[Korean FAQ] All about Korean expression '가져요'
||||||带着
||all|about = concerning|Korean|I have|I have
[Koreanische FAQ] Alles über den koreanischen Ausdruck '가져요'
[Korean FAQ] All about Korean expression '가져요'
[FAQ en coreano] Todo sobre la expresión coreana '가져요'
[FAQ coréenne] Tout savoir sur l'expression coréenne "가져요".
[FAQ coreano] Tutto sull'espressione coreana "가져요".
[韓国語よくある質問】韓国語表現「가지요」についてのすべて
[Koreaanse FAQ] Alles over de Koreaanse uitdrukking '가져요'.
[韩语常见问题] 关于韩语 "가져요 "的全部内容
안녕하세요? 허 쌤입니다
|excuse|teacher
Hi? I'm 허 쌤.
오늘은 우리가 한국어 단어 중에서 '가지다', '가져요' 라는 단어에 대해서 공부를 해보려고 합니다
|||||带|||||||
|||word|among|to have||called|word|about||to try|
Today we are going to learn the Korean word '가지다' . '가져요'
한국어의 '가지다' 라는 단어는 짧게 줄여서 '갖다' 라고 말할 수도 있어요
||||短地|缩短|带||||
|||is|short|short|||||
In Korean, the word "가지다" can be shortened to "갖다"
'가지다', '갖다' 모두 '가져요' 라고 -아/어/여요 를 붙여서 말합니다
带|带|都||||||||
||everyone|||||-요||with|
'가지다' and '갖다' both combine with '-아/어/여요' become '가져요'
그래서 이 '가져요' 라는 단어는
So this word '가져요'
가장 기본적인 의미로는 이런 의미가 있어요
最|基本的||||
|basic|in its most basic sense||meaning|
In the most basic sense, it means this.
예를 들어서 지금 책상 위에, 선생님 책상 위에 이게 있어요
|||桌子|||||这个|
||||on||||this|
For example, right now on the desk, on the teacher's desk, this is there.
이게 뭐예요? 보여요?
||看起来
||is visible
What is this? Do you see?
사탕이에요.
是糖果
is candy
It's candy.
사탕이 있는데, 사탕이 누구 거예요?
糖果||||
candy||||belong
There is candy, whose candy is it?
몰라요. 그냥 여기에 있었어요. 누구 거지? 먹고 싶은데... 선생님은 이게 먹고 싶어요
我不知道|||||谁的|||老师|||
|just||||beggar||want to||||
I don't know. It was just here. Whose? I want to eat. I want to eat this.
사탕 누구 거예요? 몰라요. 그러면 그냥 내가 이렇게 해요
糖果|||||就|||
candy||||||||
Whose candy? I do not know. Then I'll do just like this
이제부터 누구 거예요? 제 거예요. 지금부터는 이 사탕은 누구 거예요?
现在开始|||我的||从现在开始||||
from now|||||from now on||this||
Whose candy from now on? It's mine.
선생님 거에요. 맞아요?
老师||
Teachers candy. Right?
이럴 때 '가지다' 라는 단어를 씁니다
in this case||to use|||use
In this case, we use the word '가지다'
이럴 때 '선생님이 사탕을 가져요.' 이렇게 말합니다
||||brings||
In this case, 'Teacher has(take) candy.' Say this
누가 무엇을 가져요.
谁||
who|what|
Somebody has/take something.
'가지다' 라는 단어가 갖고 있는 의미 때문에
to have|||||meaning|because
Because of the meaning of the word
만약에 다른 사람한테 무슨 물건을 줄 때
||给别人|||给|
if||to someone|what|object||
If you give something to someone
"이거 지금부터 네 거야." 이렇게 말하고 싶을 때
||你的|||||
|||||to say||
"This is yours from now on." When you want to say this
이거 너 가져
|你|拿
this||you
You take this.
이렇게 말할 수 있습니다
You can say this
이거 선생님 가지세요
||拿
||take
Teacher, take this.
너 가져. 이렇게 말할 수 있습니다
|带||||
Bring you. You can say this
'나의 것으로 하다'라는 의미 말고 또 자주 쓰는 의미로는
|东西|||除了||频繁||
|as|to do|meaning|||||meaning of
Other common meanings frequently used besides "make it mine"
'내 몸에 있게 하다' 라는 표현이 있는데요
|身体|||||
|in my||||expression|is
There is an meaning that "to be in/near my body."
'가지고 가다' 라는 말을 들어본 적이 있을까요?
带着|去|||听过||
Have you ever heard the words "가지고 가다"?
'가지고 가다', '가지고 오다' 할 때 그 '가지다'예요. 예를들면
|||||||to have|for example
When you say 'bring it', use '가지다'. For example
저는 수업을 가기 전에, 저는 커피를 좋아하기 때문에,
|课程|去|||||
||||||like|because
Before I go to class, I like coffee,
수업시간에, 수업에 갈 때
|上课||
during class|to class||
when I go to class
꼭 커피하고 같이 가요. 그럴 때
|coffee and|||that|
I always go with coffee. In this case,
저는 커피를 가지고 가요
||带着|
I|||
I take/bring coffee
이렇게 말합니다
|say
Say this
내 몸에 가까이. 나랑 같이 이렇게 하는 것을 '가지다' 라고 쓸 때가 있어요
||靠近|我和|||||||||
||closely|with me|||||to have||||
Close to my body. Sometimes I do this with me, say '가지다'
그래서 이럴 때는 '가지고 가다', '가지고 오다', '가지고 있다'
|这样的|||||||
So when this happens, '가지고 가다', '가지고 오다', '가지고 있다'
이렇게 쓸 때 이런 표현을 자주 씁니다
||||expression|often|
We often use this expression when we use like this
그래서 '허 쌤이 커피를 가지고 가요.'
|he|teacher|||
So, '허 쌤 takes a coffee.'
가지고 와요 지금 허 쌤이 커피를 가지고 있어요
||||||has|
He has coffee with him now, bring it
이렇게 말할 수 있어요
You can say it like this
또 짧게 줄여서 '가지다' 는 '갖다'로 쓸 수 있어요
|短地|缩短|||作为|||
|short|shorten|to have||to|||
You can also use '갖다' instead of '가지다' by shortening it
그러니까 갖고 있다, 갖고 가요, 갖고 와요
所以||||||来
So 갖고 있다, 갖고 가요, 갖고 와요
이렇게 말할 수도 있습니다
You can also say like this.
그럼 연습 한번 해 볼까요?
|practice|||
Then let's practice.
비가 올 때, 비가 많이 와요
雨|||||
When it rains, it rains a lot
그러면 여러분은 뭘 가지고 가요?
What do you take with you?
네, 우산이에요. 우산을 가지고 가요
|是伞|雨伞||
|umbrella|||
Yes, it's an umbrella. Take your umbrella
비가 많이 와요. 비가 많이 오니까 우산을 가지고 가세요.
|||||所以||带着|
|||||since|||
It rains a lot. It's raining a lot, so take your umbrella with you.
이렇게 말할 수 있습니다
You can say this
'가지다', '가져요'라는 단어는 어떤 감정이나 기분을 말할 때 쓸 수도 있습니다
带有|'带'|||情感或|心情|||||
to have|'is called'|||emotion|mood|||||
The words "가지다" and "가져요" can also be used to describe a feeling or mood
쉽게 말하면, 예를 들어서
simply|in other words||
In simple terms, for example
나는 그사람한테 좋은 감정을 가지고 있어.
|对那个人||感情||
|to that person||emotions||
I have good feelings to him.
좋은 감정을 가지다
||拥有
positive||to have
Have good feelings
이렇게 말하면
In this way
나는 그 사람에 대해서 좋은 생각을 해 좋게 생각해. 그 사람은 좋은 사람인 것 같아. 이렇게 생각해.
||about||||||||||good person||||
I think good about him. I think he's a good person. Think like this.
그럴 때 '나는 그사람한테 좋은 감정을 가지고 있어' 이렇게 말합니다
|||对那个人||||||
in that case|||||||||
Then we say, 'I have good feelings for him.'
반대로 나는 그 사람이 싫어요.
on the contrary||||
On the contrary I hate him.
그 사람은 나쁜 사람인 것 같아요. 난 그사람이 별로야
||坏||||||不太好
|||||||that person|is not my type
I think he's a bad person. I don't like that person.
그럴 때는 어떻게 말할까요?
|||说
|||should we say
How do you say that?
좋은 감정이 아니라
|情绪|
|emotion|not
Not good feelings
나쁜 감정, 안 좋은 감정. 이렇게 말하면 되겠죠?
|emotion||||||will be
Bad feelings, not good feelings. like this.
그래서 '나는 그사람한테 나쁜 감정을 갖고 있어. 안 좋은 감정을 가지고 있어' 이렇게 말할 수 있습니다
|||坏的||||||||||||
||||emotions|||||||||||
So 'I have bad feelings for him. I have bad feelings. '
그리고 또 이 '가지다' 랑 자주 쓰는 몇 가지 감정들이 있는데요.
而||||||||问题||
|also||to have|||||things|emotions|there
And there are some emotions that I often use with '가지다'.
대표적으로 가장 많이 쓰는 것들 몇 가지를 이야기해보면
typically|most|||||things|talk
talk about some of the most used things,
먼저 '자부심을 갖다'라는 단어가 있어요 자부심. 자부심을 갖다
|自豪感||||自豪感||
|pride|have|word||pride||
First there is the word "to have pride" pride. Have pride
예를 들어서 저는 한국어를 잘 가르쳐요. 저는 한국어를 가르치는 일에 자부심이 있어요
||||好|教|||教学|||
|||||I teach||||in|pride|
For example, I teach Korean well. I am proud to teach Korean
나는 그걸 정말 잘해요. 다른 사람한테 자랑할 수 있어요. 그런 생각, 그런 마음을 '자부심'이라고 합니다
|那个|||||骄傲|||这样的|||心情||
||||||brag||||thought||heart|pride|
I'm really good at it. I can be proud of this. That kind of feeling is called '자부심'
또 이 '가지다', '가져요' 라는 단어랑 같이 뜨는 감정중에 하나는
|||带||||出现|情感中|
|||||with the word||emerging|emotion|one
One of the feelings that use with the words '가지다'
바로 부담이에요. 부담감
马上|是负担|负担感
right|is burdensome|burden
It's a burden. Burden (부담감)
이건 어떤 기분이냐하면
||如果说心情的话
||you feel
For example,
친구가 나한테 갑자기 100만원짜리 선물을 줬어요 1,000,000원. 그런 선물을 줬어요
|||万韩元的||给了||||
||suddenly|100,000 won|a gift||won|||
My friend suddenly gave me a million won gift. 1,000,000 won. Someone gave you such a gift
어? 왜 나한테 이런 선물을 주지???
|||||给
|||||give
uh? Why are you giving me this gift ???
나는 100만원이 없는데... 나는 그럼 다음에 이 친구한테 어떻게 선물을 하지..?
我|万韩元|没有||||||||做
|10,000 won|not have|||||||gift|
I don't have 1 million won ... How do I gift this friend next time?
좀.. 마음이 불편한데... 이런 기분을 '부담'이라고 합니다
||不舒服||||
||uncomfortable|||burden|
I feel uncomfortable ... This feeling is called '부담'
'부담감'.
负担感
burden
'부담감'
또 예를 들어서 발표를 해야 하는데 내가 하기에는 너무 어려운 내용이에요
|||报告|||我|做的话||困难|内容
|||presentation||but||for me to do||difficult|content
I have to do a presentation, but it's too hard for me.
자신이 없어요. 내가 할 수 있을까? 잘 못할 것 같은데... 그럴 때 느낀 그 무거운 마음.
自己|||||会有吗||||似乎|||感到||沉重的|心情
myself|||||be able||||seems|||felt||heavy|heart
I'm not confident. Can i do it? I don't think so ... The heavy heart I felt at that time.
그 무거운 마음을 '부담감' 이라고 합니다 그래서 부담을 갖다, 부담을 가지다
|沉重的||||||||负担|
|||burden||||burden|||
That heavy mind is called '부담감' So 부담을 갖다, 부담을 가지다
부담감을 가지다. 이렇게 말하면
burden|||
'부담감을 가지다' In this way
좀 그건 나한테 너무 많은 것 같아, 너무 비싼 것 같아, 너무 어려운 것 같아
|那件事|||||||贵||||||
It's too much for me, it's too expensive, it's too hard
그래서 내가 하기에, 내가 받기에, 너무 좀 마음이 불편하고 무거워.
||||收到|||心情|不方便|沉重
||to do||to receive||||uncomfortable|heavy
It's hard to do, it's uncomfortable
이런 기분을 부담감이라고 합니다
||burden|
Such feeling is called 부담감
그래서 '부담감을 갖다' 이런 표현도 '가지다'랑 같이 쓰는 단어 중에 하나입니다
|负担感||||带有|||||
||have|||go||||among|is
That's why one of the words "to have a burden" is used with "가지다"
그래서 보통 이렇게 선물을 줄 때 친구가 "어? 뭐야? 괜찮아~~ 안 줘도 돼~~"
|||||||||可以|不|给|
||||||||what|||not give|
So when a friend gives me a gift like this, my friend says, "Huh? What is it?
"나한테 왜 선물을 줘~ 괜찮아~" 할 때
我这里||||||
"Why do you give me a present ~ It's okay ~" In this situation,
부담 갖지 마. 그냥 주는 거야. 너무 부담가지지 마
负担|||||事情||负担|
burden|||||||take|
"Don't take the burden Just present. Don't be too burdensome"
이렇게 말할 수도 있습니다
这样|||
You can also say this.
이어서 예를 들면 '기대' 기대를 갖다. 어떤 사람한테 기대를 갖다
接着||例如|期待||||人||
to|||expect|expectations|||||
Then, for example, have 'expected' expectations. Look forward to
희망을 갖다. 이런 단어를 쓰기도 합니다
希望|||||
hope|have|||use|
Have hope, use '가지다' like this
또 나아가서 감정 뿐만 아니라 '꿈을 가지다' 꿈을 가져요. 큰 꿈을 가져요.
|前进|情感|||||||大||
|keep going||merely|not only|dream||||||
Furthermore, I have a dream, to have dreams as well as emotions. I have a big dream.
이렇게 '꿈' 나의 어떤 미래, 내 희망 같은 걸 얘기할 때도 '가지다', '가져요'라는 단어를 쓸 수 있습니다
|||||||像这样的|东西|说|||"带着"||||
||||future||hope||||||||||
When you talk about your dreams, your future, your hopes, You can use the words '가지다', '가져요'
'가지다'가 갖는 의미 중의 하나는
|具有|||
subject marker|has||of|
One of the meanings of '가지다'
어떤 모임이나 만남을 계속 하는 것을 '갖다' 라는 단어를 써서 표현할 수 있어요
|任何聚会|见面|继续|||进行||||||
|meeting|meeting|||||||using|express||
You can use the word "가지다" to have a meeting
그래서 어떤 모임을 가지다 모임을 가져요. 독서 모임을 가져요. 이렇게 말할 수 있습니다
||会议||||读书||||||
||a meeting||||reading|a meeting|have||||
So have a meeting, I have a reading meeting. You can say this
그리고 또 주기적으로 만남을 가지다. 이렇게 말하면 뭐 이틀에 한 번, 일주일에 한 번, 한 달에 한 번
||定期地|见面|||||两天一次|||一周||||月||
||periodically|meeting|||||every two days|||once a week|||||one|
And also meet periodically. So once a day, once a week, once a month
일 년에 한번... 이렇게 계속 계속 끊기지 않고 끝이 없이 언제 마다 한 번, 언제 마다 한 번 이렇게 만나면
|年|||||不断||没有尽头|||||||||||
|in|||||not be cut|without stopping|end|without||whenever||||||||
Once a year ... If you keep meeting like this
주기적으로. 주기적이다 이렇게 표현해요. '주기적으로 만남을 가지다'
periodically|occur periodically||periodically|periodically||have
Periodically. Periodic express it like this. 'Meet periodically'
주기적으로 만남을 갖고 있어. 이렇게 표현할 수도 있습니다
periodically|||||||
I have regular meetings(or dating) with someone. You can also express it like this
그리고 그 밖에도 '가지다' 라는 단어를 쓰는 경우에는 예를 들어서
||more|to have||||in cases||
And if you use the word "가지다" in addition,
어떤 신분이나 자격을 가질 때도 '가지다' 라는 표현을 쓰는데요
any|any|qualification|||to have|||
When you have any status or qualification, you use the expression '가지다'
예를 들어서 '저는 대한민국 국적. 국적을 가지고 있어요.'
|||Republic of Korea|nationality|nationality||
For example, "I am a Korean national. I have a nationality. '
저는 미국 국적을 가지고 있어요 아니면 저는 교사 자격증을 가지고 있어요
||nationality|||||teacher|teaching certificate||
I have an American nationality Or I have a teacher certificate
무슨 무슨 자격증을 가지고 있어요 이렇게 쓸 수도 있고
||certification||||||
I have OO certification. You can use like this
저는 어떤 능력을 가지고 있어요
||ability||
I have some skills.
이렇게 쓸 수도 있습니다
You can also use like this.
그리고 '임신하다', 배에 아이가 있어요
|be pregnant|in the womb||
And 'pregnant'
그럴 때도 '아이를 가지다' 라는 표현을 쓰기도 합니다
Even then, the phrase “아이를 가지다” is sometimes used.
이렇게 한국어 단어 '가지다' 는 여러가지 의미로 사용될 수가 있어요
|||to have||various|with|be used||
The Korean word '가지다' can be used in many ways
그리고 실제로 한국 사람들이 '가지다' '가져요' 라는 말을 정말 많이 사용합니다
and|actually|||to have||||||use
And actually, Korean people use the words '가지다' a lot.
그러니까 지금부터 여러분도 한국 사람들이 언제 '가지다' 라는 단어를 쓰는지
|from now|||||to have|||use
So, from now on, when Koreans use the word '가지다'
언제 '가져요', '갖고', '갖고 가요' 이런 표현들을 어떤 단어랑 같이 사용하는지 한번 잘 들어 보시거나 잘 읽어 보시면 재미있을 것 같습니다
||||go||||||using|||listen|see||||||
It'll be fun to listen to it or read it carefully when Korean use these expressions with words like '가져요', '갖고', '갖고 가요'....
네, 오늘은 여기까지 하고 우리는 다음 시간에 또 만나요
||this||||||
Good, we will see you again next time.