×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

UNLIMITED SPANISH PODCAST CON OSCAR, #119: Lección de español (podcast) - La palabra pasar 2

#119: Lección de español (podcast) - La palabra pasar 2

e

y aquí estamos pasando el rato y

aprendiendo

hola a todos soy oscar fundador de

unlimited spain.com quiero ayudarte a

hablar español fluidamente hablar

español es más fácil de lo que parece

solo tienes que usar el material y

técnicas adecuadas hoy en este episodio

voy a continuar introduciendo más

significados de la palabra pasar que

resulta muy versátil

a continuación un exclusivo punto de

vista donde practicaremos el pasado en

tercera persona y el presente en primera

persona junto con los significados

presentados en la primera parte

recuerda que puedes conseguir el texto

de este episodio en www punto al límite

de spanish puntocom perfecto este es el

segundo episodio sobre la palabra pasar

que tantos e interesantes usos tiene

anteriormente vimos algunos de los

significados más comunes aquí un resumen

si pasas por una tienda quiere decir que

vas a la tienda si pasa alguna cosa

significa que sucede algo por otra parte

el tiempo pasa lo que quiere decir que

el tiempo avanza si pasas de pobre a

rico hay un cambio en el estado de tener

poco dinero a tener mucho dinero

pasar con algo significa que aceptas una

situación y te adaptas por ejemplo pasar

con el móvil viejo

pásame la sal esto es lo que diría si

quiero que me des la sal en la mesa

y por último si te lo pasas bien

escuchando este podcast es que estás

experimentando algo bueno gracias por

escuchar

te recomiendo que vuelvas a revisar el

episodio anterior si no recuerdas bien

los significados que acabamos de ver hoy

vamos a ver algunos más

no interesarse por algo

una forma coloquial para decir que algo

no lo quieres hacer o no te importa es

decir que pasas de algo es muy conocida

lo dicen muchos los adolescentes pero se

utiliza en todas las edades unos

ejemplos

paso de ir a la escuela es muy aburrida

no me gusta nada la política pasó de

seguirla

por qué no me llamas estás pasando de mí

por cierto espero que nunca nunca pases

de este podcast eso me pondría muy muy

triste

bueno vamos a ver el siguiente uso

deslizar algo sobre una superficie

con unos ejemplos el significado se

entiende mejor

puedes pasar el trapo por la mesa está

un poco sucia

tienes algo en la cabeza pásate la mano

para quitarlo

pásate el cepillo por la chaqueta para

quitar los pelos

hacer algo que resulta ser excesivo

este significado es sutil pero a la vez

curioso cuando te pasas en algo quiere

decir que has hecho demás vamos a ver

unos ejemplos

todo esto es la compra te has pasado

comprando tanta fruta

el jefe se pasó mucho gritando a sus

trabajadores no es manera de tratarlos

[Música]

por cierto existe la expresión pasarse

de la raya que más o menos tiene el

mismo significado indica que sobre pasas

un determinado límite concreto o

subjetivo un ejemplo

oye no me vuelvas a insultar te has

pasado de la raya

curiosamente la expresión es una pasada

que parece indicar que algo resulta

excesivo desde el punto de vista

negativo no lo es es una expresión para

indicar fascinación o simplemente que

algo te gusta mucho por ejemplo

ayer fui a ver la película matrix for

new is the life of it seems show que

pasada de película me gustó mucho cuando

no me cuentes más yo también la quiero

ver olvidarse algo

cuando se te olvida algo puedes también

usar pasar por ejemplo

lo siento se me pasó y amarte perdóname

no pensé en comprar sal se me pasó

puedes pensar esto como que algo pasa

por delante de ti y se va es decir que

se te olvida

a mí me pasa mucho se me pasan muchas

cosas por ejemplo donde dejado las

llaves o cosas que tengo que hacer a

veces pienso oscar tienes que crear

alarmas y recordatorios pero también se

me pasa hacerlo

pudrirse o estropearse un alimento

vale por último este uso que creo que es

intuitivo

puedes usar pasar para indicar que un

alimento como la fruta leche etcétera no

está en buenas condiciones si tiene

fecha de caducidad decimos que está

caducado o pasado expert en inglés unos

ejemplos es mejor que no bebas la leche

esta pasada la compré el año pasado

estas naranjas parecen que están pasadas

voy a comprar más

perfecto ahora vamos a pasar a hacer un

pequeño punto de vista así podrás

practicar la gramática de forma

intuitiva y sin memorizar nada te voy a

contar una misma historia dos veces pero

cambiando algún aspecto gramatical en la

segunda vez de esta manera podrás

observar cómo cambia la gramática del

idioma es una técnica que utilizó de

forma intensiva en mis cursos solo

tienes que escuchar y disfrutarlo

pasado tercera persona

gabriel era un gran paso está ya que

siempre pasaba de todo pasaba de comer

saludablemente pasaba de vestir

correctamente y sobre todo pasaba de la

opinión que tenía la gente de él

además gabriel era muy despistado

siempre se le pasaban cosas como cerrar

el coche cargar el móvil o llevar las

llaves al salir de casa

de hecho como nunca se acordaba de

comprar comida la nevera

estaba vacía o con algún cartón de leche

pasada

aunque gabriel pasaba un poco de sus

amigos nunca se pasaba de la raya con

ellos los respetaba y es que sus amigos

estaban muy preocupados por él porque no

tenían ningún objetivo en la vida uno de

ellos era editor de libros y le propuso

escribir un libro sobre lo que mejor

sabía hacer ser pasota gabriel lo

considero y le gustó la idea así que

durante tres meses trabajó 20 horas al

día y finalmente terminó el libro que se

titulaba cómo pasar de todo estaba muy

contento pero de pronto se dio cuenta de

una cosa

no era un verdadero paso está porque no

pasó de escribir el libro así que

lo quemó

menos mal que el editor tenía una copia

y lo publicó el libro resultó ser un

éxito mundial y gabriel se acostumbró

pronto a recibir un cheque todos los

meses por las ventas

gabriel es pasota pero no tonto

bien ahora cambiamos al presente en

primera persona

hola soy gabriel y soy un gran paso está

ya que siempre pasó de todo paso de

comer saludablemente paso de vestir

correctamente y sobre todo paso de la

opinión que tiene la gente de mí además

soy muy despistado siempre se me pasan

cosas como cerrar el coche cargar el

móvil o llevar las llaves al salir de

casa de hecho como nunca me acuerdo de

comprar comida la nevera o está vacía

o con algún cartón de leche pasada

aunque paso un poco de mis amigos nunca

me paso de la raya con ellos los respeto

y es que mis amigos están muy

preocupados por mí porque no tengo

ningún objetivo en la vida uno de ellos

es editor de libros y me propone

escribir un libro sobre lo que mejor sé

hacer ser pasota

lo considero y me gusta la idea así que

durante tres meses trabajo 20 horas al

día y finalmente terminó el libro que se

titula cómo pasar de todo

estoy muy contento pero de pronto me doy

cuenta de una cosa no soy un verdadero

paso está porque no paso de escribir el

libro así que lo quemó

menos mal que el editor tiene una copia

y lo publica el libro resulta ser un

éxito mundial y me acostumbro pronto a

recibir un cheque todos los meses por

las ventas soy para sota pero no soy

tonto

fantástico este es el final de este

punto de vista te recomiendo escucharlo

varias veces las técnicas que ves en

este podcast son un ejemplo de lo que

puedes encontrar en mis cursos en

www.myspace.com encontrarás que te

ayudarán a desarrollar tu español

hablado de forma rápida y eficaz

repito la dirección www punto tan límite

spain.com

muy bien este sí que es el final nos

vemos la semana que viene con más

contenido exclusivo un saludo

e

#119: Lección de español (podcast) - La palabra pasar 2 #119: Spanish Lesson (podcast) - The word pasar 2 #119 : Leçon d'espagnol (podcast) - Le mot pasar 2 #119: Lekcja hiszpańskiego (podcast) - Słowo pasar 2

e

y aquí estamos pasando el rato y

aprendiendo

hola a todos soy oscar fundador de

unlimited spain.com quiero ayudarte a

hablar español fluidamente hablar

español es más fácil de lo que parece

solo tienes que usar el material y

técnicas adecuadas hoy en este episodio

voy a continuar introduciendo más

significados de la palabra pasar que

resulta muy versátil

a continuación un exclusivo punto de

vista donde practicaremos el pasado en

tercera persona y el presente en primera

persona junto con los significados

presentados en la primera parte

recuerda que puedes conseguir el texto

de este episodio en www punto al límite

de spanish puntocom perfecto este es el

segundo episodio sobre la palabra pasar

que tantos e interesantes usos tiene

anteriormente vimos algunos de los We have previously seen some of the

significados más comunes aquí un resumen

si pasas por una tienda quiere decir que if you pass by a store it means that

vas a la tienda si pasa alguna cosa

significa que sucede algo por otra parte means that something is happening on the other hand

el tiempo pasa lo que quiere decir que

el tiempo avanza si pasas de pobre a time moves forward if you go from poor to

rico hay un cambio en el estado de tener rich there is a change in the state of having

poco dinero a tener mucho dinero

pasar con algo significa que aceptas una to go through with something means that you accept a

situación y te adaptas por ejemplo pasar

con el móvil viejo

pásame la sal esto es lo que diría si pass me the salt this is what I would say if

quiero que me des la sal en la mesa

y por último si te lo pasas bien

escuchando este podcast es que estás

experimentando algo bueno gracias por

escuchar

te recomiendo que vuelvas a revisar el

episodio anterior si no recuerdas bien

los significados que acabamos de ver hoy

vamos a ver algunos más

no interesarse por algo not interested in something

una forma coloquial para decir que algo

no lo quieres hacer o no te importa es

decir que pasas de algo es muy conocida

lo dicen muchos los adolescentes pero se

utiliza en todas las edades unos

ejemplos

paso de ir a la escuela es muy aburrida

no me gusta nada la política pasó de I don't like politics at all.

seguirla

por qué no me llamas estás pasando de mí why don't you call me you are passing me by

por cierto espero que nunca nunca pases by the way I hope you never pass

de este podcast eso me pondría muy muy of this podcast that would make me very very

triste

bueno vamos a ver el siguiente uso well let's see the next use

deslizar algo sobre una superficie

con unos ejemplos el significado se

entiende mejor

puedes pasar el trapo por la mesa está

un poco sucia

tienes algo en la cabeza pásate la mano

para quitarlo

pásate el cepillo por la chaqueta para

quitar los pelos

hacer algo que resulta ser excesivo

este significado es sutil pero a la vez

curioso cuando te pasas en algo quiere

decir que has hecho demás vamos a ver

unos ejemplos

todo esto es la compra te has pasado

comprando tanta fruta

el jefe se pasó mucho gritando a sus

trabajadores no es manera de tratarlos

[Música]

por cierto existe la expresión pasarse

de la raya que más o menos tiene el

mismo significado indica que sobre pasas

un determinado límite concreto o

subjetivo un ejemplo

oye no me vuelvas a insultar te has

pasado de la raya

curiosamente la expresión es una pasada

que parece indicar que algo resulta

excesivo desde el punto de vista

negativo no lo es es una expresión para

indicar fascinación o simplemente que

algo te gusta mucho por ejemplo

ayer fui a ver la película matrix for

new is the life of it seems show que

pasada de película me gustó mucho cuando

no me cuentes más yo también la quiero

ver olvidarse algo

cuando se te olvida algo puedes también

usar pasar por ejemplo

lo siento se me pasó y amarte perdóname

no pensé en comprar sal se me pasó I didn't think of buying salt I missed it

puedes pensar esto como que algo pasa you can think of this as something happening

por delante de ti y se va es decir que ahead of you and goes away i.e. that you

se te olvida

a mí me pasa mucho se me pasan muchas I get this a lot, I miss a lot of things

cosas por ejemplo donde dejado las

llaves o cosas que tengo que hacer a

veces pienso oscar tienes que crear

alarmas y recordatorios pero también se

me pasa hacerlo

pudrirse o estropearse un alimento rotting or spoilage of food

vale por último este uso que creo que es Finally, it is worth this use which I believe to be

intuitivo

puedes usar pasar para indicar que un you can use pass to indicate that a

alimento como la fruta leche etcétera no

está en buenas condiciones si tiene

fecha de caducidad decimos que está expiration date we say that it is

caducado o pasado expert en inglés unos

ejemplos es mejor que no bebas la leche

esta pasada la compré el año pasado I bought this last year

estas naranjas parecen que están pasadas

voy a comprar más

perfecto ahora vamos a pasar a hacer un perfect now let's move on to making a

pequeño punto de vista así podrás small point of view so you can

practicar la gramática de forma

intuitiva y sin memorizar nada te voy a

contar una misma historia dos veces pero

cambiando algún aspecto gramatical en la

segunda vez de esta manera podrás

observar cómo cambia la gramática del

idioma es una técnica que utilizó de

forma intensiva en mis cursos solo

tienes que escuchar y disfrutarlo

pasado tercera persona

gabriel era un gran paso está ya que gabriel was a big step is since

siempre pasaba de todo pasaba de comer he always passed on everything he passed on eating

saludablemente pasaba de vestir healthily went from dressing

correctamente y sobre todo pasaba de la correctly and above all passed the

opinión que tenía la gente de él people's opinion of him

además gabriel era muy despistado

siempre se le pasaban cosas como cerrar always missed things like closing

el coche cargar el móvil o llevar las

llaves al salir de casa

de hecho como nunca se acordaba de

comprar comida la nevera

estaba vacía o con algún cartón de leche was empty or with a carton of milk

pasada

aunque gabriel pasaba un poco de sus although gabriel was a little past his

amigos nunca se pasaba de la raya con friends never crossed the line with

ellos los respetaba y es que sus amigos respected them, and it is that their friends

estaban muy preocupados por él porque no were very worried about him because he did not

tenían ningún objetivo en la vida uno de

ellos era editor de libros y le propuso he was a book publisher and proposed to him

escribir un libro sobre lo que mejor

sabía hacer ser pasota gabriel lo knew how to be passive gabriel lo

considero y le gustó la idea así que considered and liked the idea so

durante tres meses trabajó 20 horas al for three months he worked 20 hours a day

día y finalmente terminó el libro que se day and finally finished the book that was

titulaba cómo pasar de todo estaba muy titled how to get through everything was very

contento pero de pronto se dio cuenta de but he suddenly realized that he was

una cosa one thing

no era un verdadero paso está porque no was not a real step is because it was not

pasó de escribir el libro así que passed on writing the book so

lo quemó burned it

menos mal que el editor tenía una copia

y lo publicó el libro resultó ser un

éxito mundial y gabriel se acostumbró

pronto a recibir un cheque todos los

meses por las ventas

gabriel es pasota pero no tonto

bien ahora cambiamos al presente en

primera persona

hola soy gabriel y soy un gran paso está

ya que siempre pasó de todo paso de

comer saludablemente paso de vestir

correctamente y sobre todo paso de la

opinión que tiene la gente de mí además

soy muy despistado siempre se me pasan

cosas como cerrar el coche cargar el

móvil o llevar las llaves al salir de

casa de hecho como nunca me acuerdo de

comprar comida la nevera o está vacía

o con algún cartón de leche pasada

aunque paso un poco de mis amigos nunca

me paso de la raya con ellos los respeto

y es que mis amigos están muy

preocupados por mí porque no tengo

ningún objetivo en la vida uno de ellos

es editor de libros y me propone

escribir un libro sobre lo que mejor sé

hacer ser pasota

lo considero y me gusta la idea así que

durante tres meses trabajo 20 horas al

día y finalmente terminó el libro que se

titula cómo pasar de todo

estoy muy contento pero de pronto me doy

cuenta de una cosa no soy un verdadero

paso está porque no paso de escribir el

libro así que lo quemó

menos mal que el editor tiene una copia

y lo publica el libro resulta ser un

éxito mundial y me acostumbro pronto a

recibir un cheque todos los meses por

las ventas soy para sota pero no soy

tonto

fantástico este es el final de este

punto de vista te recomiendo escucharlo

varias veces las técnicas que ves en

este podcast son un ejemplo de lo que

puedes encontrar en mis cursos en

www.myspace.com encontrarás que te

ayudarán a desarrollar tu español

hablado de forma rápida y eficaz

repito la dirección www punto tan límite

spain.com

muy bien este sí que es el final nos

vemos la semana que viene con más

contenido exclusivo un saludo

e