×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Rafael Nadal en español, Rafael Nadal says he may miss French Open 2023

Rafael Nadal says he may miss French Open 2023

Hola, todos. Bueno. Hace un tiempo que no me comunico directamente con vosotros. Han sido unas semanas y unos meses difíciles.

Pero bueno, como sabéis me hice una lesión importante en Australia, en el Psoas. En principio tenían que ser de seis a ocho semanas de período de recuperación y ya vamos por la catorce. La realidad es que la situación no es la que hubiéramos esperado, ¿no? En todo caso, pues, se han seguido todas indicaciones médicas, pero de alguna manera pues la evolución no ha sido la que en principio, pues, nos dijeron y nos encontramos en una situación, pues, que es difícil. Están pasando las semanas y tenía la ilusión de poder jugar en torneos que son los más importantes en mi carrera como Monte Carlo, Barcelona, Madrid, Roma, Roland Garros y de momento pues me he perdido Monte Carlo y Barcelona. Y también quería deciros que no voy a poder estar en Madrid, ¿no?, desgraciadamente.

Pues, la lesión sigue sin curarse y no puedo trabajar lo que necesito para competir. Estaba entrenando, pero ahora hace unos días pues hemos decidido cambiar un poquito de rumbo, hacer otro tratamiento y ver si las cosas mejoran para intentar llegar a lo que venga. No puedo hacer plazos porque si los supiera os lo diría pero no lo sé. Pero esta es la situación actual.

Quiero también mandar un saludo especial a todo el público de Madrid y español porque me habré perdido los dos torneos que se juegan aquí en casa. Todos sabéis lo que significa para mí jugar estos torneos y en este caso en Madrid que no voy a poder jugarlo pues con todo lo que me ha dado.

Pero, bueno. No me queda más que intentar estar con la actitud adecuada durante todo este tiempo, intentar darme la oportunidad de competir en alguno de los torneos que queda de la temporada de tierra y no me queda más remedio que trabajar y estar con la mentalidad adecuada.

Un abrazo muy fuerte a todos y en seguida que tenga noticias pues os informaré. Gracias!


Rafael Nadal says he may miss French Open 2023 Rafael Nadal sagt, er könnte die French Open 2023 verpassen Rafael Nadal says he may miss French Open 2023 Рафаель Надаль заявив, що може пропустити Відкритий чемпіонат Франції 2023 року

Hola, todos. Bueno. Hace un tiempo que no me comunico directamente con vosotros. Hello, everybody. Well. It has been a while since I have communicated directly with you. Han sido unas semanas y unos meses difíciles. It has been a difficult few weeks and months.

Pero bueno, como sabéis me hice una lesión importante en Australia, en el Psoas. But well, as you know I had an important injury in Australia, in the psoas \[muscle\]. En principio tenían que ser de seis a ocho semanas de período de recuperación y ya vamos por la catorce. Originally there was supposed to be a six to eight week recovery period and we are now in our fourteenth week. La realidad es que la situación no es la que hubiéramos esperado, ¿no? The reality is that the situation is not what we would have expected. En todo caso, pues, se han seguido todas indicaciones médicas, pero de alguna manera pues la evolución no ha sido la que en principio, pues, nos dijeron y nos encontramos en una situación, pues, que es difícil. In any case, well, all medical indications have been followed, but somehow the evolution has not been what they told us in principle and we find ourselves in a difficult situation. Están pasando las semanas y tenía la ilusión de poder jugar en torneos que son los más importantes en mi carrera como Monte Carlo, Barcelona, Madrid, Roma, Roland Garros y de momento pues me he perdido Monte Carlo y Barcelona. The weeks are passing and I had the illusion of being able to play in tournaments that are the most important in my career as Monte Carlo, Barcelona, Madrid, Rome, Roland Garros and so far I have missed Monte Carlo and Barcelona. Y también quería deciros que no voy a poder estar en Madrid, ¿no?, desgraciadamente. And I also wanted to tell you that I won't be able to be in Madrid, unfortunately.

Pues, la lesión sigue sin curarse y no puedo trabajar lo que necesito para competir. The injury still hasn't healed and I can't do the work I need to do to compete. Estaba entrenando, pero ahora hace unos días pues hemos decidido cambiar un poquito de rumbo, hacer otro tratamiento y ver si las cosas mejoran para intentar llegar a lo que venga. I was training, but now a few days ago we decided to change course a little bit, do another treatment and see if things improve to try to get to whatever comes next. No puedo hacer plazos porque si los supiera os lo diría pero no lo sé. I can't give deadlines because if I knew them I would tell you but I don't know. Pero esta es la situación actual. But this is the current situation.

Quiero también mandar un saludo especial a todo el público de Madrid y español porque me habré perdido los dos torneos que se juegan aquí en casa. I also want to send a special greeting to all the Madrid and Spanish public because I will have missed the two tournaments played here at home. Todos sabéis lo que significa para mí jugar estos torneos y en este caso en Madrid que no voy a poder jugarlo pues con todo lo que me ha dado. You all know what it means to me to play these tournaments and in this case in Madrid I will not be able to play it with all that it has given me.

Pero, bueno. No me queda más que intentar estar con la actitud adecuada durante todo este tiempo, intentar darme la oportunidad de competir en alguno de los torneos que queda de la temporada de tierra y no me queda más remedio que trabajar y estar con la mentalidad adecuada. But, well, I just have to try to be with the right attitude during all this time, try to give myself the opportunity to compete in some of the tournaments that remain of the clay court season and I have no choice but to work and be with the right mentality.

Un abrazo muy fuerte a todos y en seguida que tenga noticias pues os informaré. A big hug to all of you and as soon as I have news I will inform you. Gracias!