[Learn Real Korean] Korean expressions related to the video conference (화상회의를 할 때 자주 쓰는 한국어 표현)
||||||||||видеоконференция|проводить|когда|часто|используемые|корейский|выражения
|réel|||expressions|||la|vidéo|conférence|réunion vidéo||||utilisées||expression
Learn|real|video conference|video conference|Korean expressions|related|to|the|video|video conference|video conference|do|when|often|used|Korean expressions|expression
||||||||vídeo|||||frequentemente|||
Học tiếng Hàn|Thực tế|||||đến||video||||||||biểu hiện
|echtes|||Ausdrücke|verbunden|||Video konferenz|Videokonferenz|Video conference||||verwendet||Ausdrücke
||||||||||video conference||||||ekspresi
تعلم|اللغة|الكورية|الكورية||متعلقة|||الفيديو||||عندما||يستخدم|اللغة الكورية|عبارة
||||вислови|||(визначений артикль)||||||часто|||висловлення
||||||||||ビデオ会議を|行う|時|よく|使う|韓国語|表現
|||||związane z|||wideo (1)|konferencja wideo||robić||często|używane|Koreański (1)|wyrażenie (1)
[Echtes Koreanisch lernen] Koreanische Ausdrücke im Zusammenhang mit der Videokonferenz (koreanische Ausdrücke, die häufig bei Videokonferenzen verwendet werden)
[Learn Real Korean] Korean expressions related to the video conference
[Aprende coreano real] Expresiones coreanas relacionadas con la videoconferencia
[Apprendre le vrai coréen] Expressions coréennes liées à la vidéoconférence (expressions coréennes souvent utilisées lors d'une vidéoconférence)
[Espressioni coreane relative alla videoconferenza (espressioni coreane spesso usate quando si fa una videoconferenza)
[Learn Real Korean] Korean expressions related to the video conference (화상회의를 할 때 자주 쓰는 한국어 표현)
[Leer echt Koreaans] Koreaanse uitdrukkingen met betrekking tot de videoconferentie (Koreaanse uitdrukkingen die vaak worden gebruikt tijdens een videoconferentie)
[Learn Real Korean] Koreańskie wyrażenia związane z wideokonferencją (koreańskie wyrażenia często używane podczas wideokonferencji)
[Learn Real Korean] Expressões coreanas relacionadas com a videoconferência (expressões coreanas frequentemente utilizadas numa videoconferência)
[Learn Real Korean] Video konferans ile ilgili Korece ifadeler (Video konferans yaparken sıklıkla kullanılan Korece ifadeler)
[Вивчайте справжню корейську мову] Корейські вирази, пов'язані з відеоконференцією (корейські вирази, які часто використовуються під час відеоконференції)
【学习真正的韩语】视频会议相关的韩语表达
【学习真实韩语】与视频会议相关的韩语表达(视频会议中经常使用的韩语表达)
【學習真實韓語】與視訊會議相關的韓語表達(視訊會議中經常使用的韓語表達)
[Изучаем настоящий корейский] Корейские выражения, связанные с видеоконференцией (выражения на корейском, которые часто используются во время видеоконференций)
[リアル韓国語を学ぼう] ビデオ会議に関連する韓国語表現(ビデオ会議をする時によく使う韓国語表現)
안녕하세요 허 쌤입니다
Здравствуйте|Хо|учитель
|허|professeur
hello|teacher|teacher
Hallo, ich bin|Oh|Lehrer
|هاء|معلم
こんにちは|ホ|先生です
Cześć|pan|nauczycielu
مرحبا، هذا هو المعلم هيو.
Hello, this is Teacher Heo.
Cześć, tu pan Heo
Здравствуйте, это учитель Хо.
こんにちは、ホ先生です
오늘은 우리가 화상회의를 할 때 자주 쓸 수 있는 한국어 표현에 대해서 연습해 보려고 합니다
сегодня|мы|видеоконференцию|будем|когда|часто|использовать|возможность|имеющиеся|корейский|выражения|о|практиковать|собираюсь|делаем
|nous|réunion en ligne||moment||utiliser||||expression||je vais pratiquer|essayer|je fais
today|we|video conferencing|have|when|often|use|can|usable|Korean|expression|about|practice|to try|will do
||videoconferência|||frequentemente|usar||||||||
||họp trực tuyến||||||||biểu hiện||thực hành||
heute|wir|Videokonferenz|halten||häufig|verwenden||||über Ausdrücke|über|üben|um zu üben|"machen"
||pertemuan video||||||||ungkapan|tentang||akan mencoba|akan
اليوم||مؤتمر الفيديو||عندما|غالبًا|استخدام|||اللغة الكورية|التعبيرات|عن|سأتمرن|أحاول|أريد
|nosotros|||||||||||||
今日は|私たちが|オンライン会議を|する|時|よく|使う|可能な|ある|韓国語|表現に|について|練習し|見ようと|します
|my|wideokonferencję|będziemy robić|gdy|często|używać|możemy|które możemy||wyrażenia w|na temat|ćwiczyć|zamierzam spróbować|
Today, we are going to practice Korean expressions that we can often use when we have a video conference.
Hoy voy a practicar expresiones coreanas que solemos usar durante las videoconferencias.
Aujourd'hui, nous allons pratiquer les expressions coréennes que nous utilisons souvent lors de vidéoconférences.
Сегодня мы собираемся практиковать корейские выражения, которые мы можем часто использовать во время видеоконференций.
今日は私たちがビデオ会議をする時によく使える韓国語表現について練習してみようと思います
우리 보통 컨퍼런스 콜이라는 것을
мы|обычно|конференция|называемая звонком|вещь
||conférence|appel|
we|usually|conference|call|thing
||Konferenzanruf|Telefonkonferenz|
||konferensi|yang disebut|
نحن|||يسمى|
私たち|普通|カンファレンス|コールという|ものを
||conferencia||
Usually, we call it a conference call.
Lo que solemos llamar una conferencia telefónica
Ce que nous appelons habituellement une conférence téléphonique
Những gì chúng ta thường gọi là cuộc gọi hội nghị
Обычно мы говорим о конференц-связи.
私たちは通常、カンファレンスコールというものを
한국말로는 '화상 회의'라는 표현을 쓰는데요
на корейском языке|видеоконференция||выражение|мы используем
|visio|appelé||
in Korean|video call|called|expression|using
auf Koreanisch|Video|Konferenz|Ausdruck|verwendet man
dalam bahasa Korea|video|yang|istilah|saya gunakan
باللغة الكورية|فيديو|تسمى||تُستخدم
韓国語では|映像||表現を|使うんですよ
||llamada 'reunión'||
in Korean for conference calls.
En coreano, usamos la expresión 'videoconferencia'.
En coréen, l’expression « vidéoconférence » est utilisée.
Dalam bahasa Korea, kami menggunakan ungkapan 'konferensi video'.
На корейском это выражение '화상 회의'.
日本語では「ビデオ会議」という表現を使います。
'화상' 이라는 표현을 써서 '화상 회의' 이렇게 부릅니다
видеоконференция||выражение|используя|видео|совещание|так|называем
video call|called|expression|using|burn|video|like this|pronounce
||||vídeo|||
họp trực tuyến|||||||
|||||||nennen wir
映像||表現を|使って|映像|会議|こう|呼びます
فيديو|يسمى||استخدام|فيديو|اجتماع|بهذه الطريقة|يسمى
|||||||llama
|yang disebut||menggunakan|video|pertemuan|seperti ini|menyebut
|||||||nazywa
We call it "video conference" with the term "화상"
Usamos la expresión 'video' para llamarlo 'videoconferencia'.
L’expression « vidéo » est utilisée pour parler de « vidéoconférence ».
'Видеозвонок' - это выражение, которое мы используем для 'видеоконференции'.
「ビデオ」という表現を使って「ビデオ会議」と呼びます。
요즘 이제 코로나때문에 직접 만나서 하는 회의보다는
в последнее время|теперь|из-за коронавируса|лично|встречаясь|проводимые|совещания чем
these days|these days|because of the coronavirus|in person|meeting|doing|than meeting
||||gặp mặt|làm|họp trực tiếp
||wegen Corona||||als
||||||회의보다
|sekarang|karena COVID||bertemu|melakukan|pertemuan
في الآونة الأخيرة||بسبب كورونا|مباشر|لقاء|إجراء|بدلاً من الاجتماع
最近|もう|コロナのせいで|直接|会って|行う|会議よりも
||por el coronavirus||||
These days, rather than meeting in person because of COVID-19,
En estos días, debido a la corona, en lugar de reunirse en persona
De nos jours, à cause du coronavirus, plutôt que de se réunir en face à face,
В последнее время, из-за коронавируса, вместо встреч лицом к лицу,
最近はコロナの影響で直接会って行う会議よりも、
전 세계에 있는 사람들과 화상으로 회의를 하는 경우가 많아졌어요
в|мире|находящихся|с людьми|по видеосвязи|совещание|проводить|случаев|стало больше
|dans le monde|||par visioconférence|réunion||cas|il y en a beaucoup
with|around the world|existing|with people|over video call|meeting|having|case|increased
trong|trên thế giới|||trực tuyến|||trường hợp|tăng lên
|der Welt|||per Video|Besprechung||Fällen|häufiger geworden
||||via video|회의||경우가|increased
seluruh|dunia||dengan orang-orang|secara virtual|pertemuan|melakukan|situasi|menjadi lebih sering
|في العالم||مع الناس|عبر الفيديو|اجتماعًا|عقد||أصبح (أكثر)
全|世界に|いる|人たちと|映像で|会議を|する|場合が|増えました
||||por videoconferencia||||
there are more meetings with people all over the world on video.
Hay muchos casos de videoconferencias con personas de todo el mundo.
De plus en plus de personnes participent à des vidéoconférences avec des personnes du monde entier.
Saya mengadakan lebih banyak pertemuan video dengan orang-orang di seluruh dunia.
стало гораздо больше случаев, когда мы проводим видеоконференции с людьми по всему миру.
世界中の人々とビデオで会議をすることが増えました。
그럴 때 자주 사용할 수 있는 한국어 표현들은 어떤 것이 있는지
в таком случае|время|часто|использовать|возможность||||||есть ли
tel|||utiliser||||expressions|quel||
in that case|when|often|use|can be used|that|Korean expressions|expressions|what|what|what
điều đó|||sử dụng||||các biểu hiện||cái nào|có
|||||||Ausdrücke|||
そんな|時|よく|使える|可能性||||||あるか
مثل هذا||غالبًا|استخدام|||اللغة الكورية|التعبيرات||شيء|هل توجد
itu|||yang sering digunakan||yang ada|bahasa Korea|ungkapan-ungkapan|apa|yang|yang ada
what kind of Korean expressions you can use often
¿Cuáles son algunas expresiones coreanas que puedes usar con frecuencia?
Quelles sont les expressions coréennes courantes que vous pouvez utiliser dans de telles situations ?
Ungkapan bahasa Korea yang sering digunakan dalam situasi seperti itu adalah apa saja?
В таких случаях, какие корейские выражения можно часто использовать,
その時によく使える韓国語の表現は何かありますか?
한번 연습해 보려고 합니다
один раз|практиковать|чтобы попробовать|я делаю
|faire un essai|essayer|
once|practice|to try|will
một lần|||
sekali||akan mencoba|
|أمارس|أحاول|
一度|練習して|見ようと|します
Let's practice
voy a intentar practicar
Je vais essayer de m'entraîner.
Saya akan mencoba berlatih sekali.
я хотел бы немного попрактиковать.
一度練習してみようと思います。
오늘 연습할 표현들은 대부분 화상회의를 하다가 어떤 문제가 생겼을 때
сегодня|которые будем практиковать|выражения|в основном|видеоконференции|во время|какие|проблемы|возникли|когда
|à pratiquer||la plupart|réunion en ligne|en faisant||problème|est survenu|
today|practice|expressions|mostly|video conference|while doing|any kind of|issue|arose|when
hôm nay|||||làm||||
||||||||aufgetreten ist|
今日|練習する|表現は|大部分|オンライン会議を|している時|どんな|問題が|発生した|時
اليوم|سأمارس|العبارات|معظم|مؤتمر الفيديو||أي|مشكلة|حدثت|
hari ini|akan berlatih||||saat melakukan|ketika|masalah|terjadi|
||||||||surgió|
Most of the expressions that We're going to practice today are video conferencing, and when there's a problem,
La mayoría de las expresiones que se practicarán hoy se utilizan cuando surge un problema durante una videoconferencia.
La plupart des expressions que nous allons pratiquer aujourd’hui sont utilisées lorsqu’un problème survient lors d’une visioconférence.
Ungkapan yang akan kita latih hari ini kebanyakan adalah ketika ada masalah saat melakukan konferensi video.
Сегодня мы будем практиковать выражения, которые чаще всего используются, когда возникают проблемы во время видеоконференции.
今日練習する表現は、ほとんどがオンライン会議をしている時に何か問題が発生した時に
자주 쓸 수 있는 그런 표현들 있잖아요
часто|использовать|возможность|есть|такие|выражения|же есть
|||||expressions|il y a
often|use|can|that|such|expressions|you know
|||||Ausdrücke|
|||||ungkapan-ungkapan|kan
غالبًا|||||عبارات|يوجد
よく|使う|できる|ある|そんな|表現|あるじゃないですか
those expressions that can be used often
¿Hay alguna expresión que puedas usar con frecuencia?
Il existe des expressions qui peuvent être utilisées souvent.
Anda tahu, jenis frasa yang bisa Anda gunakan banyak sekali
Это такие выражения, которые вы часто можете использовать.
よく使えるような表現です。
그게 머릿속으로는 잘 알겠지만 말로 하려면 잘 표현하기가 어려운 경우가 있어요
это|в голове|хорошо|понимаю но|словами|если пытаться|хорошо|выразить|трудным|случаи|есть
cela|dans ma tête||je sais|parole|si je veux||expression|difficile|il y a|
that|in your head|well|understand|in words|to express|well clearly|expressing|difficult|case|is
|im Kopf||verstehe ich|mit Worten|um zu sprechen||schwierig auszud|||
それが|頭の中では|よく|わかるけれど|言葉で|しようとしたら|よく|表現することが|難しい|場合が|あります
هذا||جيداً|أعرف|بالكلام||جيداً|التعبير|صعب||يوجد
itu|di dalam kepala||saya mengerti|secara lisan|untuk berbicara||mengekspresikannya|sulit|situasi|
|en la cabeza|||||bien||difícil||
I know it in my head, but sometimes it's hard to express it in words.
Lo sé bien en mi cabeza, pero a veces es difícil expresarlo bien con palabras.
Je le sais bien dans ma tête, mais il est parfois difficile de bien l'exprimer avec des mots.
Хотя вы можете хорошо понимать их в голове, иногда бывает трудно выразить их словами.
それは頭ではよくわかっているけれど、言葉で表現するのが難しい場合があります
그래서 그런 것들을 우리 한번 연습해 보려고 합니다
поэтому|такие|вещи|мы|один раз|практиковать|собираюсь|делаем
|||||pratiquer|essayer|
so|such|things|we|once|practice|to|will
|مثل هذه|||مرة|نمارس||نفعل
それで|そんな|ものを|私たち|一度|練習し|見ようと|します
so we're going to practice those things
Así que tratemos de practicar esas cosas.
Alors essayons de pratiquer ces choses.
Поэтому мы попробуем попрактиковаться в этом.
だから、そういったことを私たち一度練習してみようと思います
먼저 화상회의를 시작하기 전에
сначала|видеоконференцию|начать|перед
d'abord|réunion en ligne|commencer|
first|video conference|start|before
أولاً||بدء|قبل
まず|ウェブ会議を|開始する|前に
Before starting the conference,
Antes de iniciar una videoconferencia
Avant de démarrer une vidéoconférence
Сначала перед началом видеоконференции.
まず、ビデオ会議を始める前に
시작하기 전에 여러 가지 체크할 사항들이 있죠
начать|перед|много|вещей|проверяемых|вопросов|есть
||plusieurs|choses|à vérifier|choses|il y a
before starting|before|several|things|to check|things|right
||||zu überprüfende|Punkte|
بدء|قبل|عدة|أشياء|التحقق من|الأمور|يوجد
始める|前に|いくつか|事|チェックする|事項が|ありますね
||||verificar||
there are a number of things to check.
Hay varias cosas que comprobar antes de empezar.
Il y a un certain nombre de points à vérifier avant de commencer
Перед началом есть несколько вещей, которые нужно проверить.
始める前にチェックすべきことがいくつかあります
그럴 때 자주 쓸 수 있는 표현들을 연습해 볼 건데요
такой|момент|часто|использовать|возможность|существующие|выражения|будем практиковать|смотреть|но
|||utiliser|||expressions|||je vais
in that case|when||use|can|that|expressions|practice|try|we will practice
|||||có||||
das|||||||||
|عندما||استخدام|||عبارات||أقوم|
そんな|時|よく|使う|できる|ある|表現を|練習し|見る|予定です
We're going to practice expressions that you can use often.
Practicaremos expresiones que se pueden usar a menudo en esos momentos.
Nous mettrons en pratique des expressions qui peuvent être fréquemment utilisées dans de tels cas.
Chúng ta sẽ luyện tập những cách diễn đạt có thể được sử dụng thường xuyên trong những trường hợp như vậy.
Мы будем практиковать выражения, которые можно часто использовать в таких случаях.
その時によく使える表現を練習してみましょう。
먼저 어떤 소리. '소리가 잘 들리다' 라는 표현. '듣다'를 '들리다' 라고 표현하면
сначала|какой|звук|звук|хорошо|слышен|который|выражение||слышен|как|если выражается
||son|son||entendre|appelée|||||
first||sound|sound|well|be heard|expression|expression|be heard|be heard|as|express
|||||hörbar sein|dass||hören|hörbar sein||
||صوت|صوت|جيداً|يُسمع|تسمى|تعبير|الاستماع|يُسمع|يُعبر|إذا عبرت
まず|どんな|音|音が|よく|聞こえる|という|表現||聞こえる|(引用助詞)|表現すれば
||||||||escuchar|||
First, what sounds. The expression 'I can hear the sound well'. When you express 'to hear' as '들리다',
Lo que suena primero. La expresión 'suena bien'. Si dices 'oír' a 'oír'
D'abord du son. L’expression « bien entendre le son ». Si vous exprimez « écouter » par « entendre »
Сначала звук. Выражение 'звук хорошо слышен'. Если 'слышать' выразить как 'слышится',
まず、どんな音か。『音がよく聞こえる』という表現。『聞く』を『聞こえる』と言い換えると、
소리가 나한테 온 거예요
звук|ко мне|пришел|это
sound|to me|came to me|is coming
|إلي|وصل|شيء
音が|私に|来た|ものです
the sound came to me
el sonido vino a mi
Le son m'est venu
то звук пришел ко мне.
音が私のところに来たということです。
그래서 들었어요. '들리다'라고 하면 피동표현이에요.
поэтому|я услышал||если|это пассивное выражение
so|I heard|is heard||passive voice
||passive expression||Passivform
||||수동 표현이에요
|سمعت|||
だから|聞きました||なれば|受動表現です
||||es una expresión pasiva
So I heard it. When it comes to '들리다', it is a passive expression.
Así que escuché. Si dices 'escucha', es una expresión pasiva.
Alors je l'ai entendu. Quand vous dites « écoutez », c’est une expression passive.
Поэтому я его услышал. 'Слышится' - это пассивное выражение.
だから、聞こえました。『聞こえる』と言うと受動表現です。
소리가 잘 들려요. 이렇게
звук|хорошо|слышен|так
the sound||sounds|
|جيداً|يصل|بهذه الطريقة
音が|よく|聞こえます|こうやって
||nghe thấy|
I can hear the sound well.
J'entends bien le son. comme ça
Звук хорошо слышен. Вот так
音がよく聞こえます。こうして
또 눈으로 봐야 하니까
снова|глазами|должен видеть|потому что
|avec les yeux|voir|doit
|with my eyes|I have to see|I have to
|mit den Augen||
مرة أخرى||رؤية|لأنه
また|目で|見なければ|するから
Since you have to see it with your eyes,
Porque tengo que mirar con mis propios ojos otra vez
Parce que je dois le revoir de mes propres yeux
Также нужно смотреть глазами
また目で見なければなりませんから
'보다' 라는 단어의 피동형에는 '보이다' 라는 표현도 많이 쓰겠죠.
видеть|который|||||выражение тоже|много|будет использоваться
voir||du mot|forme passive|voir||||utilisé
to see|that|word's|passive form|be seen||expression||will be used
||Wort|Passivform|sehen||Ausdruck||verwendet werden
|||피동형에는|||||
رؤية||||يظهر|المسمى|عبارة||سيستخدم
見る|という|||||表現も|たくさん|使われるでしょう
||||||||usará
you will often use the expression '보이다' in the passive form of the word 'look'.
La forma pasiva de la palabra "ver" suele ser "aparecer".
L’expression « voir » est souvent utilisée comme forme passive du mot « voir ».
В пассивной форме слова 'смотреть' также часто используется выражение 'видно'.
「見る」という言葉の受動形には「見える」という表現もよく使われますね。
화면 . 화면이 보이다
экран|экран|виден
écran|écran|
screen|screen|is visible
|der Bildschirm|
schermo||
الشاشة||يظهر
画面|画面が|見える
|pantalla|
screen . The screen is visible
pantalla . la pantalla es visible
écran . voir l'écran
Экран. Экран виден
画面。画面が見える
화면이 보이다
экран|виден
the screen|is visible
der Bildschirm|sichtbar sein
|يظهر
画面が|見える
pantalla|
the screen is visible
voir l'écran
Экран виден
画面が見える
얼굴. 얼굴이 보이다 이런 표현들.
лицо|лицо|видно|такие|выражения
face|face||such|
|mặt|||
Gesicht|Gesicht|sichtbar||Ausdrücke
|وجه|يظهر|مثل هذه|عبارات
顔|顔が|見える|こんな|表現
face. I can see your face. These expressions.
Caras. Expresiones como "Veo tu cara".
Лицо. Такие выражения, как "лицо видно".
顔。顔が見えるという表現。
'들리다 보이다'라는 표현을 가지고 여러 가지 표현들을 연습해볼게요
слышаться||выражение|имея|много|различных|выражений|мы будем практиковаться
to be heard|to be seen||having, with|various|||practice
hören|aussehen||||||ich werde üben
|يبدو|التعبير|لديها|متعددة|أشياء|عبارات|سأجرب
聞こえる||表現を|持って|いくつか|もの|表現を|練習してみます
|||||||haré un ejercicio
We'll practice various expressions with the expression '들리다 & 보이다'
Practicaré varias expresiones con la expresión 'oído y visto'.
Pratiquons diverses expressions en utilisant l’expression « entendre et voir ».
Давайте попрактикуем различные выражения с фразой "слышно, видно".
『聞こえる見える』という表現を使っていろいろな表現を練習してみましょう
화상회의를 시작하려고 해요
видеоконференцию|собираюсь начать|я делаю
|commencer|
video conference|to start|
Videokonferenz|ich möchte starten|
|أريد أن أبدأ|
ウェブ会議を|始めようと|しています
We're going to start the video conference
J'essaie de démarrer une vidéoconférence.
Я собираюсь начать видеоконференцию.
オンライン会議を始めようとしています
그럴 때 여러 가지 시스템적으로 괜찮은지 체크를 하는데
такой|момент|много|различных|системно|хорошо ли|проверку|делаем
||||systématiquement|si c'est correct|vérification|je fais
||various|various|systematically|if it's okay|check|
||||systematisch||überprüfen|
مثل هذا|عندما|عدة|أشياء|من الناحية النظامية|هل هو جيد|التحقق|أقوم
そんな|時|いくつか|種類の|システム的に|大丈夫かどうか|チェックを|するんです
And then we check to see if it's all right with the system.
En ese momento, compruebo si está bien en varios sistemas.
Dans ce cas, nous vérifions si diverses choses sont systématiques.
В таких случаях нужно проверить, все ли системы работают нормально.
その時、いろいろなシステム的に大丈夫かチェックをしますが
화면이 잘 보여요 / 안 보여요? 이런 체크를 해야겠죠.
экран|хорошо|виден|не|виден|такой|проверку|нужно делать
|||||||devons
screen||is visible|||such|check|I should
|||||||muss ich
الشاشة|جيداً||لا|يظهر||تحقق|يجب
画面が|よく|見えます|いいえ|見えますか|こんな|チェックを|しなければなりませんね
screen is good / Can't see it? You should do this check.
¿Ves bien la pantalla / no la ves? Deberías comprobar esto.
Pouvez-vous voir l'écran clairement ? / Vous ne le voyez pas ? Vous devriez vérifier ceci.
Bạn có nhìn rõ màn hình không? / Bạn không nhìn thấy nó à? Bạn nên kiểm tra điều này.
Нужно проверить, хорошо ли видно экран / не видно?
画面がよく見えますか / 見えませんか?こういうチェックをしなければなりませんね。
어떤 사람이 안 보여요. 안 나와요. 없어요.
какой|человек|не|виден|не|выходит|нет
|||||vient|
|person||I can see||I come out|
|||ich sehe||ich komme|
أي|شخص|لا|يظهر|||
どんな|人が|いない|見えます|出てこない|出ます|いません
I can't see some people. It doesn't come out. There's no one
No veo a nadie. No veo a nadie. No veo a nadie.
Je ne peux voir personne. Cela ne sort pas. Non.
Никого не видно. Не выходит. Нет.
ある人は見えません。出てきません。ありません。
그럴 때는 '화면이 잘 안 보여요' 화면이 안 보입니다 이렇게
тогда|когда|экран|хорошо|не|виден|экран|не|виден|так
مثل|عندما|الشاشة|جيداً|لا|يظهر|الشاشة|||بهذه الطريقة
|time|screen||||screen||is visible|
そんな|時は|画面が|よく|見えない|見えます|画面が|見えない|見えます|こう
In that case, 'I can't see the screen'
Dans ce cas, « Je ne vois pas clairement l’écran ». L’écran n’est pas visible.
В таком случае можно сказать: 'Экран плохо виден' или 'Экран не виден'.
その時は『画面がよく見えません』画面が見えません、こう言います。
아니면 얼굴, 얼굴을 가지고
или|лицо|лицо|имея
or||face|having
|وجه||يمتلك
それとも|顔|顔を|持っている
Otherwise, with the word 'face'
Или можно сказать о лице, о лице.
顔、顔を持っているかもしれません
"oo씨 얼굴이 안 보여요." 이렇게 표현 할 수도 있겠죠
||لا|يظهر|بهذه الطريقة|تعبير|||
оо-сси|лицо|не|видно|||||
Herr||||||||könnte
Mr.|face|||||||
ooさん|顔が|〜しない|見えません|||||
"I can't see Mr.OO" It could be expressed like this,
"Лицо oo не видно." Так тоже можно выразиться.
"ooさんの顔が見えません" こう表現することもできますね
그리고 또 소리. '소리가 잘 들리다' 라는 표현을 써서
и|снова|звук|звук|хорошо|слышен|который|выражение|используя
|مرة أخرى|صوت|صوت|جيد|يُسمع|تسمى|عبارة|
|||||to be heard|||using
そして|また|音|音が|よく|聞こえる|という|表現を|使って
and sound. By using the expression 'I can
그리고 또 소리. '소리가 잘 들리다' 라는 표현을 써서
А еще звук. Можно использовать выражение 'Звук хорошо слышен'.
そしてまた音。 '音がよく聞こえる' という表現を使って
'소리가 잘 들립니다' '소리가 안 들려요.'
звук|хорошо|слышен|звук|не|слышен
صوت|جيداً|يصل|الصوت|لا|يصل
sound||is heard|sound||
音が|よく|聞こえます|音が|聞こえません|聞こえます
hear the sound well', 'I can't hear the sound.'
'Звук хорошо слышен' 'Звук не слышен.'
'音がよく聞こえます' '音が聞こえません'
'oo씨 소리가 안 들려요.' 마이크 마이크 마이크를 켜세요.
господин oo|звук|не|слышен|микрофон|микрофон|микрофон|включите
|sound||I can hear|microphone|microphone|microphone|turn on
||لا||ميكروفون||الميكروفون|افتح
ooさん|音が|ない|聞こえます|マイク|マイク|マイクを|つけてください
|tiếng ||||||
'I can't hear oo.' Microphone, Turn on the microphone.
'oo, звук не слышен.' Включите микрофон, микрофон, микрофон.
'ooさんの声が聞こえません。マイク、マイク、マイクをオンにしてください。
마이크를 켜세요
микрофон|включите
the microphone|turn on
الميكروفون|أشعل
マイクを|つけてください
|bật
Turn on the microphone
Включите микрофон.
マイクをオンにしてください
소리가 잘 안 들려요. 마이크를 켜세요
tiếng (1)|||nghe thấy||
الصوت||لا|يصل|الميكروفون|افتح
||||the microphone|turn on
音が|よく|聞こえない|聞こえます|マイクを|つけてください
звук|хорошо|не|слышен|микрофон|включите
I can't hear the sound very well. Turn on the microphone
Звук плохо слышен. Включите микрофон.
声があまり聞こえません。マイクをオンにしてください
이렇게 표현할 수도 있겠죠
так|выразить|тоже|возможно
|express||
|يعبر||سيكون
こんな風に|表現する|可能性|あるでしょう
|biểu hiện||
. You
Так тоже можно выразиться.
こう表現することもできますね
그리고 이제 다른 사람들한테 ' 제 거 괜찮아요?' 라고 물어보고 싶을 때
и|теперь|другие|людям|мой|вещь|нормально|(частица прямой речи)|спрашивая|хотел бы|время
و|||للناس|ممتلكاتي|شيء|هل هو جيد؟|يقول|أسأل|أريد|عندما
|||people|my|mine|||I want to ask|I want|
そして|今|他の|人たちに|私の|もの|大丈夫ですか|と|聞いて|したい|時
||||của tôi|||||muốn|
could also say , "Is it okay for me?" When you want to ask, do you see
Y ahora, cuando quiero preguntar a otras personas, '¿Está bien lo mío?
Và bây giờ tôi đang hỏi những người khác, 'Tôi ổn chứ?' Khi bạn muốn hỏi
А теперь, когда я хочу спросить других: 'У меня все в порядке?'
そして今、他の人に「私のは大丈夫ですか?」と聞きたい時
제 화면이 잘 보이세요?
мой|экран|хорошо|виден вам
هل|الشاشة|جيداً|ترى
|my screen||can you see
私の|画面が|よく|見えますか
my screen well?
Bạn có thể nhìn rõ màn hình của tôi không?
Мой экран хорошо виден?
私の画面はよく見えますか?
제 화면이 잘 보이시나요? 아니면 제 목소리.
tôi|màn hình|||||
|screen||do you see|||voice
|الشاشة||ترى|أو|صوتي|صوتي
私の|画面が|よく|見えますか|それとも|私の|声
мой|экран|хорошо|виден|или|мой|голос
Can you see my screen well? Or my voice.
¿Puedes ver bien mi pantalla? o mi voz.
Мой экран хорошо виден? Или мой голос.
私の画面はよく見えますか?それとも私の声。
말할 때 나오는 목소리.
говорить|когда|исходящий|голос
speaking||coming out|voice
||تخرج|صوت
話す|時|出る|声
The voice that comes out when speaking.
voz al hablar.
Голос, который звучит, когда я говорю.
話す時に出る声。
제 목소리가 잘 들리세요?
мой|голос|хорошо|слышите
|صوتي|جيداً|
|||hear
私の|声が|よく|聞こえますか
Can you hear me?
Мой голос хорошо слышен?
私の声はよく聞こえますか?
제 목소리가 잘 들리시나요? 이렇게 표현할 수도 있겠습니다
мой|голос|хорошо|слышите|так|выразить|тоже|возможно
|صوتي|جيداً||بهذه الطريقة|التعبير||سيكون
|||do you hear||||could
私の|声が|よく|聞こえますか|こんなふうに|表現する|可能性|あります
Can you hear my voice well? You can express it like this.
Слышите ли вы мой голос хорошо? Так тоже можно выразиться.
私の声はよく聞こえますか?このように表現することもできます。
다음으로는 연결 상태에 관련해서 얘기를 해 볼 건데요
далее|соединение|состоянию|относительно|разговор|сделаем|посмотрим|вопрос
regarding|connection|in connection|in relation to|talk|to talk|try|
|الاتصال|الحالة|فيما يتعلق بـ|حديثا|أفعل|أجرب|سأقوم
selanjutnya|koneksi|status|mengenai|perbincangan|||
次に|接続|状態に|関して|話を|し|見る|ことです
Next, I will talk about the connection status
Tiếp theo, chúng ta sẽ nói về trạng thái kết nối.
Далее мы поговорим о состоянии соединения.
次は接続状態について話をします。
인터넷이 잘 돼요, 안 돼요. 인터넷 연결이 어때요? 에 대한 이야기를 할 거예요
интернет|хорошо|работает|не|работает|интернет|соединение|как|о|о|разговор|будет|это
the internet||is working||||connection|how is it|about||||
|جيد|يعمل||يعمل|الإنترنت|الاتصال|كيف حاله؟|عن|عن|حديثا||سيكون
インターネットが|よく|使えます|いいえ|使えます|インターネット|接続が|どうですか|に|について|話を|する|ことです
The internet works well, or not. How's your internet connection?
Мы обсудим, как обстоят дела с интернетом, работает он или нет.
インターネットはうまくいっていますか?インターネット接続はどうですか?について話します。
그럴 때 우리가 문제가 생겼을 때 잘 쓰는 단어는 '끊기다' 입니다 '끊기다'
в таком случае|когда|мы|проблема|возникла|когда|хорошо|используем|слово|прерывается|есть|прерывается
مثل|عندما|نحن|مشكلة|حدث|عندما|جيداً|استخدامه|الكلمة|ينقطع|هو|ينقطع
|||problem arises|arises||||to be cut off|be disconnected|is|be disconnected
そんな|時|私たちに|問題が|発生した|時|よく||単語は|切れる|です|切れる
In that case, when we have a problem, the word we often use is 'to disconnect'.연결이 끊기다
Trong những trường hợp như vậy, từ chúng ta thường sử dụng khi có vấn đề nảy sinh là “cắt đứt”.
В таких случаях, когда у нас возникают проблемы, мы часто используем слово 'обрыв'.
その時、私たちが問題が発生した時によく使う言葉は「切れる」です「切れる」
연결을 끊다 / 연결이 끊기다
соединение|разорвать|соединение|быть разорванным
connection|disconnect|connection|be disconnected
|قطع|الاتصال|
接続を|切る|接続が|切られる
|||bị ngắt
연결을 끊다 / 연결이 끊기다(passive form)
Разорвать соединение / Соединение разорвано.
接続を切る / 接続が切れる
내가 한 게 아니에요. 피동형을 써야 돼요 그래서 '연결이 끊겨요' 라는 표현을 쓰는데요
я|сделал|вещь|не так|пассивную форму|должен использовать|быть|поэтому|соединение|разрывается|который|выражение|используется
أنا|||ليس||يجب|يجب|لذا|الاتصال|ينقطع|تسمى|التعبير|أستخدم
|||It's not|object marker|I have to use|must be|so||is disconnected||expression|I use
私が|した|こと|じゃないです|受動形を|使わなければ|いけません|だから|接続が|切れます|という|表現を|使うんです
|||||||vì vậy|kết nối|bị ngắt|có nghĩa là||
I didn't do it. So I need to use the passive form '연결이 끊기다'
Tôi đã không làm điều đó. Bạn phải sử dụng thể bị động, đó là lý do tại sao tôi sử dụng cụm từ 'kết nối bị mất'.
Это не я сделал. Нужно использовать пассивную форму, поэтому я говорю 'связь прерывается'.
私がしたわけではありません。受動形を使わなければなりません。だから「接続が切れます」という表現を使いますが
지금 화면이 끊겨요
сейчас|экран|прерывается
الآن|الشاشة|
|the screen|is freezing
今|画面が|切れます
now screen, the screen, The screen is disconnected
Сейчас экран прерывается.
今、画面が切れています
화면이 이렇게 잘 나오다가 안 나오다가, 나오다가 안 나오다가
экран|так|хорошо|появлялся|не|появлялся|появлялся|не|появлялся
screen|like this||coming out||coming out|coming out||coming out
||جيداً||لا|يظهر|يظهر||
画面が|こんなに|よく|出たり|出なかったり|出たり|出たり|出なかったり|
The screen comes out like this, then doesn't come out, then comes out
La pantalla funcionaba así, y luego no, y luego no, y luego no.
Экран то хорошо показывает, то не показывает, то показывает, то не показывает.
画面がこんなにうまく出たり、出なかったり、出たり、出なかったり
이럴 때 '화면이 자꾸 끊겨요' 이렇게
в такой ситуации|момент|экран|постоянно|прерывается|
this kind of||the screen|keeps on|is freezing|
|عندما|الشاشة|مرارًا||
こんな|時|画面が|何度も|切れます|
화면이 자꾸 끊겨요
В таких случаях говорят 'экран постоянно прерывается'.
こんな時に『画面がよく途切れます』こう言ったり
목소리도. 목소리가 안 나오다가 나오다가 안 나오다가 그럴 때도 '목소리가 자꾸 끊겨요
голос тоже|голос|не|выходил|выходил|не|выходил|в такие|моменты|голос|постоянно|прерывается
voice|||||||||voice|repeatedly|is cutting out
صوت|الصوت||يخرج|يخرج|لا|يخرج||أحيانًا||مرارًا|تنقطع
声も|声が|出なくて|出たり|出たり|||そんな|時も|声が|何度も|切れます
Und die Stimme: "Die Stimme bricht ständig ein und aus.
Also voice, I can hear your voice in the video and I can't hear it.
Et la voix... C'est comme si la voix continuait à couper le son.
E la voce: "La voce continua a entrare e uscire".
E a voz. É do género: "A voz está sempre a entrar e a sair.
И голос тоже. Когда голос то не слышен, то слышен, то не слышен, в такие моменты тоже говорят 'голос постоянно прерывается'.
声も。声が出なかったり、出たり、出なかったりする時も『声がよく途切れます
잘 안 들려요.' '목소리가 자꾸 끊겨요' 이렇게 말할 수도 있고요
хорошо|не|слышно|голос|постоянно|прерывается|так|говорить|тоже|есть
|||||||||and also
|||||bị ngắt quãng||||
||||자꾸(1)|||||
|||الصوت|مرارًا|ينقطع|بهذه الطريقة|يتحدث||
よく|聞こえない|聞こえます|声が|何度も|切れます|こんな風に|話す|ことも|あります
Ich kann Sie nicht hören", oder "Ihre Stimme wird immer wieder unterbrochen.
I can't hear it well.' You can also say 'I can't hear your voice well'
Je ne vous entends pas" ou "Votre voix n'arrête pas de couper.
Non riesco a sentirti", oppure "La tua voce si interrompe continuamente".
Não consigo ouvir-te", ou "A tua voz está sempre a falhar.
Плохо слышно.' 'Голос постоянно прерывается.' Так тоже можно сказать.
あまり聞こえません。』『声がよく途切れます』こう言うこともできます。
또 인터넷 '인터넷이 자꾸 끊겨요'.
снова|интернет|интернет|постоянно|отключается
||الإنترنت|مرارًا|ينقطع
||||is disconnected
また|インターネット|インターネットが|何度も|切れます
|||lại|
Oder Internet: "Mein Internet bricht ständig zusammen".
Also, the Internet 'Internet keeps cutting off'.
Ou l'internet "mon internet ne cesse de tomber en panne".
O internet "la mia rete continua a cadere".
Ou internet "a minha internet está sempre a cair".
Также интернет 'Интернет постоянно прерывается'.
またインターネット「インターネットがよく切れます。」
잘 안 될 때 그럴 때
хорошо|не|получится|время|такой|время
|لا||عندما|مثل هذا|عندما
||will not work|||
上手く|できない|なる|時|そうなる|時
When things don't go well In that case,
Когда что-то не работает, в такие моменты.
うまくいかないとき、そういうとき
'인터넷이 자꾸 끊깁니다.' 이렇게 표현할 수도 있겠습니다
интернет|постоянно|отключается||||
|constantly|keeps disconnecting||to express||
||ينقطع|بهذه الطريقة|يعبر||يمكن
インターネットが|何度も|切れます|こんな風に|表現できる|可能性|あります
'The Internet keeps disconnecting.' I can express it like this
'Интернет постоянно прерывается.' Так тоже можно выразиться.
「インターネットがよく切れます。」こう表現することもできます
그리고 소리가 들리기는 들려요. 들리는데
и|звук|слышен|слышен|но слышен
and|sound|be heard|I can hear|is heard
و||يبدو|يصل|
そして|音が|聞こえは|聞こえます|聞こえるのに
I can hear the sound. I can hear it
И звук слышен, слышен, но...
そして音は聞こえるには聞こえます。聞こえるけれども
소리 주변에 막 시끄러운 소리가 너무 많아요
звук|вокруг|только что|громкий|звук|слишком|много
صوت|حول|막|صاخب|صوت|جداً|كثير
sound|surrounding area|just, only|loud|||
音|周りに|すぐに|うるさい|音が|とても|多いです
|주변에|||||
but there are too many loud noises around the sound that are
Có quá nhiều âm thanh lớn xung quanh tôi.
Вокруг так много громких звуков.
周りにうるさい音がたくさんあります。
지지지지지지 하는 그런 소리 있죠.
жужжание|такое|такое|звук|есть
repeating||||there
||مثل هذا|صوت|يوجد
じじじじじじ|する|そんな|声|ありますよ
zzzzzzzzz
Есть такие звуки, которые звучат как 'жжжжжж'.
ジジジジジという音がありますよね。
그런 소리들을 우리는 '잡음'이라는 표현을 써요.
такие|звуки|мы||выражение|используем
|sounds||noise||
|الأصوات|نحن|تسمى|تعبير|نستخدم
そんな|音を|私たちは|'雑音という|表現を|使います
For those sounds, we use the expression 'noise, statics'.
Мы используем выражение 'шум' для таких звуков.
そういう音を私たちは「雑音」と表現します。
잡음이에요. 잡음. 그래서 '잡음 이 들려요.'
это шум|шум|поэтому|||слышен
noise|noise||noise||
|ضجيج||ضجيج|(1)|يصل
雑音です|雑音|だから|||聞こえます
|||잡음||
It's noise. Noise. So, 'I can hear noise.'
Это шум. Шум. Поэтому мы говорим: 'Слышен шум'.
雑音です。雑音。だから「雑音が聞こえます。」
너무 많이 들려요
слишком|много|слышно
||يصلني
とても|たくさん|聞こえます
I hear too much
Слышно слишком много.
とても大きく聞こえます
그러면 '잡음이 심해요.' 이렇게 표현할 수도 있겠습니다
тогда|шум|сильный||||
إذن|الضجيج|عالي|بهذه الطريقة|يعبر||سيكون
|noise|is strong||express|could|could express
それなら|雑音が|ひどいです|こんな風に|表現する|可能性|あります
There's a lot of statics. you could express it like this.
Тогда можно сказать: 'Слишком много шума.'
そうすると「ノイズがひどいです。」と表現することもできます
그래서 이렇게 너무 연결이 안 좋을 때, 이렇게 저렇게 해 봤는데 잘 안 돼요
vậy nên|||||||||||||
لذا||||ليس|جيد|عندما|بهذه الطريقة|هكذا|أفعل|جربت|جيد|لا|يكون
|||connection||good|||like that||I tried|||
だから|こんな風に|とても|接続が|悪い|良い|時|こんな風に|あんな風に|し|見たけど|よく|悪い|できません
поэтому|так|слишком|соединение|не|хорошее|время|так|по-другому|делать|пробовал|хорошо|не|получается
So, when the connection is too bad, I tried it like
Así que cuando la conexión es tan mala como esta, he intentado esto, he intentado aquello, pero no funciona.
Поэтому, когда связь слишком плохая, я пробовал так и эдак, но ничего не получается.
ですので、こうして接続があまり良くない時、いろいろ試してみたけどうまくいきませんでした
해결이 안 됐어요. 그럴 때 제일 좋은 방법은 뭐예요?
решение|не|произошло|в таком|времени|самый|хороший|способ|что
solution||hasn't been resolved|such||||way|
الحل|لا|تم||عندما|أكثر||طريقة|ما هو
解決が|でき|ませんでした|そんな|時|一番|良い|方法は|何ですか
this, but it didn't work. It didn't work. What's the best way to do that?
Estoy atascado, ¿qué es lo mejor que puedo hacer?
Проблема не решена. Какой лучший способ в такой ситуации?
解決できませんでした。そんな時、一番良い方法は何ですか?
다시 하는 거죠. 다시.
снова|делать|правда|снова
مرة أخرى|||
|doing|that's right|again
再び|する|ことですよ|再び
Do it again. again.
Сделать это снова. Снова.
もう一度やるんですね。もう一度。
이럴 때 우리 어떤 표현을 써요?
в такой ситуации|момент|мы|какой|выражение|используем
this situation||||expression|
مثل هذا||نحن|أي|عبارة|نستخدم
こんな|時|私たち|どんな|表現を|使います
What expressions do we use in this case?
В таких случаях, какие выражения мы используем?
こんな時、私たちはどんな表現を使いますか?
회의실이 있어요. 회의실에서 나가요. 들어와요. 이렇게 얘기하죠.
конференц-зал|есть|из конференц-зала|я выхожу|я вхожу|так|мы говорим
meeting room|there is|in the meeting room|I go out|I come in|like this|I talk
|يوجد|في غرفة الاجتماعات|أخرج|يأتي|بهذه الطريقة|
会議室が|あります|会議室で|出ます|入ります|こうやって|話します
There is a conference room. Leave the conference room. Come in. Let's talk like this.
Tengo una sala de conferencias. Voy a decir: "Sal de la sala de conferencias, entra.
Есть конференц-зал. Выходите из конференц-зала. Заходите. Так и говорим.
会議室があります。会議室から出ます。入ります。こう言いますよね。
그래서 '회의실에서 나가다. 그리고 다시 오세요' 라는 말을 하고 싶을 때
так что|из конференц-зала|выйти|и|снова|приходите|||||
لذا|في غرفة الاجتماع|يخرج|و|مرة أخرى|تعال|يقول|كلمة|أقول|أريد|عندما
so|in the meeting room|leave||again|come|that||||
だから|会議室で|出る|そして|再び|来てください|||||
So, 'Go out of the meeting room. And when I wanted to say "Please come again",
Поэтому, когда я хочу сказать 'выйдите из конференц-зала. И приходите снова'
だから「会議室から出て、そしてまた来てください」という言葉を言いたい時
회의실에서 나갔다가. '-았다가' 라는 문법을 쓰면 돼요.
из конференц-зала|вышел|грамматика '-았다가'|которая|грамматику|используете|правильно
in the meeting room|left|-while|that|grammar||I can
||بعد|المسمى|قواعد اللغة||يجوز
会議室で|出た後に|'-た後に'|という|文法を|使えば|いいです
I left the conference room. You can use the grammar '-았/었/했다가'.
Выходите из конференц-зала. Можно использовать грамматику '-았다가'.
会議室から出て、'-ったが'という文法を使えばいいです。
'회의실에서 나갔다가 다시 들어오세요.' 이렇게 표현하면
в конференц-зале|вышли|снова|войдите||
the meeting room|left||come in|this way|to express
|||ادخل|بهذه الطريقة|إذا عبرت
会議室で|出てから|再び|入ってください||
'Please leave the meeting room and enter again.' If you express it like this,
Если сказать 'выйдите из конференц-зала и приходите снова.' так выражается
「会議室から出てまた入ってきてください。」こう表現すれば
'나가요. 그리고 바로 다시 와요.' 이럴 때
я выхожу|и|сразу|снова|вернусь|в таком|случае
أخرج||فوراً|مرة أخرى|يأتي||عندما
出かけます|そして|すぐ|再び|来ます||
'Go out. And come back right away.' In this case
'Выходите. И сразу приходите обратно.' в таких случаях
「出ます。そしてすぐにまた来ます。」こういう時
우리 '회의실에서 나갔다가 다시 들어오세요.'
мы|из конференц-зала|вышли|снова|войдите
our|the meeting room|||
نحن||خرجت||ادخل
私たち|会議室で|出て行ったら|再び|入ってきてください
, we say 'please leave the meeting room and then come back in.'
Пожалуйста, "выйдите из конференц-зала и снова войдите."
私たち「会議室から出てまた入ってきてください。」
'제가 잘 안되네요. 나갔다가 다시 들어올게요.' 이렇게 표현할 수도 있습니다
я|хорошо|не получается|выйду|снова|войду||||
||is not working|went out|again|will come back||express||
||لا تنجح|خرجت|مرة أخرى|سأدخل|بهذه الطريقة|يعبر||
私が|よく|うまくいかないですね|出かけて|再び|入ってきます||||
'I'm not doing well. I'll go out and come back in.' This can also be expressed
Можно также сказать: "У меня не получается. Я выйду и снова войду."
'うまくいかないですね。出てまた入ります。' こう表現することもできます
이제 회의를 시작하기에 앞서 여러가지 문제들을 해결했어요
теперь|собрание|начать|прежде|различные|проблемы|мы решили
now|the meeting|to start|before|various|issues|resolved
الآن|اجتماع|||مختلفة|المشاكل|حللت
もう|会議を|始めるに|先に|いろいろな|問題を|解決しました
||||||đã giải quyết
now we solve various problems before you start the meeting
Теперь, прежде чем начать встречу, мы решили несколько вопросов.
さて、会議を始める前にいくつかの問題を解決しました
그러면 이제 회의를 시작해야겠죠
тогда|теперь|встречу|нужно начинать
then||meeting|should start
|الآن||يجب أن نبدأ
それなら|もう|会議を|始めなければなりませんね
so you now start the meeting
Тогда нам нужно начать встречу.
それでは、会議を始めなければなりませんね
회의를 시작할 때 자주 쓰는 표현들은 뭐가 있냐면
совещание|начинать|когда|часто||выражения|что|есть
the meeting|to start||||expressions||you
|يبدأ||غالبًا|استخدام|العبارات|ماذا|يوجد
会議を|始める|時|よく|使う|表現は|何が|あるかというと
Frequently used expressions when starting a meeting
Какие выражения часто используются при начале встречи?
会議を始めるときによく使う表現は何かというと
일단 '사람들이 모두 있어요?'를 확인해야겠죠
сначала|люди|все|есть|частица объекта|нужно проверить
first of all|||||need to check
|الناس|كل|موجودون|مفعول به|يجب أن أتحقق
とりあえず|人々が|みんな|います||確認しなければなりません
Is everyone here? You need to check this.
En primer lugar, hay que comprobar si están todos.
Сначала нужно проверить: "Все ли здесь?"
まず「みんないますか?」を確認しなければなりませんね
그래서 그럴 때 자주 쓰는 표현은
поэтому|в таких|случаях|часто||выражение
||عندما|غالبًا|يستخدم|عبارة
|||||expression used
だから|そういう|時|よく|使う|表現は
In that case, we say
Поэтому часто используется выражение
だからその時によく使う表現は
'다 오셨나요?'
все|пришли
all|have you come
すべて|来ましたか
Is everyone here?
¿Ya hemos llegado?
"Все пришли?"
「皆さん、いらっしゃいましたか?」
다 왔어요? 라는 표현이죠. 다 오셨나요?
все|пришли|выражение|это выражение|все|пришли
|جاء||عبارة|كل|هل جئتم؟
|||expression||have you come
すべて|来ました|という|表現ですね|すべて|来ましたか
Are you all here? It is an expression. Are you all here?
Выражение "Все пришли?".
「皆さん、もう来ましたか?」という表現ですね。皆さん、いらっしゃいましたか?
"네, 다 오셨네요. 그러면 이제 회의를 시작하겠습니다."
да|все|пришли|тогда|теперь|совещание|я начну
||have arrived|||meeting|I will begin
||جاءوا|إذن|الآن|اجتماع|سأبدأ
はい|みんな|来ましたね|それなら|もう|会議を|始めます
"Yes, we're all here. Then Let's start the meeting now."
"Да, все пришли. Тогда мы можем начать встречу."
"はい、皆さん揃いましたね。それでは、会議を始めます。"
이렇게 표현할 수 있겠죠.
так|выразить|возможность|будет верно
|يعبر||
こんな風に|表現できる|する|でしょう
You can express it like this.
Так можно выразить.
このように表現できますね。
다 오셨나요? 네, 다 오셨네요. 그럼 이제 회의를 시작할까요?
все|пришли|да|все|пришли|тогда|теперь|встречу|начнем
|have you come|||||now|meeting|start
||نعم|قد|جاءوا|إذن|الآن|اجتماع|هل نبدأ؟
すべて|来ましたか|はい|すべて|来ましたね|それなら|もう|会議を|始めましょうか
Are you all here? Yes, you are all here. So, shall we start the meeting now?
Все пришли? Да, все пришли. Тогда давайте начнем встречу?
皆さん揃いましたか?はい、皆さん揃いましたね。それでは、会議を始めましょうか?
이렇게 할 수 있겠죠.
так|сделать|сможем|будет верно
like this|||
بهذه الطريقة|||سيكون
こうやって|する|でき|ますよ
You can do it like this.
Так можно сделать.
このようにすることもできますね。
그리고 이제 회의를 진행하는 중에 회의를 보통 zoom줌이나 구글 같은 것들을 많이 쓰죠.
и|теперь|совещание|проводим|во время|совещание|обычно|Zoom или|Google|подобные|вещи|часто|используются
|الآن|اجتماع|يجري|خلال|اجتماع|عادة|زووم|جوجل|مثل|||
||meeting|conducting|during|meeting||video conferencing|Google|same|things||I use
そして|今|会議を|行っている|中に|会議を|普通|ズームや|グーグル|のような|ものを|たくさん|使いますね
And now, during meetings, I usually use things like zoom or Google for meetings.
Y ahora, cuando dirijo reuniones, suelo usar zoom o google o algo así.
И теперь, во время проведения встречи, обычно используются такие платформы, как Zoom или Google.
そして今、会議を進めている中で、会議では通常ZoomやGoogleなどをよく使います。
그럴 때 회의를 하면서 자주 쓰는 기능으로는
такой|момент|совещание|во время|часто|используемый|функцией
||meeting||||function
||اجتماع|أثناء|غالبًا|استخدام|
そんな|時|会議を|しながら|よく|使う|機能としては
In such a case, as a function that I often use in meetings,
В таких случаях часто используются функции, такие как
その際、会議をしながらよく使う機能は
내 컴퓨터에 있는 그 화면을 다른 사람들한테 보여 주는 그런 기능을 자주 사용하죠.
мой|на компьютере|существующий|тот|экран|другим|людям|показываю|дающий|такой|функция|часто|использую
حاسوبي|على الكمبيوتر|||الشاشة|||يظهر|إظهار|مثل هذه|وظيفة|غالبًا|أستخدم
|on my computer|||screen|||show|showing||function||use
私の|コンピュータに|ある|その|画面を|他の|人たちに|見せ|くれる|そんな|機能を|よく|使いますね
I often use the function that shows the screen on my computer to other people.
Я часто использую такую функцию, как показ экрана с моего компьютера другим людям.
自分のコンピュータにある画面を他の人に見せるという機能をよく使います。
예를 들면 ppt 로 만든 것을 다른 사람들한테 보기 쉽게 내 컴퓨터를 다른 사람들한테 보여줄 때
например|если|ppt|с|сделанный|вещь|другим|людям|просмотра|легко|мой|компьютер|другим|людям|показать|время
مثال|مثل||بواسطة|صنع|||للناس|عرض|سهل|على|الكمبيوتر||للناس|أظهر|عندما
|for example|ppt|by means of|created|||||||computer|||show|
例えば|例|ppt|で|作った|ものを|他の|人たちに|見ること|簡単に|私の|コンピュータを|他の|人たちに|見せる|時
For example, when I show my computer to other people so that it
Например, когда я показываю другим людям то, что я сделал в ppt, чтобы им было легче это увидеть.
例えば、PPTで作ったものを他の人に見やすく、自分のコンピュータを他の人に見せるときです。
그럴 때 자주 쓰는 표현은 '공유하다' 라는 표현을 써서
так|время|часто|||'делиться'|называемое|выражение|используя
مثل|عندما|غالبًا|استخدام|التعبير|مشاركة|تسمى|التعبير|استخدام
||||expression|use|||using
そんな|時|よく|||共有する|という||使って
is easy to see to other people, we use the expression 'to share'
В таких случаях я часто использую выражение 'делиться', чтобы сказать это.
その時によく使う表現は「共有する」という表現を使って
'화면 공유' 라는 단어를 써요
экран|совместное использование|||
screen|screen|||write
|مشاركة||كلمة|
画面|共有|||
and use the word 'screen sharing'
Я использую слово 'обмен экраном'.
「画面共有」という言葉を使います
그래서 '화면을 공유하겠습니다.' '제 컴퓨터에 있는 화면을 공유하겠습니다.'
так|экран|я поделюсь|мой|на компьютере|имеющийся|экран|я поделюсь
|screen|will share|||||I will share
|الشاشة|||على الكمبيوتر|||
それで|画面を|共有します|私の|コンピュータに|ある|画面を|共有します
||sẽ chia sẻ|||||
So, 'I will share the screen.' 'I will share the screen on my computer.'
Поэтому я говорю: 'Я поделюсь экраном.' 'Я поделюсь экраном с моего компьютера.'
だから「画面を共有します。」「私のコンピュータにある画面を共有します。」
'제 화면을 공유해도 될까요?'
thứ|||được không
first|screen|share|
الـ||مشاركة|يمكن
私の|画面を|共有しても|よろしいですか
мой|экран|могу поделиться|можно ли
'Can I share my screen?'
"¿Puedo compartir mi pantalla?
'Могу я поделиться своим экраном?'
「私の画面を共有してもいいですか?」
아니면 '화면 공유 좀 부탁드립니다.'
или|экран|совместное использование|немного|пожалуйста просьба
|screen|screen sharing|a bit|please
|الشاشة|||أرجو
それとも|画面|共有|ちょっと|お願いします
Or 'Please share your screen.'
O, "¿Puede compartir su pantalla, por favor?
Или 'Пожалуйста, поделитесь экраном.'
そうでなければ「画面共有をお願いできますか?」
이렇게 쓸 때 우리 '화면 공유' '화면을 공유하다'라는 표현을 쓸 수 있습니다
так|писать|когда|мы|экран|совместное использование|экрана|||||
|||نحن|الشاشة|مشاركة|الشاشة|تسمى|التعبير|||
||||screen||screen|share||||
こう|書く|時|私たち|画面|共有|画面を||表現を|使用する|できる|います
||||||màn hình|||||
When say like this, we can use the expressions 'screen sharing'
Podemos utilizar la expresión 'compartir pantalla' 'compartir la pantalla' cuando escribimos
이렇게 쓸 때 우리 '화면 공유' '화면을 공유하다'라는 표현을 쓸 수 있습니다
В таких случаях мы можем использовать выражения 'поделиться экраном' или 'делать экранный обмен'.
このように使うとき、私たちは「画面共有」や「画面を共有する」という表現を使うことができます
그리고 회의를 하다가 다른 사람의 말이 자꾸 끊겨요.
и|совещание|во время|другой|человека|речь|постоянно|прерывается
|meeting|while having||person's|speaking, words|repeatedly, constantly|is interrupted
|اجتماع|أثناء القيام||شخصية|كلام|مرارًا|ينقطع
そして|会議を|しているときに|他の|人の|話が|何度も|妨げられます
And during meetings, other people's words keep breaking off
Estoy en una reunión y alguien no para de interrumpirme.
И во время встречи слова других людей постоянно прерываются.
そして会議をしていると、他の人の話が何度も途切れます。
아니면 화면이 자꾸 끊겨요
иначе|экран|постоянно|прерывается
|the screen||
|الشاشة||يتقطع
そうでなければ|画面が|何度も|切れます
Otherwise, the screen keeps cutting off,
Или экран постоянно прерывается.
そうでなければ画面が何度も途切れます。
그래서 잘 못 들었어요
поэтому|хорошо|не|услышал
|جيد|أستطيع|سمعت
だから|よく|できない|聞きました
so I couldn't hear it well.
Поэтому я не расслышал.
だからよく聞こえませんでした
다른 사람이 중요한 말을 했는데 소리가 끊겼어요. 못 들었어요 다시 한번? 이렇게 말하고 싶을 때
другой|человек|важное|слово|но|звук|прервался|не|слышал|снова|раз|так|говоря|хочу|время
||important||but||cut||||||I want to say||
|||كلمة|فعل|الصوت|انقطع|لم|سمعت|مرة|مرة|بهذه الطريقة|يقول|أريد|عندما
他の|人が|重要な|言葉を|したのに|音が|切れました|できません|聞きました|もう一度|一度|こんな風に|言って|したい|時
Someone else said something important, but the sound stopped. Can you say it again? When you want to say something like
Другой человек сказал что-то важное, но звук прервался. Я не расслышал. Можете сказать еще раз?
他の人が重要なことを言ったのに音が途切れました。聞こえませんでした。もう一度言ってもらえますか?そう言いたいとき
그럴 때는 '소리가 끊겨서 못 들 었습니다.'
в таком случае|когда|звук|прерывается|не||
|عندما||مقطوع|لم أستطع|سمع|
||sound|cut||I heard|couldn't hear
そんな|時|音が|切れて|できない||
this,' I couldn't hear it because the sound was cut off.'
В таком случае можно сказать: 'Звук прервался, я не расслышал.'
その時は「音が途切れて聞こえませんでした。」と言います。
"죄송한데 다시 한번 말씀해주시겠습니까?" 이렇게 하면 되겠죠.
извините|снова|один раз|можете сказать еще раз|||
I'm sorry|||could you say|||that would be fine
|مرة أخرى|||بهذه الطريقة|فعلت|سيكون
申し訳ないですが|もう一度|一度|お話ししていただけますか|||
"I'm sorry, can you tell me again?" You can do this.
"Извините, не могли бы вы сказать еще раз?" Так будет правильно.
「申し訳ありませんが、もう一度おっしゃっていただけますか?」と言えばいいでしょう。
다시 한번 해볼까요?
снова|один раз|попробуем
||shall we
||نجرب
再び|一度|試してみましょうか
||thử xem nhé
I couldn't hear it well because the sound was cut off. I'm sorry, can you tell me again?
Попробуем еще раз?
もう一度やってみましょうか?
소리가 끊겨서 잘 못 들었습니다. 죄송한데 다시 한번 말씀해주시겠습니까?
звук|прерывался|хорошо|не|услышал|извините но|снова|один раз|можете ли вы сказать еще раз
|cutting off|||could not hear|I apologize, but|||
|مقطوع||لم|سمعت|آسف|مرة|مرة|هل يمكنك أن تخبرني مرة أخرى؟
音が|切れてしまって|よく|聞き取れませんでした|聞きました|申し訳ないのですが|もう一度|一度|お話しいただけますか
The sound cut off so I couldn't hear it well. Excuse me, could you say it again?
Я не расслышал, звук прервался. Извините, можете сказать это еще раз?
音が途切れてよく聞こえませんでした。申し訳ありませんが、もう一度お話しいただけますか?
이렇게 표현할 수 있겠습니다
так|выразить|смогу|будет
|يعبر||سيكون
こんな風に|表現できる|する|でしょう
I can express it like this
Так можно выразить.
このように表現することができます
네, 그리고 또 이제 회의를 끝내려고 할 때
да|и|снова|теперь|совещание|закончить|будет|когда
نعم|و|مرة أخرى|الآن|اجتماع|ينهي||عندما
||||meeting|to finish||
はい|そして|また|もう|会議を|終わらせようと|する|時
Yeah, and now, when we're about to end the meeting
Да, и когда мы собираемся закончить встречу.
はい、そして今、会議を終わらせようとしています
회의를 끝내고 '이제 그만합시다 '
совещание|закончив|теперь|давайте остановимся
|finishing||let's stop
|||نتوقف
|終わったら|もう|やめましょう
When we're about to end the meeting,
Kết thúc cuộc họp và nói 'Hãy dừng lại ngay bây giờ'
После завершения встречи, когда мы говорим 'Давайте на этом закончим'.
会議を終えて「もうやめましょう」
이런 말을 하고 싶을 때 한국 사람들이 자주 쓰는 표현은
такое|говорить|когда|хочу|время|корейцы|люди|часто|используют|выражение
مثل هذا|||أريد|عندما|كوريا|الناس|غالبًا|يستخدمون|التعبير
|||||Korean||||
こんな|言葉を|して|したい|時|韓国|人々が|よく|使う|表現は
When you want to say something like this, the expression that Koreans often use is
Это выражение, которое корейцы часто используют, когда хотят сказать это.
こんなことを言いたいときに韓国人がよく使う表現は
이거는 화상회의에서만 쓰는 건 아니고 여러 가지 회의에서 자주 쓰는 표현이에요.
это|только на видеоконференции||вещь|не только|много|различных|на встречах|часто||выражение
this|in video conferences||||various||meetings|||expression
هذا|فقط في اجتماع الفيديو||것|ليس|متنوعة|أنواع|في الاجتماعات|غالبًا|يستخدم|عبارة
これは|オンライン会議でだけ|使う|もの|ではなくて|いくつかの|種類の|会議で|よく|使う|表現です
The expression that Koreans often use when they want to say, "Let's stop now."
Esto no es sólo para videoconferencias, es una frase que utilizo en muchas reuniones.
Это выражение используется не только на видеоконференциях, но и часто на различных встречах.
これはオンライン会議だけでなく、いろいろな会議でよく使われる表現です。
아니면 모임이 끝날 때 그럴 때도 자주 쓰는 표현들인데요
или|собрание|закончится|когда|в таком|времени|часто||выражения
أو||ينتهي|عندما|مثل||غالبًا||
|meeting|ends||||||expressions
それとも|集まりが|終わる|時|そんな|時も|よく|使う|表現なんですけど
This expression is often used in general meetings as well as video conferences.
Или это также часто используется в конце собраний.
あるいは集まりが終わるときにもよく使われる表現です。
이럴 때 자주 쓰는 표현으로는
в таких случаях|время|часто|используемая|выражение
||غالبًا|استخدام|من حيث التعبير
||||expressions such as
こんな|時|よく|使う|表現としては
Ask other people. Is there anything else you want to say?
Часто используемое выражение в таких случаях:
このような時によく使う表現は
이제 다른 사람들에게 더 하고 싶은 말 있어요? 라고 물어 봐야겠죠
теперь|другим|людям|больше|сказать|хочу|слова|есть|(цитата)|спрашивать|нужно
||to others|more|||words to say|||ask|should ask
||للناس||||كلمة|يوجد|يجب|سألت|يجب أن أسأل
もう|他の|人々に|もっと|言う|言いたい|言葉|あります|と|聞く|聞かなければならないでしょう
Now, is there anything else you want to say to others? I should ask
Ahora es el momento de preguntar a los demás: ¿hay algo más que quieras añadir?
Теперь нужно спросить: есть ли у вас еще что-то, что вы хотите сказать другим?
今、他の人にもっと言いたいことはありますか?と聞かなければなりませんね
더 하실 말씀이 있으세요?
еще|будете делать|слова|есть
|you would like to|words to say|do you have
|ستفعل||هل لديك
さらに|お話しになる|お話|いらっしゃいますか
anything more to say?
¿Tiene algo más que añadir?
У вас есть еще что-то, что вы хотите сказать?
他に言いたいことはありますか?
아니면 '혹시 질문 있으세요' 이런 말을 하고
или|возможно|вопрос|у вас есть|||
|ربما|||مثل هذا|كلاما|يقول
それとも|もしかして|質問|ありますか|こんな|言葉を|して
||||||nói
Or just say, "Any questions?"
Или сказать: 'У вас есть вопросы?'
それとも「何か質問はありますか?」というようなことを言って
그리고 없어요. 다른 사람들 말 없어요. 이제 더 할 말이 없어요
и|нет|другие|люди|разговор|нет|теперь|больше|говорить|разговор|нет
|ليس هناك|||كلام|لا يوجد|الآن|||كلام|ليس هناك
||||||||to say||
そして|いません|他の|人々|話|いません|もう|これ以上|する|話が|いません
|không có|||||||||
and they don't. No other people say it. Now, I have nothing more to say. When I want to say,
И нет. Другие ничего не говорят. Теперь больше нечего сказать.
そしてありません。他の人たちの言葉もありません。もう言うことがありません
'그러면 이제 회의를 끝내요' 라는 표현을 하고 싶을 때
тогда|теперь|встречу|заканчиваю|||||
then|||finish|||||
إذن||اجتماع|أنهي|تسمى|عبارة||أريد|عندما
それなら|もう|会議を|終わります|||||
'Then, we will end the meeting now.' When
Когда вы хотите сказать: 'Тогда давайте закончим встречу'
『それでは、会議を終わりにしましょう』という表現をしたいとき
그럴 때 '그럼 여기까지 할까요?' 이렇게.
тогда|когда|тогда|до сюда|мы закончим|
||إذن|حتى هنا|نقوم بذلك|بهذه الطريقة
|||this point|should I do|
そういう|時|じゃあ|ここまで|しましょうか|こう
that happens, 'Shall we stop here for today?' like this.
В таком случае: 'Так что, закончим на этом?'
そのときは『それではここまでにしましょうか?』こうです。
'그럼 오늘 회의는 여기까지 할까요?'
тогда|сегодня|встреча|до сих пор|закончим
|اليوم||حتى هنا|نقوم
||meeting||
それなら|今日|会議は|ここまで|しましょうか
'Then, shall we wrap up the meeting today?'
'Так что, закончим сегодняшнюю встречу на этом?'
『それでは、今日の会議はここまでにしましょうか?』
'그럼 오늘 회의는 여기까지 하겠습니다'
тогда|сегодня|встреча|до сих пор|я закончу
إذن||اجتماع||سأقوم
||meeting|this|
それでは|今日|会議は|ここまで|終わります
Then we'll wrap up today's meeting.
'Тогда на сегодня мы закончим встречу'
では、今日の会議はここまでにします。
아니면 '이상으로' 라는 표현을 쓰기도 해요
или|в заключение|который|выражение|тоже используется|говорит
أو|||عبارة|استخدام|أفعل
|with this phrase|||I use|
それとも|以上に|という|表現を|使うことも|です
Or you can use the expression '이상으로'
Или можно использовать выражение 'на этом все'
または「以上で」という表現を使うこともあります。
이상으로
на этом заканчивается
more
أكثر من ذلك
以上で
That's all for today's meeting. You the expression '마치겠습니다' as '끝내다'
На этом все
以上で
오늘 회의를 '끝내다'랑 같은 말로 '마치겠습니다'
сегодня|встречу||таким же|словом|я закончу
|meeting|finish||words|will finish
||إنهاء||كلمة|سأنهي
今日|会議を||同じ|言葉で|終わります
I'll end today's meeting with the same words as 'finish'.
Завершить сегодняшнюю встречу можно также сказать 'заканчиваю'
今日の会議を「終わる」と同じ意味で「終わります。」
이 표현은 약간 공식적인 자리에서 뭔가를 끝낼 때 자주 쓰는 표현이에요
это|выражение|немного|официальной|ситуации|что-то|закончить|когда|часто|используемое|выражение
||somewhat|formal|occasion|something|to finish||||
||قليلاً|رسمية|||إنهاء|عندما|غالبًا|يستخدم|عبارة
この|表現は|少し|公式な|場所で|何かを|終える|時|よく|使う|表現です
This expression is used frequently when finishing something in an official situation
Cách diễn đạt này thường được sử dụng khi kết thúc điều gì đó trong bối cảnh có phần trang trọng.
Это выражение часто используется в официальных ситуациях, когда что-то заканчивается
この表現は、少し公式な場で何かを終えるときによく使われる表現です
'이상으로 오늘 회의를 마치겠습니다. '
на этом|сегодня|заседание|я завершаю
that is all||meeting|finish
بهذا الشكل|اليوم|اجتماع|سأنهي
以上で|今日|会議を|終わります
'This is the end of today's meeting. '
'На этом я завершаю сегодняшнее заседание.'
'以上で今日の会議を終わります。'
'이상으로 제 발표를 마치겠습니다. ' 이럴 때
на этом|мой|презентацию|я закончу||
بهذا الشكل|||أنهي|مثل هذا|عندما
that is all||presentation|I will conclude|this kind of|time, occasion
以上で|私の|発表を|終わります||
||발표|||
'This is the end of my presentation. 'In this case,
'На этом я завершаю свою презентацию.' В таких случаях
'以上で私の発表を終わります。' という時に
'이상으로 오늘 회의를 마치겠습니다. ' 이렇게 표현할 수 있습니다
với điều này|||||||
with this|||||||
بهذا الشكل|اليوم||سأنهي|بهذه الطريقة|التعبير||
以上で|今日|会議を|終わります||||
на этом|сегодня|заседание|я завершу||||
'I will finish today's meeting. 'You can express it like this
'На этом я завершаю сегодняшнее заседание.' Так можно выразиться.
'以上で今日の会議を終わります。' このように表現することができます
그리고 또 자주 쓰는 표현으로 ok!! 라는 단어를, ok라는 표현을 좀 더 공식적으로 말할 때
и|снова|часто|используемую|как выражение|ок|называемое|слово|ок называемое|выражение|немного|более|официально|говорить|время
||غالبًا||عبارة|أوك|يُسمى|كلمة|تعبير|التعبير|قليلاً||رسمياً|يتحدث|عندما
||||expression|ok|||ok|expression|||officially||
そして|また|よく|使う|表現として|ok|という|単語を|okという|表現を|ちょっと|もっと|公式に|言う|時
and it's ok!! When you say the word “ok” more formally, when you speak at a meeting or
И еще, часто используемое выражение 'ок!!', когда мы хотим сказать 'ок' более официально,
そしてよく使う表現としてok!!という言葉を、okという表現をもう少し公式に言うとき
회의 같은 자리에서 말할 때 '오케이' 이렇게 말하면 좀 이상하니까
совещание|подобном|на месте|говорить|когда|окей|так|скажешь|немного|странно
meeting||a meeting|||okay||speaking||weird
|مثل||يتحدث||أوكي|بهذه الطريقة|يقول|قليلاً|غريب
会議|のような|場所で|話す|時|オーケー|こんな風に|言ったら|ちょっと|おかしいから
a conference, when you say “okay”, it's a little strange, so
когда мы говорим на встрече, говорить 'окей' будет немного странно.
会議のような場で言うときに「オーケー」と言うとちょっと変なので
'이 정도면 됐다' 라는 표현을 써요.
это|на этом уровне|достаточно|||
هذا|بهذا القدر|||عبارة|
|it's enough|is enough|||
これ|程度なら|十分だ|||
we use the expression “this is enough”.
Yo utilizo la expresión "ya basta".
Я использую выражение 'На этом уровне достаточно'.
「この程度で十分だ」という表現を使います。
그래서 '이 정도면 된 것 같네요.'
так что|это|на этом уровне|достаточно|вещь|похоже
|هذا|بهذا القدر|مناسب|شيء|
||this level||thing|it seems
だから|これ|程度なら|できた|こと|みたいですね
So, 'I think this is enough.'
Поэтому 'Кажется, этого достаточно.'
だから「この程度で良いようですね。」
오늘의 이야기가 '이 정도면 오케이. 이정도면 충분해요.' 라고 말하고 싶을 때
сегодняшняя|история|это|на этом уровне|нормально|на этом уровне|достаточно||||
اليوم|قصة||بهذا القدر|||كافٍ|يقول|قول|أريد|عندما
|||this level|okay|this much|is enough||||
今日の|話が|||大丈夫|これくらいなら|十分です||||
This is enough.' When I want to say, it
Когда я хочу сказать, что сегодняшняя история 'На этом уровне все в порядке. Этого достаточно.'
今日の話が「これくらいで大丈夫。これくらいで十分です。」と言いたい時
이 정도면 된 것 같네요
это|на этом уровне|готово|дело|похоже
||مناسب|شيء|
これ|程度なら|できた|こと|みたいですね
seems like this is enough.
Кажется, этого достаточно.
これくらいでいいようですね
이렇게 'ok' 라는 뜻이에요. '이 정도면 될 것 같네요. 그러면 오늘 회의는 여기까지 할까요?'
так|ок|который|значит|это|на этом уровне|будет|вещь|похоже|тогда|сегодня|встреча|до сюда|мы сделаем
بهذه الطريقة|حسناً|يسمى||هذا|بهذا القدر|يكون|شيء|يبدو|إذن|اليوم|اجتماع|حتى هنا|نقوم
|||means||this much|||seems|||meeting||
こういう風に|オーケー|という|意味です|これ|程度なら|できる|こと|みたいですね|それなら|今日|会議は|ここまで|しましょうか
It means 'ok'. 'I think this should be enough. Then, shall we wrap up the meeting today?'
Таким образом, это означает 'ок'. 'Кажется, этого достаточно. Тогда закончим сегодняшнюю встречу на этом?'
こういう意味で「ok」です。「これくらいでいいと思います。それでは今日の会議はここまでにしましょうか?」
이렇게 표현할 수 있습니다
так|выразить|можно|есть
بهذه الطريقة|||
こんなふうに|表現する|できる|います
This can be expressed
Таким образом, это можно выразить
こう表現することができます
그리고 이제 마지막으로 사람들한테 '감사합니다' 이야기를 해야 하니까
и|теперь|в последний раз|людям|спасибо|разговор|нужно|поскольку
and|||||||
و|||للناس|شكرا|قصة|يجب|لذا
そして|今|最後に|人々に|ありがとうございます|話を|しなければ|ならなければ
and finally express Thank you for participating
И теперь, наконец, я должен сказать людям 'Спасибо'.
そして最後に皆さんに「ありがとうございます」と言わなければなりません
참여해 주셔서 감사합니다
участие|спасибо|благодарю вас
participate|for participating|
参加して|くださって|ありがとうございます
Thank you for coming to the meeting today
Спасибо за ваше участие
ご参加いただきありがとうございます
오늘 회의에 와 주셔서 감사합니다
сегодня|на встречу|пришли|за то что|спасибо
|to the meeting||for coming|thank you
|اجتماع|إلى||
今日|会議に|来て|くださって|ありがとうございます
Thanks for coming to today's meeting
Gracias por venir a la reunión de hoy
Спасибо, что пришли на сегодняшнюю встречу
今日の会議に来ていただきありがとうございます
이렇게 끝을 내면 되겠지요
так|конец|закончить|будет хорошо
بهذه الطريقة|نهاية|نهاية|سيكون
|end|end|should
こうやって|終わりを|つければ|いいでしょう
I can end it like this
Так мы и завершим.
これで終わりにしてもいいでしょう
네, 오늘은 우리가 줌이나 구글미팅같은 화상회의를 할 때 자주 쓸 수 있는 표현들을 한번 연습해 봤습니다
да|сегодня|мы|в Zoom или|в Google Meet таких как|видеоконференцию|будем|когда|часто|использовать|возможность|есть|выражения|один раз|практиковали|видели
نعم||نحن|زوم|مثل جوجل ميتينغ|مؤتمر الفيديو||عندما|غالبًا|نستخدم|||التعبيرات|مرة|مارس|مارسنا
|||Zoom|video conferencing|video conference|||||can||expressions|||
はい|今日は|私たちが|Zoomや|Google Meetのような|オンライン会議を|する|時|よく|使う|可能な|ある|表現を|一度|練習し|ました
Yes, today we practiced expressions we can use frequently when we have video conferences like Zoom or Google Meeting
Vâng, hôm nay chúng ta đã thực hành các cách diễn đạt mà chúng ta thường sử dụng khi tổ chức hội nghị truyền hình như Zoom hoặc Google Meet.
Да, сегодня мы практиковали выражения, которые часто можно использовать во время видеоконференций, таких как Zoom или Google Meet.
はい、今日は私たちがZoomやGoogle Meetのようなビデオ会議をする時によく使う表現を練習しました
여러가지 문제가 생겼을 때 쓸 수 있는 표현 그리고 또 회의 중간에 회의를 시작할 때 회의가 끝날 때 쓸 수 있는 다양한 표현들을 연습해 봤습니다
различные|проблемы|возникли|когда|использовать|можно|которые|выражения|и|также|совещания|в середине|совещание|начинать|когда|совещание|закончится|когда|использовать|можно|которые|различные|выражения|практиковали|мы смотрели
various||arose|||to use||expressions|||meeting|in the middle||||meeting|end|||to use||various expressions|expressions||I practiced
|مشكلة||عندما|استخدام|||عبارة||أيضًا|اجتماع|في منتصف الاجتماع|اجتماع|يبدأ|||ينتهي|عندما|استخدام||||التعبيرات|مارس|
いろいろな|問題が|発生した|時|使う|できる|ある|表現|そして|また|会議|中に|会議を|始める|時|会議が|終わる|時|使う|できる|ある|様々な|表現を|練習し|ました
We practiced expressions that can be used when there are many problems, and expressions that can be used frequently when the meeting starts, and when the meeting ends.
Мы практиковали выражения, которые можно использовать, когда возникают различные проблемы, а также различные выражения, которые можно использовать в начале и в конце встречи.
さまざまな問題が発生した時に使える表現、そして会議の途中で会議を始める時や会議が終わる時に使えるさまざまな表現を練習しました
여러분도 이제 자신있게 다른 사람들과
вы тоже|теперь|уверенно|другие|с людьми
you all||confidently|other|
|الآن|||مع الآخرين
皆さんも|もう|自信を持って|他の|人たちと
you even now confidently with others
Теперь вы тоже можете уверенно использовать эти выражения, когда общаетесь с другими.
皆さんもこれで自信を持って他の人たちと
한국사람들과 회의를 할 때 이런 표현들을 한번 사용해 보시기 바랍니다
с корейцами|совещание|проводить|когда|такие|выражения|один раз|использовать|вам|желательно
with Korean people|a meeting||||||try using|please use|please
مع الكوريين|||عندما||عبارات|مرة|استخدم|تجربة|يرجى
韓国人たちと|会議を|する|時|こんな|表現を|一度|使って|見て|ください
Please try to use these expressions when having a meeting with Koreans.
Пожалуйста, попробуйте использовать эти выражения, когда проводите встречи с корейцами.
韓国の人たちと会議をする時にこういった表現を使ってみてください
이상으로 오늘 수업은 여기까지 하겠습니다
на этом|сегодня|урок|до сюда|закончится
for||class|this point|
|اليوم|الدرس|حتى هنا|سأقوم
以上で|今日|授業は|ここまで|行います
That concludes today's lesson.
На этом наш урок на сегодня заканчивается.
以上で今日の授業はここまでにします
그럼 다음 비디오에서 만나요
тогда|следующее|в видео|увидимся
إذن||في الفيديو|
||video|
それでは|次の|ビデオで|会いましょう
Then see you in the next video.
Тогда увидимся в следующем видео
それでは次のビデオでお会いしましょう
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.64 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.85
ru:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=183 err=0.00%) translation(all=146 err=0.00%) cwt(all=1071 err=7.84%)