×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

ROSKILDE FESTIVAL (A2), Festivalen i dag

Festivalen i dag

Festivalen har nu holdt sin 40 års fødselsdag. Mange deltagere fra 1970'erne og 1980'erne er blevet forældre til nye generationer af festivalgæster. Man skal dog være minimum 15 år gammel for at komme på Roskilde Festival uden en voksen.

De første mange festivaler var kun en weekend, men i dag varer festivalen faktisk en hel uge. Det officielle musikprogram starter onsdag, men mange festivalgæster kommer allerede om lørdagen. Fra lørdag til tirsdag er der nemlig masser af aktiviteter på campingområderne. Her er koncerter med upcoming bands, street-art, happenings og meget mere. Nogle festivalgæster fester så hårdt på campingområderne at de næsten er for trætte når festivalen officielt begynder. Den typiske festivalgæst er 24 år, studerende og bor i en skandinavisk storby 49 % er kvinder, og 51 % er mænd Under Roskilde Festival er festivalen den 6. største arbejdsplads i Danmark Der er 50.000 telte på festivalen Der bliver spist 4,7 ton bananer og 150.000 burgere Der bliver solgt 350.000 kopper kaffe og en million liter øl Britiske Coldplay på Orange Scene i 2009. Både campingpladsen og festivalpladsen er næsten som en by i den uge festivalen varer. Der er alt man kan få brug for. Ud over mad og musik er der pengeautomater, butikker og turistinformation. Der er politi og læger og journalister som laver festivalens egen avis. Der er internetcaféer, cykeltaxaer og biograf. Og så er der rigtig mange fester man kan være med til.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Festivalen i dag Фестиваль|в|сегодня Das Immobiliental heute The festival today Il festival oggi Dzisiejszy festiwal Bugünkü festival 今天的節日 Фестиваль сегодня

Festivalen har nu holdt sin 40 års fødselsdag. Фестиваль|имеет|сейчас|отпраздновал|свой|лет|день рождения |||held||year| Фестиваль теперь отпраздновал свой 40-летний юбилей. Mange deltagere fra 1970'erne og 1980'erne er blevet forældre til nye generationer af festivalgæster. Многие|участники|из|1970-х|и|1980-х|стали|стали|родителями|для|новых|поколений|фестивальных|гостей ||||||||parents|||generations||festival attendees |||||||||||поколінь||гостей фестивалю Многие участники 1970-х и 1980-х годов стали родителями новых поколений фестивальных гостей. Man skal dog være minimum 15 år gammel for at komme på Roskilde Festival uden en voksen. Человек|должен|все же|быть|минимум|лет|старым|чтобы|на|прийти|на|Роскилде|Фестиваль|без|одного|взрослого ||||at least||||||||||| Тем не менее, нужно быть не младше 15 лет, чтобы попасть на фестиваль Роскилле без взрослого.

De første mange festivaler var kun en weekend, men i dag varer festivalen faktisk en hel uge. Первые|первые|многие|фестивали|были|только|один|уикенд|но|в|сегодня|длится|фестиваль|фактически|одну|целую|неделю |||festivals|||||but|||lasts||actually||| |||||||||||триває||||| Первые фестивали проходили всего за выходные, но сегодня фестиваль длится целую неделю. Det officielle musikprogram starter onsdag, men mange festivalgæster kommer allerede om lørdagen. Это|официальная|музыкальная программа|начинается|в среду|но|многие|гости фестиваля|приходят|уже|в|субботу |official|music program||Wednesday|||||||Saturday ||музична програма||||||||| Официальная музыкальная программа начинается в среду, но многие гости фестиваля приезжают уже в субботу. Fra lørdag til tirsdag er der nemlig masser af aktiviteter på campingområderne. С|суббота|до|вторник|есть|там|именно||из|мероприятий|на|кемпинг-районах ||||||namely|||activities||the camping areas Od soboty do wtorku na kempingach organizowanych jest wiele atrakcji. С субботы по вторник на кемпингах проходит множество мероприятий. Her er koncerter med upcoming bands, street-art, happenings og meget mere. Здесь|есть|концерты|с|новыми|группами|||событиями|и|очень|больше ||||upcoming||street art|art|events||| ||||майбутніми||||події||| Здесь проходят концерты с новыми группами, уличное искусство, события и многое другое. Nogle festivalgæster fester så hårdt på campingområderne at de næsten er for trætte når festivalen officielt begynder. Некоторые|гости фестиваля|празднуют|так|сильно|в|кемпингах|что|они|почти|являются|слишком|уставшими|когда|фестиваль|официально|начинается |||||||||almost|||tired|||officially| ||||||кемпінги|||||||||офіційно| Некоторые гости фестиваля так сильно веселятся на кемпингах, что почти устают к моменту официального начала фестиваля. Den typiske festivalgæst er 24 år, studerende og bor i en skandinavisk storby 49 % er kvinder, og 51 % er mænd Under Roskilde Festival er festivalen den 6. største arbejdsplads i Danmark Der er 50.000 telte på festivalen Der bliver spist 4,7 ton bananer og 150.000 burgere Der bliver solgt 350.000 kopper kaffe og en million liter øl Britiske Coldplay på Orange Scene i 2009. Этот|типичный|гость фестиваля|24|года|студент|и|живет|в|одном|скандинавском|крупном городе|являются|женщины|и|являются|мужчины|Во время|Роскилде|Фестиваля|является|фестиваль|6-й|крупнейшей|рабочей местом|в|Дании|Там|есть|палаток|на|фестивале|Там|будет|съедено|тонн|бананов|и|бургеров|Там|будет|продано|чашек|кофе|и|один|миллион|литров|пива|Британская|Coldplay|на|Оранжевой|Сцене|в |typical|festival guest||||||||Scandinavian||||||||Roskilde|||||||||||tents|||||eaten|tons|bananas||burgers|||sold|cups of coffee||||50,000|liters of beer||British|British band|||| |типічний|гостя фестивалю||||||||скандинавському|місто||||||||||||||||||намети|||||||||бургерів|||||||||||||||| Typowy gość festiwalu ma 24 lata, jest studentem i mieszka w jednym ze skandynawskich miast 49% to kobiety, a 51% to mężczyźni Podczas festiwalu Roskilde jest 6. największym miejscem pracy w Danii Na festiwalu znajduje się 50 000 namiotów Zjadanych jest 4,7 tony bananów i 150 000 hamburgerów Sprzedawanych jest 350 000 filiżanek kawy i milion litrów piwa Brytyjski zespół Coldplay na Orange Stage w 2009 r. Типичный гость фестиваля — 24 года, студент и живет в скандинавском крупном городе, 49% — женщины, и 51% — мужчины. Во время фестиваля Роскилле он является 6-м по величине местом работы в Дании. На фестивале установлено 50 000 палаток. Съедается 4,7 тонны бананов и 150 000 бургеров. Продается 350 000 чашек кофе и миллион литров пива. Британская группа Coldplay на сцене Orange в 2009 году. Både campingpladsen og festivalpladsen er næsten som en by i den uge festivalen varer. Как кемпинг, так и фестивальная площадка почти как город на протяжении всей недели фестиваля. Der er alt man kan få brug for. Есть|есть|всё|человек|может|получить|использование|для |||||отримати|користь| Es gibt alles, was Sie brauchen könnten. Jest tu wszystko, czego można potrzebować. Здесь есть всё, что может понадобиться. Ud over mad og musik er der pengeautomater, butikker og turistinformation. Вдобавок|к|еда|и|музыка|есть|там|игровые автоматы|магазины|и|туристическая информация |||||||ATMs|||tourist information |||||||банкомати|||туристична інформація Помимо еды и музыки, есть банкоматы, магазины и туристическая информация. Der er politi og læger og journalister som laver festivalens egen avis. Там|есть|полиция|и|врачи|и|журналисты|которые|делают|фестиваля|собственную|газету ||||||journalists|||||newspaper ||поліція||лікарі|||||фестивалю|| Здесь есть полиция, врачи и журналисты, которые делают собственную газету фестиваля. Der er internetcaféer, cykeltaxaer og biograf. Есть|есть|интернет-кафе|велотакси|и|кинотеатр ||internet cafés|bicycle taxis||cinema Есть интернет-кафе, велотакси и кинотеатр. Og så er der rigtig mange fester man kan være med til. И|тогда|есть|там|действительно|много|вечеринок|можно|может|быть|с|на ||||||parties||||| |||||||які|||| Jest też mnóstwo imprez, do których można dołączyć. И тогда есть много праздников, в которых можно участвовать.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=228 err=7.46%)