¿hay alguna parada de taxi por aquí?
||stop||||
Gibt es hier in der Nähe einen Taxistand?
Is there a cab stand around here?
Czy jest tu postój taksówek?
Há alguma praça de táxis por aqui?
Есть ли здесь стоянка такси?
Finns det någon taxistation här i närheten?
這附近有出租車站嗎?
Perdona... ¿sabes si hay alguna parada de taxis por aquí cerca?
||||any|stop|||||
Excuse me ... do you know if there are any taxi stands nearby?
Извините... Вы не знаете, есть ли поблизости стоянка такси?
- Pues creo que no.
- So I do not think so.
- Я так не думаю.
- Vậy nên tôi không nghĩ vậy.
- ¿Y sabes si pasan muchos taxis por aquí?
|||||taxis||
|||通る||||
- And do you know if many taxis pass through here?
– Og vet du om mange drosjer passerer her?
- А вы знаете, много ли такси проезжает здесь?
- Và bạn có biết có nhiều xe taxi đi qua đây không?
Es que tengo prisa.
It is|||hurry
I'm in a hurry.
急いでいるんです。
Я тороплюсь.
Tôi đang vội.
- Mejor ve a la siguiente calle, es más importante y suelen pasar más taxis
||||||||||通常|||
Better|go|||next||||important||they usually||more|
|行く|||||||||よく|||
- It's better to go to the next street, it's more important and more taxis usually pass by.
- 次の通りに行った方がいいですよ。そちらの方が重要で、タクシーが通ることが多いです。
- Лучше перейдите на соседнюю улицу, она более важная, и там обычно проезжает больше такси.
- Tốt hơn nên đi đến con phố tiếp theo, nó quan trọng hơn và thường có nhiều taxi đi qua hơn
© 2012 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
© 2012 Endorsed by the IDEL (Institute of Experimental Development of Lessons)
© 2012 IDEL(実験的教育開発研究所)によって承認されています
© 2012 Godkjent av IDEL (Institut for Experimental Lesson Development)