×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Español con Juan, Yo también odio la sopa

Yo también odio la sopa

Hola, chicos, ¿qué tal? ¿Qué tal va la semana? Espero que vaya bien. Subjuntivo: espero que todo vaya bien.

Antes de empezar, quiero dar las gracias a todos los que estáis dejando críticas, reseñas y vuestra valoración del podcast en Apple Podcast y en otras plataformas. Muchas gracias porque eso es una gran ayuda para mí. Cuantas mejores reseñas haya y cuantas mejores cosas bonitas decís del podcast, pues, claro, más gente lo conoce y más gente lo escucha. Eso me ayuda mucho a seguir adelante.

Muchas gracias, de verdad.

Y, por supuesto, muchas gracias también, faltaría más, a toda la gente que me está ayudando económicamente en Patreon y en PayPal. Sin vosotros, sin vuestra ayuda, no podría seguir haciendo este podcast ni sacando vídeos cada semana. Un abrazo a todos y muchísimas gracias desde el fondo de mi corazón, de verdad. Es una ayuda que aprecio mucho.

Bueno, basta, no me enrollo más. Hago las introducciones demasiado largas. Hay que ir al grano. Venga, vamos al grano.

A ver si adivináis de quién son estas frases:

El problema de las mentes cerradas es que siempre tienen la boca abierta.

Si no haces cosas estúpidas cuando eres joven no tienes nada de que sonreír cuando estás viejo.

¿No sería hermoso el mundo si las bibliotecas fuesen más importantes que los bancos?

No sé si enamorarme o hacerme un sandwich, la idea es sentir algo en el estómago.

Lo malo de la gran familia humana es que todos quieren ser el padre.

Mamá, ¿qué te gustaría ser si vivieras?

¡La sopa es a la niñez lo que el consumismo a la democracia!

La vida es linda. Lo malo es que muchos confunden lindo con fácil.

Bueno, me imagino que la mayoría no tiene ni idea de quién dijo estas frases. Y mucho menos de qué significan o qué quieren decir...

Quizás os sorprenda saber, queridos amigos, que estas frases las dijo, hace ya más de 50 años, una niña. Sí, una niña, una niña argentina que tenía, más o menos diez años.

¿Sabéis ya quién dijo estas frases? ¿No? Os daré otra pista: aunque han pasado más de 50 años, la niña tiene todavía diez años.

¿Sabéis ya de quién estoy hablando? Una niña argentina, de diez años, que habla de política, que cuestiona la sociedad en la que vive, las costumbres, la familia, el mundo… Y la sopa, sobre todo la sopa. Esta niña era famosa por odiar la sopa. Su madre le daba sopa para cenar y ella protestaba, “¿pero mamá, otra vez sopa?”

Sí, exacto, estoy hablando de Mafalda.

Supongo que todos conocéis a Mafalda, ¿no? Me imagino que todos habéis leído alguna vez alguna historieta o algún chiste de Mafalda, esa niña argentina que lo criticaba todo…

No me digáis que no conocéis a Mafalda. Eso sería imperdonable. No estoy seguro, pero yo creo que las historietas de Mafalda se han traducido a muchos idiomas y pienso que es conocida en todo el mundo.

Mafalda es, sin duda, el personaje de historietas cómicas de habla hispana más conocido en todo el mundo.

Es como TinTin o Asterix y Obelix en francés… Es uno de esos personajes de historietas o de tiras cómicas que se ha hecho muy popular en todo el mundo. Son un incono, ¿no? No sé muy bien lo que significa ser un icono, pero sí, yo creo que es eso, un “icono cultural”.

Algunas de sus frases, como por ejemplo, las que dije al principio, se han hecho muy populares y cualquier persona de cualquier país hispano las reconocería como una de las frases de Mafalda.

Mafalda, y sus amigos, porque si conocéis las historietas de Mafalda os acordaréis de que Mafalda tiene unos cuantos amigos, otros niños de su misma edad, más o menos, con los que corre aventuras, comenta la actualidad del momento… Bueno, pues, estas historias, estas historietas, estas tiras cómicas que salían en un periódico de Buenos Aires todos los días, eran en realidad para adultos.

Los chistes, las bromas que Mafalda hacía, yo creo que iban dirigidas fundamentalmente a adultos, no a niños. Existe la idea de que los cómics, los “tebeos” (como se dice en España), las tiras cómicas, son una cosa para niños, pero no es verdad. Al menos en muchos casos no es verdad. Las ideas de Mafalda, sus críticas a la sociedad, sus comentarios sobre la sociedad de su época son difíciles de entender por los niños. Su público era fundamentalmente el público adulto.

El hecho de que las tiras cómicas de Mafalda se publicasen en un periódico, no en un tebeo, como Tintín o Asterix y Obelix, ya dice mucho del tipo de público al que iba dirigido, ¿no?

Además, es que el tipo de humor de Mafalda es un humor muy inteligente. Mafalda no hace el típico chiste fácil que busca hacer reír y que luego se olvida y ya está. No, Mafalda hace chistes muy inteligentes, juega con las palabras de forma sutil, los dobles sentidos, usa la ironía, el sarcasmo…

El humor de Mafalda no suele provocar la risa a carcajadas. A veces, sí, también, pero normalmente su humor lo que provoca es la sonrisa, la reflexión. Te hace pensar, te hace reflexionar.

Es que hay que tener en cuenta que Mafalda se publicaba en los años sesenta. Creo recordar que se publicó entre 1964 y 1973. No eran unos años fáciles en Argentina. Era un periodo de golpes de estado, dictaduras militares e inestabilidad política. En ese contexto, supongo que habría censura y que no sería fácil hablar abiertamente de ciertos temas.

En ese contexto, claro, ¿quién podría sospechar de una niñita de diez años? ¿quién podría pensar nada malo de las bromitas de una niña pequeña?

El humor, los juegos de palabras, las metáforas, los dobles sentidos de las frases de Mafalda eran en realidad una crítica a la sociedad del momento, a la dictadura militar en Argentina, a la sociedad, al poder…

Lo que pasa es que como las decía una niña y las decía en un contexto de humor, pues, bueno, solían pasar desapercibidas. Parecían más inocentes.

Por ejemplo, la sopa. Mafalda odiaba la sopa. Su madre le daba sopa todos los días y ella se quejaba: “¿Pero otra vez sopa? ¡Estoy harta de la sopa!” decía Mafalda.

Pero cuando Mafalda hablaba de la sopa, en realidad estaba hablando de la dictadura militar. La sopa que tanto odiaba Mafalda era un símbolo del poder político y militar de aquellos años.

Esto es algo frecuente, ¿no? Para evitar la censura, para que la crítica social y política pase desapercibida, se suele recurrir al humor. Si un periodista escribe un artículo atacando a la dictadura militar del momento, seguramente podría perder su trabajo o acabar en prisión; pero ¿a quién le importa una niña de diez años a la que no le gusta la sopa? ¿Qué importancia podría tener eso?

Pero, quizás os estaréis preguntando… ¿Pero a qué viene hablar hoy de Mafalda? ¿Qué ha pasado? ¿Por qué nos está hablando hoy Juan de un personaje de tebeo, del personaje de una tira cómica argentina de los años sesenta y setenta…? ¿Por qué estamos hablando de Mafalda?

Bueno, es que, chicos, os tengo que dar una mala noticia.

Es que esta semana, sí, creo que esta semana, ha muerto el padre de Mafalda. No me refiero al personaje del padre que aparece en las tiras cómicas. No, ese es su padre de ficción y no morirá nunca, como no morirán nunca ninguno de los amigos de Mafalda… No, esta semana ha muerto el auténtico padre de Mafalda, su creador: Quino.

Quino era el dibujante de Mafalda. Tenía 88 años y llevaba muchos años sin poder dibujar por problemas de la vista. No estoy totalmente seguro, pero creo que durante los últimos años estaba prácticamente ciego.

Recuerdo que hace unos años leí varios artículos de prensa y entrevistas a Quino para preparar algunas de mis clases en la universidad, cuando enseñaba español en la universidad. Era un hombre muy interesante, pero, recuerdo que me llamó la atención su amargura, su tristeza quizás, su pesimismo…

Decía que no renunciaba a Mafalda, por supuesto, que era un personaje que él adoraba, pero que se sentía un poco herido porque había dejado de dibujar a Mafalda en 1973 y que, a pesar de que después había hecho un montón de cosas, que había continuado dibujando y haciendo un montón de cómics, historietas… pues la gente se acordaba solo de él por Mafalda. Eso le dolía.

Y de hecho creo que tenía razón de estar dolido porque he visto algunos de sus dibujos posteriores y son geniales, son muy, muy inteligentes. Tiene viñetas con una ironía, una acidez… sí, esa es la palabra que estaba buscando antes: ácido. Su humor era ácido, te hacía sonreír, pero al mismo tiempo te hacía reflexionar. Y dulce. También era muy dulce. Trataba a los personajes con mucha dulzura…

Yo descubrí a Mafalda ya muy tarde, cuando tenía casi treinta años. Y recuerdo que me enamoré del personaje y me compré un montón de libros de Mafalda. Y los leía de un tirón (de un tirón quiere decir sin pausa, todo seguido).

Las historietas de Mafalda son muy divertidas, de verdad. Yo os aconsejo que, si podéis, las leáis.

El problema, os advierto, es que no son nada fáciles de leer. A mí incluso, al principio, me costaba mucho entender algunas palabras, algunas expresiones porque, claro, están escritas en el español de Argentina y recuerdo que a veces no entendía algunas expresiones…

Además, Mafalda es de los años sesenta y setenta y habla de aquel periodo histórico. Habla mucho de los Beatles, por ejemplo, de la guerra del Vietnam, de los chicos que querían llevar el pelo largo, del comunismo…

En fin, no es fácil. Si no tienes un nivel muy alto de español, no es fácil entender todo lo que dice Mafalda, los dobles sentidos, su ironía…

En general, entender el sentido del humor en otro idioma es muy difícil. Si llegas a entender una broma, un chiste o un juego de palabras en otro idioma, en vuestro caso en español, eso quiere decir que tenéis un nivel muy alto porque no es fácil, no es fácil para nada.

Pero es muy satisfactorio, ¿eh? Vale la pena intentarlo.

Yo recuerdo las primeras veces que lograba entender un chiste o un juego de palabras en inglés. Me encantaba. Era una sensación increíble.

Y bueno, mejor aún, mucho mejor aún que entender una broma en inglés era ser capaz de hacer una broma en inglés y conseguir que un inglés, que alguien de Inglaterra se riera con tu broma...

Eso es, eso es la repanocha. Eso es increíble. Eso es sensacional. Para mí, hacer una broma en inglés o contar un chiste en inglés y que alguien de Inglaterra, un nativo, se ría, entienda el chiste, eso para mí era algo sensacional, una sensación increíble. Me sentía superorgulloso de mí mismo. Valía la pena haber estudiado inglés un montón de años solo para lograr experimentar esa sensación.

Yo a vosotros, de verdad, os advierto que entender el sentido del humor en español os costará, que no es fácil, pero si algún día llegáis a entender a Mafalda o a otros personajes del mundo del humor en español, de verdad, que os sentiréis muy bien, que será como un descubrimiento.

Será como entrar en otra cultura, en otro mundo, como descubrir otra dimensión, como entrar en un agujero negro del espacio, como descubrir otro planeta en el universo… Bueno, creo que estoy exagerando un poco, pero, bueno, vosotros ya me entendéis lo que quiero decir.

En fin, chicos, que si tenéis la oportunidad, echad un vistazo a algunas historietas de Mafalda y tratad de entender algunas de sus frases de las historias que cuenta.

Estas son las cosas que hacen que aprender un idioma valga la pena, ¿no? Entender a Mafalda, escuchar una canción de Les Luthiers, comprender un episodio de El Chavo del Ocho, reírse con una película de Cantinflas…

¿Cómo? ¿Qué no sabéis de qué estoy hablando? ¿No conocéis a Cantinflas? ¿No conocéis al Chavo del ocho? ¿No sabéis quiénes son Les Luthiers?

Ay, ay, ay… Entonces creo que tengo mucho trabajo por hacer con vosotros. Poco a poco, quizás poco a poco os iré explicando quiénes son todos estos personajes, por qué los españoles y los hispanoamericanos los adoramos.

Pero eso será otro día. Hoy ya basta. No me enrollo más que luego estos episodios quedan muy largos, la gente se aburre y muchos se quedan dormidos…

Nada, lo dejamos aquí por hoy, pero… nos vemos la próxima semana. No, no nos vemos, nos escuchamos, ¿dónde? Aquí, en Español Con Juan.

¡Hasta la próxima semana!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Yo también odio la sopa ||Ich hasse auch|| I||hate||soup ||ненавиджу||суп Ich hasse auch Suppe i hate soup too Anch'io odio la zuppa 私もスープが苦手です Aš irgi nekenčiu sriubos Ja też nienawidzę zup Eu também odeio sopa Я тоже ненавижу суп. Jag hatar också soppa Я теж ненавиджу суп. 我也讨厌汤

Hola, chicos, ¿qué tal? |guys|| Hey guys, how are you? ¿Qué tal va la semana? як|як||| How's the week going? Espero que vaya bien. ||gut läuft| ||goes| сподіваюся||| I hope it goes well. Subjuntivo: espero que todo vaya bien. субхунтив||||| Subjunctive: I hope everything goes well.

Antes de empezar, quiero dar las gracias a todos los que estáis dejando críticas, reseñas y vuestra valoración del podcast en Apple Podcast y en otras plataformas. ||||||||||||hinterlassen|Kritiken|Bewertungen||eure|Bewertung||||||||| |||I want||||||||you are||reviews||||evaluation||||||||| |перед||||||||||||||||оцінка||||||||| Bevor ich beginne, möchte ich mich bei allen bedanken, die Rezensionen, Kritiken und Bewertungen für den Podcast auf Apple Podcast und anderen Plattformen hinterlassen. Before we get started, I want to thank all of you who are leaving reviews, reviews, and ratings of the podcast on Apple Podcast and other platforms. Перед початком хочу подякувати всім, хто залишає відгуки, рецензії та вашу оцінку подкасту на Apple Podcast та інших платформах. Muchas gracias porque eso es una gran ayuda para mí. Vielen Dank, denn das ist eine große Hilfe für mich. Thank you very much because that is a great help for me. Велике дякую, тому що це велика допомога для мене. Cuantas mejores reseñas haya y cuantas mejores cosas bonitas decís del podcast, pues, claro, más gente lo conoce y más gente lo escucha. ||avis/commentaires/critiques|||||||||||||||||||| Je mehr||Bewertungen|gibt es||je mehr||||sagt/sagt ihr/sagt ihr alle|||denn|natürlich||||||||| How many|best||||||||||||||||||||| Je besser die Kritiken und je besser der Podcast bewertet wird, desto mehr Leute kennen ihn und desto mehr Leute hören ihn sich an. The better reviews there are and the better nice things you say about the podcast, well, of course, more people know about it and more people listen to it. Чим більше позитивних рецензій і красивих слів про подкаст, тим більше людей його дізнається і слухає. Eso me ayuda mucho a seguir adelante. ||||||forward ||||||dalej That helps me a lot to keep going.

Muchas gracias, de verdad. ||de| Thank you very much really. Щиро дякую, насправді.

Y, por supuesto, muchas gracias también, faltaría más, a toda la gente que me está ayudando económicamente en Patreon y en PayPal. ||||||würde fehlen||||||||||||Patreon|||PayPal |||||also|of course||||||||||||||| ||||||б було б||||||||||економічно||||| Und natürlich auch vielen Dank an all die Leute, die mich auf Patreon und PayPal finanziell unterstützen. And, of course, thank you very much too, it would be missing more, to all the people who are helping me financially on Patreon and PayPal. І, звісно, велике дякую також всім, хто мені допомагає фінансово на Patreon і PayPal. Sin vosotros, sin vuestra ayuda, no podría seguir haciendo este podcast ni sacando vídeos cada semana. |||||||||||oder|produzieren||| |||your|||||||||taking||| ||||||||||||випускати||| Ohne Sie, ohne Ihre Hilfe, wäre ich nicht in der Lage, diesen Podcast weiter zu machen oder jede Woche Videos zu veröffentlichen. Without you, without your help, I couldn't keep doing this podcast or taking videos every week. Без вас, без вашої допомоги, я не зміг би продовжувати робити цей подкаст і випускати відео кожного тижня. Un abrazo a todos y muchísimas gracias desde el fondo de mi corazón, de verdad. |hug||||very many||from||||||| |обіймання||||||||глибини||||| Ich umarme Sie alle und danke Ihnen von ganzem Herzen, wirklich. A hug to all and thank you very much from the bottom of my heart, really. Es una ayuda que aprecio mucho. ||||sehr schätze| It||||appreciate| ||||ціную| Das ist eine Hilfe, die ich sehr zu schätzen weiß. It is a help that I greatly appreciate.

Bueno, basta, no me enrollo más. Nun, das reicht, ich will mich nicht weiter verzetteln. Well, enough, I don't mess around anymore. Hago las introducciones demasiado largas. ||įžangą|| ||Einleitungen||zu lang ||introductions||long ||вступи|| Ich mache die Einführungen zu lang. I make introductions too long. Hay que ir al grano. ||||zur Sache There||||grain Kommen Sie auf den Punkt. Get to the point. Треба переходити до справи. Venga, vamos al grano. ateikite||| komm schon|||Kern der Sache |let's||grain Los, kommen wir zur Sache. Come on, let's get down to business. Давайте, перейдемо до справи.

A ver si adivináis de quién son estas frases: |mal sehen||ratet mal||||| ||if|you guess||||| |||вгадаєте||||| Mal sehen, ob du errätst, zu wem diese Sätze gehören: Let's see if you guess whose phrases are: Подивіться, чи вгадаєте, кому ці фрази належать:

El problema de las mentes cerradas es que siempre tienen la boca abierta. ||||protas|||||||| Das||||Geister|geschlossenen||||||| ||||minds||||always|||mouth|open ||||умів|||||||| ||||umysłach|||||||| Das Problem mit verschlossenen Köpfen ist, dass ihr Mund immer offen ist. The problem with closed minds is that their mouths are always open. Проблема закритих умів у тому, що вони завжди мають вустя відкритими.

Si no haces cosas estúpidas cuando eres joven no tienes nada de que sonreír cuando estás viejo. ||||dumme Dinge|||||||||lächeln||| ||||stupid|||||||||smile|||old ||||дурні|||||||||посміхатися|коли||старий Wenn man in jungen Jahren keine Dummheiten macht, hat man im Alter nichts zu lachen. If you don't do stupid things when you are young you have nothing to smile about when you are old. Якщо ти не робиш дурниць, коли молодий, у тебе не буде чого посміхатися, коли станеш старим.

¿No sería hermoso el mundo si las bibliotecas fuesen más importantes que los bancos? ||||||||étaient||||| ||beautiful|||||libraries|were||||| ||schön|||||Bibliotheken|wären|||||Banken |būtų|gražus||||||būtų||||| ||красивий||||||були||||| ||||||||były|||||banki Wäre die Welt nicht schön, wenn Bibliotheken wichtiger wären als Banken? Wouldn't the world be beautiful if libraries were more important than banks? Чи не був би світ прекрасним, якби бібліотеки були важливішими за банки?

No sé si enamorarme o hacerme un sandwich, la idea es sentir algo en el estómago. |||įsimylėti|||||||||||| |||mich verlieben||mir machen||Sandwich||||fühlen|||| |||to fall in love||make myself||sandwich||||||||stomach |||закохатися||||сендвіч||||відчувати||||животі Ich weiß nicht, ob ich mich verlieben oder ein Sandwich machen soll, ich will etwas in meinem Magen spüren. I don't know if I should fall in love or make a sandwich, the idea is to feel something in the stomach. Не знаю, чи закохатись, чи зробити бутерброд, головне — відчути щось у животі.

Lo malo de la gran familia humana es que todos quieren ser el padre. ||||||human||||||| ||||||людської||||||| Das Schlimme an der großen menschlichen Familie ist, dass jeder der Vater sein will. The downside of the big human family is that everyone wants to be the father. Погано в великій людській родині те, що всі хочуть бути батьком.

Mamá, ¿qué te gustaría ser si vivieras? ||||būti||gyventumėte Mama||||||leben würdest |what|||||you lived ||||||vivais ||||||жила Mama, was würdest du gerne sein, wenn du leben würdest? Mom, what would you like to be if you were alive? Мамо, ким би ти хотіла бути, якби жила?

¡La sopa es a la niñez lo que el consumismo a la democracia! die|Suppe||||Kindheit||||Konsumismus|||Demokratie The|||||childhood||||consumerism||| |||||дитинство||||споживання||| Die Suppe ist für die Kindheit das, was der Konsumismus für die Demokratie ist! The soup is to childhood what consumerism is to democracy! Суп є для дитинства те, що споживацтво для демократії!

La vida es linda. |||graži das|||schön |||beautiful |||гарна Das Leben ist schön. Life is beautiful. Життя гарне. Lo malo es que muchos confunden lindo con fácil. ||||||beau|| |||||verwechseln|hübsch|| |||||confuse|nice|| |||||плутати||| Das Schlimme daran ist, dass viele Menschen süß mit einfach verwechseln. The bad thing is that many confuse cute with easy. Погано те, що багато хто плутає гарне з легким.

Bueno, me imagino que la mayoría no tiene ni idea de quién dijo estas frases. ||||||||keine|||||| |||||||||||хто||| Well, I imagine that most people have no idea who said these phrases. Ну, я уявляю, що більшість не має уявлення, хто сказав ці фрази. Y mucho menos de qué significan o qué quieren decir... |||||bedeuten|||| |||||mean|||want| And much less of what they mean or what they want to say... І тим більше не знає, що вони означають чи що хочуть сказати...

Quizás os sorprenda saber, queridos amigos, que estas frases las dijo, hace ya más de 50 años, una niña. ||überraschen||liebe Freunde|||||||||||||Mädchen ||surprise||dear||||||||||||| ||||дорогі||||||||||||| You may be surprised to know, dear friends, that these phrases were said more than 50 years ago by a girl. Можливо, вас здивує дізнатися, дорогі друзі, що ці фрази сказала, вже більше 50 років тому, одна дівчинка. Sí, una niña, una niña argentina que tenía, más o menos diez años. Yes, a girl, an Argentine girl who was about ten years old.

¿Sabéis ya quién dijo estas frases? wisst||||| Do you know who said these phrases? ¿No? Os daré otra pista: aunque han pasado más de 50 años, la niña tiene todavía diez años. |ich werde geben||Hinweis|||||||||||| |||||||||||||still|ten| |||||вже|||||||||| I'll give you another clue: although more than 50 years have passed, the girl is still ten years old. Я дам вам ще одне підказку: хоч минуло більше 50 років, дівчинці все ще десять років.

¿Sabéis ya de quién estoy hablando? |||who|| Do you know who I'm talking about? Ви вже знаєте, про кого я говорю? Una niña argentina, de diez años, que habla de política, que cuestiona la sociedad en la que vive, las costumbres, la familia, el mundo…  Y la sopa, sobre todo la sopa. |||||||||||kvestionuoja||||||||||||||||||| |||||||||||hinterfragt||||||||||||||||||| |||||||||||questions||||||lives||||||||||||| |||||||||||питає||||||||||||||||||| A ten-year-old Argentine girl who talks about politics, who questions the society in which she lives, the customs, the family, the world ... And the soup, especially the soup. Дівчинка з Аргентини, десяти років, яка говорить про політику, яка ставить під сумнів суспільство, в якому вона живе, звичаї, сім'ю, світ... І суп, особливо суп. Esta niña era famosa por odiar la sopa. |||||hassen|| |||||hate|| |||||ненавидіти|| This girl was famous for hating soup. Su madre le daba sopa para cenar y ella protestaba, “¿pero mamá, otra vez sopa?” |||||||||protestavo||||| ||ihr||||Abendessen essen|||protestierte||||| |||||||||was protesting||||| |||||||||протестувала||||| Her mother gave her soup for dinner and she protested, "But mom, soup again?" Його мати давала йому суп на вечерю, і вона протестувала: “Але мама, знову суп?”

Sí, exacto, estoy hablando de Mafalda. |||||Mafalda |||||Mafalda |||||Маффальда |||||Mafalda Yes, exactly, I'm talking about Mafalda. Так, точно, я говорю про Мафальду.

Supongo que todos conocéis a Mafalda, ¿no? Ich nehme an|||||| |||||Маффальда| I guess you all know Mafalda, right? Вважаю, що всі ви знаєте Мафальду, так? Me imagino que todos habéis leído alguna vez alguna historieta o algún chiste de Mafalda, esa niña argentina que lo criticaba todo… ||||||||||||||||||||kritikavo| |||||||||Comicstrip|||Witz||||||||kritisierte| |||||||||comic|||||||||||criticized| |||||||||комікс|||жарт||Маффальда||||||| I imagine that all of you have ever read a comic or a joke about Mafalda, that Argentine girl who criticized everything ... Я уявляю, що ви всі хоч раз читали якусь історію або жарт про Мафальду, ту аргентинську дівчинку, яка критикувала все...

No me digáis que no conocéis a Mafalda. ||sagt|||||Mafalda ||powiecie||||| Don't tell me you don't know Mafalda. Не кажіть мені, що ви не знаєте Мафальду. Eso sería imperdonable. ||neatleistina ||Das wäre unverzeihlich. ||unforgivable ||непрощенний ||nieodpowiedzialne That would be unforgivable. Це було б невиправно. No estoy seguro, pero yo creo que las historietas de Mafalda se han traducido a muchos idiomas y pienso que es conocida en todo el mundo. ||||||||Comics||Mafalda-Comics|||übersetzt worden||||||||bekannt|||| I'm not sure, but I think the Mafalda comics have been translated into many languages and I think it is known all over the world.

Mafalda es, sin duda, el personaje de historietas cómicas de habla hispana más conocido en todo el mundo. Mafalda||||||||||||||||| Mafalda|||ohne Zweifel||||Comicstrips|komische Comics|||hispanisch|||||| ||||||||comic||||||||| |||сумнів||||коміксів||||іспаномовного|||||| Mafalda is undoubtedly the best known Spanish-speaking comic book character in the world.

Es como TinTin o Asterix y Obelix en francés… Es uno de esos personajes de historietas o de tiras cómicas que se ha hecho muy popular en todo el mundo. ||||||||||||||||||juostos||||||||||| ||Tim und Struppi||Asterix||Obelix|||||||||Comics|||Comicstrips|Comicstrips|||||||||| ||Tintin||||||||||||||||comic strips||||||||||| ||||||||||||||||||pasów||||||||||| ||Тін Тін||||||||||||||||стрічок||||||||||| It's like TinTin or Asterix and Obelix in French ... He's one of those comic book characters that has become very popular all over the world. Це як ТінТін або Астерікс і Обелікс французькою… Це один з тих персонажів коміксів чи карикатур, який став дуже популярним у всьому світі. Son un incono, ¿no? ||ikona| ||Ikone, oder?| ||icon| ||ікона| They are an icon, right? Вони ікона, так? No sé muy bien lo que significa ser un icono, pero sí, yo creo que es eso, un “icono cultural”. |||||||||Ikone|||||||||Kultsymbol| |||||||||ікона|||||||||ікона| I don't really know what it means to be an icon, but yes, I think that's what it is, a “cultural icon”. Я не зовсім розумію, що означає бути іконою, але так, я вважаю, що це те, що називають «культурною іконою».

Algunas de sus frases, como por ejemplo, las que dije al principio, se han hecho muy populares y cualquier persona de cualquier país hispano las reconocería como una de las frases de Mafalda. |||||||||||||||||||||||||pripažintų||||||| |||||||||sagte||||||||||||||spanischsprachigen Ländern||erkennen würde|||||Sätze||Mafalda-Zitate |||||||||||||||||||||||||would recognize||||||| |||||||||||||||||||||||||rozpoznałaby||||||| деякі|||||||||||||||||||||||іспаномовної||визнала б||||||| Some of her phrases, such as the ones I said at the beginning, have become very popular and anyone from any Hispanic country would recognize them as one of Mafalda's phrases.

Mafalda, y sus amigos, porque si conocéis las historietas de Mafalda os acordaréis de que Mafalda tiene unos cuantos amigos, otros niños de su misma edad, más o menos, con los que corre aventuras, comenta la actualidad del momento… Bueno, pues, estas historias, estas historietas, estas tiras cómicas que salían en un periódico de Buenos Aires todos los días, eran en realidad para adultos. ||||||||||||prisiminsite|||||||||||||||||||||||||||||||||||||išeina|||||||||||||| Mafalda und Freunde||||||||||Mafalda und Freunde||werdet euch erinnern|||Mafalda und Freunde|||einige||||||||||||||läuft|Abenteuer|kommentiert die Aktualität||||||nun ja||||Comics|diese|Comicstrips|Comicstrips||erschienen|||Zeitung||||||||||| ||||||||||||you will remember||||||a few|||||||||||with||||||||||||||these||these|||||||||||||||||| ||||||||||||згадаєте||||||кілька||||||||||||||корить|пригоди|комедії||сучасність|||||||||||||||||||||||||реальність||дорослі ||||||||||||zapamiętacie|||||||||||||||||||||||||||||||||||||wychodziły|||||||||||||| Mafalda, and her friends, because if you know the Mafalda comics you will remember that Mafalda has a few friends, other children of the same age, more or less, with whom she runs adventures, she comments on the current situation ... Well, well, These stories, these comic strips, these comic strips that appeared in a Buenos Aires newspaper every day, were actually for adults.

Los chistes, las bromas que Mafalda hacía, yo creo que iban dirigidas fundamentalmente a adultos, no a niños. |||||||||||nukreiptos|||||| |Witze||Scherze||Mafalda's jokes|machte||||ging|gerichtet an|grundsätzlich||||| |||||||||||направлені|||||| |||||||||||kierowane|||||| The jokes, the jokes that Mafalda made, I think they were directed primarily at adults, not children. Existe la idea de que los cómics, los “tebeos” (como se dice en España), las tiras cómicas, son una cosa para niños, pero no es verdad. ||||||||Comichefte|||||||Comicstrips|comics||||||||| ||||||||комікси||||||||||||||||| ||||||||komiksy||||||||||||||||| There is the idea that comics, "comics" (as they say in Spain), comic strips, are something for children, but it is not true. Al menos en muchos casos no es verdad. Las ideas de Mafalda, sus críticas a la sociedad, sus comentarios sobre la sociedad de su época son difíciles de entender por los niños. |||Mafalda||Kritikpunkte|||||||||||||||||| |||Mafalda|||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||важкі||||| Mafalda's ideas, her criticisms of society, her comments on the society of her time are difficult for children to understand. Su público era fundamentalmente el público adulto. ||||||Erwachsene |||в основному|||дорослий Das Publikum war in erster Linie ein erwachsenes Publikum. Its audience was primarily the adult public. Її аудиторія в основному була доросла.

El hecho de que las tiras cómicas de Mafalda se publicasen en un periódico, no en un tebeo, como Tintín o Asterix y Obelix, ya dice mucho del tipo de público al que iba dirigido, ¿no? ||||||||||publikuojamos||||||||||||||||||||||||| |||||Streifen|Comics||Mafalda-Comics||veröffentlicht wurden|||||||Comic-Heft||Tim und Struppi|||||||||||||||gerichtet war.| |||||||||it||||||||||Tintin|||||||||||||||| |||||||||||||||||komiks|||||||||||||||||| |||||стрічки|||||публікувалися|||||||комікс||Тінтін|||||||||тип||||||орієнтованої| The fact that Mafalda's comic strips were published in a newspaper, not in a comic, like Tintin or Asterix and Obelix, already says a lot about the type of audience it was aimed at, right? Той факт, що комікси про Мафельду публікувались у газеті, а не в коміксах, як Тінтіна чи Астерікса і Обеліска, вже говорить багато про той тип аудиторії, на який це було націлено, чи не так?

Además, es que el tipo de humor de Mafalda es un humor muy inteligente. ||||||||Mafalda||||| Крім того, тип гумору Мафельди є дуже розумним. Mafalda no hace el típico chiste fácil que busca hacer reír y que luego se olvida y ya está. |||||Witz||||||||||vergessen wird||| ||||||||||śmiech|||||||| |||||жарт|легкий||||сміятися|||потім||||| Mafalda does not make the typical easy joke that seeks to make people laugh and then forget it and that's it. Маффальда не робить типового легкого жарту, який намагається розсмішити, а потім забувається і все. No, Mafalda hace chistes muy inteligentes, juega con las palabras de forma sutil, los dobles sentidos, usa la ironía, el sarcasmo… ||||||||||||||dviprasmiškumus|||||| ||||||spielt||||||feinfühlig||doppeldeutigen Bedeutungen||||||Sarkasmus ||||||||||||subtle||doubles|||||| ||||||||||||тонко||подвійні||||іронія||сарказм ||||||||||||subtelny||podwójne|sensy||||| Ні, Маффальда робить дуже розумні жарти, грає з словами тонко, використовує двозначність, іронію, сарказм...

El humor de Mafalda no suele provocar la risa a carcajadas. |||||pflegt zu|auslösen||Lachen||Lautes Lachen ||||not|usually|||||guffaws ||||||||||garsių juokų |||||зазвичай|викликати||||гучного сміху ||||||||||głośne śmiechy Mafalda's humor does not usually provoke laughter. Гумор Маффальди зазвичай не викликає сміх до сліз. A veces, sí, también, pero normalmente su humor lo que provoca es la sonrisa, la reflexión. ||||||||||verursacht|||Lächeln||Reflexion ||||||||||||||the| |||||||||||||||роздуми Sometimes, yes, too, but usually what provokes his humor is the smile, the reflection. Te hace pensar, te hace reflexionar. Es regt zum Nachdenken an, es bringt Sie zum Nachdenken. It makes you think, it makes you reflect. Це змушує вас думати, змушує вас розмірковувати.

Es que hay que tener en cuenta que Mafalda se publicaba en los años sesenta. ||||||Berücksichtigung||||veröffentlicht wurde||||sechziger Jahre |||||||||it|was published|||| You have to take into account that Mafalda was published in the sixties. Справа в тому, що потрібно враховувати, що Мафальду публікували в шістдесяті. Creo recordar que se publicó entre 1964 y 1973. ||||veröffentlicht wurde|| Ich glaube mich zu erinnern, dass es zwischen 1964 und 1973 veröffentlicht wurde. I think I remember that it was published between 1964 and 1973. Вважаю, що вона була опублікована в період з 1964 по 1973 рік. No eran unos años fáciles en Argentina. Es waren keine einfachen Jahre in Argentinien. They were not easy years in Argentina. Це не були легкі роки в Аргентині. Era un periodo de golpes de estado, dictaduras militares e inestabilidad política. |||||||Diktaturen|militärisch||politische Instabilität| |||||of|||||instability| ||||||||||nestabilumas| ||||ударів||||||нестабільність| It was a period of coups, military dictatorships, and political instability. Це був період державних переворотів, військових диктатур та політичної нестабільності. En ese contexto, supongo que habría censura y que no sería fácil hablar abiertamente de ciertos temas. |||nehme an||es gäbe|Zensur|||||||offen||| ||||||||||||to speak|||| |||||||||||||otwarcie||| |||||було б|цензура|||||||відкрито||певних| In that context, I suppose there would be censorship and that it would not be easy to speak openly about certain issues. У цьому контексті, я припускаю, що існувала цензура і що не було легко відкрито говорити про певні теми.

En ese contexto, claro, ¿quién podría sospechar de una niñita de diez años? ||In diesem Zusammenhang||||verdächtigen|||kleines Mädchen||| |||||||||little girl||| ||||||suspicionować|||dziewczynka||| |||||могла||||дитинка||десяти| Wer könnte in diesem Zusammenhang schon ein zehnjähriges Mädchen verdächtigen? In that context, of course, who could suspect a ten-year-old girl? ¿quién podría pensar nada malo de las bromitas de una niña pequeña? |||||||pokštai|||| |||||||kleine Mädchenwitze|||| |||||||little jokes|||| |||||||жартівки|||| Who could think anything bad of a little girl's pranks?

El humor, los juegos de palabras, las metáforas, los dobles sentidos de las frases de Mafalda eran en realidad una crítica a la sociedad del momento, a la dictadura militar en Argentina, a la sociedad, al poder… |||||||Metaphern||doppelte Bedeutungen|Sinneseindrücke|||||||||||||||||||militärisch|||||Gesellschaft|| |||||||метафори||подвійні|сенси||||||||||||||||||||||||суспільство||могти The humor, the puns, the metaphors, the double meanings of Mafalda's phrases were actually a criticism of the society of the moment, of the military dictatorship in Argentina, of society, of power ... Гумор, ігри слів, метафори, двозначності фраз Мафальди насправді були критикою суспільства того часу, військової диктатури в Аргентині, суспільства, влади…

Lo que pasa es que como las decía una niña y las decía en un contexto de humor, pues, bueno, solían pasar desapercibidas. ||||||||||||||||||||||nepastebimos ||||||||||||||||||||pflegten||unbemerkt bleiben ||||||||||||||||||||||unnoticed ||||||||||||||||||||звичайно|проходити|непоміченими ||||||||||||||||||||zwykle||niedostrzegane What happens is that as a girl said them and said them in a context of humor, well, well, they used to go unnoticed. Справа в тому, що оскільки ці слова говорила дитина і в контексті гумору, вони, в принципі, залишалися непоміченими. Parecían más inocentes. Sie schienen|| Sie wirkten eher unschuldig. They seemed more innocent. Вони здавалися більш невинними.

Por ejemplo, la sopa. Mafalda odiaba la sopa. |hasste|| Su madre le daba sopa todos los días y ella se quejaba: “¿Pero otra vez sopa? |||||||||||skundėsi|||| |||||||||||beschwerte|||| |||||||||||complained|||| |||||||||||скаржилася|||| |||||||||||quecha|||| Her mother gave her soup every day and she complained: “But soup again? ¡Estoy harta de la sopa!” decía Mafalda. |satt||||| |сита||||| |zmęczona||||| I'm sick of the soup! " Mafalda said. Я втомилася від супу!” говорила Мафальда.

Pero cuando Mafalda hablaba de la sopa, en realidad estaba hablando de la dictadura militar. Але коли Мафальда говорила про суп, насправді вона говорила про військову диктатуру. La sopa que tanto odiaba Mafalda era un símbolo del poder político y militar de aquellos años. |||||||||||||||tamtych| |||таку|ненавиділа|Маффальда|||||влада|||||тих| The soup that Mafalda hated so much was a symbol of the political and military power of those years. Суп, якого так ненавиділа Мафальда, був символом політичної та військової влади тих років.

Esto es algo frecuente, ¿no? This is a frequent thing, right? Це щось поширене, ні? Para evitar la censura, para que la crítica social y política pase desapercibida, se suele recurrir al humor. |||||||||||||||kreiptis|| ||||||||||||unbemerkt|man||aufgreifen|| ||||||||||||unnoticed|it||resort|| |||||||||||проводити|непоміченою||зазвичай||| |unikać|||||||||||niewidoczna|||sięgać|| Um der Zensur zu entgehen, damit soziale und politische Kritik unbemerkt bleibt, wird oft Humor eingesetzt. To avoid censorship, so that social and political criticism goes unnoticed, humor is often used. Щоб уникнути цензури, щоб соціальна та політична критика залишалася непоміченою, часто вдаються до гумору. Si un periodista escribe un artículo atacando a la dictadura militar del momento, seguramente podría perder su trabajo o acabar en prisión; pero ¿a quién le importa una niña de diez años a la que no le gusta la sopa? ||Journalist|||||||||||||||||||Gefängnis|||||ist wichtig||||||||||||| |||||||||||||||||||||więzienie|||||||||||||||||| |||||стаття|атакуючи|||||||||||||закінчити||в'язниця|||кому||важить||||||||||||| If a journalist writes an article attacking the current military dictatorship, he could surely lose his job or end up in prison; But who cares about a ten-year-old girl who doesn't like soup? Якщо журналіст пише статтю, критикуючи військову диктатуру того часу, він, безумовно, може втратити роботу або опинитися у в'язниці; але кому цікава дівчинка десяти років, якій не подобається суп? ¿Qué importancia podría tener eso? |важливість|могла|| How important could that be?

Pero, quizás os estaréis preguntando… ¿Pero a qué viene hablar hoy de Mafalda? |||seid|fragen|||||||| |||будете|питати||||входить|||| But, perhaps you are wondering ... But what is the point of talking about Mafalda today? ¿Qué ha pasado? What happened? ¿Por qué nos está hablando hoy Juan de un personaje de tebeo, del personaje de una tira cómica argentina de los años sesenta y setenta…? |||||||||||Comic||||||Comicstrip|||||sechziger und siebziger|| |||||||||||коміксу|||||стрічка|||||||| Warum spricht Juan heute über eine Comic-Figur, eine Figur aus einem argentinischen Comic aus den sechziger und siebziger Jahren...? Why is Juan talking to us today about a comic book character, a character from an Argentine comic strip from the sixties and seventies…? Чому сьогодні Хуан говорить нам про персонажа коміксів, про персонажа аргентинської коміксної стрічки шістдесятих і сімдесятих років…? ¿Por qué estamos hablando de Mafalda? |||||Mafalda (Comicfigur) Чому ми говоримо про Мафальду?

Bueno, es que, chicos, os tengo que dar una mala noticia. Well, I have some bad news for you guys. Ну, діти, у мене для вас є погана новина.

Es que esta semana, sí, creo que esta semana, ha muerto el padre de Mafalda. Цього тижня, так, гадаю, цього тижня, помер батько Мафальди. No me refiero al personaje del padre que aparece en las tiras cómicas. ||ich meine|||||||||| ||||||||з'являється|||| I am not referring to the father character that appears in the comic strips. Я не маю на увазі персонажа батька, який з'являється в коміксах. No, ese es su padre de ficción y no morirá nunca, como no morirán nunca ninguno de los amigos de Mafalda… No, esta semana ha muerto el auténtico padre de Mafalda, su creador: Quino. |||||||||wird sterben||||sterben werden||keiner von ihnen||||||||||||echter||||||Quino ||||||||not||||not|||||||||||||||||||||Quino |||||||||||||помруть||||||||||||||справжній||||||Кіно No, that is her fictional father and he will never die, as none of Mafalda's friends will ever die… No, this week Mafalda's real father, her creator, has died: Quino. Ні, це її вигаданий батько, і він ніколи не помре, так само як і не помруть ніколи жоден з друзів Мафальди... Ні, цього тижня помер справжній батько Мафальди, її творець: Квіні.

Quino era el dibujante de Mafalda. |||Zeichner|| Quino|||illustrator|| Кіно|||малюнкар|| Quino was Mafalda's cartoonist. Кіно був маляром Мафальди. Tenía 88 años y llevaba muchos años sin poder dibujar por problemas de la vista. |||||||||||||regėjimo ||||||||zeichnen||||| ||||||||малювати||||| He was 88 years old and had not been able to draw for many years due to vision problems. Йому було 88 років, і він багато років не міг малювати через проблеми із зором. No estoy totalmente seguro, pero creo que durante los últimos años estaba prácticamente ciego. |||||||||||était|| |||||||||||||fast blind |||||||||||||blind |||||||||||||ślepy ||||||||||||практично|сліпий Я не зовсім впевнений, але вважаю, що протягом останніх років він був практично сліпим.

Recuerdo que hace unos años leí varios artículos de prensa y entrevistas a Quino para preparar algunas de mis clases en la universidad, cuando enseñaba español en la universidad. Erinnerung|||||||||Presse||Interviews|||||||||||||ich unterrichtete|||| |||||||||prasy||||||||||||||||||| |||||||статей||преса||інтерв'ю||Кіно||||||||||||||| I remember that a few years ago I read several newspaper articles and interviews with Quino to prepare some of my classes at the university, when I was teaching Spanish at the university. Пам'ятаю, що кілька років тому я читав кілька статей з преси та інтерв'ю з Кіно, щоб підготувати деякі з моїх занять в університеті, коли викладав іспанську мову в університеті. Era un hombre muy interesante, pero, recuerdo que me llamó la atención su amargura, su tristeza quizás, su pesimismo… |||||||||||||kartumas|||||pesimizmas |||||||||||||Bitterkeit|||||Pessimismus |||||||||||||bitterness||sadness||| |||||||||||||gorzkość||||| |||||||||привернув||||гіркота||сум||| Er war ein sehr interessanter Mann, aber ich erinnere mich, dass ich von seiner Bitterkeit, seiner Traurigkeit vielleicht, seinem Pessimismus beeindruckt war? He was a very interesting man, but, I remember that his bitterness, his sadness perhaps, his pessimism caught my attention ... Він був дуже цікавою людиною, але пам'ятаю, що мене вразила його гіркота, можливо, його сум, його песимізм...

Decía que no renunciaba a Mafalda, por supuesto, que era un personaje que él adoraba, pero que se sentía un poco herido porque había dejado de dibujar a Mafalda en 1973 y que, a pesar de que después había hecho un montón de cosas, que había continuado dibujando y haciendo un montón de cómics, historietas… pues la gente se acordaba solo de él por Mafalda. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||tęsė|||||||||||||||||| |||verzichtete|||||||||||liebte||||fühlte sich|||verletzt|||||||||||Mafalda|||||||||||||weiterhin|zeichnen||||||||||||||||| |||he was resigning|||||||||||he adored|||||||hurt||||||||||||in spite of||||||||||||continued|||||||||||||||||| ||||||||||||||обожав|||||||поранений|бо|||||||||||незважаючи||||||||||||продовжував|||||||||||||пам'ятав||||| |||rezygnował||||||||||||||||||zraniony|||||rysować|||||||pomimo|||||||||||||||||||||||||||||| Er sagte, dass er Mafalda natürlich nicht verleugnete, dass es eine Figur war, die er liebte, aber dass er sich ein wenig verletzt fühlte, weil er 1973 aufgehört hatte, Mafalda zu zeichnen, und dass, obwohl er danach noch viele Dinge getan hatte, dass er weiter gezeichnet und viele Comics, Comicstrips gemacht hatte... die Leute sich nur wegen Mafalda an ihn erinnerten. He said that he did not give up on Mafalda, of course, that she was a character that he adored, but that he felt a little hurt because he had stopped drawing Mafalda in 1973 and that, although he had done a lot of things afterwards, that he had continued drawing and doing a lot of comics, comics ... because people only remembered him because of Mafalda. Він говорив, що не відмовлявся від Мафальди, звичайно, що це був персонаж, якого він обожнював, але що він трохи почував себе пораненим, тому що перестав малювати Мафальду в 1973 році і, незважаючи на те, що потім він зробив купу речей, продовжував малювати та робити купу коміксів, історій... люди лише пам'ятали про нього завдяки Мафальді. Eso le dolía. das||Das tat weh. ||боліло That hurt.

Y de hecho creo que tenía razón de estar dolido porque he visto algunos de sus dibujos posteriores y son geniales, son muy, muy inteligentes. |||||||||gekränkt||||||||späteren|||genial|||| |||||||||hurt||||||||later|||great|||| |||||||||zły||||||||późniejszych||||||| ||||||право||||бо||||||малюнки|пізніші||||||| And actually I think he was right to be hurt because I've seen some of his later drawings and they are great, they are very, very smart. І справді, я вважаю, що він мав право відчувати біль, бо я бачив деякі з його пізніших малюнків, і вони чудові, дуже, дуже розумні. Tiene viñetas con una ironía, una acidez… sí, esa es la palabra que estaba buscando antes: ácido. |vinjetės|||||rūgštumas||||||||||rūgštis |Vignetten|||||Schärfe||||||||||scharfer Witz |cartoons|||||acidity||||||||||acid |вірші|||||||||||||||кислий |wstawki|||||kwasowość|||||||||| It has vignettes with an irony, an acidity ... yes, that's the word I was looking for before: acid. Він має комікси з іронією, гіркотою… так, це те слово, яке я шукав раніше: гірке. Su humor era ácido, te hacía sonreír, pero al mismo tiempo te hacía reflexionar. |||rūgštus|||||||||| |||acid|||||||||| ||||||lächeln|||||||nachdenken ||||||посміхатися|||||||рефлексувати Його гумор був гірким, він змушував усміхатися, але водночас змушував замислюватися. Y dulce. І солодкий. También era muy dulce. |||süß Він також був дуже солодким. Trataba a los personajes con mucha dulzura… ||||||švelnumo ||||||Zärtlichkeit ||||||sweetness ставився||||||добротою Er behandelte die Figuren mit großer Behutsamkeit.... He treated the characters very sweetly ... Він ставився до персонажів з великою ніжністю...

Yo descubrí a Mafalda ya muy tarde, cuando tenía casi treinta años. Y recuerdo que me enamoré del personaje y me compré un montón de libros de Mafalda. ||||įsimylėjau||||||||||| ||||verliebt habe|||||kaufte mir|||||| ||||закохався||||||||||| And I remember that I fell in love with the character and bought a lot of Mafalda books. Y los leía de un tirón (de un tirón quiere decir sin pausa, todo seguido). |||||vienu ypu||||||||| ||las leía|||in einem Zug|||Zug|||||| |||||pull||||||||| |||||razie|||||||||ciągiem ||читав|||разом||||||без|||продовжуючи And he read them in one go (in one go means without a pause, all in a row). І я читав їх без зупинки (без зупинки означає без паузи, все підряд).

Las historietas de Mafalda son muy divertidas, de verdad. Історії про Мафальду дуже веселі, справді. Yo os aconsejo que, si podéis, las leáis. |||||||lest ||||||the| |||||||прочитаєте Ich empfehle Ihnen, sie zu lesen, wenn Sie können. I advise you to read them if you can. Я раджу вам, якщо ви зможете, їх прочитати.

El problema, os advierto, es que no son nada fáciles de leer. |||warne|||||||| ||you|warn|||||||| |||попереджаю|||||||| |||ostrzegam|||||||| Проблема, попереджаю вас, в тому, що їх зовсім не легко читати. A mí incluso, al principio, me costaba mucho entender algunas palabras, algunas expresiones porque, claro, están escritas en el español de Argentina y recuerdo que a veces no entendía algunas expresiones… ||||||||||||||||parašytos|||||||||||||| ||||||||||||||||geschrieben|||||||||||||| ||||||||||||||||napisane|||||||||||||| ||||||коштувало|||||||бо|||написані|||||||||||||| Навіть мені, спочатку, було важко зрозуміти деякі слова, деякі вирази, адже вони написані іспанською мовою Аргентини, і я пам'ятаю, що іноді не розумів деякі вирази...

Además, Mafalda es de los años sesenta y setenta y habla de aquel periodo histórico. ||||||||||говорить|||| In addition, Mafalda is from the sixties and seventies and speaks of that historical period. Крім того, Мафальда з шістдесятих і семидесятих років і говорить про той історичний період. Habla mucho de los Beatles, por ejemplo, de la guerra del Vietnam, de los chicos que querían llevar el pelo largo, del comunismo… |||||||||||Vietnamkrieges||||||||Haar||| ||||Бітлз|||||||||||||||волосся|||комунізм He talks a lot about the Beatles, for example, about the Vietnam War, about kids who wanted to wear their hair long, about communism.... Багато говорить про Бітлів, наприклад, про війну у В'єтнамі, про хлопців, які хотіли відростити волосся, про комунізм…

En fin, no es fácil. ||||легко Так чи інакше, це не легко. Si no tienes un nivel muy alto de español, no es fácil entender todo lo que dice Mafalda, los dobles sentidos, su ironía… |||||||||||||||||||подвійні|сенси|| Якщо у тебе немає дуже високого рівня іспанської, не легко зрозуміти все, що говорить Мафальда, подвійні значення, її іронію…

En general, entender el sentido del humor en otro idioma es muy difícil. ||||Sinn|||||||| ||||||||||||важко Si llegas a entender una broma, un chiste o un juego de palabras en otro idioma, en vuestro caso en español, eso quiere decir que tenéis un nivel muy alto porque no es fácil, no es fácil para nada. |||||||жарт||||||||||вашому|випадку|||||||||||||||||||| If you come to understand a joke, a joke or a play on words in another language, in your case in Spanish, that means that you have a very high level because it is not easy, it is not easy at all.

Pero es muy satisfactorio, ¿eh? |||Aber es sehr befriedigend, oder?| |is||| |||задовільно| Vale la pena intentarlo. |||es versuchen It's worth a try.

Yo recuerdo las primeras veces que lograba entender un chiste o un juego de palabras en inglés. ||||||sugebėdavo|||||||||| ||||||verstand|||||||||| ||||||вдавалось|||||||||| Ich erinnere mich an die ersten Male, als ich einen Witz oder ein Wortspiel auf Englisch verstehen konnte. I remember the first times that I could understand a joke or a play on words in English. Me encantaba. |I used to love I loved it. Era una sensación increíble. ||Gefühl|

Y bueno, mejor aún, mucho mejor aún que entender una broma en inglés era ser capaz de hacer una broma en inglés y conseguir que un inglés, que alguien de Inglaterra se riera con tu broma... ||||||||||||||||||||||||||||||||juoktis||| |||still||||||||||||||||||||||||||||himself|laugh||| ||||||||||||||||||||||||||||||||lachen würde||| ||||||ще||||||||бути|здатним||||||||зробити|||||||||сміявся||| ||||||jeszcze|||||||||||||||||sprawić|||||||||się śmiał||| And well, even better, much better than understanding a joke in English was being able to make a joke in English and getting an English person, someone from England, to laugh at your joke... І добре, ще краще, набагато краще, ніж зрозуміти жарт англійською, було можливість жартувати англійською та змусити англійця, когось з Англії, сміятися з твого жарту...

Eso es, eso es la repanocha. |||||repanocha ||das|||Das ist unglaublich. |||||it |||||репаноха |||||repanocha That's it, that's amazing. Це так, це просто чудово. Eso es increíble. That's incredible. Це неймовірно. Eso es sensacional. ||Das ist großartig. ||sensational ||сенсаційно Para mí, hacer una broma en inglés o contar un chiste en inglés y que alguien de Inglaterra, un nativo, se ría, entienda el chiste, eso para mí era algo sensacional, una sensación increíble. |||||||||||||||||||||würde lachen|||||||||||| ||||||||розповісти||||||||||||||||||||||||| Me sentía superorgulloso de mí mismo. ||sehr stolz||| ||very proud||| ||супергордий|||самого себе ||superdumny||| Я почувався надзвичайно гордим за себе. Valía la pena haber estudiado inglés un montón de años solo para lograr experimentar esa sensación. |||||||||||||patirti|| Wert||||||||||||erreichen||| вартувало||||||||||||змогти|відчути||відчуття It was worth having studied English a lot of years just to get that feeling. Вартувало вивчати англійську багато років лише для того, щоб відчути це відчуття.

Yo a vosotros, de verdad, os advierto que entender el sentido del humor en español os costará, que no es fácil, pero si algún día llegáis a entender a Mafalda o a otros personajes del mundo del humor en español, de verdad, que os sentiréis muy bien, que será como un descubrimiento. ||||||||||||||||kainuos|||||||||suprantate|||||||||||||||||||jausitės||||||| ||||||warn||||||||||wird schwerfallen|||||||||ihr ankommt|||||||||||||||||||euch fühlen|||||||Entdeckung |||||||||||||||you||||||||||||||||||||||||||||you|you will feel||||||| ||||||ostrzegam||||||||||będzie kosztować||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||ви||||попереджаю||||||||||||||||||||||||||||||||||||||відчуєте|||||||відкриття Ich warne Sie wirklich davor, dass es schwierig sein wird, den Sinn für Humor im Spanischen zu verstehen, es ist nicht einfach, aber wenn Sie eines Tages Mafalda oder andere Figuren aus der Welt des Humors im Spanischen verstehen, werden Sie sich wirklich sehr gut fühlen, es wird wie eine Entdeckung sein. I really warn you that understanding the sense of humor in Spanish will cost you, that it is not easy, but if one day you come to understand Mafalda or other characters from the world of humor in Spanish, really, you will feel very good, that will be like a discovery. Я вам, насправді, попереджаю, що зрозуміти сенс гумору іспанською буде важко, це не легко, але якщо одного дня ви зрозумієте Мафальду чи інших персонажів світу гумору іспанською, повірте, ви почуватиметеся дуже добре, це буде як відкриття.

Será como entrar en otra cultura, en otro mundo, como descubrir otra dimensión, como entrar en un agujero negro del espacio, como descubrir otro planeta en el universo… Bueno, creo que estoy exagerando un poco, pero, bueno, vosotros ya me entendéis lo que quiero decir. ||||||||||||dimensija|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||Dimension|||||Loch|||||||||||||||übertreiben|||||||||||| |||||||||||||||||czarna dziura||||||||||||||||||||||||||| ||входити||||||||||вимір|||||діра|||простір|||||||всесвіті|||||перебільшую|||||||||||| Es wird so sein, als würde man eine andere Kultur, eine andere Welt betreten, als würde man eine andere Dimension entdecken, als würde man ein schwarzes Loch im Weltraum betreten, als würde man einen anderen Planeten im Universum entdecken... Nun, ich glaube, ich übertreibe ein wenig, aber Sie wissen, was ich meine. It will be like entering another culture, another world, like discovering another dimension, like entering a black hole in space, like discovering another planet in the universe ... Well, I think I'm exaggerating a bit, but, well, you understand me. what I mean. Це буде схоже на те, як увійти в іншу культуру, в інший світ, ніби відкриваєш інший вимір, ніби потрапляєш у чорну діру космосу, ніби відкриваєш іншу планету у Всесвіті… Що ж, здається, я трохи перебільшую, але, добре, ви вже зрозуміли, що я хочу сказати.

En fin, chicos, que si tenéis la oportunidad, echad un vistazo a algunas historietas de Mafalda y tratad de entender algunas de sus frases de las historias que cuenta. ||||||||jetez|||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||stories|| ||||||||gebt einen Blick auf||Blick|||Comics||||versucht||||||||||| ||||||||darykite|||||||||bandykite||||||||||| ||||||||кидайте||погляд|||комікси||||спробуйте|||||||||||розповідає ||||||||dacie||rzut oka|||||||||||||||||| Anyway, guys, if you have the opportunity, take a look at some Mafalda comics and try to understand some of her phrases from the stories she tells. Врешті-решт, хлопці, якщо у вас є можливість, погляньте на деякі комікси про Мафальду і спробуйте зрозуміти деякі з її фраз з історій, які вона розповідає.

Estas son las cosas que hacen que aprender un idioma valga la pena, ¿no? ||||||||||wert sein||| ||||||||||варто||вартість| Це ті речі, які роблять вивчення мови вартою, чи не так? Entender a Mafalda, escuchar una canción de Les Luthiers, comprender un episodio de El Chavo del Ocho, reírse con una película de Cantinflas… ||||||||Les Luthiers||||||Der Junge|||lachen|||||Cantinflas-Film ||||||||Luthiers||||||||||||||Cantinflas |||||||||зрозуміти|||||||||||||Кантініфлас Understand Mafalda, listen to a song by Les Luthiers, understand an episode of El Chavo del Ocho, laugh at a Cantinflas movie ...

¿Cómo? ¿Qué no sabéis de qué estoy hablando? Don't you know what I'm talking about? ¿No conocéis a Cantinflas? |||Кантінфлас Don't you know Cantinflas? Ви не знаєте Кантінфласа? ¿No conocéis al Chavo del ocho? |||Junge||acht Ви не знаєте Чаво з восьмого? ¿No sabéis quiénes son Les Luthiers? |||||Лют'єри Wissen Sie nicht, wer Les Luthiers sind? Ви не знаєте, хто такі Лес Лютьєри?

Ay, ay, ay… Entonces creo que tengo mucho trabajo por hacer con vosotros. |Oh||||||||||| |||||||||for||| Ach, ach, ach... Dann habe ich wohl eine Menge Arbeit mit Ihnen zu erledigen. Ay, ay, ay… So I think I have a lot of work to do with you. Ай, ай, ай... Тоді я думаю, що маю багато роботи з вами. Poco a poco, quizás poco a poco os iré explicando quiénes son todos estos personajes, por qué los españoles y los hispanoamericanos los adoramos. |||||||||||||||||||||||mylim |||||||||erklären||||||||||||Hispanoamerikaner||wir verehren sie |||||||||||||||||||||||we adore |||||||||||||||||||||||обожаємо Потроху, можливо, потроху я поясню вам, хто всі ці персонажі, чому іспанці та іспаномовні американці їх обожнюють.

Pero eso será otro día. Але це буде в інший день. Hoy ya basta. No me enrollo más que luego estos episodios quedan muy largos, la gente se aburre y muchos se quedan dormidos… |||||||||||||||||||užmigo |||||||||||||||||||eingeschlafen |||||||||||||||||||spią

Nada, lo dejamos aquí por hoy, pero… nos vemos la próxima semana. nieko||||||||||| No, no nos vemos, nos escuchamos, ¿dónde? Ні, ми не бачимося, ми слухаємося, де? Aquí, en Español Con Juan. Тут, в Español Con Juan.

¡Hasta la próxima semana! See you||| До наступного тижня!