×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

YouTube | BLACKPINK, 정전기 때문에 우뚝 선 로제(ROSÉ)의 머리카락에 웃느라 무대 못했던 블랙핑크🤣 아는 형님(Knowing bros) 272회 | JTBC 210320 방송

정전기 때문에 우뚝 선 로제(ROSÉ)의 머리카락에 웃느라 무대 못했던 블랙핑크🤣 아는 형님(Knowing bros) 272회 | JTBC 210320 방송

공연 도중.

-공연 도중에?

-혜리.

-어, 혜리.

-너무 더워서 못하겠어서.

-야야, 나 더워.

공연 못하겠어.

-아니, 진짜 막 탈진할 것같이 너무 더워서.

-땡.

-약간 이런 것 같아.

천재지변 뭐 이런 거.

-그렇지, 그렇겠지.

-태국의 공연장에서 갑자기 비가 너무 많이 와서 천장에 물이 들어오고 이러는 거야.

그래서 이제 스톱을 했어.

-땡.

-코끼리가 들어왔나?

누가 코끼리 타고 들어온 거야.

-공연 보려고.

-땡.

-아니면 로제가 중간에 무대에서 이렇게 쓰러지면 다 바뀌기로 태국 팬들이랑 약속을 했는데 이렇게 혼자 떨어졌어.

-어?

땡.

-깜짝이야.

-내가 힌트를 줄게.

-응.

-멤버들이 나를 보고 빵 터졌어.

-빵 터지려면 그것밖에 없잖아.

-빵 터져서 공연이 중단될 정도면.

-그런데 막 공연이 중단됐다기보다는 막 그 곡을 이어나갈 수가 없었어, 제대로.

-그러니까 벌레들이.

벌레가 엄청 많이 돌아다니는데 로제가 노래하려고 입을 크게 벌렸는데.

-목젖을 딱 때린 거야?

-목젖을 때렸어.

들어와서.

그래서 컥 하면서 잠깐 해서 쉬었어.

-땡.

-춤 막 추고 그러다가 마이크에 부딪혀서 이가 하나가 나간 거야.

-그런데 빵 터졌어?

-휘파람을 휘~.

옛날 우리 멤버 공연하다가 마이크에 맞아서 이 나갔어.

-어머, 어머.

-진짜?

그런데 웃기지는 않을 것 같은데.

-그래?

우리는 너무 웃었는데.

남자가 이게 보이그룹이랑 걸그룹이랑 다르구나.

우리는 팬들이랑 다 같이 웃었어.

-이게 인체의 신비 중 하나였어.

그리고 이날 유독 공연장이 건조했던 날이야.

-정답.

로제야, 건조했으니까 윗입술이 여기 침이 말라서 노래를 불러야 되는데 어떡해.

아, 할 때 제니하고 다 제니하고 다 터진 거야.

안 내려와요, 안 내려와요.

-웃겼는데 땡.

-건조하면 어떤 일이 일어나지?

-건조하면 목이 잠기잖아.

-그렇지, 목이 잠기지.

-휘파람 부는데 목소리가 이대로 지나치지 마요~.

이렇게 해서 뚜루뚜루뚜루~.

목소리가 완전.

-다들 고맙다.

-정확하게 과학적인 변화가 있었을 거야.

-정답.

머리가 정전기가 난 것처럼 여기가 다 하늘로 올라갔어.

-민들레홀씨처럼.

-정답!

-뚜두뚜두.

-아, 정전기.

-아, 정전기.

-이제 공연을 하고 있는데 우리가 그때 붐바야를 하고 있었어.

붐바야 막 열심히 하고 있었어.

-이거 막 밑으로 가야 되잖아.

-어, 그런데 내가 막 블랙핑크 인 뉴어 이어~.

하고 있는데 멤버들이 나를 보고 웃고 있는 거야.

그래서 왜 그래, 왜 그래 했는데 리사를 보니까 앞머리가 이렇게 서서히 이렇게 서기 시작한 거야.

리사야, 네 머리 봐 이렇게 했는데 다들 너를 보라고 했는데 내 머리가 다 서 있는 거야, 이렇게.

뒤에 웃고 있는 거.

-제니가 빵 터졌어.

-그러니까.


정전기 때문에 우뚝 선 로제(ROSÉ)의 머리카락에 웃느라 무대 못했던 블랙핑크🤣 아는 형님(Knowing bros) 272회 | JTBC 210320 방송 Blackpink couldn't perform because of ROSÉ's hair, which stood tall because of static electricity. 🤣 Knowing bros Episode 272 | JTBC 210320 broadcast

공연 도중. During the performance.

-공연 도중에? In the middle of the show?

-혜리. - Hyeri.

-어, 혜리. Yeah, Hyeri.

-너무 더워서 못하겠어서. I can't do it because it's too hot.

-야야, 나 더워. Hey, I'm hot.

공연 못하겠어. I can't perform.

-아니, 진짜 막 탈진할 것같이 너무 더워서. No, it's so hot that I feel like I'm going to burn out.

-땡. - Bite.

-약간 이런 것 같아. It's kind of like this.

천재지변 뭐 이런 거. Like a natural disaster.

-그렇지, 그렇겠지. Yeah, I suppose so.

-태국의 공연장에서 갑자기 비가 너무 많이 와서 천장에 물이 들어오고 이러는 거야. -It suddenly rained so much at the concert hall in Thailand that water came from the ceiling.

그래서 이제 스톱을 했어. So I stopped now.

-땡. - Bite.

-코끼리가 들어왔나? Did the elephant come in?

누가 코끼리 타고 들어온 거야. Someone came in on an elephant.

-공연 보려고. - To watch the show.

-땡. - Bite.

-아니면 로제가 중간에 무대에서 이렇게 쓰러지면 다 바뀌기로 태국 팬들이랑 약속을 했는데 이렇게 혼자 떨어졌어. -Or if Rose falls down on the stage in the middle, she promised to change everything. But she fell alone.

-어? Huh?

땡. Wrong.

-깜짝이야. Surprised.

-내가 힌트를 줄게. I'll give you a hint.

-응. Yeah.

-멤버들이 나를 보고 빵 터졌어. The members burst out laughing at me.

-빵 터지려면 그것밖에 없잖아. That's all you have to laugh at.

-빵 터져서 공연이 중단될 정도면. -If the performance is stopped because of laughter.

-그런데 막 공연이 중단됐다기보다는 막 그 곡을 이어나갈 수가 없었어, 제대로. Rather than the concert being suspended, I couldn't continue the song.

-그러니까 벌레들이. That's why bugs.

벌레가 엄청 많이 돌아다니는데 로제가 노래하려고 입을 크게 벌렸는데. There were a lot of bugs. Rose opened her mouth wide to sing.

-목젖을 딱 때린 거야? Did you hit him on the Adam's apple?

-목젖을 때렸어. I hit him on the Adam's apple.

들어와서. Come in.

그래서 컥 하면서 잠깐 해서 쉬었어. So I took a break while I was doing this.

-땡. - Bite.

-춤 막 추고 그러다가 마이크에 부딪혀서 이가 하나가 나간 거야. I was dancing and then I bumped into the microphone and a tooth fell out.

-그런데 빵 터졌어? But did you burst out laughing?

-휘파람을 휘~. -Whistle.

옛날 우리 멤버 공연하다가 마이크에 맞아서 이 나갔어. I got hit by a microphone while performing in the past.

-어머, 어머. Oh, my.

-진짜? Really?

그런데 웃기지는 않을 것 같은데. But I don't think it'll be funny.

-그래? Really?

우리는 너무 웃었는데. We laughed so hard.

남자가 이게 보이그룹이랑 걸그룹이랑 다르구나. Guys, this is different from boy groups and girl groups.

우리는 팬들이랑 다 같이 웃었어. We all laughed together with the fans.

-이게 인체의 신비 중 하나였어. This was one of the mysteries of the human body.

그리고 이날 유독 공연장이 건조했던 날이야. And the concert hall was especially dry on this day.

-정답. -Answer.

로제야, 건조했으니까 윗입술이 여기 침이 말라서 노래를 불러야 되는데 어떡해. Rose, since it's dry, my upper lip is dry, so I have to sing. Oh no.

아, 할 때 제니하고 다 제니하고 다 터진 거야. Oh, Jenny, Jenny, and everyone burst out.

안 내려와요, 안 내려와요. It's not coming down. It's not coming down.

-웃겼는데 땡. -It was funny. Wrong.

-건조하면 어떤 일이 일어나지? What happens when it's dry?

-건조하면 목이 잠기잖아. If you're dry, your throat gets hoarse.

-그렇지, 목이 잠기지. Yeah, I'm choking.

-휘파람 부는데 목소리가 이대로 지나치지 마요~. Don't let your voice go too far when you whistle.

이렇게 해서 뚜루뚜루뚜루~. Like this, doo doo doo doo doo doo doo doo~

목소리가 완전. His voice is so.

-다들 고맙다. Thank you all.

-정확하게 과학적인 변화가 있었을 거야. There must have been an exact scientific change.

-정답. -Answer.

머리가 정전기가 난 것처럼 여기가 다 하늘로 올라갔어. It's all going up to the sky like my head is static.

-민들레홀씨처럼. Like Mr. Dandelion.

-정답! Correct!

-뚜두뚜두. -Ddu-ddu-ddu-ddu-ddu.

-아, 정전기. Oh, static electricity.

-아, 정전기. Oh, static electricity.

-이제 공연을 하고 있는데 우리가 그때 붐바야를 하고 있었어. We were performing and we were playing Boombaya.

붐바야 막 열심히 하고 있었어. Boomba, I was working hard.

-이거 막 밑으로 가야 되잖아. It has to go underneath.

-어, 그런데 내가 막 블랙핑크 인 뉴어 이어~. Yeah, but I'm BLACKPINK's New Year.

하고 있는데 멤버들이 나를 보고 웃고 있는 거야. I was doing it and the members were laughing at me.

그래서 왜 그래, 왜 그래 했는데 리사를 보니까 앞머리가 이렇게 서서히 이렇게 서기 시작한 거야. So I was like, "What's wrong with you?" When I saw Lisa, her bangs started to stand up.

리사야, 네 머리 봐 이렇게 했는데 다들 너를 보라고 했는데 내 머리가 다 서 있는 거야, 이렇게. Lisa, look at your hair. Everyone told me to look at you, but my hair was standing like this.

뒤에 웃고 있는 거. Laughing in the back.

-제니가 빵 터졌어. Jenny burst out laughing.

-그러니까. I know.