「첫날밤 」 Pachinko 파친코 [Book 1. 고향]
первая ночь|Пачинко|Пачинко||родина
first night||||
first night||||
شب اول|پچینکو|پچینکو||زادگاه
"Erste Nacht" Pachinko Pachinko [Buch 1. Heimatstadt]
"First Night" Pachinko Pachinko [Book 1. Hometown]
"Primera Noche" Pachinko Pachinko [Libro 1. Ciudad natal]
"Pierwsza noc" Pachinko [Księga 1. Miasto rodzinne]
「初夜」弹珠机【第一册.故乡】
«Первая ночь» Pachinko Пачинко [Книга 1. Родина]
«شب اول» پچینکو [کتاب 1. زادگاه]
🎵
growl
🎵
🎵
파친코. Book 1. 고향. 첫날밤.
Пачинко|Книга|Родина|Первая ночь
||hometown|
پاتچینکو|کتاب|زادگاه|شب اول
Пачинко. Книга 1. Родина. Первая ночь.
پچینکو. کتاب 1. زادگاه. شب اول.
식사 후에 네 사람은 남탕과 여탕이 따로 있는
еда|после|четыре|человека|мужская баня|женская баня|отдельно|есть
||||men's bath|women's bath|separate|
غذا|بعد از|چهار|نفر|حمام مردانه|حمام زنانه|جدا|وجود دارد
After the meal, the four of them headed to a public bath with separate men's and women's baths.
После ужина четверо направились в общественную баню с отдельными мужскими и женскими отделениями.
پس از صرف غذا، چهار نفر به حمام عمومی که حمام مردانه و زنانه جدا دارد، رفتند.
공중목욕탕으로 향했다.
в общественную баню|направился
towards|headed
به حمام عمومی|رفت
Most of the Japanese people who came to bathe
목욕하러 온 대부분의 일본인들은
для купания|пришедшие|большинство|японцев
برای حمام کردن|آمده|بیشتر|ژاپنی ها
Most of the Japanese people who came to take a bath
Большинство японцев, пришедших в ванну,
بیشتر ژاپنیهایی که برای حمام آمدند
경희와 선자를 무시했다. 예상했던 일이어서 선자는 아무렇지도 않았다.
с Кёнхи|Сонжа|проигнорировали|ожидаемое|дело|Сонжа|ничуть|не беспокоилась
کیم و|سونجا را|نادیده گرفت|پیش بینی شده|کار|سونجا|هیچ|نبود
ignored Kyung-hee and Sun-ja. It was something she expected, so Sun-ja wasn't bothered.
игнорировали Кёнхи и Сонджу. Это было ожидаемо, поэтому Сонджу не было никакой разницы.
به کیونگ هی و سونجا بیتوجهی کردند. سونجا به خاطر اینکه انتظارش را داشت، هیچ احساسی نداشت.
긴 여행으로 쌓인 먼지를 문질러 닦아내고
длинный|поездкой|накопившуюся|пыль|теряя|вытирая
|long journey||||
طولانی|با سفر|انباشته شده|گرد و غبار|با مالش|پاک کرد
wiped away the dust accumulated from the long journey.
Стерев пыль, накопившуюся за долгую поездку,
گرد و غبار انباشته شده از سفر طولانی را پاک کردند و
한참 동안 비누칠을 하고 나자 기분이 한결 상쾌해졌다.
долгое время|в течение|мытье с мылом|сделав|после того как|настроение|значительно|стало свежим
||||||much more|
مدت زیادی|در طول|صابون زدن|و|بعد از آن|حال|به طور قابل توجهی|تازه شد
после долгого мытья с мылом я почувствовал себя гораздо свежее.
پس از مدتی صابون زدن، احساس تازگی بیشتری کردند.
일행은 깨끗한 속옷에 외출복을 입고 집으로 향했다.
группа|чистое|в нижнем белье|уличную одежду|надев|домой|направилась
گروه|تمیز|زیرپوش|لباس بیرونی|پوشیدند|به خانه|رفتند
Группа направилась домой, одев чистое белье и уличную одежду.
همراهان با لباس زیر تمیز و لباس بیرونی به سمت خانه رفتند.
깨끗하게 목욕도 했으니 이제 잘 준비가 끝난 셈이었다. 요셉은 희망에 부풀어 있었다.
чисто|также ванна|сделал|теперь|спать|подготовка|законченная|была|Иосиф|надеждой|наполненный|был
|||||||was the case|||filled with hope|
به طور تمیز|حمام هم|کرده بود|حالا|خواب|آماده سازی|تمام شده|حساب می شد|یوسف|به امید|پر از|بود
Now that he was clean and bathed, he was ready for bed. Joseph was full of hope.
Так как они уже хорошо вымылись, подготовка к выходу была завершена. Иосиф был полон надежды.
حالا که به طور تمیز حمام کرده بود، آماده شدن برای خواب به پایان رسیده بود. یوسف پر از امید بود.
오사카에서 사는 것은 힘들 게 분명했지만 점점 더 나아질 것이었다.
в Осака|жизнь|это|трудно|вероятно|было очевидно но|все больше|лучше|улучшится|будет
در اوزاکا|زندگی کردن|چیز|سخت|قاعدتا|واضح بود اما|به تدریج|بیشتر|بهتر خواهد شد|بود
Living in Osaka was definitely going to be tough, but it was going to get better and better.
Жить в Осаке было определенно тяжело, но со временем станет лучше.
زندگی در اوزاکا قطعاً سخت بود، اما به تدریج بهتر خواهد شد.
쓰디쓴 씨앗으로도 맛있는 죽을 만들어 낼
горький|из семени|вкусную|кашу|сделает|выдаст
bitter|with even||||
تلخ|با دانه|خوشمزه|فرنی|درست کردن|خواهد آورد
How to make delicious porridge from bitter seeds
Из горьких семян можно приготовить вкусную кашу.
میتوانست با دانههای تلخ، فرنی خوشمزهای درست کند.
자신이 있었다.
уверенность|была
خود|بود
У него была уверенность.
به خود اطمینان داشت.
일본인들이야 자기들 좋을대로 생각하겠지만,
японцы|они|так как им удобно|подумают но
ژاپنی ها|خودشان|به نفع خودشان|فکر می کنند اما
The Japanese can think what they want,
Японцы, конечно, будут думать так, как им удобно,
ژاپنیها ممکن است به دلخواه خود فکر کنند، اما
살아남아서 성공하면 그만이었다.
выжить|если он будет успешен|это было достаточно
زنده بمانم|موفق شوم|کافی بود
If you survived and succeeded, that was it.
Главное было выжить и добиться успеха.
فقط کافی بود که زنده بمانیم و موفق شویم.
이제는 네 명이 되었고, 곧 있으면 다섯 명이 될 거라고,
теперь|четыре||стали|скоро|будет|пять||станут|по словам
|||되었고||||||
حالا|چهار||شده ایم|به زودی|اگر|پنج||خواهد شد|گفتند
Теперь нас стало четверо, и скоро нас станет пятеро,
حالا ما چهار نفر شدهایم و به زودی پنج نفر خواهیم شد,
그리고 그들은 다 함께 있으니 더 강해질 거라고
и|они|все|вместе|будут|более|сильнее|будут
و|آنها|همه|با هم|هستند|بیشتر|قوی تر خواهد شد|خواهد شد
и они все вместе, так что станут сильнее,
و چون همه با هم هستیم، قویتر خواهیم شد.
경희가 말했다. " 그렇죠?"
Кёнхи|сказала|верно
کیم گفت|گفت|درست است
сказала Кёнхи. "Правда?"
کیونگهی گفت: "درست است؟"
경희는 선자와 팔짱을 끼고
Кёнхи|с Сонджа|локтями|обняла
کیونگ هی|با سونجا|بازوها را|در هم قفل کرده
Кёнхи обняла Сонжу.
کیونگهی با سونجا در آغوش هم ایستاده بود.
남자들 뒤를 바싹 쫓아 걸었다.
мужчины|сзади|плотно|преследуя|шел
|||쫓아|
مردها|پشت آنها|به شدت|دنبال|راه می رفت
I walked closely behind the men.
Он плотно следовал за мужчинами.
مردها را به دقت دنبال کردم.
요셉이 동생에게 경고를 했다.
Иосиф|брату|предупреждение|сделал
요셉|to his younger brother||
یوسف|به برادرش|هشدار|داد
Иосиф предостерег брата.
یوسف به برادرش هشدار داد.
"정치적인 문제들이나 노동 조직에 관계된 것들, 그리고
политические|вопросы или|труда|организации|связанные|вещи|и
|||labor organization|||
정치적인||||||
سیاسی|مسائل یا|کار|به سازمان|مرتبط|چیزها|و
"Не связывайся с политическими вопросами или делами профсоюзов, и
"به مسائل سیاسی یا چیزهای مربوط به سازمانهای کارگری، و همچنین
그 밖에 다른 쓸데없는 것들하고는 엮이지 마. 고개 숙이고 일만 해.
это|кроме|других|ненужных|вещей|связывайся|не|голова|опустив|только работай|делай
|||||getting involved|||||
آن|به جز|دیگر|بی فایده|با چیزها|درگیر نشو|نکن|سر|پایین|فقط کار|کن
с другими бесполезными вещами. Просто опусти голову и работай.
به دیگر چیزهای بیفایده مرتبط نشو. فقط سر به زیر کار کن.
독립운동이니 사회주의니 하는 짓거리에 휩쓸리거나 휘둘리지 말라는 얘기야.
независимое движение|социализм|делать|делах|быть увлеченным|быть подверженным|не говорю|это разговор
||||being swept away|be swayed|not to|
جنبش استقلال|سوسیالیسم|انجام دادن|کارها|تحت تأثیر قرار نگیری|تحت فشار قرار نگیری|نکن|صحبت است
Не позволяй себя втянуть или манипулировать такими делами, как независимое движение или социализм.
این یعنی که درگیر فعالیتهای استقلالطلبی یا سوسیالیسم نشوید.
경찰이 너한테서 그런 낌새만 맡아도 널 체포해서 감옥에 넣어버릴 거야.
полиция|от тебя|такой|намек|уловит|тебя|арестует|в тюрьму|посадит|будет
|||suspicion|||arresting you|||
|너에게서|||맡아도|||||
پلیس|از تو|آنچنانی|نشانه فقط|بگیره|تو را|دستگیر کرده و|در زندان|خواهد انداخت|خواهد بود
Если полиция только заподозрит что-то подобное в тебе, они арестуют тебя и отправят в тюрьму.
پلیس اگر فقط بویی از این قضیه بگیرد، تو را دستگیر کرده و به زندان میاندازد.
그런 일을 많이 봤어."
таких|дел|много|видел
چنین|کارها|زیاد|دیدهام
Я видел много таких случаев.
من چنین چیزهایی را زیاد دیدهام.
이삭은 너무 어린 데다 몸이 좋지 않은 탓에 삼일운동에 참가하지 못했다.
Исаак|слишком|молод|к тому же|здоровье|плохое|не|из-за|в Трехдневное движение|участвовать|не смог
||||||||March First Movement||
اسحاق|خیلی|جوان|و|بدنش|خوب نیست|نداشتن|به خاطر|در جنبش سه روزه|شرکت نکرد|نتوانست
Из-за того, что Исаак был слишком молод и его здоровье было плохим, он не смог участвовать в Движении 1 марта.
ایزاک به خاطر سن کم و وضعیت جسمانیاش نتوانست در جنبش سهشنبه شرکت کند.
하지만 이삭이 다녔던 평양의 신학대학 졸업생들 중
но|Исак|учился в|Пхеньяна|теологическом университете|выпускники|среди
اما|اسحاق|تحصیل کرده در|پیونگ یانگ|دانشگاه الهیات|فارغ التحصیلان|در میان
Но среди выпускников Пхеньянского теологического колледжа, где учился Исаак,
اما از فارغالتحصیلان دانشگاه الهیات پیونگیانگ که ایزاک در آنجا تحصیل کرده بود,
대다수가 삼일운동을 주도했다.
большинство|Сандильское движение|возглавило
|March 1st Movement|led
|삼일운동|주도했다
اکثریت|جنبش سوم مارس|رهبری کرد
большинство возглавило Движение 1 марта.
بیشتر آنها رهبری جنبش سهشنبه را بر عهده داشتند.
많은 신학대학 교수들도 1919년에 거리를 행진했다.
много|теологический университет|тоже профессора|в 1919 году|по улице|маршировали
بسیاری از|دانشگاه الهیات|استادان نیز|در سال 1919|در خیابان|راهپیمایی کردند
Многие профессора теологических университетов также маршировали по улицам в 1919 году.
بسیاری از استادان دانشگاههای الهیات نیز در سال 1919 در خیابانها راهپیمایی کردند.
"여기에 독립운동가들이 많아?"
здесь|независимые активисты|много
در اینجا|مبارزان استقلال|زیاد هستند
"Здесь много борцов за независимость?"
"آیا اینجا مبارزان استقلال زیادی هستند؟"
"응, 그런 것 같아. 도쿄에는 더 많고, 몇몇은
да|такой|вещь|кажется|в Токио|больше|много|некоторые
|||같아|in Tokyo|||some
بله|آنطور|چیز|به نظر میرسه|در توکیو|بیشتر|زیاد است|چندتایی
"Да, похоже на то. В Токио их больше, а некоторые
"بله، به نظر میرسد. در توکیو بیشتر هستند و برخی از آنها
만주의 숨어있어. 어쨌든 일단 잡혀갔다 하면 죽는 거야.
в Манчжурии|скрывается|в любом случае|сначала|будет пойман|если|умрет|это
Manchuria's|||||||
|숨은||||||
منچوری|پنهان است|به هر حال|در ابتدا|دستگیر شد|اگر|میمیرد|خواهد بود
Stay in Manchurian hiding. Once you're captured, you're dead anyway.
скрываются в Маньчжурии. В любом случае, если тебя поймают, то ты умрешь.
در منچوری پنهان شدهاند. به هر حال اگر یک بار دستگیر شوند، میمیرند.
운이 좋으면 추방당하고 말겠지만 그런 경우는 드물어.
удача|если|будут изгнаны|но я думаю|такой|случаи|редок
شانس|خوب|اخراج می شوم|اما|آنچنانی||نادر است
Если повезет, то тебя просто депортируют, но такие случаи редки.
اگر خوششانس باشند، اخراج میشوند، اما چنین مواردی نادر است.
내 지붕 밑에서는 절대 그런 일을 하지 않는 게 좋을 거야.
мой|крыша|под моим крышей|никогда|такой|дело|делать|не|частичка|будет хорошим|это
|roof|||||||||
من|سقف||هرگز|آنچنانی|کارها|انجام دادن|نکردن|چیز|خوب|خواهد بود
Под моей крышей лучше не делать таких вещей.
زیر سقف من هرگز بهتر است که چنین کاری نکنید.
그런 일을 하라고 널 오사카로 불러들인 게 아니니까. 넌 교회에서 일을 하러 온 거야."
такие|дела|чтобы делать|тебя|в Осака|позвал|вещь|не было|ты|в церкви|работу|чтобы делать|пришел|это
|||||||||교회에서||||
چنین|کارها|انجام دادن|تو را|به اوزاکا|دعوت کردن|چیز|نیست|تو|در کلیسا|کار|برای انجام دادن|آمده|است
Я не звал тебя в Осака, чтобы ты занимался такими делами. Ты пришел работать в церковь.
من تو را به اوزاکا نیاوردم که چنین کاری کنی. تو برای کار در کلیسا آمدهای.
이삭은 목소리를 높이는 요셉을 뜷어지게 쳐다봤다.
Исак|голос|повышающий|Иосифа|пронзительно|посмотрел
اسحاق|صدا|بلند کردن|یوسف را|با دقت|نگاه کرد
Исаак уставился на Иосифа, который повышал голос.
اسحاق با تعجب به یوسف که صدایش را بلند کرده بود، نگاه کرد.
운동가들과는 일분일초도 접촉하지 말아야 한다. 알았지?
с активистами|ни минуты ни секунды|не должен контактировать|не должен|делать|понял
|a moment|to contact|||
با فعالان ورزشی|حتی یک لحظه|نباید تماس بگیری|نباید|کنند|فهمیدی؟
Do not have any contact with activists, not even for a minute, okay?
С активистами нельзя контактировать ни на минуту, ни на секунду. Понял?
باید حتی یک دقیقه هم با فعالان تماس نداشته باشی. فهمیدی؟
요셉이 단호하게 말했다.
Иосиф|решительно|сказал
|firmly|
یوسف|قاطعانه|گفت
Иосиф сказал это решительно.
یوسف با قاطعیت گفت.
"이제 너 혼자가 아니야. 아내와 아이를 생각해야지."
теперь|ты|один|не есть|с женой||должен думать
حالا|تو|تنها|نیست|با همسر||باید فکر کنی
"Теперь ты не один. Ты должен думать о жене и ребенке."
"حالا تو تنها نیستی. باید به همسر و فرزندت فکر کنی."
오사카로 떠날 수 있을 만큼 건강해졌다는 생각이 들었을 때,
в Осаку|уехать|достаточно|быть|настолько|что я стал здоровым|мысль|пришла|время
به اوزاکا|رفتن|توانستن|بود|به اندازه|سالم شده است|فکر|رسید|زمان
When I felt well enough to leave for Osaka,
Когда он почувствовал, что достаточно здоров, чтобы отправиться в Осаку,
وقتی به این فکر افتاد که به اندازه کافی سالم شده است که به اوزاکا برود,
이삭은 식민 통치에 대항해 싸우는 애국자들과 만나고 싶다고 생각했다.
Исаак|колониальный|правлению|против|борющиеся|с патриотами|встретиться|хотел|думал
|colonial|colonial rule|against|||||
اسحاق|استعمار|حکومت|علیه|می جنگند|با میهن پرستان|ملاقات کردن|می خواست|فکر کرد
Isaac wanted to meet with patriots fighting against colonial rule.
Исаак подумал, что хочет встретиться с патриотами, которые борются против колониального правления.
ایزاک فکر کرد که میخواهد با میهنپرستانی که در حال مبارزه با استعمار هستند، ملاقات کند.
고향에서는 상황이 점점 나빠지고 있었다.
в родном городе|ситуация|все больше|ухудшалась|была
در زادگاه|وضعیت|به تدریج|بدتر می شد|بود
На родине ситуация становилась все хуже.
وضعیت در زادگاهش به تدریج بدتر میشد.
심지어는 이삭의 부모님도 새로운 토지 조사로 부여된 세금 때문에
даже|Исаака|родители|новый|земельный|исследованием|наложенный|налог|из-за
even||||||assigned|tax|
حتی|اسحاق|والدین|جدید|زمین|از طریق|اعطا شده|مالیات|به خاطر
Even Isaac's parents, because of the taxes imposed by the new land survey, had to pay the
Даже родители Исаака страдали от налогов, наложенных в результате нового земельного обследования.
حتی والدین ایزاک نیز به خاطر مالیاتهای جدیدی که به خاطر بررسی اراضی جدید تعیین شده بود،
재산의 일부를 팔아야했다. 요셉은 지금도 부모님에게 돈을 보내고 있었다.
имущества|часть|должен был продать|Иосиф|до сих пор|родителям|деньги|отправлял|был
property|some|||||||
اموال|بخشی از|باید میفروخت|یوسف|هنوز هم|به والدینش|پول|ارسال میکرد|بود
Мне пришлось продать часть своего имущества. Иосиф до сих пор отправлял деньги родителям.
او مجبور شد بخشی از دارایی خود را بفروشد. یوسف هنوز هم به والدینش پول میفرستاد.
이삭은 압제에 저항하는 것이 기독교인들은 행동이라고 믿었다.
Исак|угнетению|сопротивляющееся|вещь|христиане|действием|верил
|oppression|resisting||||
||저항하는||||
اسحاق|به ستم|مقاومت کردن|چیز|مسیحیان|به عنوان عمل|باور داشت
Исаак верил, что сопротивление угнетению — это действие христиан.
اسحاق معتقد بود که مقاومت در برابر ظلم عمل مسیحیان است.
하지만 몇 달 사이에 모든 것이 달라졌다.
но|несколько|месяц|за|все|вещи|изменилось
اما|چند|ماه|در|همه|چیز|تغییر کرد
Но за несколько месяцев все изменилось.
اما در عرض چند ماه همه چیز تغییر کرد.
이상은 일과 선자에게 밀려
Исан|работа|от Сонджа|подавлен
|||pushed aside
لیسانس|کار|به سنجا|تحت فشار
Ideals take a backseat to work and the good
Извините, но я не могу помочь с переводом этого текста.
ایدهها تحت فشار کار و نیکوکاران قرار گرفتند.
부수적인 것이 되고 말았다.
второстепенный|вещь|стал|в конце концов
secondary|||
부수적인|||
جانبی|چیز|شد|تمام شد
потеряв свою значимость.
و به چیزی فرعی تبدیل شدند.
이제는 다른 사람들의 안전을 생각해야 했다.
теперь|других|людей|безопасность|нужно было думать|о них
حالا|دیگر|مردم|امنیت|باید فکر کرد|کرد
Теперь нужно думать о безопасности других.
حالا باید به امنیت دیگران فکر میکرد.
이삭이 아무런 대답도 하지 않자 요셉은 불안했다.
Исаак|никакого|ответа тоже|не|стал|Иосиф|был беспокоен
||||||불안했다
اسحاق|هیچ|پاسخی|نکرد|وقتی|یوسف|نگران بود
Когда Исаак не ответил, Иосиф почувствовал беспокойство.
وقتی اسحاق هیچ پاسخی نداد، یوسف نگران شد.
헌병대는 네가 포기하거나 항복할 때까지 널 괴롭힐 거야.
военная полиция|ты|сдадись или|капитулируешь|до тех пор пока|тебя|будет мучить|будет
military police|||surrender||||
헌병대는||포기하거나|항복할||||
پلیس نظامی|تو|تسلیم کنی|تسلیم کردن|تا|تو را|آزار خواهد داد|خواهد کرد
The Gendarmes will harass you until you give up or surrender.
Жандармерия будет мучить тебя, пока ты не сдашься или не откажешься.
نیروهای نظامی تو را تا زمانی که تسلیم شوی یا تسلیم نشوی، آزار خواهند داد.
게다가 넌 건강도 좋지 않잖아.
кроме того|ты|здоровье тоже|хорошее|не так же
علاوه بر این|تو|سلامتی هم|خوب نیست|نیستی
Кроме того, у тебя и здоровье не очень хорошее.
علاوه بر این، تو هم که حال خوبی نداری.
다시 아프지 않도록 조심해야지.
снова|заболеет|чтобы не|нужно быть осторожным
دوباره|بیمار نشود|نکند|باید مراقب باشم
Нужно быть осторожным, чтобы не заболеть снова.
باید مراقب باشی که دوباره بیمار نشوی.
여기서 체포된 사람들을 많이 봤어.
здесь|арестованных|людей|много|видел
از اینجا|دستگیر شده|مردم|زیاد|دیدم
Я видел много людей, арестованных здесь.
من افراد زیادی را که در اینجا دستگیر شدهاند، دیدهام.
조선과는 달라요. 여기 판사들은 모두 일본인이야.
с Чосоном|отличается|здесь|судьи|все|японцы
|||judges||
با چوسان|متفاوت است|اینجا|قاضی ها|همه|ژاپنی هستند
Это отличается от Кореи. Здесь все судьи японцы.
اینجا با کره متفاوت است. همه قاضیها ژاپنی هستند.
경찰도 일본인이고. 법은 공평하지도 명확하지도 않아.
полиция тоже|японец|закон|не справедлив|не ясен|не
پلیس هم|ژاپنی است|قانون|نه عادلانه است|نه واضح است|نیست
Полиция тоже японская. Законы не справедливы и не ясны.
پلیس هم ژاپنی است. قانون نه عادلانه است و نه واضح.
독립운동과 단체의 조선인들을 항상 믿을 수 있는 것도 아니고,
независимое движение и|организации|корейцев|всегда|доверять|возможность|быть|тоже|не
جنبش استقلال و|سازمان|کره ای ها|همیشه|قابل اعتماد|شمار|موجود|چیز|نیستند
You can't always trust Koreans in independence movements and organizations,
Не всегда можно доверять корейцам из независимого движения и организаций,
همیشه نمیتوان به فعالان و گروههای استقلالطلب کرهای اعتماد کرد,
양쪽을 오가는 스파이들이 있거은. 시 토론 모임에도 스파이들이 있어.
с обеих сторон|проходящие|шпионы|есть|наш|обсуждение|на встрече|шпионы|есть
|coming and going|||||||
از هر دو طرف|رفت و آمد کننده|جاسوس ها|وجود دارند|شهر|بحث|در جلسه|جاسوس ها|وجود دارند
There are spies on both sides. There are spies in poetry discussion groups.
Есть шпионы, которые переходят с одной стороны на другую. Даже на городских дискуссионных встречах есть шпионы.
جاسوسانی وجود دارند که بین دو طرف در حال رفت و آمد هستند. حتی در جلسات بحث و گفتگو هم جاسوسانی وجود دارند.
당연히 교회에도 있고. 결국에는
конечно|в церкви тоже|есть|в конце концов
البته|در کلیسا هم|هست|در نهایت
Конечно, это есть и в церкви. В конечном итоге
البته که در کلیسا هم هست. در نهایت
모든 운동가들이 익는 족족 가는 과일처럼 저들 손에 떨어진다고 봐야 해.
все|спортсмены|созревшие|один за другим|уходящие|как фрукты|они|в руки|падают|должны|быть
|activists|ripening||||||||
همه|ورزشکاران|رسیده|به طور کامل|رفتن|مانند میوه|آنها|به دست|می افتد|باید دید|انجام شده
All the activists are falling into their hands like low-hanging fruit.
все активисты, как спелые фрукты, падают в их руки.
باید دید که همه فعالان مانند میوههایی که به محض رسیدن میافتند، به دست آنها میافتند.
일단 잡혔다 하면 저들이 자백사에 서명하라고 강요할 거야.
как только|поймают|если|они|в признательном заявлении|заставят подписать|заставят|будет
||||confession statement|to sign||
یک بار|دستگیر شد|اگر|آنها|برگه اعتراف|به امضای|مجبور خواهند کرد|خواهد بود
Once you get caught, they'll sign 104 and force you to do it.
Если они уже пойманы, то они заставят подписать признание.
اگر یک بار دستگیر شوند، آنها مجبور خواهند کرد که به اعترافنامه امضا کنند.
내 말 알겠어?"
мой|слово|понимаешь
من|صحبت|میفهمی
Ты понимаешь, о чем я?"
متوجه حرفم شدی؟"
요셉이 걸음을 늦추며 말했다. 뒤따르던 경희가 남편의 소매를 잡아당겼다.
Иосиф|шаг|замедляя|сказал|следовавшая|Кёнхи|мужа|рукав|потянула
||||following||||
یوسف|قدم|به آرامی|گفت|که دنبالش می آمد|کیونگ هی|شوهرش|آستین|کشید
Йосеф замедлил шаг и сказал. Следовавшая за ним Кёнхи потянула его за рукав.
یوسف با قدمهای آهسته گفت. کیم هی که در حال دنبال کردن او بود، آستین شوهرش را کشید.
"여보, 너무 걱정하지 말아요. 이삭은 그런일이 휩쓸리지 않을 거예요.
дорогой|слишком|беспокойся|не говори|Исаак|такие вещи|будут затянуты|не|будет
عزیزم|خیلی|نگران|نکنید|ایساک|چنین اتفاقی|تحت تأثیر قرار|نخواهد|بود
"Дорогой, не переживай так сильно. Исак не попадет в такие неприятности."
"عزیزم، خیلی نگران نباش. ایساک در چنین مسائلی گرفتار نخواهد شد.
이삭이 여기 온 첫날밤을 이렇게 망치지 말아요."
Исаак|сюда|пришел|первая ночь|так|не портишь|пожалуйста
اسحاق|اینجا|آمدن|اولین شب|اینطور|خراب نکنید|بگویید
"Не порти первую ночь Исакa здесь."
این شب اولی که ایساک اینجا آمده را خراب نکن."
요셉은 고개를 끄덕였지만 터질 것 같은 불안감을 억누를 수 없었다.
Иосиф|головой|кивнул но|взрывной|что-то|похожее на|тревогу|подавить|возможность|не было
|||||||suppressing||
یوسف|سرش|تکان داد اما|منفجر|چیزی|مانند|اضطراب|سرکوب کردن|توانستن|نبود
Joseph nodded, but he couldn't contain the anxiety that threatened to explode.
Иосиф кивнул, но не мог подавить нарастающее чувство тревоги.
یوسف سرش را تکان داد اما نتوانست اضطراب فزایندهاش را کنترل کند.
그 불안을 털어내려면 동생에게 경고를 해야 했다.
это|беспокойство|чтобы избавиться от|брату|предупреждение|нужно|было сделано
آن|اضطراب|باید از بین میبردم|به برادرم|هشدار|میبایست|داد
To shake off the anxiety, I had to warn my brother.
Чтобы избавиться от этого беспокойства, ему нужно было предупредить брата.
برای رهایی از این اضطراب، باید به برادرش هشدار میداد.
요셉은 일본인들에게 짓밟히지 않았던 그 시절이
یوسف|به ژاپنی ها|زیر پا گذاشته نشد|نبود|آن|زمان
Иосиф вспоминал те времена, когда японцы не топтали их.
یوسف به زمانی فکر میکرد که توسط ژاپنیها زیر پا گذاشته نشده بود.
얼마나 좋았는지 똑똑히 기억하고 있었다.
как сильно|было хорошо|ясно|помнил|был
چقدر|خوب بود|به وضوح|به یاد داشت|بود
Я ясно помнил, как это было хорошо.
چقدر خوب بود که به وضوح به یاد داشتم.
나라를 빼앗겼을 때 요셉의 나이는 열 살이었다.
страна|была отнята|когда|Иосифа|возраст|десять|был лет
کشور|گرفته شد|زمانی|یوسف|سن|ده|ساله بود
Когда страну захватили, Иосифу было десять лет.
زمانی که کشور را از دست دادیم، سن یوسف ده سال بود.
하지만 사무엘 형이 용감하게 싸우다 순교자로 생을 마감했던 것처럼
но|Самуил|старший брат|смело|сражаться|как мученик|жизнь|завершил|как
|||||martyr||ended|
اما|سموئل|برادر|با شجاعت|جنگید|به عنوان یک شهید|زندگی|به پایان رساند|مانند
But just as Samuel's brother fought valiantly and died a martyr, so too will the
Но, как и его брат Самуил, который смело сражался и закончил свою жизнь мучеником,
اما مانند برادر ساموئل که شجاعانه جنگید و به عنوان یک شهید زندگی خود را به پایان رساند,
요셉도 그 길을 갈 수는 없었다. 압제에 저항하는 일은
и Иосиф|этот|путь|идти|мог|не мог|угнетению|сопротивление|дело
||||||oppression||
یوسف هم|آن|راه|برود||نبود|به ستم|مقاومت کردن|کار
Иосиф не мог пойти по этому пути. Сопротивление угнетению
یوسف نیز نمیتوانست آن مسیر را برود. مقاومت در برابر ظلم
가족이 없는 젊은이들의 몫이었다.
семья|без|молодых людей|была доля
|||share
خانواده|بدون|جوانان|سهم بود
It was for young people without families.
было делом молодых людей без семьи.
وظیفه جوانان بدون خانواده بود.
"네가 또 아프거나 말썽에 휘말리면 부모님이 날 죽이려고 할 거야.
ты|снова|заболеешь или|в неприятностях|окажешься|родители|меня|убить|будут|должны
||||getting involved|||||
تو|دوباره|بیمار بشی|در دردسر|بیفتی|والدینم|مرا|بکشند|خواهند|خواهد بود
"If you get sick or get in trouble again, your parents will try to kill me.
"Если ты снова заболеешь или попадешь в неприятности, родители захотят меня убить.
"اگر تو دوباره بیمار شوی یا در دردسر بیفتی، والدینم میخواهند مرا بکشند.
네 양심에 맡기마. 내가 죽기를 바라니?"
твоя|совести|доверю|я|смерти|желаешь
|your conscience||||
تو|به وجدان|میسپارم|من|مرگم|آرزو داری
I'll leave it to your conscience. Do you want me dead?"
Я оставляю это на твою совесть. Ты хочешь, чтобы я умер?"
من به وجدان تو واگذار میکنم. آیا میخواهی بمیرم؟"
이삭은 왼팔을 흔들어 형의 어깨에 걸치고 형을 끌어안았다.
Исаак|левую руку|помахал|старшего брата|на плечо|положил|старшего брата|обнял
اسحاق|بازوی چپ|تکان داد|برادر بزرگترش|بر روی شانه|انداخت و|برادرش|در آغوش گرفت
Isaac swung his left arm around his brother's shoulders and pulled him into a hug.
Исаак покачал левой рукой и обнял брата.
اسحاق بازوی چپش را تکان داد و برادرش را در آغوش گرفت.
"내 말 듣고 있니?" 요셉이 조용히 말했다.
мой|слово|слушаешь|ли ты|Йосеф|тихо|сказал
من|صحبت|گوش دادن|هستی|یوسف|آرام|گفت
"Ты слушаешь меня?" - тихо сказал Иосиф.
"آیا به حرفهای من گوش میدهی؟" یوسف به آرامی گفت.
"착하게 굴게. 형 말도 잘 듣고.
хорошо|вести себя|старший брат|тоже|хорошо|слушай
|behave||||
با خوبی|رفتار کن|برادر بزرگتر|حرف|خوب|گوش بده
Kindly, boldly, listen carefully to what hyung says
"Веди себя хорошо. Слушайся брата."
"خوب رفتار کن. به حرفهای برادر هم خوب گوش بده."
그렇게 걱정할 필요 없어. 자꾸 그렇게 걱정하면 머리가 하얗게 세거나
так|беспокоиться|необходимость|нет|постоянно|так|будешь беспокоиться|голова|белыми|поседеет
|||||||||turning gray
اینقدر|نگران کردن|نیاز|نیست|مدام|اینقدر|نگران شود|موهای|سفید|میریزد
Не стоит так беспокоиться. Если ты будешь продолжать так переживать, то волосы поседеют или
نیازی به نگرانی اینقدر نیست. اگر مدام نگران باشی، ممکن است موهایت سفید شود یا
그나마 남아 있는 머리카락도 다 빠져버릴걸."
хотя бы|оставшиеся|имеющиеся|волосы|все|выпадут
حداقل|باقی مانده|موجود|موها هم|همه|خواهند ریخت
You'll lose what little hair you have left."
все оставшиеся волосы просто выпадут."
حتی موهای باقیماندهات هم بریزد.
요셉이 웃었다. 그래, 이런 게 필요했다.
Иосиф|улыбнулся|да|такое|вещь|было нужно
یوسف|خندید|بله|این|چیز|لازم بود
Иосиф засмеялся. Да, это было нужно.
یوسف خندید. بله، به این چیزها نیاز بود.
이래서 동생을 가까이 두고 싶었다. 그를 잘 알고
поэтому|младшего брата|близко|держать|хотел|его|хорошо|знал
به همین دلیل|برادر کوچک را|نزدیک|نگه دارم|می خواستم|او را|خوب|می شناختم
Вот почему он хотел держать брата рядом. Было хорошо, когда рядом был человек,
به همین خاطر میخواستم برادرم را نزدیک خودم داشته باشم. کسی که او را خوب میشناختم و
심지어는 놀려 먹기도 하는 그런 사람이 곁에 있는 게 좋았다.
даже|дразнить|поедать|такой|такой|человек|рядом|быть|это|было хорошо
حتی|مسخره|خوردن|آن|آنچنانی|آدم|در کنار|بودن|چیز|خوب بود
It was nice to have someone like that around, even to tease.
которого ты хорошо знаешь и даже можешь подшучивать.
حتی میتوانستم او را اذیت کنم، در کنارم باشد.
아내는 요셉의 보물이었지만 날 때부터 자신을 알고 지냈던 사람과는 달랐다.
жена|Иосифа|была сокровищем|меня|с рождения|себя|знал|живший|с человеком|отличалась
||treasure|||||||
همسرم|یوسف|بود ولی|من|از زمان|خود را|می شناخت|زندگی کرده|با مردم|متفاوت بود
She was Joseph's treasure, but she was not the same person he had known from day one.
Жена была сокровищем Иосифа, но она отличалась от людей, которых он знал с рождения.
همسرش گنجینه یوسف بود اما از کسی که از زمان تولدش او را می شناخت، متفاوت بود.
그런 동생을 이런 혼탁한 시국에서 자칫하면
такой|брат|в такое|смутный|время|если неосторожно
|||chaotic|current situation|if not careful
آنچنانی|برادر|چنین|آشفته|در وضعیت|ممکن است
In these turbulent times, it's easy for a younger sibling to get caught up in the
Он боялся, что может потерять такого брата в это смутное время.
یوسف از این فکر که ممکن است در این دوران آشفته، چنین برادری را از دست بدهد، ترسیده بود.
잃어버릴지도 모른다는 생각에 요셉은 겁에 질렸다.
может потерять|что не знает|о мысли|Иосиф|от страха|был напуган
ممکن است گم کند|ندانستن|به فکر|یوسف|از ترس|ترسید
Поэтому с первого дня, как брат приехал в Осака, Иосиф начал читать ему нотации.
به همین دلیل از روز اولی که برادرش به اوزاکا رسید، شروع به نصیحت کردن او کرد.
그래서 동생이 오사카에 도착한 첫날부터 동생에게 훈계를 늘어놓았던 것이다.
поэтому|мой младший брат|в Осака|прибывший|с первого дня|моему младшему брату|наставления|давал|было
||||||scolding||
پس|برادرزاده|به اوزاکا|رسیدن|از اولین روز|به برادرزاده|نصیحت|میگفت|بود
"Это была настоящая японская баня.
"واقعاً یک حمام ژاپنی بود.
"진짜 일본식 목욕탕이었어.
настоящий|японский|был баня
واقعی|ژاپنی|حمام بود
아주 근사하더라고.
очень|классно
|amazing
خیلی|عالی بود
It was pretty cool.
Это было очень здорово.
خیلی عالی بود.
이게 이 나라의 좋은 점이야. 그렇지?" 이삭이 말했다.
это|этот|страны|хорошей|чертой|так ведь|Исак|сказал
این|این|کشور|خوب|نقطه است|درست است|ایساک|گفت
Это хорошая сторона этой страны. Верно?" - сказал Исаак.
این یکی از نقاط قوت این کشور است. درست است؟" اسحاق گفت.
요셉은 고개를 끄덕이면서 마음속으로
Иосиф|головой|кивая|про себя
یوسف|سرش|در حالی که سرش را تکان میداد|در درونش
Иосиф кивнул, в душе
یوسف با سرش تکان داد و در دلش
이삭이 어떤 해도 입지 않기를 기도했다.
Исаак|какой|год|носил|не|молился
|||position||
اسحاق|هر|سالی|بپوشد|نکند|دعا کرد
I prayed that Isaac would not suffer any harm.
молился, чтобы Исаак не надевал никакой одежды.
دعا کرد که اسحاق هیچ آسیبی نبیند.
동생이 도착했을 때는 그저 순수하게 기쁘기만 했지만
мой младший брат|прибыл|когда|просто|искренне|был только счастлив|но
برادرزاده|رسیدن|زمانی|فقط|به طور خالص|فقط خوشحال|بود اما
Когда брат приехал, он просто был искренне счастлив.
وقتی برادرش رسید، فقط به طور خالصانه خوشحال بود.
그 감정은 오래 가지 않았다.
это|чувство|долго|продлится|не было
آن|احساس|برای مدت طولانی||نداشت
Это чувство не длилось долго.
این احساس مدت زیادی طول نکشید.
이런 식으로 다른 누군가를 걱정한다는 게 어떤 건지
такой|образом|другой|кого-то|забота о|это|какое|дело
این|اینطور|دیگر|کسی را|نگران بودن|چیز|چه|چیزی
What it's like to care about someone else in this way.
Я не понимал, что значит беспокоиться о ком-то другом таким образом.
اینکه به این شکل نگران کسی دیگر باشی چه احساسی دارد.
예전에는 실감하지 못했다.
раньше|осознавал|не мог
|I felt|
در گذشته|درک نکردم|نمی توانستم
Раньше я не осознавал этого.
قبلاً نمیتوانستم آن را درک کنم.
집으로 가는 길에 경희가 이삭과 선자에게
домой|дорога|по пути|Кёнхи|с Исаком|Сондже
به خانه|رفتن|در راه|کیونگ هی|با ایساک|به سونجا
На пути домой Кёнхи пообещала Исааку и Сонже,
در راه خانه، کیونگ به ایساک و سونجا گفت.
기차역 근처에 유명한 국수집이 있다면서 꼭 한 번 데려가겠다고 약속했다.
вокзал|рядом|знаменитый|ресторан лапши|сказал что есть|обязательно|||сказал что возьмет меня|пообещал
ایستگاه قطار|در نزدیکی|معروف|رستوران نودل|گفت که وجود دارد|حتماً|||قول داد که ببرد|قول داد
что обязательно приведет их в знаменитую лапшичную рядом с вокзалом.
او قول داد که حتماً یک بار به رستوران معروف نودل نزدیک ایستگاه قطار ببرد.
일행이 집에 도착하자마자 경희가 불을 켰고, 선자는
группа|домой|сразу после прибытия|Кёнхи|свет|включила|Сонжа
the group||||||
گروه|به خانه|بلافاصله بعد از رسیدن|کیونگ هی|چراغ|روشن کرد|سونجا
Как только компания прибыла домой, Кёнхи включила свет, а Сонджа
به محض اینکه گروه به خانه رسیدند، کیونگ هی چراغ را روشن کرد و سون جا
이제 이곳이 자신이 살 곳임을 되새겼다.
теперь|это место|он|жить|место|вспомнил
||||place|reflected
حالا|اینجا|خودش|زندگی کردن|جایی است که|به یاد آورد
вновь осознала, что это место, где она будет жить.
اکنون به اینجا فکر کرد که این مکان جایی است که او قرار است زندگی کند.
바깥의 거리는 어둡고 고요했지만,
снаружи|улица|темной|была тихой
|||quiet
بیرون||تاریک و|ساکت بود اما
Улица снаружи была темной и тихой, но
خیابان بیرون تاریک و ساکت بود، اما
작은 판잣집은 밝고 깨끗했다.
маленький|дом из фанеры|светлый|был чистым
|shanty||
کوچک|کلبه چوبی|روشن و|تمیز بود
маленький лачуга была яркой и чистой.
خانه کوچک و کثیف روشن و تمیز بود.
이삭과 선자는 자신들의 방으로 들어갔고,
Исаак и|Сонжа|их|в комнату|вошли
||||entered
اسحاق و|سنجان|خودشان|به اتاق|وارد شدند
Исаак и Сонджа вошли в свою комнату,
ایساک و سون جا به اتاقهای خود رفتند و
경희는 그들 뒤로 문을 닫아주며 잘 자라고 인사했다.
Кёнхи|они|назад|дверь|закрывая|хорошо|спал|попрощался
||||closing|||
کیونگ هی|آنها|به عقب|در|در را بست و|خوب|خوابید|خداحافظی کرد
Кёнхи закрыла дверь за ними и попрощалась, пожелав спокойной ночи.
کیونگ هی در حالی که در را برای آنها بست، با آرزوی خواب خوب خداحافظی کرد.
창문 없는 방은 요 하나와 옷장 대용인 판판하고 납작한 트렁크
окно|без|комната|только|с одним|шкаф|заменой|плоским|низким|чемодан
||room||one||substitute|flat||trunk
پنجره|بدون|اتاق|این|و|کمد|جایگزین|صاف و|تخت|چمدان
A windowless room is a yo-yo and a flat trunk that serves as a dresser.
Комната без окна была достаточно просторной, чтобы в ней поместился только один матрас и плоский чемодан, служивший шкафом.
اتاق بدون پنجره به اندازهای بزرگ بود که فقط یک تشک و یک چمدان تخت و صاف در آن جا میشد.
하나가 들어갈 정도로 널찍했다.
одно|входить|примерно|было просторным
|||spacious
یک|جاگیر|به اندازه|وسیع بود
It was wide enough to fit one.
Она была достаточно большой.
دیوارها با کاغذ دیواری تمیز پوشیده شده بودند و
사방은 깨끗한 벽지로 도배되어 있었고,
со всех сторон|чистыми|обоями|был оклеен|был
all sides|||was wallpapered|
چهار طرف|تمیز|با کاغذ دیواری|کاغذ دیواری شده|بود و
Все стены были обклеены чистыми обоями,
فرش هم به طور دستی تمیز شده بود.
다다미도 누군가가 손으로 일일이 쓸어서 닦아 놓은 상태였다.
татами|кто-то|рукой|по одному|подметая|вытирая|положенный|был в состоянии
|||one by one|sweeping|||
تاتامی|کسی|با دست|یکی یکی|با جارو|پاک کرده|گذاشته|در وضعیت بود
а татами кто-то тщательно вычистил вручную.
وضعیت اتاق به گونهای بود که کسی به طور دستی آن را جارو کرده و تمیز کرده بود.
경희가 새 솜을 넣어서 누비이불을 도톰하게 부풀려 놓았다.
Кёнхи|новый|ватин|положила|стеганое одеяло|толсто|надула|положила
|||||thickly|puffed up|
کیونگ هی|جدید|پنبه|گذاشتن|لحاف دوخته شده|به طور ضخیم|باد کرده|گذاشت
Kyung-hee puffed up the quilt with new stuffing.
Кёнхи положила новый ватин, чтобы утолщить стеганое одеяло.
کیونگ هی پتو را با پشم جدید پر کرده و آن را ضخیم کرده است.
경희와 여셉의 방에 있는 것보다 훨씬 좋은 등유 난방기도 있었는데,
с Кёнхи|Иосифа|в комнате|имеющееся|чем|гораздо|лучшее|керосиновое|отопительное устройство|было
|Joseph's|||||||kerosene heater|
کیم و|یوسف|در اتاق|موجود|از چیز|خیلی|بهتر|نفت|بخاری|بود
В комнате Кёнхи и Ёсепа был гораздо лучший керосиновый обогреватель,
یک بخاری نفتی بسیار بهتر از آنچه در اتاق کیونگ هی و یوسف بود، وجود داشت،
그 일정하게 웅웅거리는 소리에 마음이 차분해졌다.
этот|равномерно|гудящий|звуку|ум|успокоился
|steady||||calmed
آن|به طور یکنواخت|وزوزکننده|به صدا|ذهنم|آرام شد
и от его равномерного гудения сердце успокаивалось.
و صدای یکنواخت و وزوز آن باعث آرامش خاطرش شد.
이제 이삭과 선자는 한 요에서 한 이불을 덮고 잠들어야 했다.
теперь|Исаак и|Сонжа|один|на матрасе|один|одеялом|накрытыми|должны были спать|сделали
||||bed|||||
حالا|اسحاق و|سنجان|یک|روی تشک|یک|پتو|پوشیده|باید بخوابند|کردند
Теперь Исак и Сонжа должны были укрыться одним одеялом и заснуть.
حالا ایساک و سونجا باید زیر یک پتو در یک تخت بخوابند.
선자가 집을 떠나기 전날 밤, 선자의 엄마는
Сонжа|дом|уезжать|накануне|ночь|Сонжи|мама
سونجا|خانه|ترک کردن|شب قبل|شب|سونجا|مادر سونجا
Накануне вечера, когда Сонжа покидала дом, мама Сонжи
شب قبل از اینکه سونجا خانه را ترک کند، مادر سونجا
선자가 처음 겪는 일이기라도 한 것처럼
Сонжа|впервые|испытывающий|хотя бы работа|один|как будто
|||that is||
سونجا|اولین بار|تجربه کردن|حتی اگر کار|یک|مانند
As if it were the first time a Zen master had ever done it
Как будто это первый опыт Сонджи.
به نظر میرسد که این اولین باری است که سنجا این تجربه را دارد.
선자에게 부부 관계에 관해서 설명해줬다.
Сунджи|супруги|о отношениях|о|объяснил
||||explained
به سنجا|همسر|درباره رابطه|در مورد|توضیح داد
Объяснил Сонджи о супружеских отношениях.
او به سنجا در مورد رابطه زناشویی توضیح داد.
남편이 아내에게 무엇을 기대하는지 말해주며,
муж|жене|что|ожидает|говоря
||||telling
شوهر|به همسر|چه چیزی|انتظار دارد|در حالی که می گوید
Husbands tell their wives what to expect
Сказал, что муж ожидает от жены.
او به سنجا گفت که شوهر از همسرش چه انتظاراتی دارد,
임신 중에도 성관계를 가질 수 있다고 했다.
беременность|даже во время|половые отношения|иметь|возможность|что есть|сказал
||sexual intercourse||||
بارداری|حتی در|رابطه جنسی|داشته|توان|می تواند|گفت
Сказал, что даже во время беременности можно заниматься сексом.
و گفت که حتی در دوران بارداری نیز میتوان رابطه جنسی داشت.
남편을 즐겁게 해줘야 한데이.
мужу|весело|должна сделать|это
||I have to make|
شوهرم|خوشحال|باید|باشد
Нужно радовать мужа.
او باید شوهرش را خوشحال کند.
남자들은 고것을 해야 하는 기라.
мужчины|это|должны|делать|причина
|that|||
مردها|آن کار|باید|انجام دهند|دلیل
Men are supposed to do the heavy lifting.
Мужчины должны это делать.
مردها باید آن کار را انجام دهند.
천장에 걸린 작은 전구 하나가 희미한 빛을 방 안에 드리웠다.
на потолке|висящая|маленькая|лампочка|одна|тусклый|свет|комната|внутри|осветила
|||light bulb||||||cast
در سقف|آویزان|کوچک|لامپ|یکی|کم نور|نور|اتاق|در|تابید
Маленькая лампочка, висящая на потолке, тускло освещала комнату.
یک لامپ کوچک آویزان از سقف نوری کم رنگ را در اتاق پخش کرده بود.
선자가 그 전구를 힐끗 쳐다보자
Сунжа|тот|лампу|краем глаза|посмотрел
||light bulb||glanced
سنجا|آن|لامپ را|نگاهی سریع|نگاه کرد
Когда Сонжа взглянула на лампочку,
وقتی سونجا به آن لامپ نگاهی انداخت,
이삭도 고개를 들었다. "피곤하겠군요." 이삭이 말했다.
Исаак тоже|голову|поднял|должно быть вы устали|Исаак|сказал
|||you must be tired||
اسحاق هم|سرش را|بلند کرد|باید خسته باشید|اسحاق|گفت
Isaac raised his head. "You must be tired," Isaac said.
Исаак тоже поднял голову. "Наверное, ты устала," сказал Исаак.
ایساک هم سرش را بالا آورد. "باید خسته باشید." ایساک گفت.
"저는 괜찮아예."
я|в порядке
من|خوبم
"I'm okay."
"Я в порядке."
"من خوبم."
선자는 개어져 있는 요와 이불을 바닥에 펴려고 등을 움크렸다.
Сонжа|разложенный|имеющийся|йо и|одеяло|на полу|чтобы разложить|спину|согнула
||||||to spread||curled
Sunja|unfolded|existing|mattress and|blanket|on the floor|to spread|back|curled up
Sun-ja arched her back to spread the blankets and comforter that had been folded on the floor.
Сонджа сжалась, чтобы разложить одеяло и простыню на полу.
سنزا برای پهن کردن تشک و پتو که روی هم افتاده بودند، به جلو خم شد.
이제 남편이 된 이삭 옆에서 같이 잠을 자야 했다.
теперь|мужем|ставший|Исак|рядом|вместе|сон|должен спать|сделал
حالا|شوهر|شده|اسحاق|در کنار|با هم|خواب|باید|کرد
Теперь ей нужно было спать рядом с Исаком, который стал её мужем.
او حالا باید در کنار همسرش، اسحاق، بخوابد.
잠자리 준비는 빠르게 끝났지만
укладывание спать|подготовка|быстро|закончилась но
dragonfly|||was finished
خواب|آماده سازی|به سرعت|تمام شد اما
Подготовка ко сну закончилась быстро, но
آمادهسازی بستر خواب به سرعت تمام شد اما
두 사람은 여전히 외출복을 그대로 입고 있었다.
два|человека|все еще|уличную одежду|так же|одетыми|были
دو|نفر|هنوز|لباس بیرونی|به همان شکل|پوشیده|بود
оба всё ещё были в уличной одежде.
این دو هنوز لباسهای بیرون را به تن داشتند.
선자가 옷 보따리에서 잠옷을 꺼냈다.
Сонжа|одежда|из узла|пижаму|достала
||bundle|pajamas|
سونجا|لباس|از بسته لباس|لباس خواب|درآورد
Сонджа достала пижаму из свёртка с одеждой.
سنزا پیژامهاش را از بسته لباسها بیرون آورد.
엄마가 낡은 속옷 두 벌로 만든
мама|старое|нижнее белье|два|пары|сделала
||||pairs|
مامان|کهنه|لباس زیر|دو|با|ساخته شده
Мама сделала из двух старых трусов
مادر با دو دست لباس زیر کهنه درست کرده بود.
잠옷 이었다.
пижама|была
pajamas|
لباس خواب|بود
пижаму.
این لباس خواب بود.
선자는 양손에 잠옷을 들고서 요 옆에 무릎을 꿇고 앉았다.
Сунжа|в обеих руках|пижаму|держа|к кровати|рядом|на колени|на колени|села
|both hands|||||||
او|در هر دو دست|لباس خواب|با حمل کردن|این|کنار|زانوهایش|به حالت زانو زدن|نشسته بود
Сонжа, держа пижаму в обеих руках, присела на колени рядом с ё.
سونجا لباس خواب را با دو دستش گرفته و در کنار دیوار زانو زده نشسته بود.
"불을 끄는 게 좋을까요?"
огонь|гасить|частичка вопроса|лучше ли
آتش|خاموش کردن|چیز|خوب است؟
"Стоит выключить свет?"
"آیا بهتر است چراغ را خاموش کنیم؟"
이삭이 물었다. "네."
Исаак|спросил|да
اسحاق|پرسید|بله
— спросил Исак. "Да."
ایزاک پرسید. "بله."
이삭이 전등이 달린 끈을 잡아당기자 딸깍 소리가 나면서 불이 꺼져다.
Исаак|лампа|прикрепленный|за веревку|потянул|щелчок|звук|раздаваясь|свет|гаснет
||||I pulled|click||||goes out
اسحاق|چراغ|متصل|به|کشید|صدای کلیک|صدا|در حالی که|نور|خاموش شد
Когда Исаак потянул за шнур с лампочкой, раздался щелчок, и свет погас.
وقتی اسحاق رشتهای که چراغ به آن وصل بود را کشید، صدای کلیکمانندی به گوش رسید و نور خاموش شد.
그럼에도 장지문 하나를 사이에 둔 옆방에서
тем не менее|дверь|одну|между|установленную|в соседней комнате
nevertheless|||||the next room
با این حال|درب کشویی|یکی|در میان|قرار داده شده|در اتاق کناری
And yet, in the next room, one long fingerprint away, the
Тем не менее, из соседней комнаты, разделенной одной дверью,
با این حال، از اتاق کناری که یک درب جدایی داشت,
흘러 나오는 희미한 불빛이
текущий|исходящий|тусклый|свет
|||light
جاری|خارج|کم نور|نور
постепенно вырывался тусклый свет,
نور ضعیفی که به بیرون میتابید,
방 안을 물들였다.
комната||окрасила
||colored
اتاق||رنگ کرد
который окрасил комнату.
اتاق را روشن کرد.
얇은 벽 전 너머 거리에서
тонкая|стена|перед|за|в расстоянии
thin|||beyond|
نازک|دیوار|قبل|فراتر از|در خیابان
At a distance beyond the thin-walled front
За тонкой стеной слышен шум.
از آن سوی دیوار نازک در فاصلهای دورتر
행인들이 시끄럽게 이야기를 나누는 소리가 들렸다.
пешеходы|громко|разговор|ведущие|звук|был услышан
passersby|||||
عابران|بلند|گفتگو|رد و بدل کردن|صدای|شنیده شد
Слышен громкий разговор прохожих.
صدای صحبت کردن عابران به وضوح شنیده میشد.
옆문 너머에서는 이따금씩 돼지 울음소리가 들렸다.
боковая дверь|за дверью|время от времени|свинья|звук хрюканья|слышался
|beyond|||grunting|
درب کناری||گاهی اوقات|خوک|صدای ناله|شنیده شد
Иногда из соседней двери доносился звук свиней.
از آن طرف در کناری گهگاه صدای خرخر خوک به گوش میرسید.
거리가 저 바깥이 아니라 방 안에 있는 것만 같았다.
расстояние|тот|снаружи|не|комната|внутри|существующее|только вещь|казалось
the distance||outside||||||
فاصله|آن|بیرون|نه|اتاق|در|موجود|فقط چیز|به نظر می رسید
Казалось, что улица находится не снаружи, а внутри комнаты.
به نظر میرسید که صداها در خیابان نیستند، بلکه درون اتاق هستند.
이삭은 속옷만 남겨둔 채 옷을 벗었다.
Исаак|только нижнее белье|оставил|в состоянии|одежду|снял
|underwear||||took off
اسحاق|فقط لباس زیر|باقی گذاشته|در حالی که|لباس|درآورد
Исаак снял одежду, оставив только нижнее белье.
ایساک تنها لباس زیرش را به جا گذاشته و لباسهایش را درآورده بود.
선자는 벌써 몇 달 동안이나 이삭의 목욕을 도와주었기 때문에
Сонжа|уже|сколько|месяцев|на протяжении|Исака|купания|помогала|потому что
|||||||helping|
Sunja|already|how many|months|for|Isaac's|bath|helped|because
Сонжа уже несколько месяцев помогает Исааку принимать ванну.
سونجا به مدت چند ماه است که به ایساک در حمام کردن کمک میکند.
이미 익숙한 모습이었다.
уже|знакомый|был образом
قبلاً|آشنا|بود
Это уже был знакомый вид.
این یک تصویر آشنا بود.
선자는 이삭이 구토에 설사를 하고 기침을 하며
Сунджан|Исак|от рвоты|поносе|и|кашле|и
||vomiting|diarrhea|||
سنجا|اسحاق|به استفراغ|اسهال|و|سرفه|کرده
Сонжа видела, как Исак рвёт, страдает от поноса и кашляет,
سونجا همه چیز را دید که ای ساک در حال استفراغ و اسهال و سرفه بود.
피를 토하는 모습을 모두 보았다.
кровь|извергающий|вид|все|увидели
|vomiting|||
خون|استفراغ کردن|حالت|همه|دیدند
и как он吐ит кровь.
او همه چیز را دید که ای ساک در حال خونریزی بود.
갓 결혼한 남편이 젊은 아내에게 보이고 싶지 않은
только что|женатый|муж|молодой|жене|показывать|не хочет|чтобы не
تازه|ازدواج کرده|شوهر|جوان|به همسر|نشان دادن|نمی خواهد|نبودن
Только что женившийся муж уже показал своей молодой жене то,
شوهر تازه ازدواج کرده نمیخواست که همسر جوانش این تصویر را ببیند.
아픈 모습을 이미 선자는 보고 만 것이었다.
больной|вид|уже|Сон Чжан|увидел|только|было
دردناک|ظاهر|قبلاً|سونجا|دیدن|فقط|
The sickness had already been seen by the Zen master.
что не хотел бы ей показывать — свою боль.
اما سونجا قبلاً این تصویر دردناک را دیده بود.
그렇게 두 사람은 갓 결혼한 대부분의 신혼부부들보다
так|два|человека|только что|женатый|большинства|новобрачных
|||recently|||newlyweds
اینطور|دو|نفر|تازه|ازدواج کرده|بیشتر|از زوج های تازه ازدواج کرده
Таким образом, двое провели гораздо больше времени вместе, чем большинство только что поженившихся.
به این ترتیب، آن دو نفر بسیار بیشتر از اکثر زوجهای تازهازدواج کرده،
훨씬 더 오랫동안 함께 지냈고, 보다 더 친밀한 시간을 보냈다.
гораздо|более|долго|вместе|жили|чем|более|близкие|время|провели
|||||||intimate||
خیلی|بیشتر|برای مدت طولانی|با هم|زندگی کردیم|از|بیشتر|صمیمی|زمان|گذراندیم
Они провели более близкие моменты вместе.
مدت طولانیتری را با هم گذراندند و زمانهای صمیمیتری را تجربه کردند.
두 사람은 모두 깊이 감춰두었던 서로의 추한 모습을 목격했다.
два|человека|все|глубоко|скрытые|друг друга|уродливый|внешность|увидели
||||hidden||ugly side||witnessed
دو|نفر|هر دو|عمیقاً|پنهان کرده بودند|یکدیگر|زشت|ظاهر|مشاهده کردند
Оба увидели друг в друге те уродливые стороны, которые тщательно скрывали.
هر دو نفر چهرههای زشت و پنهان یکدیگر را به خوبی مشاهده کردند.
이미 볼 거 못 볼 거 다 본 사이니 어색할 게 없잖아.
уже|смотреть|вещь|не|смотреть|вещь|все|увидел|между нами|быть неловким|причина|нет же
||||||||you|awkward||
قبلاً|دیدن|چیز|ناتوان|دیدن|چیز|همه|دیده|بین|عجیب بودن|چیز|نیست
Поскольку они уже видели друг друга во всех возможных ситуациях, не было ничего неловкого.
از آنجا که همه چیز را دیدهاند، هیچ چیز عجیبی وجود ندارد.
이삭은 속으로 이렇게 생각했다.
Исаак|про себя|так|подумал
اسحاق|درون|اینطور|فکر کرد
Исаак подумал про себя.
اسحاق در دلش اینگونه فکر کرد.
하지만 불편한 마음을 감출 수 없었다.
но|неудобное|сердце|скрыть|возможность|не было
|||hide conceal||
اما|ناراحت|ذهن|پنهان کردن|توانستن|نبود
Но я не мог скрыть своего беспокойства.
اما نتوانست احساس ناراحتی خود را پنهان کند.
이삭은 한 번도 여자 옆에 누워서 자본 적이 없었다.
Исаак|один|раз|девушка|рядом|лёжа|спал|опыт|не было
||||||capital||
اسحاق|یک|بار|دختر|کنار|دراز کشیده|خوابیده|تجربه|نداشت
Исак никогда не спал рядом с девушкой.
اسحاق هرگز در کنار یک زن دراز نکشیده بود.
이삭은 이 밤에 무엇을 해야 하는지 알고 있었지만
Исак|этот|ночью|что|должен|делать|знал|но
اسحاق|این|شب|چه چیزی|باید|انجام دهد|می دانست|بود اما
Исак знал, что ему нужно делать этой ночью,
اسحاق میدانست که در این شب چه کاری باید انجام دهد اما
어떻게 시작해야할지 전혀 감을 잡을 수가 없었다.
как|начать|совершенно||поймать||не было
|whether to start|||||
چگونه|شروع کنم|اصلاً||بگیرم||نبود
но он совершенно не знал, с чего начать.
اصلاً نمیدانست از کجا باید شروع کند.
선자가 외출복을 벗었다.
Сунжа|уличную одежду|сняла
سونجا|لباس بیرونی را|درآورد
Сонжа сняла свою уличную одежду.
سونجا لباس بیرون رفتن خود را درآورد.
조금전 목욕탕에서 둥그스름한 가슴 아래부터 치골까지
немного назад|в ванной|округлый|грудь|снизу|до лобка
|the bathhouse|||below|pubic bone
کمی پیش|در حمام|گرد|سینه|از زیر|تا ناحیه تناسلی
From the bottom of your rounded breasts to your pubic bone.
Немного назад в бане я заметила округлую линию от груди до лобка.
لحظاتی پیش در حمام، خط حاملگی تیرهای را از زیر سینه گرد تا ناحیه تناسلی پیدا کردم.
세로로 길게 이어진 짙은 임신선을 발견하고 깜짝 놀랐던
вертикально|длинно|соединенный|темный|линию беременности|обнаружив|неожиданно|удивленный
|||||discovering||was surprised
به صورت عمودی|به طول زیاد|متصل شده|تیره|خط بارداری|پیدا کرد و|ناگهان|شگفت زده شده
Я была удивлена, когда обнаружила длинную темную линию беременности.
سونجا به شدت شگفتزده شد.
선자는 재빨리 잠옷을 입었다.
Сонжа|быстро|пижаму|надела
سونجا|سریع|لباس خواب|پوشید
Сонжа быстро надела пижаму.
او به سرعت لباس خواب پوشید.
이삭과 선자는 금방 목욕을 마친 아이들처럼 비누 향을 풍기면서
Исаак и|Сонжа|вскоре|купание|закончившие|как дети|мыло|запах|излучая
||||||||giving off
اسحاق و|سنجا|به زودی|حمام را|تمام کرده|مانند بچه ها|صابون|عطر|در حالی که بوی می دادند
Исак и Сонжа, как будто только что вышедшие из ванны, источали запах мыла.
ایساک و سونجا مانند بچههایی که به تازگی حمام کردهاند، بوی صابون را پخش کردند.
파랗고 하얀 이불 아래로 재빨리 미끄러져 들어갔다.
синий|белый|одеяло|под|быстро|скользя|зашел
blue||||||
آبی و|سفید|پتو|به زیر|به سرعت|سر خوردن|رفت داخل
Они быстро забрались под синее и белое одеяло.
آنها به سرعت زیر لحاف آبی و سفیدی خزیدند.
선자는 이삭에게 말을 걸고 싶었지만 무슨 말을 해야 좋을지 몰랐다.
Сонжа|Исааку|разговор|завести|хотела но|что|сказать|должна|будет хорошо|не знала
سارا|به اسحاق|صحبت|شروع|میخواست اما|چه|حرف|باید|خوب|نمیدانست
Сонжа хотела поговорить с Исаком, но не знала, что сказать.
سنجر میخواست با ایساک صحبت کند اما نمیدانست چه چیزی بگوید.
두 사람의 인연은 이삭이 병을 앓으며 시작되었고,
два|человека|связь|Исак|болезнью|страдая|началась
||fate|||suffering|began
دو|انسان|ارتباط|ایزاک|بیماری|در حالی که|شروع شد
Связь между двумя людьми началась, когда Исак заболел,
رابطه این دو نفر زمانی آغاز شد که ایساک بیمار بود و,
그 후 수치스러운 일을 저지른 선자는 이삭에게 구원받게 되었다.
это|после|постыдного|дела|совершивший|Санжа|Исааком|был спасен|стал
||shameful||committed|||to be saved|
آن|بعد|شرم آور|کار|مرتکب شده|سنجا|از اسحاق|نجات پیدا کرد|شد
и после того, как Сонжа совершила постыдный поступок, она была спасена Исаком.
پس از آن سنجر که کار شرمآوری انجام داده بود، نجات یافت.
그리고 새로운 집에 도착한 두 사람은
и|новый|в дом|прибывшие|два|человека
و|جدید|به خانه|رسیده|دو|نفر
И когда двое прибыли в новый дом,
و سپس دو نفر که به خانه جدید رسیدند,
모든 것을 새로 시작할 수 있을지도 몰랐다.
все|вещи|заново|начать|возможность|возможно|не знал
همه|چیزها|به طور جدید|شروع کردن|توانستن|ممکن است|نمی دانست
они, возможно, могли начать все заново.
شاید نمیدانستند که میتوانند همه چیز را از نو آغاز کنند.
경희가 두 사람을 위해 꾸며준 방에 누워서 선자는 희망에 부풀어 올랐다.
Кёнхи|два|человека|для|украшенной|в комнате|лежа|Сонжа|надеждой|наполнилась|поднялась
||||decorated||||||
کیم هی|دو|نفر را|برای|تزئین شده توسط|در اتاق|دراز کشیده|سونجا|به امید|پر از|بالا رفت
Лежа в комнате, которую Кёнхи подготовила для двоих, Сонджа наполнилась надеждой.
سنجا در اتاقی که کی هی برای دو نفر تزئین کرده بود دراز کشیده و از امید پر شده بود.
그때 자신이 한수를 되찾으려고 애썼다는 생각이 떠올랐지만
тогда|он|Хансу|пытаясь вернуть|старался|мысль|пришла в голову но
||||struggled||
آن زمان|خودش|یک حرکت|برای بازپسگیری|تلاش کرده بود|فکر|آمد به ذهنش
В этот момент ей пришла в голову мысль о том, что она старалась вернуть Хансу,
در آن لحظه، فکر کرد که چقدر برای بازگرداندن هانسو تلاش کرده است، اما
이젠 다 소용없는 짓이었다. 선자는 이삭과 아이에게 헌신하고 싶었다.
теперь|всё|бесполезным|было делом|Сунжа|Исааку|ребенку|посвятить|хотела
||useless||||||
حالا|همه|بی فایده|عمل بود|سونجا|به اسحاق|به بچه|فدا کردن|میخواست
но теперь это было бесполезно. Сонджа хотела посвятить себя Исааку и детям.
اکنون همه چیز بی فایده بود. سنجا میخواست به ایساک و بچهها اختصاص یابد.
그러자면 한수를 잊어야 했다.
если так|один ход|нужно забыть|было сделано
In that case|||
اگر اینطور باشد|هانسو|باید فراموش کند|کرد
Для этого ей нужно было забыть Ханса.
برای این کار، باید هانسو را فراموش میکرد.
"행님네 식구들이 정말 친절하시네예."
семья старшего брата|члены семьи|действительно|добрые
|||are kind
خانواده برادر بزرگتر|اعضای خانواده|واقعا|مهربان هستند
"Семья вашего брата действительно очень добра."
"خانوادهی شما واقعاً مهربان هستند."
"부모님께도 당신을 소개하고 싶었어요.
родителям тоже|тебя|представить|хотел
my parents||introduce|
به والدینم هم|شما را|معرفی کردن|می خواستم
"Я хотел представить тебя своим родителям.
"میخواستم شما را به والدینم معرفی کنم.
아버지는 형님이랑 닮았죠.
отец|с старшим братом|похожи
||look like
پدر|با برادر بزرگتر|شبیه هستند
Отец похож на старшего брата.
پدر به برادر بزرگترم شباهت دارد.
선한 성품에 정직한 분이에요.
добрый|по характеру|честный|он человек
|character|honest|person
نیک|در شخصیت|راستگو|او فردی است
Он добрый и честный человек.
او فردی با شخصیت نیک و صادق است.
어머니는 현명하시고요. 내성적으로 보이지만
Моя мама|умная|интровертно|хотя выглядит
|wise|introverted|
مادر|باهوش هستند|درونگرا|به نظر می رسد اما
Мать мудра. Хотя она выглядит интровертированной,
مادر هم فردی باهوش است. به نظر درونگرا میآید اما
목숨을 걸고라도 당신을 지켜주실 분이시죠.
жизнь|даже если придется рискнуть|вас|защитит|человек
|risking||will protect|
جانم را|حتی با گذاشتن|شما را|محافظت کننده|فردی هستید
она готова защитить тебя даже ценой своей жизни.
او کسی است که حتی جانش را هم برای شما فدای خواهد کرد.
어머니는 형수님이 옳다고 생각하셔서
Моя мама|зять|что права|подумала
|my sister-in-law|is right|
مادر|خواهر شوهرم|درست می|فکر کرد
Мама считает, что невестка права,
مادر به این فکر میکند که عمهاش درست میگوید.
항상 형수님 편을 들어요." 이삭이 나지막하게 웃었다.
всегда|тётя|сторону|поддерживаю|Исаак|тихо|улыбнулся
|sister-in-law||||softly|
همیشه|خواهر شوهرم|طرف|میگیرم|ایساک|به آرامی|خندید
I'm always on your side," Isaac chuckled weakly.
поэтому всегда поддерживает её." Исак тихо засмеялся.
او همیشه از عمهاش حمایت میکند." اسحاق به آرامی خندید.
선자는 이삭의 어머니가 어떤 분이실까 생각하면서 고개를 끄덕였다.
Сонжа|Исаака|мать|какая|человек будет|размышляя|головой|кивнула
||||person|||
Sunja|Isak's|mother|what|person might be|while thinking|head|nodded
Сонжа, думая о том, какая же мама Исака, кивнула.
سونجا در حالی که به این فکر میکرد که مادر اسحاق چه کسی میتواند باشد، سرش را تکان داد.
이삭이 선자의 베개 쪽으로 머리를 가까이 기울이자
Исаак|Сонжа|подушка|в сторону|голова|близко|наклонил
||||||leaned
اسحاق|سونجا|بالش|به سمت|سرش|نزدیکتر|خم کرد
Когда Исак наклонил голову к подушке Сонжи,
وقتی اسحاق سرش را به سمت بالش سونجا نزدیک کرد,
선자는 숨이 턱 막혀 왔다.
Сонжа|дыхание|горло|застряло|пришло
||턱||
سونجا|نفس|گلو|گرفته|آمد
The Zen master gasped.
Сонжа почувствовала, как у неё перехватило дыхание.
سونجا احساس خفگی کرد.
지금 날 원하는 걸까?
сейчас|меня|желаешь|ли это
الان|مرا|میخواهد|سوالی است؟
Ты сейчас меня хочешь?
آیا الان مرا میخواهد؟
그게 가능할까? 선자는 이런저런 생각에 머릿속이 복잡해졌다.
это|возможно|Сонжа|разными|мыслями|в голове|запуталась
||||||became complicated
آن|ممکن است؟|سونجا|این و آن|در فکر|در سرش|پیچیده شد
Это возможно? Сонжа задумалась об этом.
آیا این ممکن است؟ سونجا به خاطر این و آن افکارش در سرش شلوغ شده بود.
이삭은 선자가 불안할 때면 앞을 더 잘 보려는 것처럼
Исаак|Сонжа|тревожной|в такие моменты|вперед|более|хорошо|пытается видеть|как будто
|||||||to see|
اسحاق|سونجا|مضطرب|وقتی|جلو|بیشتر|خوب|دیدن|مانند
Isaac, just like the prophet, when he is anxious, tries to see better ahead.
Исак заметил, что когда Сонжа беспокоилась,
ایساک متوجه شد که وقتی سونجا نگران است، انگار میخواهد بهتر ببیند.
이마를 찌푸린다는 사실을 알았다.
лоб|нахмуривание|факт|узнал
|frowning||
پیشانی را|درهم کشیدن|واقعیت را|فهمیدم
она морщила лоб.
او میدانست که پیشانیاش را در هم میکند.
이삭은 선자와 함께 있는게 좋았다.
Исаак|с Сонджа|вместе|быть|было хорошо
اسحاق|با سونجا|با هم|بودن|خوشحال بود
Исаку нравилось быть с Сонжей.
ایساک دوست داشت که با سونجا باشد.
선자는 유능하고 침착한 여자였다.
سونجا|بااستعداد و|آرام|زن بود
|capable and competent|calm|
|способная и|спокойная|была женщиной
Сонжа была способной и спокойной женщиной.
سنزا زن بااستعداد و آرامی بود.
이삭은 특히 선자의 무기력 하지 않은 모습이 매력적으로 느껴졌다.
Исаак|особенно|Сон Чжа|безжизненность|не|был|вид|привлекательно|казался
Isaac|||liveliness||||attractive|
اسحاق|به ویژه|سنجا|بی حالی|نکردن|نبودن|ظاهر|به طور جذاب|احساس شد
Isaac was particularly fascinated by the Zen master's lack of lethargy.
Исак особенно привлекала Сонжа, которая не выглядела вялой.
ایساک بهویژه به ظاهر غیر بیحالت سنزا جذابیت میدید.
그것은 이삭 자신도 무기력한 사람은 아니었지만
это|Исак|сам|бессильный|человек|не был
|||apathetic||
آن|اسحاق|خود|بیحس و حال|انسان|نبود اما
It's not that Isaac himself was a helpless man.
Хотя Исак сам не был вялым человеком,
این به این دلیل بود که ایساک خود نیز فردی بیحالت نبود اما
항상 분별력 있게 행동하지는 못했기 때문이었다.
всегда|рассудительность|как|не действовал|не мог|было причиной
|discretion||I do not act||
همیشه|قضاوت|به طور|عمل نمی کرد|نتوانسته بود|دلیلش بود
It was because I didn't always act with discernment.
он не всегда действовал разумно.
همیشه نمیتوانست بهطور منطقی عمل کند.
아버지가 한때 지적하셨던 자신의
отец|когда-то|указывал|своего
|at one time|pointed out|
پدر|زمانی|اشاره کرده بودند|خود
As my father once pointed out to me, his
Отец когда-то указывал на его
پدرش زمانی به این موضوع اشاره کرده بود.
'비현실적인 성격'과 선자의 유능함은 아주 잘 어울리는 한 쌍이었다.
нереалистичный|||компетентность|очень|хорошо|сочетающаяся|один|пара
unrealistic|characteristics||competence|||||pair
غیرواقعی|||توانایی|بسیار|خوب|سازگار|یک|
The 'unrealistic personality' and Zen master's competence made a great pair.
'Нереальный характер' и компетентность Сонзы прекрасно сочетались.
'شخصیت غیرواقعی' و توانمندی سونجا به خوبی با هم ترکیب شده بودند.
부산에서 오사카까지 오는 길은
из Пусана|до Осаки|путь|дорога
|to Osaka||route
از بوسان|تا اوزاکا|آمدن|مسیر
Путь из Пусана в Осака был
راهی که از بوسان به اوزاکا میرسید,
임신부는 말할 것도 없이 누구에게나 힘든 여행이었다.
беременная женщина|говорить|даже|без|для всех|трудное|было путешествие
pregnant woman||||||
زن باردار|گفتن|چیز دیگری|بدون|به هر کسی|سخت|سفر بود
It was a tough trip for anyone, let alone a pregnant woman.
путешествием, трудным для всех, не говоря уже о беременных.
سفر سختی بود که نه تنها برای زنان باردار بلکه برای همه دشوار بود.
그런데도 선자는 불평이나 심술궂은 말 한마디 하지 않았다.
тем не менее|Сонджа|жалоб|злые|слова|ни слова|не делала|не сказала
nevertheless||complaint or grumbling|spiteful||||
با این حال|سونجا|یا شکایت|بدجنس|حرف|یک کلمه|نکرد|نبود
Тем не менее, Сонза не произнесла ни слова жалобы или злобы.
با این حال، سونجا حتی یک شکایت یا کلمهای بدگویی نکرد.
이삭이 깜빡하고 먹을 것을 챙기지 않거나 코트를 걸치지 않아도
Исаак|забыв|еду|предмет|возьмет|или|пальто|наденет|не обязательно
|forgetting to|||to take|||put on|
اسحاق|فراموش کرده و|خوراکی|چیز|برداشتن|یا|کت|پوشیدن|نپوشد
If Isaac forgets to pack food or doesn't put on his coat, you can still use the
Даже если Исаак забыл взять еду или не надел пальто,
حتی اگر ایساک فراموش کند که چیزی بخورد یا کت خود را بپوشد,
질책의 기미 하나 없이 일일이 챙겨주었다.
упрека|намёка|ни|без|по каждому|заботился
reprimanding|signs|||one by one|took care of
سرزنش|نشانه|هیچ|بدون|به طور روزانه|مراقبت کرد
They took care of every single one of them without a hint of criticism.
Он заботился о каждом, не проявляя ни капли упрека.
بدون هیچ نشانهای از سرزنش، به تکتک آنها رسیدگی کرد.
이삭은 사람들과 이야기를 나누고
Исаак|с людьми|разговор|общается
اسحاق|با مردم|گفتگو|می کند
Исаак разговаривал с людьми,
ایزاک با مردم صحبت میکرد و
질문을 하면서 그 사람의 목소리에 담긴 불안을 파악하는 법을 알고 있었다.
задавать вопросы|одновременно|тот|человека|в голосе|содержащейся|тревогу|распознавать|способ|знал|был
asking a question||||voice|contained|anxiety|assessing|||
سوال کردن|در حین|آن|شخص|در صدا|نهفته|اضطراب|درک کردن|روش|می دانست|بود
I knew how to ask questions and pick up on the anxiety in the person's voice.
зная, как распознать тревогу в их голосах, задавая вопросы.
در حین پرسش، نحوه درک اضطراب نهفته در صدای آن شخص را میدانست.
선자는 살아남는 법을 아는 것 같았고, 그것은
Сонжа|выживания|способ|знал|это|казалось|это
|surviving|||||
سونجا|زنده ماندن|روش|دانستن|چیز|به نظر می رسید|آن
Сонжа, казалось, знала, как выжить, и это было
به نظر میرسید سونجا راه زنده ماندن را میداند و این
이삭이 언제나 알 수 없는 것이었다.
Исаак|всегда|знать|возможность|отсутствующее|
|always unknown||||
اسحاق|همیشه|فهمیدن|توانستن|نبودن|
тем, что Исаак никогда не мог понять.
چیزی بود که ایزاک همیشه نمیتوانست درک کند.
이삭은 선자가 필요했다. 남자에게는 아내가 필요했다.
Исак|жена|нужна|мужчине|жена|нужна
|||a man||
اسحاق|همسر|نیاز داشت|به مرد|همسر|نیاز داشت
Исак нуждался в Сунджи. Мужчине нужна жена.
اسحاق به یک همسر نیاز داشت. مرد به یک همسر نیاز داشت.
"오늘은 기분이 좋아요. 가슴이 욱신거리지도 않고 아프지도 않아요."
сегодня|настроение|хорошее|грудь|не пульсирует|и не|не болит|не
||||throbbing|||
امروز|حال|خوب است|سینه|تیر میکشد|و|درد میکند|نیست
"I feel great today, my chest isn't throbbing and it doesn't hurt."
"Сегодня у меня хорошее настроение. Грудь не ноет и не болит."
"امروز حالم خوب است. قلبم درد نمیکند و ناراحت نیستم."
이삭이 말했다.
Исаак|сказал
اسحاق|گفت
Сказал Исак.
اسحاق گفت.
"목욕탕에 다녀와서 그런가 보네예.
в баню|сходив|наверное|видно
the bathhouse|I went||I guess so
به حمام|بعد از برگشتن|شاید|به نظر میرسه
"Наверное, это из-за того, что я сходил в баню."
"شاید به خاطر این است که از حمام برگشتهام."
저녁도 잘 먹었고예. 이렇게 잘 먹었던 적이 없었던 것 같아예.
ужин тоже|хорошо|поел|так|хорошо|ел|раз|не было|вещь|кажется
dinner||I ate|||I ate||||
شامم|خوب|خوردم|اینقدر|خوب|خورده بودم|تجربه|نداشته|چیز|به نظر میرسه
Я также хорошо поужинал. Кажется, я никогда так хорошо не ел."
شام هم خوب خوردم. به نظر میرسد که هیچ وقت اینقدر خوب نخوردهام.
이달의 두 번이나 흰쌀밥을 먹어서 부자가 된 것 같습니더."
этого месяца|два|раза|белый рис|съев|богатым|стал|вещь|кажется
this month's||||I eat||||
این ماه|دو|بار|برنج سفید|خوردن|ثروتمند|شده|چیز|به نظر می رسد
I feel like I'm rich because I ate white rice twice this month."
Кажется, я стал богатым, потому что в этом месяце ел белый рис дважды.
به خاطر خوردن برنج سفید دو بار در این ماه، احساس میکنم که ثروتمند شدهام.
이삭이 웃었다. "매일 당신에게 흰쌀밥을 먹여 줄 수 있으면 좋겠어요."
Исаак|улыбнулся|каждый день|тебе|белый рис|кормить|давать|возможность|будет|хорошо бы
اسحاق|خندید|هر روز|به شما|برنج سفید|تغذیه|دادن|توانستن|اگر|خوب میشد
Исаак засмеялся. "Я бы хотел, чтобы каждый день ты мог есть белый рис."
ایساک خندید. "کاش میتوانستم هر روز به شما برنج سفید بدهم."
하나님을 섬기는 사람으로 먹고 자고 입는 것에 관심을 두어서는
Богу|служащий|как человек|есть|спит|одевает|о|интерес|следует уделять
|serving God|||||||to be concerned
خدا را|پرستنده|به عنوان یک انسان|خوردن|خوابیدن|پوشیدن|به چیزهای|توجه|نباید داشته باشد
As a person who serves God, your concern for what you eat, sleep, and wear should not be
Как человек, служащий Богу, не следует слишком беспокоиться о том, что есть, как спать и одеваться,
به عنوان کسی که خدا را خدمت میکند، نباید به خوردن، خوابیدن و پوشیدن اهمیت میداد.
안 될 노릇이 었지만, 이제는 결혼했으니
не|будет|дело|было|теперь|раз уж мы поженились
||role|but||I am married
نه|ممکن|وضعیت|بود اما|حالا|ازدواج کرده است
но теперь, когда я женат,
اما حالا که ازدواج کردهام،
선자에게 필요한 것에 신경을 써야겠다고 이삭은 생각했다.
Сонжа|необходимым|о вещах|внимание|должен был уделить|Исак|подумал
||||I should write||
به سنجا|مورد نیاز|به چیز|به فکر|باید فکر میکرد|ایساک|فکر کرد
I must attend to the good man's needs, Isaac thought.
Исаак подумал, что должен заботиться о том, что нужно Сон-Джа.
ایساک فکر کرد که باید به نیازهای سونجا توجه کند.
"언지예, 그런 걸 바라는 게 아니라예.
это не то что я надеюсь|такое|вещь|надеюсь|что|не так
that's not it|||||
آنجایی|آن|چیز|امیدوارم|چیز|نیست
"Uh, no, I'm not asking for that.
"Энжи, я не этого хочу."
"انجی، من چنین چیزی را نمیخواهم.
그냥 좀 놀라서 그랬지예.
просто|немного|удивившись|так и было
|||that's why
فقط|کمی|از ترس|اینطور بود
"Просто я немного удивлён."
فقط کمی متعجب شدم.
그렇게 사치스러운 건 먹지 않아도 됩니더."
так|роскошный|вещь|есть|не обязательно|
|luxurious||||
اینقدر|لوکس|چیز|خوردن|نباید|
You don't have to eat something so luxurious.
"Не обязательно есть такие роскошные вещи."
نیازی به خوردن این چیزهای لوکس نیست."
선자는 이삭이 자신을 되바라진 여자라고 생각하지 않기를 바라면서
Сунжа|Исаак|себя|униженной|женщиной|думал|не|надеясь
|||reversed||||hoping
سارا|اسحاق|خود را|تحقیر شده|به عنوان زن|فکر کند|نکند|در حالی که آرزو می کرد
The fleet thought inwardly, hoping that Isaac wouldn't think of himself as a bald woman.
Сонжа надеялась, что Исак не будет считать её высокомерной женщиной,
سونجا امیدوار بود که ایساک او را به عنوان زنی خودخواه نبیند و
속으로 자신을 꾸짖었다.
про себя|себя|ругал
||scolded myself
درون|خود را|سرزنش کرد
и внутренне упрекала себя.
در درون خود را سرزنش کرد.
"나도 흰쌀밥을 좋아해요."
я тоже|белый рис|люблю
||like
من هم|برنج سفید|دوست دارم
"Я тоже люблю белый рис."
"من هم برنج سفید را دوست دارم."
이삭은 먹을 것에 관심을 보인 적이 거의 없었음에도 이렇게 말했다.
Исаак|еду|о|интерес|проявил|раз|почти|не был заинтересован|так|сказал
Isaac||||showed|||despite not||
اسحاق|خوردنی|به|علاقه|نشان داد|بار|تقریباً|وجود نداشت|اینطور|گفت
Isaac said this even though he rarely showed any interest in eating.
Хотя Исаак почти никогда не проявлял интереса к еде, он сказал это.
ایساک با اینکه تقریباً هیچ وقت به غذا علاقهای نشان نداده بود، اینگونه گفت.
이삭은 선자를 달래주려고 선자의 어깨를 만지고 싶었지만,
Исаак|Сонжу|чтобы успокоить|Сонжу|плечо|тронуть|хотел но
|the girl|to comfort||||
اسحاق|سنجا|برای آرام کردن|سنجا|شانه|لمس کردن|میخواست اما
Исаак хотел погладить плечо Сунджи, чтобы её успокоить,
ایساک میخواست شانههای سونجا را نوازش کند تا او را آرام کند، اما,
걸친 게 거의 없는 몸으로 가까이 누워 있던 터라
надетая|вещь|почти|без|телом|близко|лежа|был|из-за
||||||||since
پوشیده|چیز|تقریباً|نبودن|با بدن|نزدیک|دراز کشیده|بود|به خاطر
He came close to me with almost nothing on, so I put my hands on my side
но, лежа рядом с почти голым телом,
با بدنی که تقریباً چیزی به تن نداشت، نزدیک دراز کشیده بود.
양손을 옆구리에 딱 붙혔다.
обе руки|к бокам|плотно|прижал
|on my hips||pressed against
دو دست|به پهلو|محکم|چسباند
caught
он прижал обе руки к бокам.
دستهایش را به پهلو چسبانده بود.
옷을 제대로 걸치고 있었더라면 주저하지 않았을 것이다.
одежду|правильно|надевал|был бы|колебался|не был бы|бы
||||I would not hesitate||
لباس را|به درستی|پوشیده بود|بود|تردید نمی کرد|نمی کرد|می بود
If I had been properly dressed, I wouldn't have hesitated.
Если бы она была одета должным образом, она бы не колебалась.
اگر لباس را به درستی پوشیده بود، تردید نمیکرد.
선자는 계속 이야기하고 싶었다. 어둠 속에서
Сунжа|продолжать|говорить|хотела|темнота|в
||talking||darkness|
سنجا|ادامه|صحبت کردن|میخواست|تاریکی|درون
Сонжа продолжала хотеть говорить. В темноте.
سونجا همچنان میخواست صحبت کند. در تاریکی.
이삭에게 속삭이는 게 훨씬 편했다.
Исааку|шептать|было|гораздо|удобнее
|whispering to|||easier
به اسحاق|پچ پچ کردن|کار|خیلی|راحت تر بود
Шептать Исааку было гораздо удобнее.
پچپچ کردن به ایساک خیلی راحتتر بود.
여객선이나 기차 안에서 이야기를 나눌 시간이 더 많았지만
на пароме или|поезде|внутри|разговоры|делиться|времени|больше|было но
ferry or|||||||
کشتی مسافری یا|قطار||گفتگو|به اشتراک گذاشتن||بیشتر|بود اما
Время для разговоров было больше на пароме или в поезде, но
زمان بیشتری برای صحبت در کشتی یا قطار وجود داشت، اما
그 때는 어색하기만 했다.
это|время|только неловко|было
||was just awkward|
آن|زمان|فقط عجیب|بود
тогда это было только неловко.
در آن زمان فقط احساس ناراحتی میکرد.
"아주버니가 참 재미있는 분이시내예.
мой старший брат по мужской линии|действительно|интересный|человек
my brother-in-law|||person
برادر بزرگ پدر|واقعاً|جالب|فردی است
"Дядя действительно очень интересный человек.
"عمو جان واقعاً آدم جالبی هستند.
엄마한테 들었는데 아주버니가 재미있는 이야기를 하셔서
маме|я слышал|мой шурин|интересную|историю|рассказал
|I heard||||
به مامان|شنیدم|شوهر خواهرم|جالب|داستان|گفتند
Мама сказала, что дядя рассказывает интересные истории,
مادرم به من گفت که عمو جان داستانهای جالبی تعریف کردند و
아버지가 많이 웃었다고 . . . "
отец|много|сказал что смеялся
||he laughed
پدر|خیلی|خندیده بود
и папа много смеялся . . . "
پدر خیلی خندید . . . "
"공평해야 하겠지만 그래도 언제나 요셉 형이 제일 가깝게 느껴졌어요.
должен быть справедливым|но|все равно|всегда|Иосиф|старший брат|самым|близко|казался
I have to be fair||||||||felt closest
باید عادلانه|اما|با این حال|همیشه|یوسف|برادر|ترین|نزدیک|احساس می شد
"To be fair, I've always felt closest to my brother Joseph.
"Хотя это должно быть справедливо, но я всегда чувствовал, что брат Иосиф был мне ближе всего.
"باید عادلانه باشد اما با این حال همیشه یوسف برادر به من نزدیکتر احساس میشد.
어릴 때 형은 학교에 가기 싫어해서 많이 혼났답니다.
в детстве|время|старший брат|в школу|идти|не хотел|много|был наказан
|||||didn't want||was scolded
بچگی|زمان|برادر بزرگترم|به مدرسه|رفتن|چون نمیخواست|زیاد|تنبیه شد
В детстве брат не хотел идти в школу, и его часто ругали.
وقتی کوچک بودم، برادر به مدرسه رفتن علاقهای نداشت و خیلی تنبیه میشد.
형은 읽기와 쓰기를 힘들어했지만 사람들과 잘 어울렸고 기억력이 좋았어요.
старший брат|чтение и|письмо|испытывал трудности но|с людьми|хорошо|ладил и|память|была хорошей
||writing|struggled with|||got along|memory|
برادر بزرگتر من|خواندن و|نوشتن|مشکل داشت اما|با مردم|خوب|کنار می آمد و|حافظه اش|خوب بود
Брат испытывал трудности с чтением и письмом, но хорошо ладил с людьми и имел хорошую память.
برادر بزرگتر در خواندن و نوشتن مشکل داشت اما با مردم خوب ارتباط برقرار میکرد و حافظه خوبی داشت.
한 번 들은 건 절대 잊어버리지 않았고,
один|раз|услышанное|вещь|никогда|забуду|не сделал
|||||I forget|
یک|بار||چیز|هرگز|فراموش نکردم|نکردم
Он никогда не забывал то, что однажды услышал,
چیزی که یک بار شنیده بود هرگز فراموش نمیکرد و,
일단 조금이라도 들었다하면 대부분의 언어를 익힐 수 있었죠.
сначала|хоть немного|если бы услышал|большинства|языков|выучил|мог|был
||I heard|||to learn||
اولاً|حتی کمی|اگر شنیده بودید|بیشتر|زبانها را|یاد می گرفتید|توانایی|داشتید
Once you've heard a little bit of it, you can pick up most languages.
и если он хоть немного слышал, то мог выучить большинство языков.
اگر کمی هم میشنید، میتوانست بیشتر زبانها را یاد بگیرد.
형은 중국어와 영어, 러시아어도 조금씩 알아요.
мой старший брат|китайский и|английский|русский тоже|понемногу|знает
|Chinese||Russian too||
برادر بزرگ|و چینی|انگلیسی|و روسی|کمی|میداند
Брат немного знает китайский, английский и русский.
برادر بزرگتر کمی چینی، انگلیسی و روسی هم میدانست.
기계 도 잘 고쳤어요. 마을 사람들은 모두 형을 좋아했고,
машина|тоже|хорошо|починил|деревня|люди|все|старшего брата|любили
machine|||fixed it|village people||||
ماشین|هم|خوب|تعمیر کرد|روستا|مردم|همه|برادر بزرگش|دوست داشتند
Он также хорошо чинил машины. Все жители деревни любили брата,
او همچنین در تعمیرات ماشینها هم خوب بود. مردم روستا همه برادر بزرگتر را دوست داشتند و,
형이 일본으로 가기를 바라는 사람은 아무도 없었어요.
старший брат|в Японию|уехал|желающий|человек|никто|не был
||to go||||
برادر بزرگم|به ژاپن|برود|آرزو کننده|کسی|هیچ کس|نبود
No one wanted my brother to go to Japan.
Никто не хотел, чтобы мой брат уехал в Японию.
هیچ کس آرزو نداشت که برادر به ژاپن برود.
아버지는 형이 의사가 되기를 바랐지만
отец|старший брат|врач|стал|надеялся но
||||he hoped
پدر|برادر بزرگتر|پزشک|بشود|اما آرزو کرد
Отец хотел, чтобы мой брат стал врачом,
پدر آرزو داشت که برادر پزشک شود اما
형은 가만히 앉아 공부하는 데는 소질이 없어서
старший брат|тихо|сидя|учёбы|в|способности|нет
|||||talent|
برادر بزرگتر|آرام|نشسته|درس خواندن|در|استعداد|ندارد
но у него не было таланта сидеть и учиться,
برادر در نشستن و درس خواندن استعداد نداشت و
그 소원을 들어드릴 수가 없었죠.
آن|آرزو|برآورده کردن||نبود
I couldn't fulfill that vow.
поэтому он не мог выполнить это желание.
نتوانست آن آرزو را برآورده کند.
학교 선생님들은 항상 열심히 노력하지 않는다고 형을 꾸짖었어요.
школа|учителя|всегда|усердно|старается|не|моего старшего брата|ругали
||||make an effort|||scolded
مدرسه|معلمان|همیشه|به سختی|تلاش نمی کند|نمی کند|برادر بزرگترم|سرزنش کرد
Учителя всегда ругали его за то, что он не старается.
معلمان مدرسه همیشه برادر را به خاطر تلاش نکردن سرزنش میکردند.
형은 아파서 집에 있어야 하는 사람이 자기이길 바라고 했어요.
старший брат|из-за болезни|дома|должен быть|который|человек|его|надеющийся|был
||||||self-recovery||
برادر بزرگتر|به خاطر بیماری|در خانه|باید|باشد|شخص|برنده شدن خود|امیدوار بود|بود
Брат надеялся, что тот, кто должен оставаться дома из-за болезни, - это он.
برادر امیدوار بود که کسی که باید به خاطر بیماری در خانه بماند، خودش باشد.
나는 집으로 찾아오는 학교 선생님들한테 수업을 들었는데
я|домой|приходящие|школа|от учителей|урок|слушал
||||to the teachers|classes|
من|به خانه|که می آیند|مدرسه|از معلمان|کلاس|گرفتم
Я слушал уроки у школьных учителей, приходящих ко мне домой,
من از معلمانی که به خانه میآمدند، درس میگرفتم.
가끔씩 형은 나한테 자기 일을 떠넘기고
иногда|старший брат|мне|свою|работу|перекладывает
sometimes||me|||pass on
گاهی اوقات|برادر بزرگترم|به من|خود|کار|واگذار می کند
Sometimes he'd leave me to do his work, and he'd say.
Иногда брат перекладывает на меня свои дела.
گاهی برادر کارهایش را به من واگذار میکرد.
친구들과 함께 낚시를 가거나 수영을 하러 갔어요.
с друзьями|вместе|рыбалку|или|плавание|для|я пошел
with friends||||||
با دوستانم|با هم|ماهیگیری|یا|شنا|برای|رفتم
Он ходил на рыбалку или плавал с друзьями.
و به همراه دوستانش به ماهیگیری یا شنا میرفت.
형은 아버지랑 싸우기 싫어서 오사카로 온 것 같아요.
старший брат|с отцом|драться|не хочет|в Осака|пришел|вещь|кажется
|my father|to fight|||||
برادر|با پدر|جنگیدن|نمیخواست|به اوزاکا|آمده|چیز|به نظر میرسد
Похоже, брат приехал в Осака, чтобы не ссориться с отцом.
به نظر میرسد برادر به خاطر اینکه با پدرش دعوا نکند، به اوزاکا آمده است.
큰돈을 벌고 싶은데 다 자신이 의사가 될 수 없다는 걸 알고 있었거든요.
большие деньги|зарабатывать|хотел бы|все|сам|врачом|стать|возможность|не|вещь|знал|был
big money|||||||||||
پول زیاد|به دست آوردن|میخواستم|همه|خودش|پزشک|بشود|توانایی|نبودن|چیز|دانستن|بود
I wanted to make a lot of money, but I knew that not everyone could become a doctor.
Я хотел заработать большие деньги, но знал, что не все могут стать врачами.
میخواستم پول زیادی به دست بیاورم اما میدانستم که همه نمیتوانند پزشک شوند.
게다가 정직한 조선인들이
кроме того|честные|корейцы
|honest|
علاوه بر این|صادق|مردم کره
Moreover, honest Koreans,
Кроме того, честные корейцы
علاوه بر این، کرهایهای صادق
매일 재산을 잃어버리는 조선에서는 돈을 벌 방도가 보이지 않았죠."
каждый день|имущество|теряющий|в Чосоне|деньги|заработать|способ|не видно|не было
|property|losing|Korea|||way||
هر روز|ثروت را|گم کردن|در چوسان|پول را|به دست آوردن|راه حلی|دیده|نمی شد
In Joseon, where people lose their wealth every day, I couldn't see a way to make money.
в Корее, где каждый день теряют свои состояния, не видели способа заработать деньги.
در کره که هر روز داراییهایشان را از دست میدهند، راهی برای کسب درآمد نمیدیدند.
이삭의 목소리가 잦아들자 두 사람은 아무 말도 하지 않고
Исаака|голос|стих|два|человека|никакого|слова|не|говоря
|voice|faded||||||
اسحاق|صدا|کم کم خاموش شد|دو|نفر|هیچ|حرفی|نکردند|و
When Isaac's voice faded, the two didn't say anything to the noise of the street.
Когда голос Исаака стал тише, двое ничего не сказали и
وقتی صدای اسحاق کم شد، دو نفر بدون هیچ حرفی
거리의 소음에 귀를 기울였다.
улицы|шуму|ухо|прислушался
|noise||
خیابان|به صدا|گوشم|توجه کرد
внимательно прислушивались к шуму улицы.
به سر و صدای خیابان گوش دادند.
한 여자가 아이들에게 집에 들어오라고 소리쳤다.
одна|женщина|детям|домой|чтобы вошли|закричала
||||to come in|
یک||به بچه ها|به خانه|بیایند داخل|فریاد زد
Одна женщина закричала детям, чтобы они заходили домой.
زنی به بچهها فریاد زد که به خانه بیایند.
술에 취한 몇몇 남자들은 음정이 맞지 않는 노래를 흥얼거렸다.
алкоголь|пьяные|несколько|мужчины|интонация|не совпадала|не|песню|напевали
||||pitch||||hummed
الکل|مست|چند نفر|مردان|نت|درست|نادرست|آواز|زیر لب خواندند
Несколько пьяных мужчин напевали не в такт.
چند مرد مست آهنگی را با نتهای نادرست زمزمه کردند.
"아리랑, 아아
Ариранг|ааа
Arirang|
آریران|آآ
"Arirang, ahhh.
"Ариранг, ааа
"آریرانگ، آآ
아아 아리랑, 아라리요 . . . "
ах|Ариранг|арариё
ah||Arirang
آآ|آریران|آراوریو
Ааа ариранг, арариё . . . "
آآ آریرانگ، آراوریو . . . "
곧이어 요셉의 코고는 소리와 경희의 가볍고 나지막한 숨소리가 마치
вскоре|Йосефа|храп|и звук|Кёнхи|легкое|тихое|дыхание|словно
soon||snoring|||light|||as if
به زودی|یوسف|خروپف|و صدای|کیونگ هی|سبک و|آرام|نفس کشیدن|گویی
Скоро зазвучал храп Иосифа и легкое, тихое дыхание Кёнхи, как будто
به زودی صدای خروپف یوسف و نفسهای آرام و کمصدای کیونگ هی به گونهای بود که
그들이 바로 옆에 누워 있기라도 한 것처럼 생생하게 들렸다.
они|прямо|рядом|лежали|как будто были|один|как|живо|слышалось
||||being||||
آنها|درست|کنار|دراز کشیده|حتی وجود داشتن|یک|مانند|به وضوح|شنیده شد
Слышалось так, будто они лежат прямо рядом.
به نظر میرسید که آنها درست در کنار هم خوابیدهاند.
이삭이 오른손을 선자의 배에 올렸지만 아무런 움직임도 느껴지지 않았다.
Исаак|правую руку|Сонджа|на животе|положил но|никакого|движения тоже|не ощущалось|не было
||||||movement||
اسحاق|دست راستش|سنجا|بر شکم|گذاشت اما|هیچ|حرکتی هم|احساس نمی شد|نکرد
Исаак положил правую руку на живот Сонджи, но не почувствовал никаких движений.
ایساک دست راستش را روی شکم سنجا گذاشت اما هیچ حرکتی احساس نکرد.
선자는 아이에 대해서 한마디도 하지 않았지만 이삭은
Сонжа|о ребенке|о|ни слова|не|сказала|Исак
|the child|||||
سونجا|درباره ی بچه|درباره|حتی یک کلمه|نکرد|اما|ایساک
Сонджи не сказала ни слова о ребенке, но Исаак
سنجا درباره بچه هیچ حرفی نزد اما ایساک
종종 아이가 어떻게 성장하고 있는지 궁금했다.
часто|ребенок|как|растет|в|был любопытен
گاهی اوقات|کودک|چگونه|رشد می کند|هست|کنجکاو بودم
иногда задавался вопросом, как растет ребенок.
گاهی اوقات کنجکاو بود که بچه چگونه در حال رشد است.
"아이는 하나님이 주신 선물이에요." 이삭이 말했다.
Ребёнок|Бог|данный|подарок|Исаак|сказал
کودک|خداوند|داده شده|هدیه است|اسحاق|گفت
"Ребенок — это дар от Бога," — сказал Исаак.
"بچه هدیهای از طرف خداست." ایساک گفت.
"네, 저도 그래 생각합니더."
да|я тоже|так|думаю
|||I think
بله|من هم|اینطور|
"Да, я тоже так думаю."
"بله، من هم همینطور فکر میکنم."
"배가 따뜻하네요."
живот|теплый
|is warm
شکم|گرم است
"Живот теплый."
"شکم گرم است."
선자의 양 손바닥은 굳은살이 잡혀 거칠었지만 배는
Сунжа|оба|ладони|мозоли|были|грубыми но|живот был
||palms|calluses|calloused|rough|
سنجا|هر|کف دست|پینه|گرفته شده|هرچند زبر بود|شکم
Ладони Сонжа были грубыми от мозолей, но живот был
دستهای سونجا سخت و زبر بود، اما شکم
질 좋은 천처럼 부드럽고 탱글탱글했다.
качество|хороший|как ткань|мягкий и|был упругим
quality||fabric||bouncy
کیفیت|خوب|مانند پارچه|نرم و|پر و گرد بود
мягким и упругим, как качественная ткань.
نرم و پر از زندگی مانند پارچهای با کیفیت بود.
이제 아내와 함께 있으니 좀 더 자신감을 가져야 했지만
теперь|с женой|вместе|будучи|немного|больше|уверенности|должен был иметь|но
||||||confidence||
حالا|با همسرم|با هم|هستم|کمی|بیشتر|اعتماد به نفس|باید داشته باشم|ولی
Теперь, когда я с женой, мне нужно было быть более уверенным.
حالا که با همسرم هستم، باید کمی بیشتر اعتماد به نفس داشته باشم.
좀처럼 그럴 수가 없었다.
едва ли|так|было|не было
hardly|||
به سختی|آنطور|امکان|نبود
Такое вряд ли могло произойти.
به سختی میتوانست چنین چیزی اتفاق بیفتد.
이삭의 양 다리 사이 물건이 잔뜩 성이 나서 치솟아올랐다.
Исаака|овца|ноги|между|предметом|сильно|возбуждение|из-за|поднялся
||||object|a lot|성(1)||rose up
اسحاق|گوسفند|پا|بین|چیز|به شدت|خشم|از|بالا رفت
The thing between the legs of Isaac was so angry that it went up.
Мужское достоинство Исаака, переполненное возбуждением, поднялось.
چیزهایی که بین پاهای اسحاق بود به شدت برانگیخته شده و بالا رفت.
어렸을 때부터 아침마다 항상 겪던 일이었지만
в детстве|с|каждое утро|всегда|переживаемым|было делом
I was young||||experiencing|
در کودکی|از|هر صبح|همیشه|تجربه شده|بود اما
Это было чем-то, с чем я сталкивался каждое утро с детства,
این موضوع از کودکی هر روز صبح برایم اتفاق میافتاد اما
지금 이렇게 여자 옆에 누워 있자니 느낌이 달랐다.
сейчас|так|девушка|рядом|лежа|будучи|чувство|было другим
الان|اینطور|دختر|کنار|دراز کشیده|بودن|احساس|متفاوت بود
но сейчас, лежа рядом с женщиной, ощущения были другими.
حالا که در کنار یک زن دراز کشیدهام، احساس متفاوتی دارم.
물론 이런 일을 상상하기는 했지만 살을 맞댄 여자의 온기와 숨결을 직접 느끼니 기분이 묘했다.
конечно|такие|дело|представить|но|телами|соприкасающихся|женщины|тепло и|дыхание|непосредственно|чувствуя|чувство|было странным
|||to imagine|||pressed against||warmth|breath||I feel||strange
البته|این|کار|تصور کردن|کرده بودم|بدن|چسبیده|زن|گرما و|نفس|به طور مستقیم|احساس کردم|احساس|عجیب بود
Конечно, я представлял себе такие вещи, но, чувствуя тепло и дыхание женщины рядом, было странно.
البته چنین چیزی را تصور کرده بودم اما وقتی گرما و نفس زن را به طور مستقیم احساس کردم، حس عجیبی بود.
또한 여자가 자기를 싫어하지도 모른다는
также|девушка|себя|даже не ненавидит|не знает
|||does not dislike|
همچنین|دختر|خود را|حتی نمی داند|نمی داند
I didn't expect that she would feel afraid of not knowing that the woman doesn't dislike her.
Также она не знала, что женщина может её не любить.
علاوه بر این، او نمیدانست که زن او را دوست ندارد.
두려움을 느낄 거라고는 예상하지 못했다.
страх|почувствовать|что|ожидал|не смог
||that||
ترس|احساس کردن|چیزی که|پیش بینی کردن|نکردم
I didn't expect that she would feel afraid.
Я не ожидал, что он почувствует страх.
او هرگز انتظار نداشت که احساس ترس کند.
이삭의 양손이 조심스레 선자의 가슴을 감쌌다.
Исака|обе руки|осторожно|Сонджа|грудь|обнял
|both hands|gently|||wrapped
اسحاق|دستهای|با احتیاط|سنجا|سینه|در آغوش گرفت
Isaac's hands gently wrapped around Sunja's chest.
Руки Исака осторожно обняли грудь Сонжа.
دستهای یساک به آرامی دور سینهی سنجا حلقه شد.
봉긋하고 예쁜 가슴이었다.
округлой|красивой|была грудь
rounded and||chest
برجسته و|زیبا|سینه بود
Это была округлая и красивая грудь.
سینهای برجسته و زیبا بود.
선자의 숨소리가 달라졌다.
Сунджи|дыхание|изменилось
|breathing|
سنجا|نفسش|تغییر کرد
Дыхание Сонжа изменилось.
صدای نفسهای سنجا تغییر کرد.
선자는 긴장을 풀려고 애썼다.
Сонжа|напряжение|чтобы расслабиться|старалась
||to relax|
سونجا|تنش|برای آرام کردن|تلاش کرد
Сонджа старалась расслабиться.
سنزا تلاش کرد تا خود را آرام کند.
한수의 손길은 이처럼 부드럽고 조심스럽지 않았다.
Хансу|прикосновение|так|мягким|осторожным|не было
|touch|||careful|
هانسو|لمس|به این شکل|نرم و|محتاط نبود|نبود
Прикосновения Хансу не были такими мягкими и осторожными.
دستهای هانسو اینگونه نرم و محتاط نبودند.
해변에서 한수를 만날 때면 언제나 급하게 관계를 맺어서
на пляже|Хансуу|встречать|каждый раз|всегда|поспешно|отношения|устанавливаю
|||||||establishing
در ساحل|هانسو را|ملاقات|هر بار|همیشه|به سرعت|رابطه|برقرار می کند
Whenever I meet Hansoo on the beach, we always strike up a relationship in a hurry.
Каждый раз, когда она встречала Хансу на пляже, они всегда спешили завести отношения.
هر بار که در ساحل هانسو را ملاقات میکرد، همیشه به سرعت رابطهای برقرار میکردند.
선자는 정상적인 관계가 어떻게 이루어지는지 알지 못했다.
Сунжа|нормальные|отношения|как|устанавливаются|знала|не могла
|normal|||is formed||
Sunja|normal|relationship|how|is formed|knew|could not
Seonja did not know how a normal relationship is formed.
Сонджа не знала, как строятся нормальные отношения.
سنزا نمیدانست که یک رابطه عادی چگونه شکل میگیرد.
불편한 삽입 후에 한수의 얼굴에
неудобное|вставка|после|Хансу|на лице
|uncomfortable insertion|||
ناراحت کننده|وارد کردن|بعد از|هانسو|بر روی صورت
After the uncomfortable insertion, on Hansu's face,
После неудобного вставления на лице Хансу.
پس از یک ورود ناخوشایند، بر روی صورت هانسو
만족감과 고마움이 어리는 것을 확인하면
удовлетворение|благодарность|полные|вещь|если подтвердить
satisfaction|gratitude|filling||I confirm
رضایت و|سپاسگزاری|در چهره|چیز|وقتی تأیید میشود
when confirming the satisfaction and gratitude in his expression.
Когда она увидела, что на лице удовлетворение и благодарность,
وقتی که رضایت و قدردانی را مشاهده کرد
선자는 빨리 차가운 바닷물에 그곳을 씻고 싶었다.
Сунжа|быстро|холодной|морской водой|его|мыть|хотела
||cold|sea water|||
Sunja|سریع|سرد|در آب دریا|آنجا را|شستن|میخواست
Сонжа быстро захотела смыть это в холодной морской воде.
سانجا میخواست سریعاً آنجا را با آب سرد دریا بشوید.
한수는 선자의 턱과 목을 쓰다듬곤 했고 선자의 머리카락을 만지는 것도 좋아했다.
Хансу|Сонжа|челюсть и|шею|обычно гладил|и|Сонжа|волосы|трогать|тоже|нравилось
||chin|neck|would stroke||||touching||
هانسو|سونجا|و چانه|و گردن|نوازش میکرد|و|سونجا|موهای|لمس کردن|هم|دوست داشت
Хансу гладил Сонжу по подбородку и шее, и ему также нравилось трогать её волосы.
هانسو معمولاً چانه و گردن سانجا را نوازش میکرد و همچنین دوست داشت موهای سانجا را لمس کند.
선자는 머리를 다시 땋느라 집에 늦게 돌아가기도 했다.
Сонжа|волосы|снова|заплетая|домой|поздно|возвращаться|делала
|||braiding|||I returned|
سونجا|موهایش|دوباره|به خاطر بافتن|به خانه|دیر|برگشتن|کرد
Seonja was late returning home because she was braiding her hair again.
Сонжа иногда задерживалась дома, чтобы снова заплести волосы.
سانجا گاهی به خاطر بافتن دوباره موهایش دیر به خانه برمیگشت.
선자는 머리를 다시 땋느라 집에 늦게 돌아가기도 했다.
Сонжа|волосы|снова|заплетая|домой|поздно|возвращаться|делала
||||||I returned|
Sunja|موهایش|دوباره|به خاطر بافتن|به خانه|دیر|برگشتن هم|کرد
Seonja was late returning home because she was braiding her hair again.
Сонжа иногда задерживалась дома, чтобы снова заплести волосы.
سانجا گاهی به خاطر بافتن دوباره موهایش دیر به خانه برمیگشت.
지금 선자의 몸속에는 한수의 아이가 자라고 있었지만
сейчас|Сунджи|в теле|Хансу|ребенок|растет|был но
||inside||||
اکنون|سونجا|درون بدن|هانسو|بچه|در حال رشد|بود اما
Right now, a child of Hansoo was growing inside Seonja.
Сейчас в теле Сон-Джи рос ребенок Хансу,
در حال حاضر در بدن سونجا یک بچه از هانسو در حال رشد بود اما
그는 자신의 아이를 느낄 수 없을 것이다.
он|своего|ребенка|почувствует|возможность|не будет|будет
او|خود|فرزند|احساس کردن|توان|نخواهد بود|خواهد بود
He will not be able to feel his child.
но он не сможет почувствовать своего ребенка.
او نمیتواند بچهاش را احساس کند.
그는 자신의 아이를 느낄 수 없을 것이다.
он|своего|ребенка|почувствует|возможность|не будет|будет
او|خود|فرزند|احساس کردن|توانستن|نخواهد بود|خواهد بود
He will not be able to feel his own child.
Он не сможет почувствовать своего ребенка.
او نمیتواند بچهاش را احساس کند.
선자가 두 눈을 뜨자 이삭도 눈을 떴다.
Сонжа|два|глаза|открыл|Исак тоже|глаза|открыл
|||opened|||
سونجا|دو|چشم|باز کرد|ایساک هم|چشم|باز کرد
As Seonja opened her eyes, Isaac also opened his eyes.
Когда Сон-Джи открыла глаза, Исаак тоже открыл глаза.
زمانی که سونجا چشمانش را باز کرد، ایساک نیز چشمانش را باز کرد.
이삭이 선자의 젖꼭지를 어루만지며 선자에게
Исаак|Сонжа|сосок|поглаживая|Сонже
||nipple|gently touching|
اسحاق|سنجا|پستانک|نوازش کرد|به سنجا
Isaac caressed Seonja's nipple and said to Seonja.
Исаак, поглаживая сосок Сон-Джи, сказал ей
ایساک در حالی که نوک سینه سونجا را نوازش میکرد به سونجا گفت
미소를 짓고 있었다. 선자는 이삭의 손길을 빠르게 달아올랐다.
улыбку|улыбаясь|была|Сонжа|Исака|прикосновение|быстро|покраснела
|||||touch||rose
لبخند|زدن|بود|سونجا|ای ساک|لمس|به سرعت|سرخ شد
Seonja quickly became flushed at Isaac's touch.
Она улыбалась. Сонжа быстро приподнялась от прикосновения Исака.
او لبخند میزد. سونجا به سرعت از دستهای ایساک دور شد.
"여보." 이삭이 속삭였다. 이삭은 이제 선자의 남편이었고,
дорогой|Исаак|шепнул|Исаак|теперь|Сонжа|был мужем
||whispered||||was
عزیزم|ایساک|پچ پچ کرد|ایساک|حالا|سونجا|شوهر بود
"Дорогая." - прошептал Исак. Исак теперь был мужем Сонжи,
"عزیزم." ایساک در گوشش زمزمه کرد. ایساک حالا شوهر سونجا بود و
선자는 이삭을 사랑할 것이었다.
Сарра|Исаака|будет любить|должна была
سارا|اسحاق را|دوست خواهد داشت|خواهد بود
The chosen one would love Isaac.
Сонжа будет любить Исака.
سونجا قرار بود ایساک را دوست داشته باشد.
[음악]
музыка
موسیقی
[music]
[Музыка]
[موسیقی]
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76
ru:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=359 err=0.00%) translation(all=299 err=0.67%) cwt(all=1955 err=1.38%)