×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

뉴스 2021년 11월, "다 같이 만든 감동 작품"…폐지 실은 할머니 도운 사람 / SBS / 뉴스딱 - YouTube

"다 같이 만든 감동 작품"…폐지 실은 할머니 도운 사람 / SBS / 뉴스딱 - YouTube

SBS 전연남입니다. -(앵커) 시사평론가 고현준의 뉴스 딱 시간입니다.

안녕하세요? / 안녕하세요?

-(앵커) 오늘 첫 소식부터 전해 주시죠.

-차들이 쌩쌩 달리고 있는 도로 한복판에서 오도 가도 못하는 할머니를 직접 나서서 도와드린 오토바이 운전자의 모습이 공개됐습니다. 지난 15일 서울 동대문구의 한 도로입니다. 폐지를 실은 유모차를 끌던 한 할머니가 도로 한복판에 위태롭게 서 있습니다. 옆으로는 버스를 비롯한 차량들이 빠르게 달리고 있어서 자칫 사고가 날 수도 있는 위험한 상황인데요. 이때 한 오토바이 운전자가 나타나서 할머니에게 길 건너편으로 돌아가라는 듯 손짓을 보냅니다.

하지만 무거운 짐을 끌고 있는 할머니가 쉽게 움직일 수 없는 것을 알아챈 이 운전자는 급히 길가에 오토바이를 세워놓고 할머니에게 달려갔습니다. 그러고는 주위 차들의 양해를 구하면서 할머니와 함께 유모차를 끌고 도로를 무사히 건너왔는데요. 그동안 다른 차들도 재촉하는 기색 없이 비상등을 켜고 두 사람을 기다려줬습니다. 이 영상을 본 누리꾼들은 오토바이 운전자들을 다시 보게 만드는 영상이다. 또 오토바이 운전자뿐만 아니라 기다려준 다른 운전자들까지 함께 만든 감동적인 작품이다라며 박수를 보냈습니다.

-(앵커) 이야, 진짜 저건 박수 받을 만하네요. 그런데 참 우리나라 사람들 보면 참 따뜻하고 정도 많고 참 착한 것 같습니다.

-특히나 어르신들이 위험한 환경에 노출됐을 때 서로 돕는 모습, 뭐 - - - -

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

"다 같이 만든 감동 작품"…폐지 실은 할머니 도운 사람 / SBS / 뉴스딱 - YouTube |||moving||discontinuation|recycling|||||| "Ein rührendes Werk einer Gruppe von Menschen"... die alte Dame, die bei der Altpapiersammlung half / SBS / Newstalk - YouTube "A moving work that everyone made together"... The person who helped Grandma with the waste paper / SBS / Just the news - YouTube "Une œuvre touchante réalisée par un groupe de personnes"... la vieille dame qui a aidé avec le fil de papier usagé / SBS / Newstalk - YouTube "Un'opera toccante realizzata da un gruppo di persone"... l'anziana signora che ha aiutato con il filo della carta straccia / SBS / Newstalk - YouTube "Um trabalho comovente feito por um grupo de pessoas"... a senhora idosa que ajudou com o fio de papel usado / SBS / Newstalk - YouTube “一起制作的令人印象深刻的作品”...帮助祖母处理废纸的人 / SBS / Just news - YouTube

SBS 전연남입니다. This is SBS Jeon Yeonnam. 我是SBS全延南。 -(앵커) 시사평론가 고현준의 뉴스 딱 시간입니다. -(Anchor) It's just the right time for news critic Go Hyun-jun. -(主播)新闻评论家高贤俊的时间到了。

안녕하세요? / 안녕하세요? 你好? / 你好?

-(앵커) 오늘 첫 소식부터 전해 주시죠. - (Anchor) Let me tell you the first news today. - (主播)让我告诉你今天的第一个消息。

-차들이 쌩쌩 달리고 있는 도로 한복판에서 오도 가도 못하는 할머니를 직접 나서서 도와드린 오토바이 운전자의 모습이 공개됐습니다. cars|zooming|racing||road|middle of the road|오도(1)||||personally|stepping forward|helping|motorcycle|motorcycle rider||was revealed - In the middle of a road where cars are running fast, the appearance of a motorcyclist who directly helped an elderly woman who could not come or go was revealed. - 在汽车飞速行驶的马路中间,一个骑摩托车的人出现了,他直接帮助了来不及去的祖母。 지난 15일 서울 동대문구의 한 도로입니다. |||Dongdaemun District||road It is a road in Dongdaemun-gu, Seoul on the 15th. 15日是首尔东大门区的一条道路。 폐지를 실은 유모차를 끌던 한 할머니가 도로 한복판에 위태롭게 서 있습니다. waste paper|loaded with|stroller|pulling||||middle of the road|precariously|| An old woman pulling a stroller loaded with waste paper stands precariously in the middle of the road. 一位拉着满载废纸的婴儿车的老妇人摇摇晃晃地站在路中间。 옆으로는 버스를 비롯한 차량들이 빠르게 달리고 있어서 자칫 사고가 날 수도 있는 위험한 상황인데요. to the side||including|vehicles||||at any moment|||||| Buses and other vehicles are going fast next to it, so it's a dangerous situation that could lead to an accident. 公共汽车和其他车辆在它旁边快速行驶,因此这是一个可能导致事故的危险情况。 이때 한 오토바이 운전자가 나타나서 할머니에게 길 건너편으로 돌아가라는 듯 손짓을 보냅니다. |||motorcyclist||||across the street|to go back|as if|gestures|waves At this moment, a motorcyclist appears and beckons Grandma to return to the other side of the road. 就在这时,一个骑摩托车的人出现了,示意奶奶回到马路的另一边。

하지만 무거운 짐을 끌고 있는 할머니가 쉽게 움직일 수 없는 것을 알아챈 이 운전자는 |||pulling||||||||noticed||driver But the driver, noticing that the old woman with a heavy load could not move easily, 然而,司机见这位背负重物的老妇人动弹不得, 급히 길가에 오토바이를 세워놓고 할머니에게 달려갔습니다. quickly|the roadside|||| I hurriedly parked my motorcycle on the side of the road and ran to my grandmother. 我赶紧把摩托车停在路边,跑到外婆身边。 그러고는 주위 차들의 양해를 구하면서 할머니와 함께 유모차를 끌고 도로를 무사히 건너왔는데요. |surrounding cars|cars'|understanding|seeking understanding||||||safely|I crossed over Then, I crossed the road safely with the stroller with my grandmother, asking for the consent of the surrounding cars. 然后,我一边征求周围车辆的同意,一边和祖母一起推着婴儿车安全过马路。 그동안 다른 차들도 재촉하는 기색 없이 비상등을 켜고 두 사람을 기다려줬습니다. |||urging|signs||hazard lights|||| In the meantime, the other cars turned on their hazard lights without showing any signs of urging, and waited for the two of them. 与此同时,其他几辆车也没有任何催促的迹象,都打开了危险信号灯,等待着他们两个。 이 영상을 본 누리꾼들은 오토바이 운전자들을 다시 보게 만드는 영상이다. |||internet users||motorcyclists|||| Netizens who have seen this video are making the motorcyclists see them again. 看过这段视频的网友,都在让人又看到摩托车司机了。 또 오토바이 운전자뿐만 아니라 기다려준 다른 운전자들까지 함께 만든 감동적인 작품이다라며 박수를 보냈습니다. ||drivers only||waiting for|||||moving|a touching work|applause| In addition, they applauded, saying that it is a moving work created by not only the motorcyclist but also other drivers who have been waiting for him. 此外,他们鼓掌称,这是一部动人的作品,不仅是摩托车手,还有其他一直在等待他的司机。

-(앵커) 이야, 진짜 저건 박수 받을 만하네요. ||||applause||worthy of applause - (Anchor) Hey, that really deserves applause. - (主播)嘿,这真的值得鼓掌。 그런데 참 우리나라 사람들 보면 참 따뜻하고 정도 많고 참 착한 것 같습니다. But when I look at the Korean people, I think they are very warm, kind, and very kind. 但是当我看到韩国人的时候,我觉得他们很热情、善良、善良。

-특히나 어르신들이 위험한 환경에 노출됐을 때 서로 돕는 모습, 뭐 - - - - |the elderly||dangerous environment|exposed to||||| -Especially how the elderly help each other when they are exposed to a dangerous environment, what - - - - -特别是老年人在危险环境中如何互相帮助,什么- - - -