요. musical|fun|but|on the other hand|performance|time|too|long While musicals are fun, the performance time is too long.

교사: 네. teacher|yes Teacher: Yes. ‘글쎄요. Well ‘Well. 뮤지컬은 재미있는 데 반해 공연 시간이 너무 길어요.' musical|fun|but|on the other hand|performance|time|too|long The musical is fun, but the performance time is too long. 글쎄요. well Well... 뮤지컬은 재미있는 데 반해 공연 시간이 너무 길어요. musical|fun|but|on the other hand|performance|time|too|long The musical is fun, but the performance time is too long.

교사: 계속해서 문제를 볼게요. teacher|continuously|problems|will see Teacher: Let's continue to look at the problems. 유리 씨, 어제 노트북을 사러 갔었다고 들었어요.‘이번에 새로 출시한 노트북이 아주 가볍고 좋지요?' Yuri|honorific suffix|yesterday|laptop (object particle)|to buy|(I) heard that (past tense)|(I) heard|this time|newly|released|laptop (subject particle)|very|light|isn't it good I heard you went to buy a laptop yesterday, Yoori. 'The newly released laptop is very light and nice, right?' 학생: 그 노트북은 무게가 가벼운데 반해 디자인이 예쁘지 않아요. |that||weight|is light||design|| Student: That laptop is light in weight, but the design is not pretty.

교사: 네 잘하셨어요. |yes|well done Teacher: Yes, you did well. ‘그 노트북은 무게가 가벼운 데 반해 디자인이 예쁘지 않아요.' that|laptop|weight is|light|whereas|on the other hand|design is|not pretty|is 'That laptop is light in weight, but the design is not pretty.' 그 노트북은 무게가 가벼운 데 반해 디자인이 예쁘지 않아요. that|laptop|weight is|light|but|on the other hand|design is|not pretty|it is The laptop is lightweight, but the design is not pretty.

교사: 이번에는 문법 ‘-(으)나'를 사용해서 말해 보세요. teacher|this time|grammar|||using|say|try Teacher: This time, please use the grammar ‘-(으)나' to speak. 유리 씨, 저는 강아지를 정말 좋아해요. Yoo-ri|honorific suffix used after a name|I|dog (object particle)|really|like Yuri, I really like puppies. 강아지를 한 마리 갖고 싶어요. a dog|one|counter for animals|to have|want I want to have a puppy. ‘귀여운 강아지를 한 마리 기르고 싶어요.' cute|puppy|one|counter for animals|to raise|want I want to raise a cute puppy. 학생: 강아지가 귀엽기는 하나 기를 때 신경 써야 할 일이 많아요. ||is cute||raising|||||| Student: Although puppies are cute, there are many things to take care of when raising one.

교사: 네 잘했어요. |yes|well done Teacher: Yes, well done. ‘강아지가 귀엽기는 하나 기를 때 신경 써야 할 일이 많아요. the puppy|is cute|but|when it grows up|time|attention|must be paid|to be done|things|are many Although puppies are cute, there are many things to take care of when raising one. '강아지가 귀엽기는 하나 기를 때 신경 써야 할 일이 많아요. the puppy|is cute|but|when it grows up|time|attention|must be paid|to|things|there are many 'Dogs are cute, but there are many things to pay attention to when raising them. 교사: 다음 문제를 볼게요. Teacher: Let's look at the next question. 유리 씨, 내일 영어 숙제가 많다고 들었어요. Yoo-ri|honorific suffix used after a name|tomorrow|English|homework (subject particle)|a lot|I heard Yuri, I heard you have a lot of English homework for tomorrow.

‘내일까지 숙제를 다 해야 하는 거지요?' until tomorrow|homework|all|must do|doing|right 'We have to finish all the homework by tomorrow, right?' 학생: 네. student|yes Student: Yes.

선생님께서 그렇게 말씀하셨으나 숙제를 다 하기 어려울 것 같아요. teacher|that way|said|homework|all|to do|difficult|thing|seems Teacher said that, but I think it will be difficult to complete all the homework.

교사: 네. teacher|yes Teacher: Yes. ‘네. Yes ‘Yes. 선생님께서 그렇게 말씀하셨으나 숙제를 다 하기 어려울 것 같아요.' teacher|that way|said|homework|all|to do|difficult|thing|seems The teacher said that, but I think it will be difficult to complete all the homework. 네. Yes Yes.

선생님께서 그렇게 말씀하셨으나 숙제를 다 하기 어려울 것 같아요. teacher|that way|said|homework|all|to do|difficult|thing|seems The teacher said that, but I think it will be difficult to complete all the homework.

교사: 네, 모두 정말 잘하셨어요. Teacher: Yes, everyone did really well. 지금까지 말하기 연습을 같이 잘 했는데요, 이번에는 듣기 연습을 해 볼게요. so far|speaking|practice|together|well|did|this time|listening|practice|do|will We have practiced speaking well together so far, but this time we will do some listening practice.

교사: 1번 문제는 잘 듣고 빈 칸에 들어갈 말을 고르는 문제입니다. ||problem|well|listen|empty|space|to be filled|word|to choose|it is a problem Teacher: Question 1 is a listening exercise where you choose the word that fits in the blank. 한 번 들려 줄게요. one|time|to listen|I will do it I will play it for you once. 잘 들어 보세요. Please listen carefully.

교사: 정답이 뭐예요? Teacher: What is the answer?

학생: 보기 1번. Student: Option 1. ‘속상해'가 아니에요? upset| Isn't it 'upset'? 교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's correct. 정답은 보기 1번 ‘속상해' 지요? the answer|option||upset| The answer is option 1 'I'm upset', right? 그럼 다시 한 번 들어볼게요. then|again|one|time|I will listen Then I'll listen to it one more time.

교사: 2번 문제는 잘 듣고 의미가 같은 문장을 고르는 문제입니다. ||problem|well|listen|meaning|same|sentence|choose|problem Teacher: Question 2 is a problem where you listen carefully and choose the sentence with the same meaning. 두 번 들려 줍니다. I will play it for you twice. 잘 들어 보세요. Listen carefully.

교사: 정답이 뭐예요? Teacher: What is the answer?

학생: 음, 저는 2번. Student: Um, I choose number 2. ‘그 직업은 불안정하지만 지민이 적성에는 잘 맞아요.' that|job|unstable|for Jimin|in terms of aptitude|well|suits 'That job is unstable, but it suits Jimin's aptitude well.' 가 정답일 것 같아요. subject marker||thing|seems I think that's the correct answer.

교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right. 정답은 보기 2번, ‘그 직업은 불안정하지만 지민이 적성에는 잘 맞아요' 이게 정답이네요. the answer is|option||that|job|is unstable but|for Jimin|in terms of aptitude|well|suits|| The correct answer is option 2, 'That job is unstable, but it suits Jimin's aptitude well.' That's the answer. 다시 한번 들어볼게요. Let's listen to it one more time.

교사: 문장에서 문법 ‘-(으)ㄴ 데 반해'를 사용해서 ‘그 직업은 불안정한 데 반해 지민이 적성에는 잘 맞아요.' teacher|in the sentence|grammar|||but|||that|job|unstable|but|in contrast|Jimin|in terms of aptitude|well|suits Teacher: In the sentence, the grammar ‘-(으)ㄴ 데 반해' is used to say ‘That job is unstable, whereas it suits Jimin's aptitude well.' 이렇게 말을 했지요? like this|words|did you say Did I say it like this?

앞의 내용과 뒤의 내용이 반대예요. front|content and|back|content|is opposite The content before and after is contrasting. 그러니까 답은 2번, ‘그 직업은 불안정하지만 지민이 적성에는 잘 맞아요. so|the answer is||that|job|is unstable but|for Jimin|in terms of aptitude|well|suits So the answer is number 2, ‘That job is unstable, but it suits Jimin's aptitude well. ', 이게 정답이네요. this|is the answer ', this is the correct answer. 교사: 3번 문제입니다. Teacher: This is question number 3. 잘 듣고 내용과 일치하는 것을 고르세요. |||matching|| Please listen carefully and choose the one that matches the content. 두 번 들려 줍니다. I will play it twice. 잘 들어 보세요. Listen carefully.

교사: 다시 한 번 들어 보세요. |again|one|time|listen|please Teacher: Listen one more time.

교사: 내용과 일치하는 것, 정답이 뭐예요? ||matching||| Teacher: What is the answer that matches the content?

학생: 음.. 3번 ‘이준수 씨는 학교 성적이 좋지만 영어 점수가 좀 낮다'가 정답일 것 같아요. |||||||||||low||| Student: Um.. I think the answer is number 3, 'Lee Junsu has good school grades, but his English score is a bit low.' 교사: 맞아요. Teacher: That's right. 정답은 보기 3번, ‘이준수 씨는 학교 성적이 좋지만 영어 점수가 좀 낮다.' the answer is|option||Lee Joon-soo|(subject marker)|school|grades|but good|English|score|a little|low The correct answer is option 3, 'Lee Joon-soo has good school grades, but his English score is a bit low.' 이게 정답이네요. this| This is the correct answer.

다시 한 번 들어볼게요. I will listen to it one more time.

교사: 4번 문제입니다. Teacher: This is question number 4. 잘 듣고 여자의 생각으로 맞는 것을 고르세요. Listen carefully and choose the correct answer based on the woman's thoughts. 두 번 들려 줄게요. I will play it for you twice. 잘 들어 보세요. Please listen carefully.

교사: 다시 한 번 들어 보세요. |again|one|time|listen|please Teacher: Listen one more time.

교사: 여자의 생각으로 맞는 것, 뭘까요? Teacher: What do you think is correct from a woman's perspective?

학생: 음, 보기 3번, ‘카페는 커피 값이 비싸지만 친구들과 편하게 이야기할 수 있다. student|well|option||as for cafes|coffee|price|although expensive|with friends|comfortably|to talk|can|there is Student: Um, option 3, 'The café is expensive for coffee, but you can comfortably talk with friends.' '인 것 같아요. I think. 교사: 맞아요. Teacher: That's right. 정답은 보기 3번 ‘카페는 커피 값이 비싸지만 친구들과 편하게 이야기할 수 있다.' the answer is|option||as for the cafe|coffee|price|is expensive but|with friends|comfortably|to talk|can|there is The correct answer is option 3: 'The café has expensive coffee, but you can comfortably talk with friends.' 이게 정답이에요. this is|it is the answer This is the correct answer. 다시 한 번 들어 볼게요. I will listen to it one more time.

교사: 대화에서 여자의 말을 자세히 봐요. teacher|in the conversation|of the woman|words|carefully|look Teacher: Let's take a close look at what the woman said in the conversation. 커피 값이 ‘비싼 데 반해' 편히 앉아서 친구들과 이야기할 수 있잖아요라고 말했어요. coffee|price|expensive|but|compared to|comfortably|sit|with friends|to talk|can|you know| She said, 'Even though the coffee is expensive, I can comfortably sit and talk with my friends.' 그러니까 정답은 3번, ‘카페는 커피 값이 비싸지만 친구들과 편하게 이야기할 수 있다.' so|the answer is||as for the cafe|coffee|price|is expensive but|with friends|comfortably|to talk|can|there is So the correct answer is number 3, 'The cafe has expensive coffee, but you can comfortably talk with friends.' 입니다. is That's it.

교사: 모두 열심히 잘 하고 있어요. Teacher: Everyone is doing well. 이제는 어휘와 표현으로 넘어 가겠습니다. now|vocabulary and|expressions|to move|I will Now, let's move on to vocabulary and expressions.

교사: 오늘은 ‘직업'과 관련된 어휘를 공부해 볼 거예요. teacher|today||related|vocabulary|study|will try|will Teacher: Today we will study vocabulary related to 'jobs'. 그럼 오늘 배울 어휘를 하나씩 천천히 따라 읽어 보세요. then|today|to learn|vocabulary|one by one|slowly|along with|read|please Then, please read the vocabulary we will learn today slowly, one by one.

교육자 educator Educator

기술자 technician Technician

예술가 artist Artist

사업가 entrepreneur Entrepreneur

언론인 journalist Journalist

연예인 Celebrity

정치인 politician Politician

공무원 public servant Public servant

네, 잘하셨어요. Yes|well done Yes, you did well. 그럼 이번에는 오늘 배울 어휘들을 하나씩 자세히 살펴볼게요. then|this time|today|to learn|vocabulary|one by one|in detail|I will look at Then this time, let's take a detailed look at the vocabulary we will learn today, one by one.

교육자 Educator

다른 사람을 가르치는 일, 교육을 하는 사람이에요. other|person|teaching|work|education|doing|person A person who teaches others, someone who is involved in education.

그러니까, ‘선생님' 같은 직업이 ‘교육자'가 될 거예요. so|teacher|like|occupation|educator|will become|will So, a profession like 'teacher' will become 'educator'. ‘우리 집은 할아버지와 아버지가 모두 선생님인 교육자 집안이에요.' our|house|grandfather and|father is|both|teachers|educators|household 'My family is a family of educators, with both my grandfather and father being teachers.' 기술자 Technician

어떤 일을 아주 잘하는 사람이에요. A person who does a certain job very well.

전문적으로 하는 사람이에요. professionally|doing|person He is a professional.

전문적인 기술을 가진 사람을 ‘기술자'라고 해요. professional|skill|have|person|technician| A person with professional skills is called a 'technician'. ‘어렸을 때 컴퓨터를 좋아하던 형은 지금 컴퓨터 기술자가 되었어요.' when (I) was young|time|computer|used to like|(my) older brother|now|computer|technician|became The brother who liked computers when he was young has now become a computer technician. 예술가 artist Artist

미술이나 음악같은 예술 작품을 만들거나 표현하는 사람을 ‘예술가'라고 해요. art|such as music|art|works|to create|to express|person|artist|say A person who creates or expresses works of art, such as visual arts or music, is called an 'artist.' 그림을 그리는 화가, 노래를 부르는 성악가가 바로 ‘예술가'겠지요? drawing|draw|painter|song|sing|opera singer|exactly|an artist A painter who draws and a vocalist who sings are exactly 'artists,' right? ‘예술가들은 미술이나 음악을 아주 잘 해서 많은 사람들이 좋아해요.' artists|art or|music|very|well|so|many|people|like 'Artists are very good at visual arts or music, so many people like them.' 사업가 entrepreneur Businessman

자기가 직접 회사를 차려서 돈을 버는 사람을 ‘사업가'라고 해요. oneself|directly|company|establish|money|earn|person|entrepreneur| A person who starts their own company and makes money is called an 'entrepreneur.' 항상 사람들을 만나서 사업 이야기를 해요. They always meet people to talk about business. 아주 바빠요. They are very busy.

‘사업가들은 사업을 해서 한 번에 돈을 많이 벌 수 있어요.' entrepreneurs|business|by|one|at a time|money|a lot|to earn|can|can Entrepreneurs can make a lot of money at once through their business. 언론인 journalist Journalist

신문사, 또는 방송국 같은 곳에서 일하는 사람들을 ‘언론인'이라고 해요. newspaper company|or|broadcasting station|similar|at a place|working|people|journalist|| People who work at places like newspapers or broadcasting stations are called 'journalists'.

아나운서, 기자, 피디 같은 사람들이겠지요? announcer|reporter|producer|like|people They would be announcers, reporters, and producers, right?

‘기자, 아나운서, 피디들이 모여 언론인 모임을 만들었어요.' ||||journalists|meeting| 'Reporters, announcers, and producers formed a journalist association.' 연예인 Celebrity

연기나 노래, 춤 같은 활동을 전문적으로 하는 사람이에요. acting|singing|dancing|such as|activities|professionally|doing|person A person who specializes in activities such as acting, singing, or dancing. 그러니까 배우, 가수 같은 사람들이 바로 연예인이겠지요. so|actor|singer|like|people|exactly|would be entertainers So, people like actors and singers are exactly celebrities.

‘가수, 배우 같은 연예인들은 사람들에게 인기가 많아요.' singer|actor|like|entertainers|to people|popularity|a lot ‘Celebrities like singers and actors are very popular among people.' 정치인 Politician

한 나라의 국민들, 사람들이 편안하게 살 수 있도록 나라를 위해 일하는 사람이에요. one|of the country|citizens|people|comfortably|to live|can|so that|the country|for|working|person A person who works for the country so that the citizens of a nation can live comfortably. ‘정치인'이에요. I am a politician 'Politician'. ‘정치인은 나라를 사랑하는 마음으로 열심히 일해야 해요.' politician|||||| 'A politician must work hard with a heart that loves the country.' 공무원 public servant Public servant

국가의 여러 가지 부서에서 업무를 담당하는 사람이에요. of the country|various|kinds|in departments|work|in charge of|it is a person They are people who are responsible for tasks in various departments of the state.

국가, 정부의 기관에서 일하는 사람을 ‘공무원'이라고 말해요. country|of the government|at an institution|working|person|public servant|say A person who works in a national or government agency is called a 'public servant'. ‘열심히 공부해서 나라를 위해 일하는 공무원이 되고 싶어요.' |||||public servant|| I want to study hard and become a public servant who works for the country. 교사: 그럼 이제 지금까지 배운 어휘들을 간단한 문제를 풀면서 정리해볼까요? teacher|then|now|until now|learned|vocabularies|simple|problems|while solving|shall we review Teacher: So, shall we organize the vocabulary we've learned so far by solving a simple problem? 서로 관련 있는 것끼리 연결해 보세요. each other|related|existing|things|connect|try Connect the related items.

교사: 먼저, ‘선생님', 관련 있는 단어가 뭘까요? Teacher: First, what is a related word for 'teacher'? 학생: 선생님은 남을 가르치는 직업이니까 ‘교육자'요. student|teacher|others|teaching|because it's a profession|educator Student: Since a teacher is a profession that teaches others, it's 'educator'. 교사: 맞아요. Teacher: That's right. 잘했어요. well done Well done. 그럼 ‘배우'는 어떤 것과 연결해야 해요? then|actor|what kind of|thing and|should connect|(polite sentence ending) Then what should we connect 'actor' with? 학생: ‘연예인'이요. |celebrity Student: 'Celebrity'. 교사: 맞아요. Teacher: That's right. ‘배우'는 연기를 하는 사람이지요. 'An actor' is a person who acts. 그러니까 ‘연예인'과 연결해야 해요. so|celebrity|should connect|(polite form of to do) So, we need to connect it to 'celebrity'. 그러면 ‘기자'는요? then|the reporter Then what about 'journalist'? 학생: ‘기자'는 ‘언론인'이에요. student|journalist|journalist Student: A 'reporter' is a 'journalist'. 기자, 아나운서, 피디같은 사람들은 모두 ‘언론인'이에요. reporter|announcer|producer-like|people|all|journalist Reporters, announcers, and producers are all 'journalists'. 교사: 맞아요! Teacher: That's right! 아주 잘 하는데요. very|well|doing You're doing very well. 그럼 ‘피아니스트'는 당연히 ‘예술가'랑 연결해야겠지요? then||of course|artist|should be connected Then, we should obviously connect 'pianist' with 'artist', right? 학생: 네, 선생님. Student: Yes, teacher. 피아노를 아주 잘 치는 사람이잖아요. It's someone who plays the piano very well. ‘예술가'예요. I am an artist It's an 'artist'. 교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right. 아주 잘 하셨어요! very|well|you did You did very well!

교사: 그럼 이번에는 ‘반론하기'와 관련된 표현들을 공부해 볼게요. |||arguing against|||| Teacher: Then this time, let's study expressions related to 'arguing'. 오늘 배울 반론하기 표현들을 살펴볼게요. today|to learn|to argue|expressions|I will look at Let's take a look at the expressions for arguing that we will learn today.

오늘 배울 표현은 ‘이의 있습니다. |||objection| The expression we will learn today is 'I have an objection.' ', ‘그 말이 틀린 것은 아니지만', ‘꼭 그런 것만은 아니에요.' that|word|wrong|thing|but|necessarily|such|only that|it is not ', 'That statement is not wrong, but', 'It's not necessarily like that.' 이 세 가지 표현이에요. this|three|kinds| These are the three expressions.

그럼 오늘 배울 표현들을 천천히 한 번씩 따라 읽어 보세요. then|today|to learn|expressions|slowly|one|at a time|along with|to read|please Then, please read the expressions we will learn today slowly once.

이의 있습니다. objection|there is I have an objection.

그 말이 틀린 것은 아니지만 that|saying|wrong|thing|but That statement is not incorrect, but...

꼭 그런 것만은 아니에요. necessarily|such|only|not It's not necessarily like that.

네 잘하셨어요. yes|you did well You did well. 그럼 오늘 배울 표현들을 하나씩 자세히 살펴볼게요. then|today|to learn|expressions|one by one|in detail|I will look at Then, let's take a closer look at the expressions we will learn today.

교사: 첫 번째 표현은 ‘이의 있습니다.'입니다. teacher|||expression|objection|there is| Teacher: The first expression is 'I have an objection.'. 상대방과 내가 서로 의견을 이야기해요. with the other person|I|each other|opinions|talk I share my opinion with the other person.

그런데 내 의견은 상대방의 의견과 조금 달라요. but|my|opinion|the other person's|opinion|a little|different However, my opinion is slightly different from the other person's opinion. 나는 조금 반대되는 의견을 말하고 싶어요. I|a little|opposing|opinion|to say|want I want to express a slightly opposing opinion.

그럴 때, ‘반대되는 의견이 있습니다, 이의 있습니다.' ||opposing|opinion|there is|objection|there is In that case, you can say, 'I have an opposing opinion, I object.' 이렇게 말할 수 있어요. like this|to say|can|(polite) to be You can say it like this.

학생: 그렇군요. Student: I see. 상대방과 다른 의견을 말하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현이네요. with the other person|different|opinion|to say|want to|when|to use|can|that can be|expression This is an expression that can be used when you want to express a different opinion from the other person.

교사: 이의 있습니다. |objection dissent| Teacher: I have an objection. 저는 방금 말씀하신 의견에 동의할 수 없습니다. I|just|you said|to the opinion|agree|can|not I cannot agree with the opinion you just mentioned.

교사: 두 번째 표현입니다. Teacher: This is the second expression. ‘그 말이 틀린 것은 아니지만' that|saying|wrong|thing|but 'That statement is not wrong, but' 상대방과 어떤 의견을 주고받아요. with the other person|some|opinions|exchange You exchange some opinions with the other person. 상대방의 의견이 완전히 틀린 것 같지는 않아요. the other person's|opinion|completely|wrong|thing|doesn't seem|(it) is I don't think the other person's opinion is completely wrong.

나도 어느 정도 동의는 해요. I also|some|extent|agreement|do I do agree to some extent. 하지만 그 말이 완전히 맞는 것 같지도 않아요. but|that|words|completely|correct|thing|doesn't seem like|(I) don't But that statement doesn't seem completely correct. 분명 틀린 점이 있어요. There are definitely some mistakes.

나는 상대방과 다른 의견을 말하고 싶어요. I|with the other person|different|opinion|to say|want I want to express a different opinion from the other person. 그럴 때, ‘그 말이 틀린 것은 아니지만' 이렇게 말할 수 있어요. ||that|word|wrong|thing|but|||| In that case, you can say, 'It's not that what you said is wrong, but...' 학생: 아, 그렇군요. Student: Ah, I see. 상대방의 의견에 완전히 동의할 수는 없을 때 사용하는 표현이네요. the other person's|opinion|completely|to agree|can|not be|when|using|it's an expression It's an expression used when you can't completely agree with the other person's opinion.

교사: 그 말이 틀린 것은 아니지만 완전히 그렇다고는 생각하지 않아요. |that|words|wrong|thing|but|completely|to think that way|do not think|(I) do not Teacher: That's not wrong, but I don't think it's completely true.

교사: 마지막 표현입니다. Teacher: This is the last expression. ‘꼭 그런 것만은 아니에요. necessarily|such|only|not It's not necessarily that way. '상대방과 의견을 나눠요. with the other person|opinions|share I share my opinions with the other person. 상대방의 의견을 인정해요. other person's|opinion|acknowledge I acknowledge the other person's opinions. 하지만 그 의견들과 다른 의견들도 분명히 있어요. but|those|opinions|different|opinions also|clearly|exist But there are definitely other opinions that differ from those.

그리고 나는 다른 의견들도 있다는 것을 이야기하고 싶어요. and|I|other|opinions|that there are|thing|to talk|want And I want to mention that there are other opinions. 그때 이렇게 말할 수 있겠죠. At that time, you could say this. ‘꼭 그런 것만은 아니에요.' necessarily|such|only|not ‘It's not necessarily like that.' 학생: 아 그렇군요. |oh|I see Student: Oh, I see. 그럼 상대방의 의견과 다른 생각도 있다는 걸 말할 때 사용할 수 있는 표현이군요. then|other person's|opinion and|different|thought also|that there is|(contraction of 것을)|to say|when|to use|can|that is|expression Then it's an expression that can be used when saying that there are different thoughts from the other person's opinion.

교사: “부모님 없이 자란 아이들은 보통 성격이 좋지 않아요.” teacher|parents|without|grew up|children|usually|personality|not good|it is Teacher: "Children who grow up without parents usually have bad personalities."

“꼭 그런 것만은 아니에요. necessarily|such|only|not "That's not necessarily true. 오히려 예의도 바르고 친구들과 잘 지내는 아이들도 있어요.” rather|manners|well|with friends|well|getting along|children|there are There are actually polite children who get along well with their friends."

교사: 유리 씨, 오늘 수업은 어땠어요? teacher|Yuri|honorific suffix|today|class (topic marker)|how was it Teacher: Yoori, how was today's class?

학생: 오늘 수업도 아주 재미있었어요. Student: Today's class was very interesting. 특히 반론과 관련된 표현을 많이 배워서 앞으로 제 의견을 더 적극적으로 말할 수 있을 것 같아요. especially|counterarguments|related|expressions|a lot|learning|in the future|my|opinions|more|actively|to speak|can|will|thing|seems Especially, I learned a lot of expressions related to counterarguments, so I think I will be able to express my opinions more actively in the future.

교사: 그렇군요. Teacher: I see. 오늘 배운 표현들을 잘 활용하면 상대방과 내 의견이 다를 때, 아주 유용하게 쓸 수 있을 거예요. today|learned|expressions|well|if you use well|with the other person|my|opinion|different|time|very|usefully|use|can|will be|it is If you make good use of the expressions learned today, it will be very useful when your opinion differs from someone else's. 그럼 우리 다음 시간에 또 만나요. then|we|next|time|again|let's meet Then, see you again next time.

자 여러분, 오늘 수업 재미있었나요? So everyone, did you enjoy today's class?

오늘은 문법 ‘-(으)ㄴ 데 반해', 그리고 ‘-(으)나'를 배웠어요. today|grammar|||place situation|in contrast to|and|||learned Today we learned the grammar '-(으)ㄴ 데 반해' and '-(으)나'. 또, 이 문법들을 활용해서 앞에서 말한 내용과 반대되는 내용을 말하는 방법을 같이 공부했어요. also|this|grammars|using|before|said|content and|opposite|content|saying|method|together|studied Also, we studied how to express ideas that are contrary to what was mentioned earlier using these grammar points.

그리고 직업과 관련된 새로운 어휘, 반론하기와 관련된 한국어 표현들도 같이 공부했지요? and|related to occupation|related|new|vocabulary|related to arguing|related|Korean|expressions|together|did you study And we also studied new vocabulary related to professions and Korean expressions related to making counterarguments, right?

이제 여러분은 오늘 배운 내용으로 어떤 내용에 반대되는 내용을 말하는 한국어 표현들을 사용할 수 있을 거예요. now|you (plural) + subject marker|today|learned|content + with|what kind of|content + to|opposing|content + object marker|speaking|Korean|expressions + object marker|to use|ability|will be|will Now you will be able to use Korean expressions to express ideas that are contrary to what you learned today. 그럼 다음 시간에 또 만나요! then|next|time|again|see you Then, see you next time!