×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

JRUOST Korean OSTs, Heize (헤이즈) - You're Cold | It’s Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย

Heize (헤이즈) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย

네 목소리가 들리면 그땐

내 숨소리가 가빠져 그래

꽤나 오랜 시간을

나조차도 모르게

너는 날 물들여 갔나봐

어느새부터 일까

나의 시간은

너를 따라다녔고

아직 오지도 않은

너 없는 날이

벌써 부터 겁이 나

거짓말같이 너에게

다정해지는 나를 보며

넌 뭐가 있는 걸까?

왜 자꾸 나는 너를 따라 변할까

You take my breath away, my everything

더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐

You're so cold and you're so hurtful

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다

어디서부터일까 나의 마음 길이

언제부터 이렇게 네게 놓여졌나

눈을 뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나

미칠것 같은 사랑도

너와 함께면 할 것 같아

네가 없으면 겁나

이제는 아파

숨이라도 멈출 듯

You take my breath away, my everything

더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐

You're so cold and you're so hurtful

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다

결말이 차갑다면 읽지도 않겠지

그 누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니

근데 이상하게도 난 자꾸 널 펴고

한 장 한 장 어느새 빠져 읽고 있어

그렇게 어느새 숨이 멎을 듯 울고 있었어 (어느새 숨이 멎을 듯 난 흐느꼈어 아득하게 슬픈 얘기가 뻔한데도) 이젠 덮을 수 없는 너니까 (이젠 덮을 수 없는 책이 돼버렸어 이젠 놓은 수 없는 네가 돼버렸어) 더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐

You're so cold and you're so hurtful

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다

(네 목소리가 들리면)

(내 숨소리가 가빠져 그래)

Heize (헤이즈) - You're Cold | It’s Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize (헤이즈) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (Psycho But It's Okay) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize (ヘイズ) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (サイコーだけど大丈夫) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize (헤이즈) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize (헤이즈) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย

네 목소리가 들리면 그땐 عندما أسمع صوتك Тогава, когато чуя гласа ти, When I hear your voice Ketika ku mendengar suaramu Saat aku terdengar akan suaramu Quando escuto sua voz Sesini duyduğumda,kalbim yerinde çıkacakmış gibi oluyorum

내 숨소리가 가빠져 그래 تنفسي يزداد سوءاً не ми достига въздух. My breathing is getting worse Nafasku semakin sulit Nafasku sesak mendadak Wordt mijn ademhaling sneller Minha respiração vai piorando

꽤나 오랜 시간을 بعد مرور وقت طويل Явно времето така е отлетяло, After a long time passed Setelah sekian lama Seberlalunya masa yang panjang ini Voor een hele lange tijd Depois que um longo tempo se passou Çok uzun süredir, farkında olmadan beni renklendirdin.

나조차도 모르게 دون أن أعرف без дори и аз да се усетя, Without me knowing Tanpa kusadari Tanpa aku sedari Zonder het te weten Sem eu saber

너는 날 물들여 갔나봐 يبدو أنك كنت تقوم بتلويني изпълнил си ме с твоя цвят (извайваш ме по себе си /караш ме да съм като теб) I was being colored by you Kau memberiku warna Hidupku telah diwarnai kamu Werd ik ingekleurd door jou Eu estava colorida por você

어느새부터 일까 متى بدأ هذا؟ Чудя се как така изведнъж When did it start? Sejak kapan Sejak bila ia terjadi? Ik vraag me af wanneer het begon Quando isso começou? Benim zamanım seni takip ediyormuş

나의 시간은 وقتي времето ми My time Saatku Masa ini, Meu tempo

너를 따라다녔고 الوقت الذي اتبعك فيه започнало е да те следва. Time of following you Mulai mengikutimu Waktu yang terus mengikutimu Tempo seguindo você

아직 오지도 않은 أنا خائف من اليوم الذي لا توجد فيه، رغم أنه لم يأتِ بعد Все още не е дошъл деня, в който теб те няма, а вече ме е страх. I'm already scared of the day without you even that hasn't come yet Bahkan aku sudah takut menghadapi hari-hari tanpamu, padahal hari itu belum tiba Bisikan ketakutan kehilanganmu asyik menjalar di benak fikiran. Je bent nog niet gekomen Eu já tenho medo do dia sem você, mesmo que nem tenha chegado ainda Geç kaldığında o günümü sensiz geçiririm diye korkuyorum

너 없는 날이 a day without you En ik ben nu al bang voor de dagen zonder jou

벌써 부터 겁이 나 I'm already scared

거짓말같이 너에게 مثل كذبة لك Като със магическа пръчка,  когато впериш поглед в мен, Like a lie to you Kau menganggap ini sebuah kebohongan Bagaikan sebuah dusta Net als een leugen Como uma mentira para você Yalan gibi,sana karşı nazik davranıyorum

다정해지는 나를 보며 أنظر الى اصبح ودوداً размеквам се аз за теб. Looking at me being friendly Melihatku sangat ramah Yang terus menatapku mesra Olhando para mim amigavelmente

넌 뭐가 있는 걸까? ما الذي تملكه؟ Чудя се какво ти е толкова специално? What do you have? Apakah yang kau punya? Apa yang kamu ada? Wat is er aan jou.. O que você tem? Peki neden?

왜 자꾸 나는 너를 따라 변할까 لماذا أستمر في متابعتك؟ Защо продължавам да те следвам? Why do I keep following with you? Mengapa aku tetap mengikutimu Kenapa aku asyik mengikutimu? Waarom blijf ik je volgen en veranderen? Por que eu continuo seguindo com você? Neden senin yanında değişiyorum?

You take my breath away, my everything أنت تأخذ أنفاسي، كل شيء Оставяш ме без дъх, отнемаш ми всичко You take my breath away, my everything Kau curi nafasku, segalanya Kau meragut nafasku, kaulah segalanya Jij neemt mijn adem weg, mijn alles Você me deixa sem folego, meu tudo Nefesimi kesiyorsun, her şeyimi alıyosun benden

더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대 كلما أحببت أكثر، كلما تألمت Казват- колкото повече обичал си, толкова повече боли. The more I loved the more it hurts Semakin ku mencinta, semakin terasa pedih Semakin mendalam cinta ini, semakin perit rasanya Ze zeggen: degene die meer liefheeft, lijdt meer pijn Quanto mais amo, maior é a dor Ne kadar çok seversen o kadar çok acı çekersin,

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐 شعرت بالألم عندما نظرت إليك كثيراً Все повече и повече те гледах, а изглежда, че от това боли. I feel pain when I've looked at you a lot Kurasakan kepedihan saat ku melihatmu Keperitan muncul saat aku menatap wajahmu Ik wilde je zo zo graag dat het pijn doet Eu sinto dor quando olho para você Sanırım sana çok baktığım için çok canım yanıyor

You're so cold and you're so hurtful أنت بارد جدًا وأنت مؤذٍ جدًا Ти си толкова студен, ти си толкова жесток. You're so cold and you're so hurtful Kau sangat dingin, dan sangat menyakitkan Kau kejam , kau menyakitkan Jij bent zo koud en jij bent zo kwetsend Você é tão frio e tão doloroso Çok soğuksun ve çok ızdıraplısın 🚬 🚬 🚬

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다 ولكن لماذا لا يمكنني السماح لك بالرحيل И въпреки това се чудя защо не мога да те пусна? But why I can't let you go Tapi kenapa ku tak bisa melepasmu Namun, mengapa masih tak terlepas dirimu dari ikatanku? Maar ik vraag me af waarom ik je niet los kan laten Mas por que eu não posso te deixar? Ama neden gitmene izin veremiyorum?

어디서부터일까 나의 마음 길이 من أين يذهب قلبي؟ Чудя се откъде идва този път на сърцето ми? Where does my heart go from? Dari mana hatiku beranjak? Kemana perginya hati ini? Waar begint het pad naar mijn hart? Para onde meu coração vai? Kalbime giden yol nerde?

언제부터 이렇게 네게 놓여졌나 متى جاء هذا لك؟ Откога заложено е тъй за теб? When did this come to you? Kapankah ini menghampirimu? Bila saatnya ia pergi kepadamu? Wanneer begon het naar jou te wijzen? Quando isso começou com você? Ne zamandır kalbim sana ait?

눈을 뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나 أستمر في التفكير في الأوقات التي لم أفتح فيها عيني Отново и отново си мисля за времето, когато дори очите си не бях отворила (не бях осъзнала чувствата си към теб) I keep thinking of times when I haven't opened my eyes Ku tak hentinya memikirkan saat mataku belum terbuka Terus aku fikirkan "Apa yang harus aku lakukan jika aku sudah tidak mampu membuka mata" Zelfs wanneer ik mijn ogen niet open, blijf ik aan je denken Eu continuo pensando no tempo em que não abria meus olhos Gözlerimi açmadığım zaman bile seni düşünmeye devam ediyorum

미칠것 같은 사랑도 الحب المجنون и за тази влудяваща любов The crazy love Cinta yang gila Cinta yang menggila Als het met jou is, O amor louco Aşkından deliye döndüm (sohyun var kızım senin karşında^v^)

너와 함께면 할 것 같아 أعتقد أنني سأفعل ذلك معك Изглежда, че ще я направя, стига да е с теб. I think I'll do it with you Kupikir akan kujalani bersamamu Aku rasa, kita akan menjayakannya bersama. denk ik dat ik een ''gestoorde liefde'' zou kunnen doen Eu acho que vou fazer isso com você Sanırım seninle olacağım

네가 없으면 겁나 أنا خائفة بدونك Страхувам се, ако теб те няма, I'm scared without you Ku merasa takut tanpamu Ketakutan pasti mendekat tanpa kehadiranmu Ik word bang zonder jou Estou assustada sem você Sensizlik çok canımı yakıyor,korkuyorum

이제는 아파 إنه يؤلم الآن сега сякаш It hurts now Kini terasa pedih Ia menyakitkan Nu doet het pijn Isso dói agora

숨이라도 멈출 듯 حتى لو توقفت عن التنفس дори и да спра да дишам ще боли. Even if I stop breathing Meski nafasku terhenti Biarpun aku berhenti bernafas Alsof ik niet kan ademen Mesmo se eu parar de respirar Sanki nefes alamıyorum

You take my breath away, my everything أنت تأخذ أنفاسي، كل شيء Оставяш ме без дъх, отнемаш ми всичко. You take my breath away, my everything Kau ambil nafasku, segalanya Kau meragut nafasku, kaulah segalanya Jij neemt mijn adem weg, mijn alles Você me deixa sem fôlego, meu tudo Nefesimi kesiyorsun, her şeyimi alıyorsun

더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대 كلما أحببت أكثر، كلما تألمت Казват-колкото повече обичал си, толкова повече боли. The more I loved the more it hurts Semakin ku mencinta, semakin terasa pedih Semakin mendalam cinta ini, semakin perit rasanya. Ze zeggen: degene die meer liefheeft, lijdt meer pijn Quanto mais eu amo, mais dói Ne kadar çok sevsem o kadar acıyor

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐 أشعر بالألم عندما نظرت إليك كثيراً Все повече и повече те гледах, а изглежда, че от това боли. I feel pain when I've looked at you a lot Kurasakan kepedihan saat ku melihatmu Keperitan muncul saat aku menatap wajahmu Ik wilde je zo zo graag dat het pijn doet Eu sinto a dor quando olho para você Sana çok baktığım için çok acı çekiyorum

You're so cold and you're so hurtful أنت بارد جدًا وأنت مؤذٍ جدًا Ти си толкова студен, ти си толкова жесток. You're so cold and you're so hurtful Kau sangat dingin, dan sangat menyakitkan Kau kejam, kau menyakitkan Jij bent zo koud en jij bent zo kwetsend Você é tão frio e tão doloroso Çok soğuksun ve acı çektiriyosun

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다 ولكن لماذا لا يمكنني السماح لك بالرحيل И въпреки всичко чудя се, защо не мога да те пусна? But why I can't let you go Tapi kenapa ku tak bisa melepasmu Namun, mengapa masih tak terlepas dirimu dari ikatanku? Maar ik vraag me af waarom ik je niet los kan laten Mas por que não posso te deixar Ama neden gitmene izin veremiyorum?

결말이 차갑다면 읽지도 않겠지 إذا كانت النهاية باردة ، فلن أقرأها حتى Ако краят е студен нали не трябва да го чета? If the ending is cold, I won't even read it Jika dingin adalah akhir kisah ini, Ku tak akan membacanya Jika pengakhiran cerita ini menakutkan, takkan pernah aku membacanya. Als een boek een koud einde heeft, zou ik het niet eens lezen Se o fim é frio, eu nem deveria ler lido Eğer soğuk hissettiriyorsa kitabın sonu onu okumam

그 누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니 من يضحك بقصة حزينة Кой би се смял, ако чуе тъжна история? Who will laugh with a sad story Siapa yang akan tertawa pada kisah yang sedih Siapa yang gamak tertawa akan kisah sedih. Wie zou er lachen tijdens het aanhoren van een verdrietig verhaal? Quem irá rir com uma triste história Üzücü bir hikaye okurken kim mutlu olur ki?

근데 이상하게도 난 자꾸 널 펴고 ولكن الغريب ، ما زلت فتح قلبي لك Но колкото и да е странно, отново и отново отварям твоята история But strangely, I keep opening my heart to you Anehnya, ku tetap membuka hatiku untukmu Aneh kerana aku asyik membuka luas pintu hati untukmu. Maar vreemd genoeg, blijf ik jou openen Mas estranhamente, continuo abrindo meu coração para você Ama gariptir, kalbimi sana açmaya devam ediyorum

한 장 한 장 어느새 빠져 읽고 있어 أشعر أنني أقرأ صفحة واحدة في كل مرة Преди да се усетя, страница по страница чета в захлас I feel that I read one page at a time Serasa membaca lembar demi lembar Pernah sekali aku membaca sehelai muka surat hadapan cerita Bladzijde na bladzijde ben ik dieper voor je gevallen toen ik je doorlas (A/N: meer te weten kwam) Eu sinto que li uma página de cada vez Her yeni bir sayfa okuduğumda seni hissediyorum

그렇게 어느새 숨이 멎을 듯 울고 있었어 (어느새 숨이 멎을 듯 난 흐느꼈어 아득하게 슬픈 얘기가 뻔한데도) كنت أبكي من أنفاسي (شعرت ببكاءٍ شديد على الرغم من أن القصة الحزينة واضحة) И така преди да се усетя ридаех, сякаш дъхът ми щеше да спре (Сякаш дъхът ми спира плачех неутешимо, докато потискащо трагичната история е ясна) I was crying out of breath (I felt so breathlessly sobbing, Even though the sad story is obvious) Aku menangis sejadinya hingga kehilangan nafas (Sesunggukanku hingga tak bernafas, meski kisah ini pastilah sedih) Tangisanku mendesak jiwa kerana sebak akan kisah kita walaupun kisah sedih itu jelas Plotseling was ik zo hard aan het huilen dat ik niet kon ademen (Ik huilde tot ik niet meer kon ademen, al is dit verdrietige verhaal zo typisch) Eu estava chorando sem fôlego (me senti soluçando, mesmo que a história triste seja óbvia) Farkında olmadan soluksuz ağlıyorum (Bu üzücü hikayeyi nefesim kesilene kadar ağlayarak hissettim) 이젠 덮을 수 없는 너니까 (이젠 덮을 수 없는 책이 돼버렸어 이젠 놓은 수 없는 네가 돼버렸어) لأنه لم يعد بإمكانك تغطيته (الآن أصبح كتابًا لا يمكن كشفه ، لا يمكنني تركك) Сега заради теб историята не мога да оставя. (Сега приключих с книгата, която не мога затворя. Сега приключих с теб, който не мога да оставя.) Because you can't cover it anymore (Now it's become an uncoverable book, I can't let go of you) Karena kau tak bisa menutupinya lagi (kini telah menjadi buku yang tak bisa ditutupi, Ku tak bisa melepasmu) Kerana kau tak mampu mendedahkannya lagi (Kini menjadi buku yang tak dilindungi, aku tak bisa tanpamu) Omdat ik nu dit boek niet meer kan sluiten (Nu is het een boek geworden die ik niet meer kan sluiten, nu kan ik je niet meer loslaten) Porque você não pode mais cobri-lo (agora se tornou um livro descoberto, eu não posso deixar você ir) Çünkü artık kapatamazsın (Şimdi senden vazgeçemiyorum, seni bırakamam) 더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대 كلما أحببت أكثر، كلما تألمت Казват- колкото повече обичал си, толкова повече боли. The more I loved the more it hurts Semakin ku mencinta, semakin terasa pedih Semakin aku cinta, semakin sengsara Ze zeggen: degene die meer liefheeft, lijdt meer pijn Quanto mais amo, maior é a dor Ne kadar çok sevsem o kadar çok acıyor

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐 أشعر بالألم عندما نظرت إليك كثيراً Все повече и повече те гледах, а изглежда, че от това боли I feel pain when I've looked at you a lot Kurasakan kepedihan saat ku melihatmu Keperitan muncul saat aku menatap wajahmu Ik wilde je zo zo graag dat het pijn doet Eu sinto a dor quando olho para você Sana çok baktığım için canım çok yanıyor

You're so cold and you're so hurtful أنت بارد جدًا وأنت مؤذٍ جدًا Ти си толкова студен, ти си толкова жесток You're so cold and you're so hurtful Kau sangat dingin, dan sangat menyakitkan Kau kejam, kau menyakitkan Jij bent zo koud en jij bent zo kwetsend Você é tão frio e tão doloroso Çok soğuksun ve çok kırıcısın

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다 ولكن لماذا لا يمكنني السماح لك بالرحيل И въпреки това се чудя защо не мога да те пусна? But why I can't let you go Tapi kenapa ku tak bisa melepasmu Namun, mengapa masih tak terlepas dirimu dari ikatanku? Maar ik vraag me af waarom ik je niet meer los kan laten Mas por que não posso te deixar Ama neden gitmene izin veremiyorum

(네 목소리가 들리면) (عندما أسمع صوتك) Щом чуя гласа ти, (When I hear your voice) (Ketika ku mendengar suaramu) (Saat terdengar akan suaramu) (Wanneer ik je stem hoor) (Quando escuto sua voz) (Sesini duyduğumda)

(내 숨소리가 가빠져 그래) (تنفسي يزداد سوءًا) оставяш ме без дъх. Да, така е. (My breathing is getting worse) (Nafasku semakin sulit) (Nafas ini semakin sesak) (Wordt mijn ademhaling sneller) (Minha respiração vai piorando) (Nefes almakta zorlanıyorum)