일곱: 직업관과 드림잡에 대해서 [1]
seven|about career perspective|dream job|regarding
|visión sobre la profesión|en el trabajo de ensueño|
Sieben: Über Berufe und Traumjobs [1]
Siete: Acerca de las perspectivas laborales y el trabajo soñado [1]
Sept : A propos des carrières et des emplois de rêve [1]
Sette: Informazioni sulle carriere e sui lavori dei sogni [1]
七:職業観とドリームジョブについて【1
Sete: Sobre carreiras e empregos de sonho [1]
七:关于职业观和梦想工作[1]
Seven: About career perspectives and dream jobs [1]
빅키샘: 안녕하세요!
Big Kisaem|hello
Vicky: Hello!
빅키샘: LingQ 한국어 팟캐스트 진행자 빅키입니다.
Big Key Teacher|LingQ|Korean|podcast|host|is Big Key
||||presentador|
Vicky: I am Vicky, the host of the LingQ Korean podcast.
빅키샘: 여러분, 만약에 LingQ 유저시라면
||если||
Big Kisaem|everyone|if|LingQ|you are a user
||||si eres usuario
Vicky: Everyone, if you are a LingQ user,
빅키샘: 저희 어플이 새로 업데이트된 걸 눈치채셨을 텐데요.
Big Kisaem|our|app|newly|updated|thing|you noticed|I assume
|nuestra|||||se dio cuenta|está
Vicky: you might have noticed that our app has been updated.
빅키샘: LingQ 5.0 버전의 어플은 완전히 새롭게 디자인되어
Big Kisaem|LingQ|version|app|completely|newly|designed
||de la versión||completamente||diseñado
Vicky: The LingQ 5.0 version of the app has been completely redesigned.
빅키샘: 학습자들이 더 편리하게 콘텐츠를 접할 수 있을 뿐만 아니라,
Big Key Sam|learners|more|conveniently|content|accessing|possibility|will be|only|not
|||||接する||||
|||convenientemente||acceder||||
Vicky: Not only can learners access content more conveniently,
빅키샘: 다양한 개별설정 기능도 추가되었습니다.
||индивидуальные настройки||
Big Key Sam|various|individual settings|features also|have been added
||個別設定||
||configuración individual|también|se ha añadido
Vicky: but various individual setting features have also been added.
빅키샘: 콘텐츠 저장 라이브러리는 더 깔끔하고,
Big Key Sam|content|storage|library|more|clean
|||||きれいで
||almacenamiento|||limpia
Vicky: The content storage library is cleaner,
빅키샘: 또 콘텐츠의 접근이 용이하도록 배치가 되어 있고요.
Big Kisaem|also|of the content|access|easily|arrangement|is|is
||||容易に|||
|||acceso|fácilmente|disposición||
Vicky: and the layout is arranged to make content easily accessible.
빅키샘: 개별학습 목표와 성과기록도 더 포괄적으로 바뀌었습니다.
|||отчет о результатах||всеобъемлюще|
Big Kisaem|individual learning|goals and|performance records|more|comprehensively|have changed
||||||変わりました
|aprendizaje individual||registro de rendimiento||de manera integral|
Vicky: The individual learning goals and performance records have also changed to be more comprehensive.
빅키샘: LingQ 어플로 불러올 수 있는
Big Key Teacher|LingQ|with the app|import|possibility|available
|||traerá||
Vicky: You can import content using the LingQ app.
빅키샘: 외부 콘텐츠에 접근 범위도 넓어졌고요.
Big Kisaem|external|to the content|access|range|has also expanded
||||範囲|広がりました
|externo||acceso|ámbito|
Vicky: The range of access to external content has also expanded.
빅키샘: 이 외에도 간소해진 리딩 포맷,
Big Kisaem|this|in addition|simplified|reading|format
||además de|simplificado||
Vicky: In addition to this, the simplified reading format,
빅키샘: 향상된 오디오 기능, 다크 모드 등
Vicky teacher|enhanced|audio|features|dark|mode|etc
|向上した|||||
|mejorado||función|oscuro||
Vicky: improved audio features, dark mode, etc.
빅키샘: 업그레이드된 새로운 기능을 다양하게 찾아보실 수 있습니다.
|||функцию||||
Big Key Sam|upgraded|new|features|in various ways|you can find|possibility|there is
|||función||||
Biggie: You can explore a variety of upgraded new features.
빅키샘: 그럼 LingQ 한국어 팟캐스트
Big Kisaem|then|LingQ|Korean|podcast
Biggie: Then, the LingQ Korean podcast.
빅키샘: 일곱 번째 럭키세븐 에피소드를 시작하겠습니다.
Big K-Sam|seven|th|Lucky Seven|episode|will begin
|||Lucky Seven||comenzaré
Biggie: Let's start the seventh Lucky Seven episode.
빅키샘: 오늘은 한국인 게스트 한 분을 모시고
Big Kisaem|today|Korean|guest|one|person|inviting
|||invitado|||trayendo
Biggie: Today, we have a Korean guest.
빅키샘: 직업과 커리어에 대해서 얘기해 보았는데요.
||карьере|||
Vicky teacher|about the job|career|regarding|we talked|we talked about
||carrera|||he hablado
Biggie: We talked about jobs and careers.
빅키샘: 들어보면 아시겠지만,
Big Kisaem|if you listen|you will know
||ご存知の通り
|si escuchas|sabrás
Vicky: As you will hear,
빅키샘: 이번 게스트분의 목소리가 너무 듣기 좋아서
Big Kiseam|this|guest's|voice|very|listening|pleasant
||del invitado||||
Vicky: the voice of our guest today is so pleasant to listen to,
빅키샘: 저도 얘기를 나누면서
Big Kisaem|I also|conversation|while having
Vicky: that while talking,
빅키샘: 마음이 편안해지는 효과를 느꼈습니다.
|||эффект|
Big Kisaem|heart|becoming at ease|effect|I felt
||becoming comfortable||
||se siente cómodo|efecto|
Vicky Sam: Me pareció muy relajante.
Vicky: I felt a calming effect.
빅키샘: 여러분도 즐겁게, 그리고 편하게 들어주셨으면 좋겠고
Big Kiy Sam|you all|happily|and|comfortably|would listen|would be good
|||||escuchar|
Vicky: I hope you all enjoy it and listen comfortably.
빅키샘: 또 들으시면서 직업이라는 것에 대해서
Big Kisaem|again|while listening|about the job|thing|regarding
||escuchando|llamado trabajo|cosa|sobre
Vicky: I hope you can think about the concept of a job again while listening.
빅키샘: 다시 한 번 더 생각해 볼 수 있는
Big Kiy Sam|again|one|time|more|think|about|possibility|possible
Vicky: I hope this will be a time for you to reflect once more.
빅키샘: 시간이 되길 바랍니다.
Big Kisaem|time|will be|I hope
||llegue|
Vicky: I hope you have the time to do so.
빅키샘: 정윤 씨, 안녕하세요!
Big Kiyam|Jung-yoon|Mr/Ms|hello
|Jung-yoon||
Vicky: Hello, Jung-yoon!
빅키샘: 저희 팟캐스트에 나와주셔서 정말 감사드리고요.
Big Kisaem|our|podcast|for coming on|really|I thank you
|||venir||
Vicky: Thank you so much for coming on our podcast.
빅키샘: 간단한 자기소개 먼저 부탁드릴게요.
Big Kisaem|simple|self-introduction|first|please
||presentación||
Vicky: Please start with a brief self-introduction.
정윤: 네, 안녕하세요.
Jeong-yun|yes|hello
Jung-yoon: Yes, hello.
정윤: 저는 서울에 살고 있는 '정윤'이라고 합니다.
|I|in Seoul|living|that is|named 'Jung-yoon'|am
|||||se llama 정윤|
Jung-yoon: My name is 'Jung-yoon' and I live in Seoul.
정윤: 한국 이름이 보통 세 자로 구성이 되어 있는데
|||||буквы|состоит||
Jeong-yoon|Korean|name|usually|three|characters|consisting|is|is
|||||sílabas|composición||
정윤: 韓国の名前は通常、3文字で構成されていますが
Jung-yoon: Korean names are usually made up of three characters,
정윤: 저는 딱 두 자, 외자여서 성이 '정', 이름이 '윤'입니다.
Jeong-yun|I|exactly|two|character|single-character|surname|Jeong|name|
|||||一文字だから||||
||exactamente||||apellido|Jeong||윤
정윤: 私は2文字で、外字であるため、姓は'鄭'、名前は'ユン'です。
Jung-yoon: but I have just two characters, my surname is 'Jung' and my first name is 'Yoon'.
정윤: 저는 한강과 서울숲에 근접하고 있는 동네에 살고 있어서
||||близко||||
Jeong-yun|I|Han River|to Seoul Forest|close|to|neighborhood|live|am
|||en el bosque de Seúl|cerca||||
정윤: 私は漢江とソウルの森に近い地域に住んでいますので
Jung-yoon: I live in a neighborhood close to the Han River and Seoul Forest.
정윤: 서울숲 산책하는 걸 좋아하고
Jung-yoon|Seoul Forest|walking|thing|likes
|ソウルの森|||
|Seúl Forest|||
Jung-yoon: I enjoy walking in Seoul Forest.
정윤: 퇴근 후에는 요가수련을 즐기는 그런 사람입니다.
|||йога-тренировка|||
Jeong-yun|after work|after|yoga practice|enjoys|such|person
|||ヨガの練習|||
|||práctica de yoga|||
Jung-yoon: After work, I like to practice yoga.
빅키샘: 오늘은 윤씨랑 직업에 관련해서
||||по поводу
Big Kisaem|today|with Yoon|about the job|regarding
|||sobre el trabajo|respecto a
Vicky: Today, I decided to talk with Mr. Yoon about his job.
빅키샘: 얘기를 나눠보기로 했는데요.
Big Kisaem|conversation|to have|we decided
||compartir|
Vicky: I thought it would be a good topic to discuss.
빅키샘: 먼저 윤씨가 하고 계시는 일
Big Kisaem|first|Mr Yoon|doing|is|work
||el Sr. Yoon|||
Vicky: First, could you tell us about what Mr. Yoon is doing?
빅키샘: 지금 하고 있는 일에 대해서 말씀해 주시겠어요?
Big Kisaem|now|doing|being|work|about|please tell|
Vicky: Could you talk about the work you are currently doing?
정윤: 저는 현재 커뮤니티 매니저라는 일을 하고 있습니다.
Jeong-yun|I|currently|community|as a manager|job|doing|am
||actualmente||llamado|||
Jung Yoon: I am currently working as a community manager.
정윤: 커뮤니티 매니저는 최근에 다양한 회사에서
Jung-yoon|community|manager|recently|various|at companies
||el gerente|||
Jung Yoon: The community manager is a newly created position in various companies.
정윤: 새롭게 생긴 직군이라고 할 수 있는데요.
|||профессия|||
Jung-yoon|newly|created|job position|can|possibility|be said to be
|||職種|||
||nuevo|sector|||
ジョンユン: 新しく生まれた職種と言えるでしょう。
Jung Yoon: It can be said that this is a newly established role.
정윤: 제가 일을 하는 곳은 공유 오피스여서
Jeong-yun|I|work|doing|place|shared|office
|||||compartido|oficina
ジョンユン: 私が働いている場所はコワーキングスペースなので
Jung-yoon: The place where I work is a shared office.
정윤: 한국에 패스트파이브라는 공유 오피스에서
||под названием Фастпайв|совместный|
Jeong-yun|in Korea|called Fast Five|shared|office
||llamada Fast Five||en la oficina
ジョンユン: 韓国にあるファストファイブというコワーキングスペースで
Jung-yoon: I work at a shared office called Fastfive in Korea.
정윤: 커뮤니티 매니저로 일하고 있습니다.
Jeong-yun|community|as a manager|working|is
||como manager||
Jung-yoon: I work as a community manager.
정윤: 보통 공유 오피스라고 하면 세계적으로는
Jung-yoon|usually|shared|office|when|globally
||compartir|oficina||a nivel mundial
Jung-yoon: Usually, when we talk about shared offices globally,
정윤: 위워크가 많이 알려져 있고
Jung-yoon|WeWork|a lot|is known|is
|WeWork||conocido|
Jung-yoon: WeWork is very well known.
정윤: 이제 오피스, 여러 회사들이 입주할 수 있는
|||||арендовать||
Jeong-yun|now|office|several|companies|can move in|possibility|that
|||||入居する||
||oficina|||alquilar||
정윤: いまオフィス、複数の企業が入居できる
Jung-yoon: Now there is an office space where multiple companies can reside.
정윤: 공유 오피스라는 공간이 마련이 되어 있고,
||||подготовка||
Jeong-yun|shared|office|space|is arranged|is|exists
||||用意され||
||llamada oficina|espacio|||
정윤: シェアオフィスというスペースが整備されており、
Jung-yoon: A shared office space has been established,
정윤: 그 안에서 그 공간을 이용하는 사람들을
Jeong-yun|that|inside|that|space|using|people
||||espacio||
정윤: その中でそのスペースを利用する人々を
Jung-yoon: and it is my role to manage the people using that space.
정윤: 관리하고 그 공간도 함께 운영하는 역할입니다.
|||||управляет|
Jeong-yun|managing|that|space|together|operating|role
||||||役割です
|gestionar||||operar|rol
Jung-yoon: I also help operate that space.
빅키샘: 그럼 지금 하고 계시는 일에 대해서
Big Kisaem|then|now|doing|you are|work|about
Big Key: Then, can you tell me about the work you are currently doing?
빅키샘: 개인적으로 전반적으로 만족하고 계시나요?
||в целом|доволен|
Big Kisaem|personally|overall|satisfied|are you
|personalmente|en general|satisfecho|
Vicky: Are you personally overall satisfied?
정윤: 저는 사실은 굉장히 만족하는 편입니다.
Jeong-yun|I|actually|very|satisfied|am
|||非常に||
|||muy||está
ジョンユン: 私は実際、非常に満足しています。
Jung-yoon: I am actually quite satisfied.
정윤: 왜냐하면 제가 이전에
|||ранее
Jeong-yun|because|I|previously
|||antes
ジョンユン: なぜなら私が以前に
Jung-yoon: Because I used to
정윤: 원래는 위워크라는 곳에서
Jeong-yun|originally|WeWork|at place
|originalmente|llamado WeWork|
ジョンユン: 元々はウィーウォークという場所で
Jung-yoon: originally work at a place called WeWork
정윤: 커뮤니티 매니저라는 일을 하다가
Jeong-yun|community|as a manager|job|while
Jung-yoon: as a community manager.
정윤: 커리어를 바꾸는 계기가 있었는데,
Jung-yoon|career|changing|opportunity|there was
|carrera||oportunidad|
Jung-yoon: There was a turning point in my career,
정윤: 사실 그 커리어를 바꿨다가
Jung-yoon|actually|that|career|changed
||||cambiar
Jung-yoon: In fact, I changed my career,
정윤: 다시 공유 오피스 업계로 돌아오게 되었어요.
Jeong-yun|again|shared|office|to the industry|returning|I have
||||業界に||
||compartir||a la industria||
Jung-yoon: and ended up returning to the shared office industry.
정윤: 그래서 사실 커뮤니티 매니저라는 일이 되게 좋고
Jeong-yoon|so|actually|community|manager|job|very|good
Jung-yoon: So, in fact, being a community manager is really good,
정윤: 거기에 만족하기 때문에
Jeong-yun|there|being satisfied|because
||satisfacer|
ジョンユン:そこに満足しているから
Jung-yoon: and I am satisfied with it.
정윤: 사실 그 커리어로 다시 돌아왔고,
Jung-yoon|actually|that|career|again|returned
|||carrera||
ジョンユン:実際、そのキャリアに戻ってきたし、
Jung-yoon: In fact, I have returned to that career,
정윤: 만족을 하는 이유는 굉장히 많은데
Jung-yoon|satisfaction|having|reason|very|many
|satisfacción||||
ジョンユン:満足をする理由は非常にたくさんあるんですが
Jung-yoon: There are many reasons why I am satisfied,
정윤: 일단은 저의 성향과 굉장히 잘 맞습니다.
|||склонности|||
Jeong-yun|for now|my|personality|very|well|matches
|||性向と|||
|por ahora||personalidad|||
Jung-yoon: First of all, it matches my personality very well.
정윤: 굉장히 여러 사람들을 만나고
Jeong-yun|very|many|people|meeting
Jung-yoon: I meet a lot of different people,
정윤: 그 사람들의 불편함을 해소해주고
Jung-yoon|that|people's|discomfort|alleviating
||||解消して
||||resolver
Jung-yoon: and I help alleviate their discomfort.
정윤: 그리고 공간을 관리하면서 굉장히 다양한 문제를 직면하고
|||||||сталкивается
Jeong-yun|and|the space|while managing|very|diverse|problems|facing
|||||||直面して
||espacio|manejando||||enfrentando
Jung-yoon: And while managing the space, I face a lot of different problems.
정윤: 그 문제들을 해결할 수 있는 그런 자율성과
|||||||автономия
Jeong-yun|that|problems|can solve|ability|having|such|autonomy
|||||||自律性
||problemas|resolver||||
ジョンユン:その問題を解決できる自律性と
Jung-yoon: The autonomy to solve those problems.
정윤: 굉장히 다이나믹한 환경이 주어지기 때문에
Jeong-yun|very|dynamic|environment|being given|because
||||与えられる|
|||entorno|dada|
ジョンユン:非常にダイナミックな環境が与えられるため
Jung-yoon: Because a very dynamic environment is given.
정윤: 그런 환경에서 일을 하는 것을
Jeong-yun|such|in the environment|work|doing|thing
||entorno|||
ジョンユン:そのような環境で働くことを
Jung-yoon: I realized that I like working in such an environment.
정윤: 좋아한다는 걸 저는 깨달았고
Jung-yoon|that I like|thing|I|realized
||||気づいた
||||me di cuenta
Jung-yoon: I have come to understand this.
정윤: 그렇기 때문에 일을 하는 부분에 있어서는
Jeong-yun|therefore|because of|work|doing|in the part|regarding
|||||parte|
정ユン:そのため、仕事に関しては満足しています。
Jung-yoon: That's why I am satisfied with the work I do.
정윤: 만족하는 편입니다.
Jeong-yun|satisfied|is
정ユン:したがって、満足しています。
Jung-yoon: I tend to be satisfied.
빅키샘: 그러면 본인이 본업이나 직업을 선택하실 때
|||основная работа или|||
Big Kisaem|then|you|main job or|profession|choose|when
|||本業や||選択する|
||usted|trabajo principal||seleccionar|
ビッキサム:では、自分自身が本業や職業を選択する際に
Bikisaem: So, when you choose your main job or profession,
빅키샘: 개인적인 어떤 특정 기준이 따로 있으신가요?
Big Kiy Sam|personal|any|specific|standard|separately|do you have
|personal||específico|criterio|aparte|tiene
Bikisaem: do you have any specific personal criteria?
정윤: 제가 2017년부터 대학교 졸업을 하고
Jeong-yun|I|from 2017|university|graduation|and
||||graduación|
ジョンユン: 私は2017年から大学を卒業してから
Jung-yoon: Since I graduated from university in 2017,
정윤: 일을 시작했는데
Jung-yoon|work|started
ジョンユン: 仕事を始めましたが、
Jung-yoon: I started working.
정윤: 사실 굉장히 많은 회사를 거쳤어요.
Jeong-yun|actually|very|many|companies|I went through
|||||経験しました
|||||pasó
ジョンユン: 実はたくさんの企業を経験してきました。
Jung-yoon: In fact, I've been through a lot of companies.
정윤: 그만큼 이직을 여러 차례 했는데,
||переводить работу||раза|
Jeong-yun|that much|job change|several|times|has done
|それだけ|||複数回|
|tanto|cambio de trabajo||veces|
Jung-yoon: I've changed jobs several times because of that.
정윤: 지금 다니는 회사가 네 번째 회사입니다.
Jeong-yun|now|working at|company|fourth|th|is
||||||empresa
チョンユン:今、勤めている会社が4つ目の会社です。
Jung-yoon: The company I'm currently working at is my fourth company.
정윤: 아무래도 이제 여러 회사들을 거치면서
|всё равно||||
Jeong-yun|probably|now|several|companies|passing through
|de todos modos|||empresas|pasando
チョンユン:やはり、これまでいくつかの会社を経て
Jung-yoon: After going through various companies,
정윤: 저만의 어떤 선택 기준이라는 게
Jeong-yun|my own|some|choice|standard|is
|solo mío|algún|selección|que se llama criterio|
Jung Yoon: No sé si tengo algún criterio de selección.
チョンユン:私だけの選択基準というものが
Jung-yoon: I can say that I have developed my own criteria for making choices.
정윤: 생겼다고 말씀을 드릴 수 있는데,
Jeong-yun|that I have|to you|I can|possibility|there is
ジョンユン: できるだけ早くお伝えしたいのですが、
Jung-yoon: First of all, how much fun I have in the environment where I work,
정윤: 먼저 그 일을 하는 환경에 제가 얼마나 재미있고
Jung-yoon|first|that|work|doing|environment|I|how|fun
|||||entorno||cuánto|
ジョンユン: 最初にその仕事をする環境がどれだけ楽しいか
Jung-yoon: and whether I can work with motivation,
정윤: 의욕을 가지고 일을 할 수 있는지가
|мотивация|||||
Jeong-yun|motivation|having|work|can|possibility|whether
|意欲を|||||
|motivación|||||si puede
ジョンユン: やる気を持って仕事ができるかどうかが
Jung-yoon: I realized that this is very important to me.
정윤: 저한테는 굉장히 중요하다는 것을 깨달았습니다.
Jeong-yun|to me|very|important|thing|I realized
|||importante||me di cuenta
Jung-yoon: I have come to understand this.
정윤: 따라서 공유 오피스라는 업무환경을
||||рабочая среда
Jung-yoon|therefore|shared|office|work environment
|Therefore|||業務環境
|por lo tanto|||entorno de trabajo
Jung-yoon: Therefore, I can say that I chose a co-working office as my work environment.
정윤: 선택하게 됐다고 말씀을 드릴 수가 있고,
Jung-yoon|to choose|that I have|to tell|I can||is
|elegir|está||||
ジョンユン: 選択することになったと言えるし、
Jung-yoon: And I usually work in one place.
정윤: 그리고 저는 한 곳에서
Jeong-yun|and|I|one|at place
ジョンユン: そして私は1つの場所で
Jung-yoon: So, when we usually work at a company,
정윤: 그러니까 보통 우리가 회사에서 일을 하게 되면
Jung-yoon|so|usually|we|at the company|work|we|when
ジョンユン: だから普通私たちが会社で働くとき
Jung-yoon: we tend to be in a very small space,
정윤: 한 공간에서 되게 소수,
||||меньшинство
Jung-yoon|one|in space|very|minority
||||少数派
||en un espacio||pocos
ジョンユン: 1つの空間にとても少なく、
Jung-yoon: with just a few people.
정윤: 늘 보던 같은 회사에 속해 있는
|||||принадлежит|
Jung-yoon|always|seen|same|company|belonging|to
|いつも|見慣れた||||
|siempre||||pertenece|
Jung Yoon: He estado viendo la misma compañía todo el tiempo.
ジョンユン: いつも見慣れた同じ会社に属していて
Jung-yoon: I often find myself surrounded by people from the same company that I always see.
정윤: 사람들만 보게 되는 경우가 많은데
Jung-yoon|only people|see|become|case|many
|solo las personas||||
ジョンユン: 人々だけをよく見ることが多いですが
Jung-yoon: It's common to only see people like that.
정윤: 저는 그런 환경보다는
Jeong-yun|I|such|than the environment
|||que del entorno
Jung-yoon: But I prefer not to be in such an environment.
정윤: 좀 더 다양한 백그라운드를 가진
Jung-yoon|a little|more|diverse|background|having
||||fondo|
Jung-yoon: I would rather meet people with more diverse backgrounds.
정윤: 다양한 일을 하는 사람들을 만나는 걸
Jung-yoon|various|jobs|doing|people|meeting|thing
Jung-yoon: I want to meet people who do various kinds of work.
정윤: 훨씬 좋아하더라고요.
Jung-yoon|much|likes
Jung-yoon: They seem to like it much more.
정윤: 그런 의미에서 이제
Jung-yoon|that|in meaning|now
||en ese sentido|
Jung-yoon: In that sense, now
정윤: 공유 오피스에서 일을 하게 됐을 때,
Jung-yoon|shared|in the office|work|will|be|when
||en la oficina||||
Jung-yoon: When I started working in a co-working office,
정윤: 다양한 회사의 사람들
Jung-yoon|diverse|company's|people
Jung-yoon: I meet people from various companies
정윤: 다양한 일을 하는 사람들을 만나는 게
Jung-yoon|various|jobs|doing|people|meeting|is
Jung-yoon: and people doing various jobs.
정윤: 굉장히 좋고
Jeong-yun|very|is good
Jung-yoon: It's very good.
정윤: 그게 저의 선택 기준이 되기도 했습니다.
Jeong-yun|that|my|choice|standard|also becomes|was
|||elección|criterio||
Jung-yoon: That has also become my criterion for choice.
정윤: 그리고 저는 자율성을 가지고
Jeong-yun|and|I|autonomy|have
|||autonomía|
Jung-yoon: And I think it's very important to have autonomy.
정윤: 일을 하는 걸 되게 중요하게 생각해요.
Jung-yoon|work|doing|thing|very|importantly|thinks
Jung-yoon: Of course, there are also established systems in the company.
정윤: 물론 아무래도 회사에서 짜여진 시스템도 있고
||||запланированная||
Jeong-yun|of course|anyway|at the company|established|system|exists
||||決まった||
||||establecido||
Jung-yoon: But...
정윤: 내가 할 수 있는 것들이 많지 않다고
Jeong-yun|I|can|possibility|be|things|not many|not
ジョンユン:私にはできることが多くないと感じるかもしれませんが、
Jung-yoon: There may not be many things I can do.
정윤: 느껴질 수도 있지만,
Jeong-yun|can be felt|possibility|although
ジョンユン:しかし、その中でも選択できることがたくさんあるとき
Jung-yoon: It may feel that way,
정윤: 그 안에서도 내가 선택할 수 있는 것이 많을 때
Jeong-yun|that|even inside|I|can choose|possibility|being|thing|many|time
||incluso dentro|||||||
ジョンユン:
Jung-yoon: but when there are many things I can choose from within that,
정윤: 그리고 그런 선택을 존중받고
||||уважать
Jeong-yun|and|such|choice|being respected
||||尊重される
|||elección|ser respetado
チョンユン: そしてそのような選択を尊重されると
Jung-yoon: and when those choices are respected,
정윤: 내가 하고자 하는 방식이
||||способ
Jeong-yun|I|want to|doing|way
||hacer||
チョンユン: 自分がしたい方法が
Jung-yoon: the way I want to do things is...
정윤: 내부에서 훨씬 채택될 가능성이 높을 때
|изнутри||принятие|||
Jung-yoon|from within|much|being adopted|possibility|high|when
|||採用される|||
||mucho|adoptarse|posibilidad|alto|
チョンユン: 内部で採用される可能性が高いとき
Jung-yoon: It is much more likely to be adopted internally.
정윤: 저는 훨씬 더 동기부여가 되고
Jeong-yun|I|much|more|motivated|becoming
||||動機付け|
||||motivación|
Jung-yoon: I am much more motivated.
정윤: 재밌고 이쪽으로 일을 할 수 있다는 것을
Jung-yoon|fun|in this area|work|can|possibility|that|thing
||こちらで|||||
||por aquí|||||
Jung-yoon: I realized that it is fun and I can work in this direction.
정윤: 깨달았습니다.
Jeong-yun|I have realized
|se dio cuenta
Jung-yoon: So those are the criteria for selection.
정윤: 그래서 그런 선택기준이
Jung-yoon|so|such|selection criteria
|||criterio de selección
Jungyoon: So that's why the selection criteria is
정윤: 좀 마련이 되었다고 생각을 해요.
||приготовление|||
Jung-yoon|a little|preparation|has been|thought|I think
||準備が|||
||preparativos|está||
정윤: 少し準備が整ったと思います。
Jung Yoon: I think I've prepared a bit.
빅키샘: 그러면 일을 하실 때
Big Kisaem|then|work|you will do|when
빅키샘: それなら仕事をする際に
Big Key: Then when you work,
빅키샘: 구체적으로 본인이 어떤 특징을 가지고 있다고 생각하세요?
Big Kisaem|specifically|you|what|characteristics|have|are|do you think
|específicamente|usted||característica|||
빅키샘: 具体的に、自分がどんな特徴を持っていると思いますか?
Big Key: specifically, what characteristics do you think you have?
빅키샘: 그러니까 예를 들어서
Big Kisaem|so|for example|by
Big Key: For example,
빅키샘: 업무처리를 할 때 나타나는 나만의 성격이라든지,
|обработки дел||||только моего|
Big Kisaem|work processing|when|time|appearing|my own|personality
||||現れる|自分だけの|性格など
|manejo de tareas|||||como la personalidad
Big Key: the personality that shows when handling tasks,
빅키샘: 아니면 어떤 종류의 업무를 할 때 집중이 더 잘되고
Big Kisaem|or|what|type of|work|doing||concentration|more|is better
|||||||concentración||va bien
Vicky: Or is there a certain type of work that you find it easier to concentrate on?
빅키샘: 매력을 느끼게 된다든지
Big Kiy Sam|charm|feel|becomes
|atractivo|siente|si sucede
ビッキサム:魅力を感じさせる
Vicky: Or something that you find appealing?
빅키샘: 이런 부분을 말씀해 주실 수 있을까요?
Big Kisaem|this|part|tell|you|possibility|
||parte||||
ビッキサム:こういった部分を話していただけますか?
Vicky: Could you tell me about these aspects?
정윤: 저는 일을 할 때 굉장히 꼼꼼하게 하는 스타일입니다.
||||||внимательно||
Jeong-yun|I|work|when|at|very|meticulously|doing|style
||||||細かく||
||||||cuidadosamente||estilo
チョンユン:私は仕事をする時、非常に細かくするスタイルです。
Jung-yoon: I am the type of person who works very meticulously.
정윤: 그리고 그걸 되게 중요하게 생각을 하기도 해요.
Jeong-yun|and|that|very|importantly|thought|sometimes|does
ジョンユン:それと、それをかなり重要視して考えることもあります。
Jung-yoon: And I consider that to be very important.
정윤: 지금 제가 일을 하는 환경을 기준으로 생각을 해보면,
Jeong-yun|now|I|work|am doing|environment|as a basis|thought|if I think
|||||entorno|||si lo intento
ジョンユン:今、私が仕事をしている環境を基準に考えてみると、
Jung-yoon: If I think about the environment in which I am currently working,
정윤: 사실 공간뿐만 아니라
Jeong-yun|actually|not only space|but also
||空間だけでは|
||solo el espacio|
ジョンユン:実際、空間だけでなく
Jung-yoon: in fact, there are many issues not only with the space,
정윤: 사람에 대한 이슈도 굉장히 많기 때문에,
|||вопросов|||
Jung-yoon|about people|regarding|issues|very|many|because
|||問題も|||
|||también|||
Jung-yoon: but also with people,
정윤: 동시에 여러 가지를 해결해야 되는
Jeong-yun|simultaneously|multiple|things|need to solve|be
||||resolver|
Jung-yoon: so there are many situations where we have to solve multiple things at the same time.
정윤: 상황이 많습니다.
Jeong-yun|situation|is many
|situación|
Jung-yoon: There are many such situations.
정윤: 근데 그럴 때 꼼꼼하게 챙기지 않으면
Jung-yoon|but|that|time|meticulously|taking care of|if not
|||||preparar|
Jung-yoon: But if you don't take care of it meticulously at that time,
정윤: 내가 어떤 일을 하고
Jeong-yun|I|what|work|doing
Jung-yoon: I might miss out on something I need to do,
정윤: 내가 해야 되는 일이 누락이 될 수도 있고,
|||||упущение|||
Jeong-yun|I|have to|be|work|missing|become|possibility|be
|||||抜けている|||
|||||omisión|||
ジョンユン: 私がやらなければならないことが不足することもありますし、
Jung-yoon: or there could be tasks that I need to complete that get overlooked,
정윤: 혹은 이게 하나로 완벽하게 해결되지 않았을 때
|или||||||
Jeong-yun|or|this|as one|perfectly|resolved|not|time
|o||uno|perfectamente|resuelto||
ジョンユン: あるいはこれが一つで完璧に解決されなかったとき
Jung-yoon: or if this isn't perfectly resolved as a single issue,
정윤: 다른 사람이 또 한 번
Jung-yoon|another|person|again|one|time
ジョンユン: 別の人が再度
Jung-yoon: someone else might have to deal with it again.
정윤: 그 일을 다시 해야 되는 문제도 발생하게 되고요.
Jung-yoon|that|work|again|have to|be|problem|arising|occurs
||||||problema|surgir|
Jung-yoon: This also raises the issue of having to do that work again.
정윤: 그렇기 때문에
Jeong-yun|therefore|because
Jung-yoon: Therefore,
정윤: 굉장히 업무를 꼼꼼하게 처리를 하는 게 중요하고
Jeong-yun|very|work|meticulously|handling|is|thing|important
||trabajo|minuciosamente|tratar|||
Jung-yoon: It is very important to handle tasks meticulously.
정윤: 한 가지 이슈가 터졌을 때
Jung-yoon|one|issue|issue|broke out|when
||||起こった|
||||estalló|
Jung-yoon: When one issue arises,
정윤: 단순히 한 가지 면만 보는 게 아니라
Jung-yoon|simply|one|aspect|side|seeing|thing|not
|simplemente|||solo un aspecto|||
ジョンユン: 一つの側面だけでなく、
Jung-yoon: It's important not to just look at one aspect.
정윤: 그 주제를 둘러싼 여러 가지 측면을
|||вокруг темы|||
Jung-yoon|that|topic|surrounding|various|aspects|aspects
|||囲まれた|||側面
||tema||||aspectos
ジョンユン: そのテーマを取り巻く様々な側面を
Jung-yoon: We need to consider various aspects surrounding that topic.
정윤: 같이 고려를 해야 하는데
||делать||
Jeong-yun|together|consideration|should|be
||考慮||
||consideración||
ジョイントを考慮する必要がある。
Jung-yoon: Therefore, meticulous handling of tasks is very important.
정윤: 그렇기 때문에 굉장히 꼼꼼한 일 처리가 중요하기도 하고
Jeong-yun|therefore|because of|very|meticulous|work|handling|is also important|and
||||minucioso||manejo|también es importante|
Jung-yoon: That's why I tend to make a lot of effort to do so.
정윤: 그렇게 하려고 많이 노력하는 편입니다.
Jeong-yun|that way|to try|a lot|working hard|is the type of person
|||||type
ジョンユン: そのようにして、たくさん努力する方です。
Jung-yoon: And also when working,
정윤: 그리고 또 일을 할 때
Jeong-yun|and|also|work|when|time
Jung Yoon: And then when you're working
ジョンユン: そして、また仕事をする際、
정윤: 제가 굉장히 중요하게 생각하는 부분이
Jeong-yun|I|very|importantly|thinking|part
|||||parte
ジョンユン: 私が非常に重要だと考える部分があります
Jung-yoon: One part that I consider very important is
정윤: 커뮤니케이션인데요.
Jeong-yun|it's communication
|es comunicación
Jung-yoon: communication.
정윤: 아무래도 이제, 이 일을 할 때
Jung-yoon|probably|now|this|work|doing|time
Jung-yoon: After all, when doing this work,
정윤: 굉장히 많은 팀, 그러니까 저를 중심으로
Jeong-yun|very|many|teams|so|me|centered around
||||||en torno a
Jung-yoon: there are a lot of teams, so centered around me,
정윤: 내부 회사에 있는 사람들과도
Jung-yoon|internal|company|being|with people
|interna|||también con las personas
정윤: 社内の人々とも
Jung-yoon: with people inside the company as well.
정윤: 많은 커뮤니케이션이 필요하고
Jeong-yun|a lot of|communication|is needed
||comunicación|
정윤: 多くのコミュニケーションが必要で
Jung-yoon: A lot of communication is needed,
정윤: 그리고 내가 대응해야 하는 고객들,
|||должен реагировать||
Jeong-yun|and|I|need to respond to|to|customers
|||||clientes
정윤: そして対応する必要がある顧客たち,
Jung-yoon: and the customers I have to respond to,
정윤: 저희는 멤버라고 부르는데
Jung-yoon|we|as a member|call
||miembro|llaman
ジョンユン:私たちはメンバーと呼んでいますが
Jung-yoon: we call them members,
정윤: 되게 여러가지 방향으로 커뮤니케이션이 필요합니다.
Jung-yoon|very|various|in directions|communication|is necessary
|||direcciones||
ジョンユン:様々な方向にコミュニケーションが必要です。
Jung-yoon: and we need communication in many different directions.
정윤: 근데 커뮤니케이션도 사실
Jung-yoon|but|communication|actually
||comunicación|
ジョンユン:しかし、コミュニケーションも実際
Jung-yoon: But communication is actually also
정윤: 원활하게 상대와 커뮤니케이션하는 것도 중요하지만
|гладко|соперником|||
Jeong-yun|smoothly|with the other person|communicating|also|is important
|円滑に||||
|de manera fluida|con el otro|comunicar||
ジョンユン: 相手とのスムーズなコミュニケーションも重要ですが
Jung-yoon: It's important to communicate smoothly with the other party.
정윤: 이때에도 꼼꼼한 커뮤니케이션도 필요한데요.
Jung-yoon|at this time|thorough|communication also|is necessary
||||needed
|en este momento|minuciosa||es necesario
ジョンユン: この時にも丁寧なコミュニケーションが必要です。
Jung-yoon: At this time, careful communication is also necessary.
정윤: 일단은 내부에서 커뮤니케이션을 할 때에는
Jeong-yun|for now|internally|communication|when|
|por ahora||comunicación||cuando
ジョンユン: まずは内部でコミュニケーションをする際には
Jung-yoon: First of all, when we communicate internally,
정윤: 우리가 이 문제를 동일하게 이해하고 있는 게 맞는지
||||одинаково||||
Jeong-yun|we|this|problem|equally|understanding|are|thing|correct
||||同じように||||合っているか
||||igualmente||||si es correcto
ジョンユン:私たちがこの問題を同様に理解しているかどうか
Jung-yoon: we need to confirm whether we understand this issue in the same way.
정윤: 그리고 우리가 이거를
Jeong-yun|and|we|this
|||esto
ジョンユン:そして私たちがこれを
Jung-yoon: And we need to...
정윤: 어떤 식으로 해결할 지에 대해서
Jung-yoon|what|way|to solve|about|regarding
||manera|resolver|sobre|
ジョンユン:どのように解決するかについて
Jung-yoon: How we will solve this.
정윤: 서로 같은 생각을 갖고 있는지
Jeong-yun|each other|same|thought|having|whether
|お互い||||
|||||está
Jung-yoon: Whether we have the same thoughts.
정윤: 혹은 다른 생각을 갖고 있다면
Jeong-yun|or|other|thought|having|if
Jung-yoon: Or if we have different thoughts.
정윤: 어떤 게 더 나을지
Jung-yoon|which|thing|more|better
||||mejor
チョンユン:どちらが良いか
Jung-yoon: What would be better.
정윤: 함께 결정하는 과정이 필요하고
|||процесс|
Jung-yoon|together|deciding|process|is necessary
||決定する||
||decidir|proceso|
チョンユン:一緒に決定するプロセスが必要であり
Jung-yoon: We need a process to decide together.
정윤: 이 일을 해결하는 과정에 있어서도
Jung-yoon|this|work|resolving|process|in regards to
|||resolver|en el proceso|en cuanto a
チョンユン:この問題を解決する過程でも
Jung-yoon: In the process of solving this issue,
정윤: 진행 과정에 대해서 이해 관계자들과
|процесс||||
Jung-yoon|progress|process|about|understanding|with stakeholders
||proceso|sobre|entender|con las partes interesadas
Jung-yoon: I believe it is very important to continuously communicate with stakeholders about the progress.
정윤: 커뮤니케이션을 지속적으로 함으로써
|||путем
Jeong-yun|communication|continuously|by
|||haciendo
Jung-yoon: By doing so,
정윤: 계속해서 얼라인(align)이 될 수 있게 하는 게
Jung-yoon|continuously||||be|able|in a way|doing|thing
|continuamente|alinear|alinear||||||
正史: 連続してalignされることができるようにします。
Jung-yoon: we can ensure that we remain aligned.
정윤: 굉장히 중요하다고 생각합니다.
Jeong-yun|very|important|I think
Jung-yoon: I think this is extremely important.
정윤: 그리고 또 외부와, 즉 고객들과
|||с внешним миром||
Jeong-yun|and|also|with the outside|that is|with customers
|||con el exterior|es decir|con los clientes
Jung-yoon: And also with the outside, that is, with the customers,
정윤: 커뮤니케이션을 할 때는
Jeong-yun|communication|when|at
Jung-yoon: when communicating,
정윤: 일단은 고객들의 문의 사항에 대해서
||||по вопросам|
Jeong-yun|for now|customers'|inquiry|regarding|about
|||問い合わせ|問い合わせ事項|
||de los clientes||sobre las consultas|
チョンユン:とにかく顧客からの問い合わせについて
Jung-yoon: first of all, we need to understand the customers' inquiries very accurately,
정윤: 되게 정확하게 이해를 하고
||точно||
Jung-yoon|very|accurately|understanding|and
||正確に||
||exactamente||
チョンユン:非常に正確に理解して
Jung-yoon: and we need to be able to solve their problems accurately.
정윤: 그들의 문제점을 정확하게 해결해 줄 수 있는
Jeong-yun|their|problem|accurately|solve|to|possibility|be
||problemas|exactamente|solucionar|||
チョンユン:彼らの問題を正確に解決できるように
Jung-yoon:
정윤: 그런 커뮤니케이션이 필요하다고 생각을 해서
Jung-yoon|such|communication|is necessary|thought|to
Jung-yoon: I think such communication is necessary.
정윤: 이런 커뮤니케이션을 되게 잘하기 위해서
Jeong-yun|this|communication|very|well|in order to
||||hacer bien|
Jung-yoon: In order to do this communication very well,
정윤: 노력을 하는 편입니다.
Jeong-yun|effort|is|type of person
Jung-yoon: I tend to make an effort.
빅키샘: 네, 좋은 답변 정말 감사드리고요.
Big Kisaem|yes|good|answer|really|I thank you
|||respuesta||
Biggie: Yes, thank you very much for the good answer.
빅키샘: 아까 지금 하고 있는 일에 전반적으로
Big Kisaem|earlier|now|doing|being|work|overall
|hace un momento|||||en general
Biggie: Earlier, regarding the overall work you are doing,
빅키샘: 만족을 하신다고 말씀해 주셨는데요.
Big Kisaem|satisfaction|you have|tell|you said
|satisfacción|hará||dijo
Vicky: You mentioned that you are satisfied.
빅키샘: 그러면 지금 직업이
Big Kisaem|then|now|job
Vicky: So, is your current job
빅키샘: 본인의 가치관이나 적성, 아니면 성격에
|||предрасположенность||
Big Kisaem|one's|values or|aptitude|or|personality
||価値観や|適性||
|su|valores|aptitud||
Vicky: well aligned with your values, aptitudes, or personality?
빅키샘: 잘 맞는다고 생각을 하시나요?
Big Kiy Sam|well|that it fits|thought|do you have
ビッキーサム:合っていると思いますか?
Vicky: Or do you think there are some areas that are lacking or need improvement?
빅키샘: 아니면 좀 부족한 부분이나 개선되었으면
Big Kisaem|or|a little|lacking|part|if it were improved
|||不足な||改善されれば
|||||mejorado
Vicky Sam: Or if there's something that's a little bit lacking, or if there's something that could be improved.
ビッキーサム:それとも少し足りない部分や改善されたいと思う部分があれば
빅키샘: 좋겠다고 느끼는 부분이 혹시 있다면
Big Kisaem|that it would be good|feeling|part|perhaps|if
||||quizás|
ビッキーサム:良いと感じる部分がもしかするとあるのでしょうか
Vicky: Is there anything you feel good about?
빅키샘: 어떤 것들이 있을까요?
Big Kisaem|what|things|are there
Vicky: What are some of those things?
정윤: 네. 저는 아무래도 이제
Jeong-yun|yes|I|probably|now
|||やはり|
チョンユン:はい。私はもういいかもしれません。
Jung-yoon: Yes. I think this job suits me well after going through several companies.
정윤: 여러 회사를 거치면서 이 일이 저한테 잘 맞는다고
Jeong-yun|several|companies|while going through|this|job|to me|well|suits
|||pasando por|||||
チョンユン:いくつかの会社を経て、この仕事が私に合っていると思って
Jung-yoon: That's why I am involved in this industry.
정윤: 생각을 해서 이 업계에 몸을 담고 있는데,
Jung-yoon|thinking|after|this|industry|body|involved|is
||||||身を置く|
||||en la industria||está involucrado|
JungYoon: I'm in this industry because I thought about it,
チョンユン:この業界に身を投じているんです。
정윤: 일단은 저는 오히려
Jeong-yun|for now|I|rather
|||más bien
Jung-yoon: First of all, I actually
정윤: 저의 개인적인 성향 자체는 굉장히 내향적인 사람입니다.
||||само по себе|||
Jeong-yun|my|personal|disposition|itself|very|introverted|person
|||性格||||
||personal|tendencia|en sí||introvertido|
Jung-yoon: My personal tendency is that I am a very introverted person.
정윤: 근데 사실 이 일을 생각했을 때,
Jung-yoon|but|actually|this|job|thought|when
Jung-yoon: But when I think about this job,
정윤: 정말 여러 사람들과 커뮤니케이션도 해야 되고
Jeong-yun|really|many|with people|communication|should|be
Jung-yoon: I really have to communicate with many people,
정윤: 관계를 쌓아야 하고 이렇기 때문에
Jung-yoon|relationship|should build|and|like this|because
|relación|||así|
Jung-yoon: I have to build relationships and so on.
정윤: 대부분 많이 오해를 하시는 게
|||недоразумение||
Jung-yoon|most|a lot|misunderstanding|you have|thing
|||誤解を||
|la mayoría||malentendido||
ジョンユン: 多くの人々が誤解しているのは、
Jung-yoon: Most people misunderstand a lot.
정윤: '외향적인 성격을 가진 사람이 일에 잘 맞을 거야.'
|экстравертированный|||||||
'Jung-yoon|'extroverted|personality|having|person|to work|well|suited|will be'
|||||||fit|
|extrovertido|personalidad||||||
ジョンユン: '外向的な性格を持つ人が仕事に向いているだろう.'
Jung-yoon: There's a common prejudice that 'an extroverted person will be better suited for work.'
정윤: 라는 일반적인 편견 같은 게 있어요.
|||предвзятость|||
Jung-yoon|that|general|prejudice|like|thing|exists
||general|prejuicio|||
という一般的な偏見のようなものがあることです。
Jung-yoon: However, I personally find that I am introverted.
정윤: 그런데 저는 오히려 제가 개인적으로 내향적이지만
Jeong-yun|but|I|rather|I|personally|am introverted
|||||personalmente|introvertido
Jung-yoon: But when I work, I actually interact with a lot of people.
정윤: 일을 할 때는 되게 여러 사람들과 부딪치고
Jung-yoon|work|doing|when|very|many|with people|I bump into
|||||||ぶつかって
|||||||chocarse
Jung Yoon: When you're working, you're constantly interacting with different people.
정윤: 여러 사람들과 같이 일을 할 수 있는
Jeong-yun|many|with people|together|work|can|possibility|be
Jung-yoon: I prefer to work with various people.
정윤: 환경을 더 선호를 하더라고요.
|||предпочитает|
Jung-yoon|environment|more|preference|has
|||好む|
|entorno||preferencia|
ジョンユン:環境を好む傾向があります。
Jung-yoon: I tend to prefer that kind of environment.
정윤: 그렇기 때문에 오히려
Jeong-yun|therefore|because|rather
ジョンユン:そのため、むしろ
Jung-yoon: Therefore,
정윤: 내 개인적인 적성과 좀 다르지만
Jeong-yun|my|personal|aptitude|somewhat|is different
|||||different but
||personal|aptitudes||
ジョンユン:私の個人的な傾向とは少し異なりますが
Jung-yoon: it may be somewhat different from my personal aptitude,
정윤: 이 일 자체는 굉장히 잘 맞는 편이라고 생각하고 있고,
Jung-yoon|this|work|itself|very|well|fitting|in terms of|I think|is
|||en sí||||está bien||
Jung-yoon: but I think this job suits me very well.
정윤: 그리고 아무래도 이제 마음에 들지 않는 부분은..
Jung-yoon|and|somehow|now|in my heart|be|not|part
|||||||parte
ジョンユン:そして、やはり今は気に入らない部分があるようですね..
Jung-yoon: And there are definitely parts that I don't like..
정윤: 당연히 있죠.
Jung-yoon|of course|is there
|por supuesto|
ジョンユン:当然です。
Jung-yoon: Of course there are.
정윤: 뭐, 회사 생활을 하면서도 개선되어야 할 부분도
|||||улучшаться||
Jung-yoon|what|company|life|while|should be improved|to|aspects
|||||改善されるべき||
|||vida|a pesar de|||parte
ジョンユン:会社生活をしながらも改善されるべき部分もあります
Jung-yoon: Well, I think there are definitely areas that need improvement even while working at the company.
정윤: 분명히 있다고 생각을 하고
|наверняка|||
Jung-yoon|surely|exists|thought|I am
|seguramente|||
Jung-yoon: I firmly believe that.
정윤: 다만 이 커뮤니티 매니저라는
|только|||
Jung-yoon|however|this|community|manager
|ただし|||
|solo|||
Jung-yoon: However, this community manager role...
정윤: 직군 자체가 생긴 지 얼마 되지 않았기 때문에
||само по себе||||||
Jeong-yun|job category|itself|created|since|how long||not|because
|職種|自体が||||||
|categoría laboral|en sí|||poco|||
ジョンユン: 職種自体が生まれてからまだそれほど時間が経っていないので
Jung-yoon: Since the job category has only recently been established,
정윤: 저는 이 일이 좀 더 구체적으로
Jung-yoon|I|this|job|a little|more|specifically
||||||específicamente
ジョンユン: 私はこの仕事をもっと具体的に
Jung-yoon: I hope this work becomes more specific,
정윤: 많은 사람들에게 알려지고
Jung-yoon|many|to people|being known
|||知られている
|||conocido
Jung Yoon: Usted es conocido por un montón de gente
ジョンユン: 多くの人に知られるように
Jung-yoon: becomes known to many people,
정윤: 더 많은 사람들이 선택할 수 있는
Jeong-yun|more|many|people|can choose|possibility|existing
||||elegir||
정윤: もっと多くの人々が選べるように
Jung-yoon: and that more people can choose it,
정윤: 하나의 일이 되었으면 좋겠다고 생각을 합니다.
Jung-yoon|one|job|would become|good|thought|I think
정윤: 1つの仕事になればいいなと思います。
Jung-yoon: and I think it would be great if it became one of the options.
정윤: 그러려면 지금 커뮤니티 매니저를 하는 사람들이
Jung-yoon|in that case|now|community|manager|who is|
|そうするには|||||
|para eso|||manager||
정윤: そのためには今のコミュニティマネージャーをしている人々が
Jung-yoon: For that to happen, the people who are currently community managers
정윤: 계속 이 일을 더 재밌게, 즐겁게, 오래 해야
Jung-yoon|continuously|this|work|more|fun|joyfully|for a long time|should
Jung-yoon: need to continue doing this work in a more fun, enjoyable, and long-lasting way.
정윤: 그 다음 사람들이 이 커뮤니티 매니저라는 일에 대해
Jung-yoon|that|next|people|this|community|manager|job|about
Jung-yoon: Then, I believe that people will come to know about this job of community manager
정윤: 알게 되고 선택할 수 있다고 생각을 해서
Jung-yoon|knowing|becomes|selectable|possibility|that is|thought|because
|||elegir||||
Jung-yoon: and be able to choose it.
정윤: 좀 더 이 일이 잘 자리 잡을 수 있게 하는 식이라고
Jung-yoon|a little|more|this|work|well|position|establish|possibility|in a way|doing|manner
|||||||定着する||||方法だ
||||||posición|establecer||||forma
ジョンユン:もう少しこの流れをより良いものにする方法だと思うの。
Jung-yoon: It's about helping this job to establish itself better.
정윤: 생각을 해요.
Jung-yoon|thought|I have
ジョンユン:考えています。
Jung-yoon: I'm thinking.
정윤: 그래서 저는 계속 일을 잘 해나가고 싶은 마음이 있습니다.
Jeong-yun|so|I|continuously|work|well|progressing|want to|heart/mind|is
||||||hacer|||
ジョンユン:なので、私はこれからも仕事をより良くしていきたいと思っています。
Jung-yoon: So I have a desire to continue doing my job well.
빅키샘: 윤씨가 최근에 결혼을 하셨잖아요.
Big Kisaem|Mr Yoon|recently|marriage|got married
Vicky: Mr. Yoon recently got married.
빅키샘: 그래서 저희가 배우자를 선택할 때도
|||партнера||
Big Kisaem|so|we|spouse|choose|when
|||配偶者||
||nosotros|esposo/a||
Vicky Sam: Así que cuando estábamos eligiendo un cónyuge.
Vicky: So when we choose a partner,
빅키샘: 어떤 사람이 좋다는 이상형의 기준이 있는데,
||||идеала|критерий|
Big Kiy Sam|what|person|is good|ideal|standard|there is
||||ideal||
||||de tipo ideal|estándar|
Vicky: there are standards for an ideal type of person that we consider.
빅키샘: 마찬가지로 직업에도 '드림잡'이라는 개념이 있잖아요.
|||под названием 'дримджоб'|понятие|
Big Kisaem|likewise|in jobs|'dream job'|concept|exists
|同様に||夢の仕事|概念が|
|igualmente||llamado 'Dream Job'|concepto|
Big Kisaem: Similarly, there is the concept of a 'dream job' in professions.
빅키샘: 꼭 드림잡까지는 아니더라도
Big Kiy Sam|surely|until the dream job|not necessarily
||hasta el trabajo de ensueño|
Big Kisaem: It doesn't have to be a dream job,
빅키샘: 뭐 이런 것들이 충족되어야 내가 만족하고
Big Kisaem|what|these|things|must be satisfied|I|am satisfied
||||満たされる||
||||deben cumplirse||satisfecho
ビッキサム:これらの条件が整わないと満足できない
Big Kisaem: but I think there are certain things that need to be fulfilled for me to be satisfied,
빅키샘: 또 이 직업에 헌신할 수 있다
Big Kisaem|again|this|job|dedicated|possibility|is
||||献身する||
||||dedicar||
ビッキサム:また、この職業に献身できる
Big Kisaem: and to be able to dedicate myself to this profession.
빅키샘: 이런 본인만의 기준이 있을 것 같아요.
Big Kisaem|this|one's own|standard|there is|thing|seems
||自分だけの||||
||propio|estándar|||
ビッキサム:自分だけの基準があると思います。
Big Kisaem: I think everyone has their own criteria.
빅키샘: 나만의 이상향, 나만의 이상적인 직업?
Big Kiy Sam|my|ideal|my|ideal|job
||utopía||ideal|
Biggy: My ideal, my ideal job?
빅키샘: 그런 것들이 본인한테는 어떤 건가요?
Big Kisaem|such|things|to you|what|are
|||para usted||cosas
ビッキーサム:それらはあなたにとってはどうですか?
Biggy: What do those things mean to you?
정윤: 저는 오히려, 이제 이게 요즘에는 사실
Jeong-yun|I|rather|now|this|these days|actually
|||||最近は|
ジョンユン:私はむしろ、今では実際
Jung-yoon: Rather, these days, I actually
정윤: 어떤 일이라기 보다는 어떤 회사라는 것에
Jeong-yun|which|job|than|which|company|about
||trabajo|||empresa|
ジョンユン:何の出来事というよりも、どんな会社ということに
Jung-yoon: tend to focus more on which company rather than what job.
정윤: 많이 집중을 하게 되는 것 같아요.
Jeong-yun|a lot|concentration|becomes|is|thing|seems
||concentración||||
ジョンユン:たくさん集中するようになると思います。
Jung-yoon: I think that's what it is.
정윤: 사람들이 선택을 할 때
Jeong-yun|people|choice|when|time
||selección||
ジョンユン:人々が選択をするとき
Jung-yoon: When people make choices.
정윤: 근데 저는 오히려 여러 회사를 거치면서, 회사보다도
Jung-yoon|but|I|rather|several|companies|while going through|than the company
|||むしろ|||経て|
|||más bien|||pasando por|que de la empresa
Jung-yoon: But rather, as I go through various companies, it's more about.
정윤: 앞으로 제가 어떤 일을 하고 싶은지에 대해서
Jeong-yun|in the future|I|what|work|doing|want to|about
Jung-yoon: What I want to do in the future.
정윤: 많이 고민을 하게 되는데
Jeong-yun|a lot|about my worries|I will|I have
Jung-yoon: I tend to think a lot about that.
정윤: 약간 요즘에는 그런 생각이 듭니다.
Jung-yoon|somewhat|these days|such|thought|comes to mind
|||||思います
|un poco||||viene
Jung-yoon: Lately, I've been having those thoughts.
정윤: 일단은 제가 좀 더 잘하는 일을 하고 싶은데,
Jeong-yun|for now|I|a bit|more|good at|work|doing|want to
Jung Yoon: Primero me gustaría hacer lo que se me da bien,
Jung-yoon: First of all, I want to do something I'm better at,
정윤: 잘하는 일을 좀 더 사회를 더 좋은 사회로
Jung-yoon|good at|work|a little|more||more|good|into society
|||||sociedad|||sociedad
チョンユン: 得意なことをもっと社会のために役立てられる、もっと良い社会になるような
Jung-yoon: something that can contribute to making society a better place.
정윤: 만들 수 있는, 기여할 수 있는 그런 일을 하고 싶다는
||||внести вклад||||||
Jeong-yun|create|can|be|contributing|can|be|such|work|doing|want
||||貢献する||||||
||||contribuir||||||
チョンユン: 可能なこと、貢献できる仕事をしたいという
Jung-yoon: I think a lot about wanting to do work that can contribute.
정윤: 생각을 많이 해요.
Jung-yoon|thinking|a lot|I do
チョンユン: 考えをたくさんしています。
Jung-yoon: So, this is not just about simply choosing a company.
정윤: 그러니까 이거는 그냥 단순히 어떤 회사를 선택할 때
Jung-yoon|so|this|just|simply|which|company|selecting|when
||||simplemente|||seleccionar|
Jung Yoon: So it's just a matter of choosing which company to go with.
정윤: 지금 제가 앞서 말씀드린 것처럼
|||ранее||
Jeong-yun|now|I|previously|mentioned|as
|||antes|dije|
Jung Yoon: Ahora, como he mencionado antes, puede utilizar el
Jung-yoon: As I mentioned earlier,
정윤: 저는 이러이러한 기준
Jeong-yun|I|such|standard
|||criterio
Jung-yoon: I have these criteria,
정윤: 그리고 이러한 환경을 선호하기 때문에
Jeong-yun|and|this|environment|prefer|because
||このような|||
||este tipo de|entorno|prefiere|
Jung-yoon: and I prefer this kind of environment,
정윤: 지금 하는 일을 좋아하고,
Jeong-yun|now|doing|work|likes
Jung-yoon: so I like what I'm doing now,
정윤: 그래서 이런 일을 하고 있지만
Jung-yoon|so|this|work|doing|is
|||||しているが
Jung-yoon: and that's why I'm doing this kind of work.
정윤: 그냥 정말 드림잡이라고 생각했을 때는
Jung-yoon|just|really|dream job|thought|at the time
|||trabajo de ensueño||
Jung-yoon: I just thought it was really a dream job.
정윤: 저는 제가 잘하는 일을
Jeong-yun|I|I|good at|work
ジョンユン:私は得意なことをして
Jung-yoon: I want to do work that I am good at.
정윤: 사회를 더 낫게 만드는데 기여할 수 있는
|||||внести вклад||
Jeong-yun||more|better|in making|contributing|possibility|to
|||より良い||||
|sociedad||mejor||contribuir||
ジョンユン:社会をより良くするのに貢献できる
Jung-yoon: Work that can contribute to making society better.
정윤: 일을 하고 싶다고
Jung-yoon|work|to|wants
ジョンユン:仕事をしたいと思っています
Jung-yoon: I want to do that.
정윤: 스스로 좀 정리를 해보았고,
|самостоятельно||упорядочивание|
Jung-yoon|by myself|a little|organizing|I have tried
|||整理|
|||organización|intentó
Jung-yoon: I have tried to organize my thoughts a bit.
정윤: 그랬을 때 이제
Jeong-yun|when|time|now
|estaría||
チョンユン:そうだったら、今
Jung-yoon: At that time,
정윤: 그러면 '잘하는 일이란 뭘까?'라고 한다면
Jung-yoon|then|'good at|work|what is||
|||trabajo|||
チョンユン:それなら、“得意な仕事とは何だろう?”と言われたら
Jung-yoon: then if I ask, 'What is something I am good at?'
정윤: 제가 생각하는 제가 잘할 수 있는 일은
Jeong-yun|I|thinking|I|good at|possibility|being|job
チョンユン:私が考える私が得意な仕事は
Jung-yoon: I think what I can do well is
정윤: 목소리로 사람들에게 전달하는 것이라고 생각을 하고
|||передача|||
Jung-yoon|with my voice|to people|conveying|that|thought|I am
|声で|||||
|con voz||transmitir|||
ジョンユン:声で人々に伝えるということだと思って
Jung-yoon: conveying messages to people through my voice,
정윤: 근데 그게 좀 더
Jung-yoon|but|that|a little|more
ジョンユン:でももっと
Jung-yoon: but that is a bit more...
정윤: 사회를 좋은 쪽으로 변화시킬 수 있는
||||изменить||
Jeong-yun||good|towards|change|possibility|being
|||方向で|変えることができる||
|sociedad||dirección|cambiar||
Jung Yoon: ¿Cómo podemos cambiar la sociedad a mejor?
ジョンユン:社会をより良い方向に変えることができる
Jung-yoon: I believe that I can change society for the better.
정윤: 그런 게 저에게는 드림잡이라고 생각을 해요.
Jeong-yun|such|thing|to me|dream job|thought|is
||||trabajo de ensueño||
Jung-yoon: I think of that as my dream job.
정윤: 근데 그랬을 때
Jung-yoon|but|that|time
Jung-yoon: But at that time,
정윤: 저는 오히려 잘 하는 걸
Jeong-yun|I|rather|well|doing|thing
ジョンユン:むしろ上手になると思います。
Jung-yoon: I think I would actually come to like doing well,
정윤: 좋아하게 된다고 생각을 하기 때문에,
Jung-yoon|like|will|thought|doing|because
ジョンユン:好きになると思うから、
Jung-yoon: because I think that way.
정윤: 그런 일을 저의 드림잡으로 삼고
|||||сделав
Jung-yoon|such|work|my|dream job|considering
|||||その仕事
|||||tomar
ジョンユン:そのようなことを私の夢の職業として
Jung-yoon: I plan to make that kind of work my dream job.
정윤: 찾아가 보려고 합니다.
Jeong-yun|I will go to see|in order to|I am
|ir||
チョンユン:追い求めようと思います。
Jung-yoon: I am going to try to find it.
빅키샘: 지금 하고 있는 일을 평생 할 계획이신지
Big Kisaem|now|doing|being|work|for life|to do|are you planning
|||||生涯||計画ですか
|||||toda la vida||planear
ビッキーサム:今、やっていることを一生やる予定ですか
Bikisaem: Are you planning to do the work you are currently doing for a lifetime?
빅키샘: 아니면 방금 말씀해 주신
Big Kiyosam|or|just now|you said|you gave
|||おっしゃった|
||justo||
ビッキーサム:それともさっきおっしゃったことですね
Bikisaem: Or are you pursuing those ideal aspects you just mentioned?
빅키샘: 그런 이상적인 부분들을 추구하면서
Big Kisaem|such|ideal|aspects|while pursuing
||||追求しながら
||ideal|partes|persiguiendo
Vicky Sam: As you're chasing those ideals.
ビッキーサム:そのような理想的な部分を追求しながら
빅키샘: 언젠가는 이직을 하겠다는 마음도 열려 있으신가요?
||смена работы||||
Big Kisaem|someday|job change|to|mind|open|are you
|||||開いている|
||cambio de trabajo|hará||abierto|
Vicky Sam: ¿Está dispuesta a cambiar de trabajo en algún momento?
びっきさん: いつか転職しようと思っていますか?
Vicky: Are you open to the idea of changing jobs someday?
정윤: 저는 그래서 사실
Jeong-yun|I|therefore|actually
チョンユン: 実は私は
Jung-yoon: So, actually,
정윤: 지금 하는 일을 되게 만족하면서 하고 있고
Jung-yoon|now|doing|work|very|with satisfaction|am|is
チョンユン: 現在の仕事にかなり満足してやっています
Jung-yoon: I am really satisfied with the work I'm doing right now,
정윤: 지금 일을 하는 환경을 되게 좋아하고
Jung-yoon|now|work|doing|environment|very|likes
||||entorno||
Jung-yoon: I really like the environment I'm working in,
정윤: 그리고 지금 사실
Jeong-yun|and|now|actually
Jung-yoon: And actually,
정윤: 일을 하는 특성상 굉장히 여러 사람을 만나보고
|||по своей природе||||
Jeong-yun|work|doing|due to the nature of|very|many|people|meeting
|||por su naturaleza||||conocer
Jung-yoon: Due to the nature of my work, I meet a lot of people.
정윤: 여러 가지 환경에 처하면서
||||сталкиваясь
Jeong-yun|various|kinds|environments|while facing
||||直面しながら
|||entorno|se encuentra
ジョンユン:様々な環境に直面しながら
Jung-yoon: I find myself in various environments.
정윤: 여러 문제해결 능력을 키울 수 있다고 생각을 해서
Jung-yoon|various|problem-solving|abilities|cultivate|possibility|that|thought|because
|||habilidades|desarrollar||||
ジョンユン:様々な問題解決能力を育てられると考えて
Jung-yoon: I believe I can develop various problem-solving skills.
정윤: '당장에 난 이직을 하겠어'
|сейчас|||
Jung-yoon|immediately|I|job|will change
|immediately|私は||
|inmediamente||cambio de trabajo|
ジョンユン:'今すぐ転職しようと思う'
Jung-yoon: I don't have a plan like 'I'm going to change jobs right now.'
정윤: 이런 계획은 없지만
Jeong-yun|this|plan|doesn't exist
||plan|
Jung-yoon: I don't have such plans.
정윤: 아까 방금 말씀드린 그런 드림잡
||только что|||
Jeong-yun|earlier|just now|mentioned|such|dream job
|さっき||||
|hace un momento|justo|dije||trabajo de ensueño
Jung-yoon: The dream job I just mentioned.
정윤: 그게 좀 더 구체화되고,
||||конкретизируется
Jung-yoon|that|a bit|more|becomes concrete
||||具体化されて
||||especifique
Jung-yoon: It becomes a bit more specific,
정윤: '내가 좀 더 이런 분야에서 이렇게 해보고 싶어'라는 게
'Jung-yoon|'I|a little|more|in this|field|like this|trying||
|||||分野で||||
|||||área|||quiero|
ジョンユン: 'もっとこの分野でこうやってやってみたい'というのは
Jung-yoon: when I think, 'I want to try doing this in this field.'
정윤: 잡히면 그쪽으로 더 저를 성장시킬 수 있는
|||||развить||
Jung-yoon|if caught|in that direction|more|me|growing|possibility|is
|捕まったら|そちらに||私を|||
|si me atrapan|hacia allí|más||hacer crecer||
ジョンユン: 掴めばその方向にもっと私を成長させることができる
Jung-yoon: If that is established, I think I can find ways to grow myself in that direction.
정윤: 방법을 찾아보지 않을까 싶습니다.
Jeong-yun|method|look for|might not|I think
ジョンユン: 方法を探してみないかと思います。
Jung-yoon: I believe I will look for methods to do that.
정윤: 그래서 더 많은 경험을 쌓고
Jung-yoon|so|more|many|experiences|accumulate
|||||積む
||||experiencia|acumular
Jung-yoon: So I want to gain more experience.
정윤: 제가 좀 더 잘할 수 있는 부분을
Jeong-yun|I|a little|more|can do well|possibility|that is|part
Jung-yoon: I want to improve the areas where I can do better.
정윤: 좀 더 갈고 닦았을 때,
Jung-yoon|a little|more|sharpening|polished|when
|||磨く|磨いた|
|||afilar|estuvo|
Jung Yoon: Cuando estás un poco más pulido,
정韵:もっと磨きをかけていたら、
Jung-yoon: When I have polished those skills more,
정윤: 기회가 오면 그런 드림잡을 실현해보고 싶습니다.
|||||осуществить|
Jeong-yun|opportunity|comes|such|dream job|trying to realize|I want to
|||||実現してみたい|
||||trabajo de ensueño||
정韵:機会が来たらそのようなドリームジョブを実現してみたいです。
Jung-yoon: I want to realize those dream jobs when the opportunity arises.
빅키샘: 마지막으로 진로나 취업에 대한 고민은
||진로나|||
Big Kisaem|lastly|career|employment|about|concern
||進路|就職に||
|||empleo||preocupación
Vicky Sam: Por último, en lo que respecta a la carrera profesional y el empleo, me gustaría preguntarle por la
ビッキサム:最後に進路や就職についての悩みは
Big Key: Lastly, regarding concerns about career or employment,
빅키샘: 전 세계적으로 많은 사람들이 공감을 하고
Big Kisaem|the|globally|many|people|empathy|have
|||||共感する|
|||||empatía|
ビッグキサム:世界中の多くの人々が共感し
Vicky: Many people around the world can relate to this.
빅키샘: 또 공통적으로 언젠가는 가질 수밖에 없는
||общим образом|когда-нибудь|||
Big Kisaem|also|commonly|someday|have|only|not
||comúnmente||tener|solo se puede|
ビッグキサム:また共通に持つしかない時が来る
Vicky: And it's a common concern that we inevitably have at some point.
빅키샘: 고민이라고 생각을 하는데요.
Big Kisaem|as a concern|thought|I am
|preocupación||
ビッグキサム:悩みだと思うんです。
Vicky: I think it's a dilemma.
빅키샘: 그러면 이런 커리어적인 고민을 가지고 계신 분들께
Big Kisaem|then|this|career-related|concern|having|are|to people
|||||||方々に
|||||||a las personas
Vicky: So for those who have these career-related concerns,
빅키샘: 어떤 조언이라든지 아니면
Big Kisaem|any|advice|or
||cualquier consejo|
Vicky: what advice or suggestions do you have?
빅키샘: 응원의 메시지가 있다면 공유 부탁 드릴게요.
Big Kiyosam|of encouragement|message|if there is|share|request|I will
|de ánimo|||compartir|favor|
Vicky: If you have a message of support, please share it.
정윤: 네. 저도 사실 되게 여러 회사를 거쳤고
Jeong-yun|yes|I also|actually|very|several|companies|have gone through
|||||||pasé
Jung-yoon: Yes. I have actually gone through several companies.
정윤: 그렇게 내가 어딘가에 소속이 됐을 때는
|||где-то|принадлежность||
Jeong-yun|like that|I|somewhere|belonging|became|when
|||somewhere|||
|||en algún lugar|pertenencia||
Jung-yoon: When I was affiliated with somewhere,
정윤: '나는 뭔가 이 일을 평생 하겠어'
||что-то||||
Jung-yoon|I|something|this|job|for life|will do
ジョンユン: '私は何かこの仕事を一生やっていくつもりです。'
Jung-yoon: I think I had the thought, 'I will do this job for a lifetime.'
정윤: 이런 생각을 하게 됐던 것 같아요.
Jung-yoon|this|thought|to|became|thing|seems
||||なった||
ジョンユン: このような考えをするようになったようです。
Jung-yoon: I think that's how I felt.
정윤: 특히 첫 회사에 입사를 했을 때는.
Jeong-yoon|especially|first|to the company|joining|when I|at the time
||||ingreso||
ジョンユン: 特に最初の会社に入社した時は。
Jung-yoon: Especially when I joined my first company.
정윤: 실제 그 일이, 혹은 그 회사가 나와 잘 맞는지는
Jung-yoon|actually|that|job|or|that|company|with me|well|fits
||||または|||||
|realidad|||o|||||si es adecuado
Jung-yoon: I really can't know if that job, or that company, suits me well until I get in.
정윤: 들어가기 전까지는 정말 알 수가 없고
Jeong-yun|entering|until|really|know||not
|入る|||||
|entrar|||||
Jung-yoon: Until I enter, I really can't know.
정윤: 그거는 사실 분명히, 충분히
|||наверняка|достаточно
Jeong-yun|that|fact|clearly|sufficiently
|||seguramente|suficientemente
Jung-yoon: I definitely think that it can be changed.
정윤: 바꿀 수 있다고 생각을 해요.
Jung-yoon|change|possibility|that it is|thought|I have
|変えること||||
Jung-yoon: I believe that it can be changed sufficiently.
정윤: 그래서 지금 아직 일을 구하고 있는 분들한테는
Jung-yoon|so|now|still|job|looking for|are|to people
|||||buscando||a las personas
Jung Yoon: Así que para aquellos de ustedes que todavía están buscando un trabajo en este momento, yo diría que
Jung-yoon: So for those who are still looking for a job,
정윤: 남의 시선 말고 정말
||взгляд||
Jung-yoon|other's|gaze|instead of|really
||視線|以外で|
|de los demás|mirada|además de|
Jung Yoon: No se trata de lo que piensen los demás.
チョンユン:他人の視線ではなく本当に
Jung-yoon: I really hope that they can create their own path, not worrying about others' opinions.
정윤: 나만의 길을 만들어 갔으면 좋겠다는
|только мой||||
Jung-yoon|my own|path|creating|would go|I hope
チョンユン:自分だけの道を築いていければいいのに
Jung-yoon: I want to say that.
정윤: 말씀을 드리고 싶어요.
Jeong-yun|the words|giving|want to
チョンユン:お伝えしたいです。
Jung-yoon: Ultimately, the one who is working is myself.
정윤: 결국에 일을 하는 건 나 자신이기 때문에
Jeong-yun|in the end|work|doing|thing|I|myself|because
||||||yo|
Jung-yoon: Because in the end, the one who is working is me.
정윤: 나만의 길을 만들어 가도 된다고
Jung-yoon|my own|path|creating|going|allowed
||||行っても|作ってもいい
チョンユン:自分だけの道を作っていってもいいと
Jung-yoon: It's okay to create my own path.
정윤: 생각을 하고,
Jung-yoon|thought|and
チョンユン:考えて、
Jung-yoon: I'm thinking,
정윤: 만약에 어떤 내가 회사에 소속되어 있는데
|если||||принадлежу|
Jung-yoon|if|some|I|to the company|am affiliated|am
|||||belonging|
||alguna|||perteneciendo|
チョンユン:もしもある自分が会社に所属していると
Jung-yoon: If I belong to a company,
정윤: 여기가 정말 이 길이 맞는 건지
Jeong-yun|here|really|this|road|correct|is
|||||correct|
||||||será
Jung-yoon: I'm wondering if this path is really the right one,
정윤: 고민을 하시는 분들한테는
Jung-yoon|the worries|having|to people
Jung-yoon: for those who are contemplating.
정윤: 과감하게 바꿔도 된다고 말씀을 드리고 싶습니다.
|смело|||||
Jung-yoon|boldly|change|is okay|I want to say|to you|I want
|大胆に|変えても||||
||cambiar||||
JungYoon: Yo diría que puedes ser audaz.
Jung-yoon: I want to say that it's okay to change boldly.
정윤: 근데 저도 너무 여전히 막 흔들리고
Jung-yoon|but|I too|very|still|just|shaken
||||todavía|aún|inestable
Jung-yoon: But I am still very shaken.
SENT_CWT:AO6BvvLW=6.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93
en:AO6BvvLW
openai.2025-01-22
ai_request(all=387 err=0.00%) translation(all=322 err=2.17%) cwt(all=2001 err=1.00%)