×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

La Historia de la Iglesia Cristiana, 30 - Ambrosio

30 - Ambrosio

El título de este episodio es simplemente à “Ambrosio” y una vez que aprendamos un poco mas sobre él, veremos que el título es suficiente.

Porque Ambrosio fue una de las figuras más interesantes de la Historia de la Iglesia, un ángulo en el cual el curso de la fe cambio.

Nacido en 340, Ambrosio era el segundo hijo de Ambrosio, el gobernador imperial de Galia y parte de una antigua familia romana, que incluía el famoso Marco Aurelio. No mucho después de Aurelio y su hijo desastroso y heredero Cómodo, la familia se convirtio al Cristianismo y hubo varios mártires notables entre ellos. Ambrosio nació en Tréveris, la capital imperial de la Galia. Siendo todavía un niño, el padre de Ambrosio murió, y fue llevado a Roma para ser criado. Su infancia la pasó en compañía de muchos miembros del clero, cristianos religiosos de una fe sincera con una sólida comprensión de los desafíos teológicos de la Iglesia de ese día; temas que conocemos bien porque hemos pasado los últimos episodios hablando de ellos; como, la controversia Cristológica que empezó como tormenta primero alrededor de Arrío, y continuo como huracán sangriento entre Cirilo & Nestóreo. Ahora sería un buen momento para poner unas marcas en la línea de tiempo para que podamos tener una idea de lo que estaba sucediendo cuando Ambrosio estaba creciendo. Donato era el Obispo de Cartago. Los Padres Capadocios, Basilio y los 2 Gregorios estaban afinando el lenguaje adecuado para entender la Trinidad. Atanasio tuvo una larga carrera como el defensor principal de la Ortodoxia Bíblica. Cuando Ambrosio tenia 16 años, el famoso Padre del Desierto Antonio de Egipto murió. Los Godos corrían desenfrenados en el norte de Europa, causando gran consternación en el Imperio Romano. Cuando Ambrosio tuvo 38 años los Godos derrotaron a los Romanos en la Batalla de Andrinópolis en una derrota tan total que el Emperador Valen fue muerto.

Durante la vida de Ambrosio, el Papa Dámaso, gobernaba la Iglesia en Roma. Jerónimo se estaba mudando a Belén para completar la Vulgata. Juan Crisóstomo empezó a servir como Patriarca de Constantinopla. Claramente, muchas cosas de gran importancia estaban sucediendo durante la vida de Ambrosio.

Cuando cumplió 30, Ambrosio, con su base en la capital en Milán, se convirtió en gobernador de todo el Noroeste de Italia. Él tenía a su cargo la responsabilidad para oficiar en las controversias de la Iglesia. Este fue en un tiempo cuando los creyentes de Nicea y los Arrianos estaban en guerra unos con otros; una guerra, que no se luchaba con armas sino con palabras. Ambrosio no era amigo de los Arrianos, pero era tan justo y visto en tan alta estima, que ambos lados lo apoyaban en su rol como gobernador. Cuando el obispo Arriano de Milán murió, Ambrosio asistió a la reunión para elegir a su sustituto, esperando que su presencia pudiera impedir la violencia. Para su sorpresa, ambos lados gritaron que su deseo era que él fuera el reemplazo.

Ambrosio no quiso. Le iba muy bien como líder político. Siguiendo la práctica de muchos en ese momento, todavía ni siquiera había sido bautizado. Pero la gente le escribió al Emperador Valentiniano, solicitando su aprobación de su selección. Ambrosio fue puesto bajo arresto hasta que accedió a servir como el nuevo obispo de Milán.

Ahora bien, si los Arrianos tenían la esperanza de ganar favores por su apoyo por Ambrosio como obispo, fueron destinados a ser decepcionados. Su nuevo obispo contribuyó a definir el significado de lo que significaba la palabra “Ortodoxo”. Él pronto empezó a tratar el problema de los Arrianos y se negó a entregarles un lugar donde ellos se pudieran reunir. Escribió varias obras en contra de ellos que pasaron a ser determinantes para finalmente poner fin al Arrianismo.

Entrenado en la retórica y la ley, y habiendo estudiado Griego, Ambrosio fue conocido por su conocimiento de los eruditos griegos, cristianos y paganos. Además de Filó, Orígenes, y Basilio de Cesárea, citó al neoplatónico Plotino en sus sermones. Fue ampliamente considerado como un excelente predicador.

En muchos de sus mensajes, Ambrosio, expuso sobre las virtudes del ascetismo. Fue tan persuasivo que a veces las familias nobles les prohibían a sus hijas que asistieran a sus servicios, temiendo que cambiaran su estatus de disponible para matrimonio con un potencial el dote de la novia, por la vida de una monja.

Una parte de su consejo pastoral se convirtió en una dicho para el clero: “Cuando estés en Roma, vive en el estilo Romano; cuando se encuentran en otro lugar, vive como viven en otros lugares.”

Ambrosio también introdujo el canto congregacional, y fue acusado de “embrujar” a Milán introduciendo melodías orientales en los himnos que escribía. Gracias a su influencia, el canto de himnos se convirtió en una parte importante de la liturgia Occidental.

Mientras que Ambrosio fue un feroz opositor de la herejía, como se vio en su posición en contra el Arrianismo, su oposición a las cuestiones religiosas no se movió hacia cómo las personas eran tratadas civilmente. Los Arrianos y paganos eran todavía ciudadanos que poseían derechos como ciudadanos. Como seres humanos, eran todavía los objetos del amor de Dios y deseo de salvación. Había que demostrar respeto, incluso mientras se oponía a ellos teológicamente. Esta perspectiva fue tan rara para este tiempo; extraordinariamente raro. Y ganó a Ambrosio gran respeto de todos los sectores.

Mientras que el pueblo en el tiempo de Ambrosio puso a sus escritos y innovaciones en alabanza en el culto como las características más notables de su vida y ministerio, la historia le atribuye otros dos acontecimientos trascendentales que impactaron a la Iglesia.

El Primero, en el ámbito de las relaciones de la iglesia y el estado.

El Segundo sería su influencia sobre un joven pagano que visitó su iglesia y se convirtió en un seguidor de Jesús. Su nombre era Agustín.

Consideremos en primer lugar, el impacto de Ambrosio en las relaciones de la iglesia y el estado.

Su relación con el Emperador Teodosio, quien finalizó una larga tendencia política de moldear al Imperio Romano para ser un estado Cristiano, fue un cambio dramático a los primeros 200 años de la historia de la Iglesia que estaba llena de temporadas crecientes de persecución por los emperadores.

Un ejemplo del cambio del paganismo al Cristianismo se produjo en el año 390, cuando los funcionarios locales encarcelaron a un corredor de carrozas de Tesalónica por comportamiento homosexual. El público se rebeló en contra de esta acción porque el corredor de carrozas era una gran celebridad, un héroe del deporte y favorito de los aficionados. Estallaron disturbios y grandes gritos para que lo liberaran. Algunos de los manifestantes y personas inocentes que se encontraron en medio del disturbio murieron, incluyendo al gobernador. La multitud tomó control de la prisión y el prisionero fue liberado.

El emperador estaba enfurecido por los acontecimientos. Él estaba decidido de vengarse de los habitantes de Tesalónica para su gran desprecio de la ley y el falta de respeto que sintió hacia su persona por la muerte a manos de la multitud de su gobernador. Así que con mucha astucia anunció otra carrera de carrosas. Cuando las multitudes se presentaron y se sentaron en sus asientos, se cerraron las puertas y toda la gente fue muerta en una masacre. Durante las siguientes 3 horas, 7.000 personas fueron muertas por a la espada.

¡Ambrosio quedo atónito! Una vez que se recuperó, él se sentó y compuso una carta a Teodosio, exigiéndole el emperador que se arrepintiera. Como la autoridad principal en el imperio, Teodosio no estaba inclinado a seguir un consejo de un obispo de tierras lejanas. Ambrosio era simplemente un obispo en Milán, Italia; Teodosio era un gobernante poderoso, con su capital en el Oriente, en Constantinopla.

Pero Teodosio no se quedo siempre en Constantinopla.

¿Y que piensas que paso? Los negocios Imperiales lo llevaron, ¡adivina adónde! Exacto – Milán. Y como Emperador Cristiano de un nuevo Imperio Cristiano, Teodosio fue a la iglesia, y esperaba que el Pastor Ambrosio le sirviera la comunión. ¡Ambrosio se negó! Su carta pidiéndole al Emperador que se arrepintiera había sido ignorada. ¿Quién pensaba que era este señor que creía que podría simplemente entrar en la iglesia de Milán y formarse en la línea de la comunión como si nada? ¡Que atrevimiento!

Ambrosio repitió la condición: A menos que el emperador se arrepentirá de su flagrante abuso de poder, y lo hiciera públicamente, ¡la Comunión no pasaría por sus labios! ¡O Ambrosio era muy valiente o tenia un deseo de morir! Un emperador que había ordenado la ejecución de miles probablemente no pensaría mucho de terminar con un solitario, obstinado obispo. Pero Ambrosio demostró que no comprometería su llamado para salvar su vida y Teodosio comprendió que su mejor curso era hacer como se le indicaba y se arrepintió dejando a un lado sus vestimentas reales y los emblemas de Estado, y se humillo al vestirse de cilicio, con una cara marcada con cenizas como signo de penitencia.

Nunca fue la intención de Ambrosio usar esta humillación del Emperador como una forma de elevarse a sí mismo o a otros funcionarios de la iglesia. Era simplemente algo que él creía que Teodosio, que afirmaba ser cristiano, estaba obligada a hacer como una muestra de un sincero arrepentimiento ante Dios. Ambrosio hubiera estado horrorizado cómo los obispos posteriormente utilizaron su posición y poder de administrar los sacramentos como una forma de manipular a los gobernantes civiles y, al hacerlo, utilizar el poder civil para llevar a cabo los planes de la iglesia. O mejor dicho, sus propios fines ocultos bajo una delgada capa de religión.

Aunque Ambrosio no pudo haber previsto las consecuencias de este episodio con el Emperador, introdujo el concepto medieval de un emperador Cristiano dócil y obediente como un “hijo de la Iglesia sirviendo bajo las órdenes de Cristo.” Durante el próximo milenio, dirigentes religiosos y seculares competían entre sí sobre quién era soberano en los diferentes ámbitos de poder de la vida.

Bien podríamos esperar que el Emperador Teodosio abandono Milán con una sed de venganza en lo relacionado a Ambrosio, pero la leyenda nos dice que estaba tan impresionado con la valentía de Ambrosio y la calidad de su testimonio cristiano que dijo, “Yo no conozco a ningún obispo digno de ese nombre, excepto Ambrosio.” Cuando el emperador murió, estaba en los brazos de Ambrosio. Sobre la muerte de Teodosio Ambrosio dijo: “Confieso que me amaba, y siento el dolor de su muerte en el abismo de mi corazón.”

Dos años más tarde, el propio Ambrosio cayó enfermo. Las preocupaciones que se sintieron en todo el territorio italiano fueron expresadas por un escritor que dijo; “Cuando Ambrosio muera, veremos la ruina de Italia.” En la víspera de la Pascua en el año 397, el amado Obispo de Milán tomo su ultimo respiro.

Sólo un nombre está más asociado con Ambrosio que el de Teodosio. Y eso nos lleva al segundo impacto de su ministerio, y los historiadores calculan que es el más importante. Ese nombre es el alumno que brillo mas que su profesor: Agustín. Pero ese es el tema de nuestros próximos episodios . . . Ahora que nos acercamos al final de esta semana, no se olviden de visitar la página de FB de CS, y denos un “me gusta” o “Like” y dejen un comentario para saber de donde nos visitan. Un agradecimiento especial a quienes han estado compartiendo con otros acerca del podcast.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

30 - Ambrosio 30 - Ambrose 30 - Ambrose 30 - Ambrose 30 - Ambrose 30 - Ambrósio

El título de este episodio es simplemente à “Ambrosio” y una vez que aprendamos un poco mas sobre él, veremos que el título es suficiente. |||||||||||||let's learn|||||||||||

Porque Ambrosio fue una de las figuras más interesantes de la Historia de la Iglesia, un ángulo en el cual el curso de la fe cambio. |||||||||||||||a|angle|||||course|||faith|change Because Ambrose was one of the most interesting figures in the history of the Church, an angle in which the course of faith changed.

Nacido en 340, Ambrosio era el segundo hijo de Ambrosio, el gobernador imperial de Galia y parte de una antigua familia romana, que incluía el famoso Marco Aurelio. ||||the|||||||||||||||||||||| No mucho después de Aurelio y su hijo desastroso y heredero Cómodo, la familia se convirtio al Cristianismo y hubo varios mártires notables entre ellos. |a lot|||||||disastrous||heir|Commodus||||||||there were||martyrs||| Not long after Aurelius and his disastrous son and heir Commodus, the family converted to Christianity and there were several notable martyrs among them. Ambrosio nació en Tréveris, la capital imperial de la Galia. Siendo todavía un niño, el padre de Ambrosio murió, y fue llevado a Roma para ser criado. |||||||||||taken|||||raised While still a child, Ambrose's father died, and he was taken to Rome to be raised. Su infancia la pasó en compañía de muchos miembros del clero, cristianos religiosos de una fe sincera con una sólida comprensión de los desafíos teológicos de la Iglesia de ese día; temas que conocemos bien porque hemos pasado los últimos episodios hablando de ellos; como, la controversia Cristológica que empezó como tormenta primero alrededor de Arrío, y continuo como huracán sangriento entre Cirilo & Nestóreo. ||||||||||||religious||||sincere|||solid|understanding|||challenges||||||||||||||||||||||||||||||||||||hurricane|bloody||| His childhood was spent in the company of many members of the clergy, religious Christians of a sincere faith with a solid understanding of the theological challenges of the Church of that day; issues we know well because we have spent the last few episodes talking about them; such as, the Christological controversy that began as a storm first around Arrio, and continued as a bloody hurricane between Cyril & Nestorius. Ahora sería un buen momento para poner unas marcas en la línea de tiempo para que podamos tener una idea de lo que estaba sucediendo cuando Ambrosio estaba creciendo. |would be|||||||marks|||||||||||||||||||| Now would be a good time to put some marks on the timeline so we can get an idea of what was going on when Ambrose was growing up. Donato era el Obispo de Cartago. Donato|||||Cartagena Los Padres Capadocios, Basilio y los 2 Gregorios estaban afinando el lenguaje adecuado para entender la Trinidad. ||Cappadocian||||||tuning|||appropriate|||| The Cappadocian Fathers, Basil and the 2 Gregorians were refining the proper language for understanding the Trinity. Atanasio tuvo una larga carrera como el defensor principal de la Ortodoxia Bíblica. ||||career|||||||| Athanasius had a long career as the leading advocate of Biblical Orthodoxy. Cuando Ambrosio tenia 16 años, el famoso Padre del Desierto Antonio de Egipto murió. When Ambrose was 16 years old, the famous Desert Father Anthony of Egypt died. Los Godos corrían desenfrenados en el norte de Europa, causando gran consternación en el Imperio Romano. |Goths|were running|unrestrained|||||||||||| Cuando Ambrosio tuvo 38 años los Godos derrotaron a los Romanos en la Batalla de Andrinópolis en una derrota tan total que el Emperador Valen fue muerto. ||||||they defeated||||||||||||||||||| When Ambrose was 38 years old the Goths defeated the Romans at the Battle of Andrinopolis in a defeat so total that Emperor Valen was killed.

Durante la vida de Ambrosio, el Papa Dámaso, gobernaba la Iglesia en Roma. ||||||||governed|||| Jerónimo se estaba mudando a Belén para completar la Vulgata. Jerome|||moving|||||| Jerome was moving to Bethlehem to complete the Vulgate. Juan Crisóstomo empezó a servir como Patriarca de Constantinopla. Claramente, muchas cosas de gran importancia estaban sucediendo durante la vida de Ambrosio. Clearly||||||||||||

Cuando cumplió 30, Ambrosio, con su base en la capital en Milán, se convirtió en gobernador de todo el Noroeste de Italia. |turned 30||||base||||||||||||||| Él tenía a su cargo la responsabilidad para oficiar en las controversias de la Iglesia. ||||charge||||to officiate|||||| He was charged with the responsibility to officiate in the controversies of the Church. Este fue en un tiempo cuando los creyentes de Nicea y los Arrianos estaban en guerra unos con otros; una guerra, que no se luchaba con armas sino con palabras. |||||||believers|||||||||||||||||fought||||| Ambrosio no era amigo de los Arrianos, pero era tan justo y visto en tan alta estima, que ambos lados lo apoyaban en su rol como gobernador. |||||||||||||||||||sides||supported|||role|| Ambrose was not a friend of the Arians, but he was so fair and held in such high esteem that both sides supported him in his role as governor. Cuando el obispo Arriano de Milán murió, Ambrosio asistió a la reunión para elegir a su sustituto, esperando que su presencia pudiera impedir la violencia. ||bishop|||||||||||to choose|||replacement||||||to prevent|| When Bishop Arriano of Milan died, Ambrose attended the meeting to choose his replacement, hoping that his presence might prevent violence. Para su sorpresa, ambos lados gritaron que su deseo era que él fuera el reemplazo. |||||shouted|||wish||||||replacement To his surprise, both sides yelled that their wish was for him to be the replacement.

Ambrosio no quiso. ||wanted Ambrosio did not want to. Le iba muy bien como líder político. |was going||||leader| He was doing very well as a political leader. Siguiendo la práctica de muchos en ese momento, todavía ni siquiera había sido bautizado. Following|||||||||||||baptized Following the practice of many at the time, he had not even been baptized yet. Pero la gente le escribió al Emperador Valentiniano, solicitando su aprobación de su selección. But the people wrote to the Emperor Valentinian, requesting his approval of their selection. Ambrosio fue puesto bajo arresto hasta que accedió a servir como el nuevo obispo de Milán. ||||arrest|||he agreed||||||||

Ahora bien, si los Arrianos tenían la esperanza de ganar favores por su apoyo por Ambrosio como obispo, fueron destinados a ser decepcionados. |||||||||||||support|||||they were|destined|||disappointed Su nuevo obispo contribuyó a definir el significado de lo que significaba la palabra “Ortodoxo”. |||contributed||||||||meant||| Its new bishop helped define the meaning of what the word "Orthodox" meant. Él pronto empezó a tratar el problema de los Arrianos y se negó a entregarles un lugar donde ellos se pudieran reunir. ||||to address||||||||he refused||to give them|||||||to gather He soon began to deal with the Arian problem and refused to give them a place where they could meet. Escribió varias obras en contra de ellos que pasaron a ser determinantes para finalmente poner fin al Arrianismo. ||works||||||they passed|||||||||

Entrenado en la retórica y la ley, y habiendo estudiado Griego, Ambrosio fue conocido por su conocimiento de los eruditos griegos, cristianos y paganos. Trained|||rhetoric||||||||||||||||scholars|Greek||| Trained in rhetoric and law, and having studied Greek, Ambrose was known for his knowledge of Greek scholars, Christian and pagan. Además de Filó, Orígenes, y Basilio de Cesárea, citó al neoplatónico Plotino en sus sermones. ||||||||quoted|||Plotinus||| In addition to Philo, Origen, and Basil of Caesarea, he quoted the Neoplatonist Plotinus in his sermons. Fue ampliamente considerado como un excelente predicador. |widely|||||preacher

En muchos de sus mensajes, Ambrosio, expuso sobre las virtudes del ascetismo. ||||||exposed|||||asceticism In many of his messages, Ambrose expounded on the virtues of asceticism. Fue tan persuasivo que a veces las familias nobles les prohibían a sus hijas que asistieran a sus servicios, temiendo que cambiaran su estatus de disponible para matrimonio con un potencial el dote de la novia, por la vida de una monja. |||||times||||||||||||||fearing||they would change||status||available|||||||dowry|||||||||nun He was so persuasive that noble families sometimes forbade their daughters to attend his services, fearing that they would trade their status from available for marriage with a potential bridal dowry, for the life of a nun.

Una parte de su consejo pastoral se convirtió en una dicho para el clero: “Cuando estés en Roma, vive en el estilo Romano; cuando se encuentran en otro lugar, vive como viven en otros lugares.” ||||advice||||||saying|||||||||||||||they find||||||||| A part of his pastoral advice became a saying for the clergy: “When you are in Rome, live in the Roman way; when they are in another place, they live as they live in other places. "

Ambrosio también introdujo el canto congregacional, y fue acusado de “embrujar” a Milán introduciendo melodías orientales en los himnos que escribía. Ambrose||||singing||||accused||to enchant|||||||||| Ambrose also introduced congregational singing, and was accused of "bewitching" Milan by introducing oriental melodies into the hymns he wrote. Gracias a su influencia, el canto de himnos se convirtió en una parte importante de la liturgia Occidental.

Mientras que Ambrosio fue un feroz opositor de la herejía, como se vio en su posición en contra el Arrianismo, su oposición a las cuestiones religiosas no se movió hacia cómo las personas eran tratadas civilmente. While|||||ferocious|opponent|||heresy|||||||||||||||||||||||||treated| While Ambrose was a fierce opponent of heresy, as seen in his position against Arianism, his opposition to religious questions did not move toward how people were treated civilly. Los Arrianos y paganos eran todavía ciudadanos que poseían derechos como ciudadanos. ||||||citizens||they possessed||| Como seres humanos, eran todavía los objetos del amor de Dios y deseo de salvación. ||||||objects|||||||| As human beings, they were still the objects of God's love and desire for salvation. Había que demostrar respeto, incluso mientras se oponía a ellos teológicamente. |||||||opposition||| You had to show respect, even while opposing them theologically. Esta perspectiva fue tan rara para este tiempo; extraordinariamente raro. ||||rare||||| Y ganó a Ambrosio gran respeto de todos los sectores.

Mientras que el pueblo en el tiempo de Ambrosio puso a sus escritos y innovaciones en alabanza en el culto como las características más notables de su vida y ministerio, la historia le atribuye otros dos acontecimientos trascendentales que impactaron a la Iglesia. ||||||||||||||innovations||praise||||||||||||||||||||events|||||| While the people at the time of Ambrose placed his writings and innovations in worship as the most notable features of his life and ministry, history attributes to him two other momentous events that impacted the Church.

El Primero, en el ámbito de las relaciones de la iglesia y el estado. ||||field|||||||||

El Segundo sería su influencia sobre un joven pagano que visitó su iglesia y se convirtió en un seguidor de Jesús. ||||||||||||||||||follower|| Su nombre era Agustín.

Consideremos en primer lugar, el impacto de Ambrosio en las relaciones de la iglesia y el estado.

Su relación con el Emperador Teodosio, quien finalizó una larga tendencia política de moldear al Imperio Romano para ser un estado Cristiano, fue un cambio dramático a los primeros 200 años de la historia de la Iglesia que estaba llena de temporadas crecientes de persecución por los emperadores. |||||||ended||||||to shape|||||||||||||||||||||||||full of||seasons|growing|||||emperors His relationship with Emperor Theodosius, who ended a long political trend of molding the Roman Empire into a Christian state, was a dramatic change to the first 200 years of the Church's history which was filled with increasing seasons of persecution by emperors.

Un ejemplo del cambio del paganismo al Cristianismo se produjo en el año 390, cuando los funcionarios locales encarcelaron a un corredor de carrozas de Tesalónica por comportamiento homosexual. |||||||||||||||||they jailed|||runner||chariots||||behavior| An example of the switch from paganism to Christianity occurred in the year 390, when local officials imprisoned a Thessalonian charioteer for homosexual behavior. El público se rebeló en contra de esta acción porque el corredor de carrozas era una gran celebridad, un héroe del deporte y favorito de los aficionados. |||rebelled|||||||||||||||||||||||fans Estallaron disturbios y grandes gritos para que lo liberaran. They erupted||||shouts|||| Riots broke out and there were loud cries for his release. Algunos de los manifestantes y personas inocentes que se encontraron en medio del disturbio murieron, incluyendo al gobernador. |||protesters||||||found||middle of||disturbance|died||| Some of the protesters and innocent people encountered in the midst of the riot were killed, including the governor. La multitud tomó control de la prisión y el prisionero fue liberado.

El emperador estaba enfurecido por los acontecimientos. ||||||events Él estaba decidido de vengarse de los habitantes de Tesalónica para su gran desprecio de la ley y el falta de respeto que sintió hacia su persona por la muerte a manos de la multitud de su gobernador. ||||to take revenge|||||||||contempt|||||||||||||||||||||||| He was determined to take revenge on the inhabitants of Thessalonica for their great contempt for the law and the lack of respect they felt towards him for the death at the hands of the mob of their governor. Así que con mucha astucia anunció otra carrera de carrosas. ||||cunning|||||chariots So he cleverly announced another chariot race. Cuando las multitudes se presentaron y se sentaron en sus asientos, se cerraron las puertas y toda la gente fue muerta en una masacre. |||||||sat|||seats||||||||||||| When the crowds showed up and sat down in their seats, the doors were closed and all the people were killed in a massacre. Durante las siguientes 3 horas, 7.000 personas fueron muertas por a la espada. ||||||||||sword

¡Ambrosio quedo atónito! ||astonished Ambrosio was stunned! Una vez que se recuperó, él se sentó y compuso una carta a Teodosio, exigiéndole el emperador que se arrepintiera. |||||||||composed|||||demanding him|||||repent Once he recovered, he sat down and composed a letter to Theodosius, demanding the emperor to repent. Como la autoridad principal en el imperio, Teodosio no estaba inclinado a seguir un consejo de un obispo de tierras lejanas. ||||||||||inclined||||advice||||||distant lands As the leading authority in the empire, Theodosius was not inclined to follow the advice of a bishop from distant lands. Ambrosio era simplemente un obispo en Milán, Italia; Teodosio era un gobernante poderoso, con su capital en el Oriente, en Constantinopla.

Pero Teodosio no se quedo siempre en Constantinopla. But Theodosius did not always stay in Constantinople.

¿Y que piensas que paso? ||you think|| Los negocios Imperiales lo llevaron, ¡adivina adónde! |business||||guess|to where Imperial business took him, guess where! Exacto – Milán. Y como Emperador Cristiano de un nuevo Imperio Cristiano, Teodosio fue a la iglesia, y esperaba que el Pastor Ambrosio le sirviera la comunión. |||||||||||||||||||||would serve|| ¡Ambrosio se negó! Su carta pidiéndole al Emperador que se arrepintiera había sido ignorada. ||asking him|||||||| ¿Quién pensaba que era este señor que creía que podría simplemente entrar en la iglesia de Milán y formarse en la línea de la comunión como si nada? Who did this gentleman think he was that he thought he could just walk into the church in Milan and line up in the communion line like it was nothing? ¡Que atrevimiento! |boldness What an audacity!

Ambrosio repitió la condición: A menos que el emperador se arrepentirá de su flagrante abuso de poder, y lo hiciera públicamente, ¡la Comunión no pasaría por sus labios! ||||||||||will repent|||||||||||||||||lips Ambrose repeated the condition: Unless the emperor repented of his flagrant abuse of power, and did so publicly, Communion would not pass his lips! ¡O Ambrosio era muy valiente o tenia un deseo de morir! Either Ambrose was very brave or he had a death wish! Un emperador que había ordenado la ejecución de miles probablemente no pensaría mucho de terminar con un solitario, obstinado obispo. ||||||execution|||||would think|||||||stubborn| An emperor who had ordered the execution of thousands would probably not think much of terminating a lone, obstinate bishop. Pero Ambrosio demostró que no comprometería su llamado para salvar su vida y Teodosio comprendió que su mejor curso era hacer como se le indicaba y se arrepintió dejando a un lado sus vestimentas reales y los emblemas de Estado, y se humillo al vestirse de cilicio, con una cara marcada con cenizas como signo de penitencia. |||||would compromise|||||||||understood||||course||||||was indicated|||repented||||||||||emblems|||||||to dress||sackcloth|||||||||| But Ambrose proved that he would not compromise his calling to save his life and Theodosius realized that his best course was to do as he was directed and he repented by laying aside his royal robes and emblems of state, and humbled himself by wearing sackcloth, with a face marked with ashes as a sign of penitence.

Nunca fue la intención de Ambrosio usar esta humillación del Emperador como una forma de elevarse a sí mismo o a otros funcionarios de la iglesia. |||||||||||||||to elevate|||||||||| Era simplemente algo que él creía que Teodosio, que afirmaba ser cristiano, estaba obligada a hacer como una muestra de un sincero arrepentimiento ante Dios. ||||||||||||||||||||||repentance|| Ambrosio hubiera estado horrorizado cómo los obispos posteriormente utilizaron su posición y poder de administrar los sacramentos como una forma de manipular a los gobernantes civiles y, al hacerlo, utilizar el poder civil para llevar a cabo los planes de la iglesia. |||horrified|||||||||||||||||||||||||||||||||||plans||| Ambrose would have been horrified how bishops subsequently used their position and power to administer the sacraments as a way to manipulate civil rulers and, in doing so, use civil power to carry out the plans of the church. O mejor dicho, sus propios fines ocultos bajo una delgada capa de religión. ||||own||hidden|||thin|layer|| Or rather, their own ends hidden under a thin layer of religion.

Aunque Ambrosio no pudo haber previsto las consecuencias de este episodio con el Emperador, introdujo el concepto medieval de un emperador Cristiano dócil y obediente como un “hijo de la Iglesia sirviendo bajo las órdenes de Cristo.” Durante el próximo milenio, dirigentes religiosos y seculares competían entre sí sobre quién era soberano en los diferentes ámbitos de poder de la vida. ||||||||||||||||||||||docile|||||||||||||||||||||||||||||||||spheres||||| Although Ambrose could not have foreseen the consequences of this episode with the Emperor, he introduced the medieval concept of a docile and obedient Christian emperor as a "son of the Church serving under the orders of Christ." During the next millennium, religious and secular leaders competed with each other over who was sovereign in the various realms of power in life.

Bien podríamos esperar que el Emperador Teodosio abandono Milán con una sed de venganza en lo relacionado a Ambrosio, pero la leyenda nos dice que estaba tan impresionado con la valentía de Ambrosio y la calidad de su testimonio cristiano que dijo, “Yo no conozco a ningún obispo digno de ese nombre, excepto Ambrosio.” Cuando el emperador murió, estaba en los brazos de Ambrosio. |||||||||||||revenge||||||||legend|||||||||courage||||||||||||||||||worthy||||||||||||||| We might well expect that Emperor Theodosius left Milan with a thirst for revenge on Ambrose, but legend tells us that he was so impressed with Ambrose's courage and the quality of his Christian witness that he said, "I don't know any bishop worthy of the name, except Ambrose.” When the emperor died, he was in the arms of Ambrose. Sobre la muerte de Teodosio Ambrosio dijo: “Confieso que me amaba, y siento el dolor de su muerte en el abismo de mi corazón.” |||||||I confess|||||||||||||||| On the death of Teodosio Ambrosio said: "I confess that he loved me, and I feel the pain of his death in the abyss of my heart."

Dos años más tarde, el propio Ambrosio cayó enfermo. Las preocupaciones que se sintieron en todo el territorio italiano fueron expresadas por un escritor que dijo; “Cuando Ambrosio muera, veremos la ruina de Italia.” En la víspera de la Pascua en el año 397, el amado Obispo de Milán tomo su ultimo respiro. |||||||||||expressed|||writer|||||dies|||ruin|||||eve||||||||beloved||||||last|breath The worries that were felt throughout Italy were expressed by one writer who said; "When Ambrose dies, we shall see the ruin of Italy". On the eve of Easter in 397, the beloved Bishop of Milan took his last breath.

Sólo un nombre está más asociado con Ambrosio que el de Teodosio. |||||associated|||||| Only one name is more associated with Ambrose than that of Theodosius. Y eso nos lleva al segundo impacto de su ministerio, y los historiadores calculan que es el más importante. |||||||||||||they calculate||||| And that brings us to the second impact of his ministry, and historians reckon it's the most important. Ese nombre es el alumno que brillo mas que su profesor: Agustín. ||||student||shone||||| That name is the student who shone more than his teacher: Agustín. Pero ese es el tema de nuestros próximos episodios . . . Ahora que nos acercamos al final de esta semana, no se olviden de visitar la página de FB de CS, y denos un “me gusta” o “Like” y dejen un comentario para saber de donde nos visitan. |||we approach||||||||forget|||||||||||||||||||||||||you visit Un agradecimiento especial a quienes han estado compartiendo con otros acerca del podcast. |gratitude||||||sharing|||||