×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Errores habituales, Francia, Suecia, España...

Francia, Suecia, España...

En español, por regla general, no usamos el artículo delante de los nombres de países.

No decimos "la Francia", "la Suecia" o "la España", sino "Francia", "Suecia" y "España".

Sin embargo, delante de algunos países puede usarse o no el artículo.

Algunos de ellos son: (el) Brasil, (el) Camerún, (la) China, (el) Congo, (el) Ecuador, (los) Estados Unidos, (la) India, (el) Líbano, (el) Pakistán, (el) Paraguay, (el) Perú, (el) Senegal, etc. Puede usarse el artículo, aunque sigue siendo igualmente correcto no usarlo. Ejemplo de uso: Mi amiga María ha viajado mucho este último año.

Se fue a Francia un mes, luego a Italia, Grecia, Turquía... Incluso pasó quince días en la China y una semana en Estados Unidos.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Francia, Suecia, España... |Suède| |Sweden|Spain Francia|Svezia| |瑞典| |Швеція| |スウェーデン| Frankreich, Schweden, Spanien... France, Sweden, Spain... فرانسه، سوئد، اسپانیا... France, Suède, Espagne... Francia, Svezia, Spagna... フランス、スウェーデン、スペイン… Prancūzija, Švedija, Ispanija... Frankrijk, Zweden, Spanje... Francja, Szwecja, Hiszpania... França, Suécia, Espanha... Франция, Швеция, Испания... Frankrike, Sverige, Spanien... Fransa, İsveç, İspanya... Франція, Швеція, Іспанія... 法国、瑞典、西班牙...

En español, por regla general, no usamos el artículo delante de los nombres de países. |||||||||devant||||| |Spanish|by|rule|general|no||the|article|in front of|of|the|names||countries ||||||||||||nomi||paesi |||规则|||||冠词|||||| ||||||||||||іменах|| |||reguła||||||||||| På spansk bruger vi som hovedregel ikke artiklen foran landenavne. Im Spanischen verwenden wir in der Regel keinen Artikel vor den Ländernamen. In Spanish, as a rule, we do not use the article in front of country names. スペイン語では、原則として国名の前に冠詞をつけません。 Ispanų kalba paprastai nenaudojame straipsnio prieš šalių pavadinimus. Em espanhol, regra geral, não se utiliza o artigo antes dos nomes dos países. В испанском языке мы, как правило, не ставим артикль перед названием страны. 在西班牙语中,通常情况下,国家名称前不使用冠词。

No decimos "la Francia", "la Suecia" o "la España", sino "Francia", "Suecia" y "España". |||||||||mais|||| No|we say||France||Sweden|||Spain|but||Sweden||Spain Vi siger ikke "Frankrig", "Sverige" eller "Spanien", men "Frankrig", "Sverige" og "Spanien". Wir sagen nicht "das Frankreich", "das Schweden" oder "das Spanien", sondern "Frankreich", "Schweden" und "Spanien". We do not say "France", "Sweden" or "Spain", but "France", "Sweden" and "Spain". Mes nesakome „la Prancūzija“, „la Švedija“ arba „la Ispanija“, o tiesiog „Prancūzija“, „Švedija“ ir „Ispanija“. 我们不说“法国”,“瑞典”或“西班牙”,而是说“法国”,“瑞典”和“西班牙”。

Sin embargo, delante de algunos países puede usarse o no el artículo. ||||certains|||s'utiliser|||| |aber|vor|||||verwendet werden|||| Without|however|in front of||some||can|be used|or|no|| ||davanti||||||||| |||||||вживатися|||| Men foran nogle lande kan artiklen måske eller måske ikke bruges. Vor einigen Ländern kann der Artikel jedoch verwendet werden oder auch nicht. However, in front of some countries the article can be used or not. Cependant, devant certains pays, l'article peut ou non être utilisé. しかし、いくつかの国の前では冠詞を使うことも使わないこともできます。 그러나 일부 국가에서는 이 조항을 사용할 수도 있고 사용하지 않을 수도 있습니다. Tačiau kai kuriuose šalyse galima naudoti straipsnį arba ne. Voor sommige landen kan het artikel wel of niet worden gebruikt. Jednak w niektórych krajach artykuł może, ale nie musi być używany. 然而,在某些国家名称前可以使用或不使用冠词。

Algunos de ellos son: (el) Brasil, (el) Camerún, (la) China, (el) Congo, (el) Ecuador, (los) Estados Unidos, (la) India, (el) Líbano, (el) Pakistán, (el) Paraguay, (el) Perú, (el) Senegal, etc. |||||巴西||喀麦隆||||刚果|||||||||||||||||| |||||le Brésil|||||||||||||||||||||||| Some||them|are||Brazil||Cameroon||China||Congo||Ecuador||United States|United||India||Lebanon||Pakistan||Paraguay||Peru||Senegal|etcetera |||||||||||der Kongo|||||||||||||||||| |||||||Камерун||||Конго||Еквадор|||||||Ліван||||Парагвай||Перу||Сенегал| Einige von ihnen sind: (Brasilien), (Kamerun), (China), (Kongo), (Ecuador), (Vereinigte Staaten), (Indien), (Libanon), (Pakistan), (Paraguay), (Peru), (Senegal), usw. Some of them are: (the) Brazil, (the) Cameroon, (the) China, (the) Congo, (the) Ecuador, (the) United States, (the) India, (the) Lebanon, (the) Pakistan , (the) Paraguay, (the) Peru, (the) Senegal, etc. それらのいくつかは次の通りです:(el)ブラジル、(el)カメルーン、(la)中国、(el)コンゴ、(el)エクアドル、(los)アメリカ合衆国、(la)インド、(el)レバノン、(el)パキスタン、(el)パラグアイ、(el)ペルー、(el)セネガルなど。 Kai kurie iš jų yra: Brazilija, Kamerūnas, Kinija, Kongo, Ekvadoras, Jungtinės Valstijos, Indija, Libanas, Pakistanas, Paragvajus, Peru, Senegalas ir kt. Sommigen van hen zijn: (de) Brazilië, (de) Kameroen, (de) China, (de) Kongo, (de) Ecuador, (de) Verenigde Staten, (de) India, (de) Libanon, (de) Pakistan , (de) Paraguay, (de) Peru, (de) Senegal, etc. Một số trong số đó là: (the) Brazil, (the) Cameroon, (the) Trung Quốc, (the) Congo, (the) Ecuador, (the) Hoa Kỳ, (the) Ấn Độ, (the) Lebanon, (the) Pakistan , (the) Paraguay, (the) Peru, (the) Sénégal, v.v. Puede usarse el artículo, aunque sigue siendo igualmente correcto no usarlo. ||||||||||l'utiliser Can|be used||article|although|it follows|being|equally|correct||to use it |||||es||||| ||||||仍然是|||| |||||продовжує|залишаючись|||| |||||||同様に||| |||||||||nie| Artiklen kan bruges, men det er stadig lige så korrekt ikke at bruge den. Der Artikel kann verwendet werden, obwohl es immer noch genauso richtig ist, ihn nicht zu verwenden. The article can be used, although it is still equally correct not to use it. L'objet peut être utilisé, même s'il est tout aussi acceptable de ne pas l'utiliser. Si può usare l'articolo, anche se rimane altrettanto corretto non usarlo. 冠詞を使うことができますが、使わなくても同様に正しいです。 이 문서는 사용할 수 있지만 사용하지 않는 것도 똑같이 옳습니다. Straipsnis gali būti naudojamas, tačiau vis tiek teisinga jį nenaudoti. Het artikel kan worden gebruikt, hoewel het nog steeds even juist is om het niet te gebruiken. Przedmiot może być użyty, chociaż nadal jest równie poprawne, aby go nie używać. Статью можно использовать, хотя все равно не использовать ее. Статтю можна використовувати, але так само правильно її не використовувати. 可以使用这个冠词,尽管不使用它也是同样正确的。 Ejemplo de uso: Mi amiga María ha viajado mucho este último año. Example||use||friend|Mary|has|traveled|a lot|this|last|year |||||||viaggiato|||| Eksempel på brug: Min veninde Maria har rejst meget det seneste år. Anwendungsbeispiel: Meine Freundin Maria ist im letzten Jahr viel gereist. Example of use: My friend María has traveled a lot this past year. Esempio d'uso: La mia amica Maria ha viaggiato molto nell'ultimo anno. 使用例: 私の友人のマリアは、この 1 年間、たくさん旅行をしました。 使用示例:我的朋友玛丽亚去年旅行了很多。

Se fue a Francia un mes, luego a Italia, Grecia, Turquía... Incluso pasó quince días en la China y una semana en Estados Unidos. ||||||||||||a passé||||||||||| He|was||||month|then||Italy|Greece|Turkey|Even|he/she/it spent|fifteen|days||||||week||United|States ||||||||||Türkei||||||||||||| ||||||||||||待了||||||||||| ||||||||||Туреччина||||||||||||| |||||||||||nawet||||do|||||||| Er ging für einen Monat nach Frankreich, dann nach Italien, Griechenland, in die Türkei ... Er verbrachte sogar fünfzehn Tage in China und eine Woche in den Vereinigten Staaten. He went to France for a month, then to Italy, Greece, Turkey ... He even spent fifteen days in China and a week in the United States. Il s'est rendu en France pendant un mois, puis en Italie, en Grèce, en Turquie..... Il a même passé quinze jours en Chine et une semaine aux États-Unis. Il a même passé quinze jours en Chine et une semaine aux États-Unis. È andata in Francia per un mese, poi in Italia, Grecia, Turchia... Ha persino trascorso quindici giorni in Cina e una settimana negli Stati Uniti. 彼はフランスに 1 か月間行き、その後イタリア、ギリシャ、トルコに行きました。 Į Prancūziją jis išvyko mėnesiui, tada į Italiją, Graikiją, Turkiją... Net praleido penkiolika dienų Kinijoje ir savaitę Jungtinėse Valstijose. В течение месяца он побывал во Франции, затем в Италии, Греции, Турции. Он даже провел две недели в Китае и неделю в США. 她去了法国一个月,然后去了意大利、希腊、土耳其……甚至在中国待了十五天,在美国待了一周。