Journal en français facile 16/09/2022
Zeitung in leichtem Französisch 16/09/2022
Journal en français facile 09/16/2022
Journal en français facile 16/09/2022
Giornale in francese facile 16/09/2022
ジャーナル・エン・フランセーズ・ファシル 16/09/2022
Journal en français facile 16/09/2022
Dziennik w języku francuskim 16/09/2022
Jornal em francês fácil 16/09/2022
Journal en français facile 16/09/2022
Journal en français facile 16/09/2022
简单法语日记 09/16/2022
Adrien Delgrange : Où que vous soyez sur la planète, ravi de vous retrouver pour vous présenter le Journal en français facile, il est 20h en temps universel, 22h à Paris.
||Where|||||||||||||||||||||||||||
||||||||كوكب الأرض|||أنتم||||تقديم|||||بسيط||||||التوقيت العالمي|||
|||||estén||||||||||||||||||||||||
Avec Sylvie Berruet, bonsoir.
Sylvie Berruet : Bonsoir Adrien, bonsoir à tous.
||||مساء الخير||
AD : À la une de cette édition du 16 septembre, la guerre en Ukraine.
||||من||إصدار||سبتمبر||||أوكرانيا
« Nos opérations ne s'arrêtent pas, elles avancent à un petit rythme » dit le président russe que vous entendrez.
عملياتنا|عملياتنا||تتوقف|لا||تتقدم ببطء||واحد||وتيرة بطيئة|||الرئيس الروسي|الروسي|||ستسمعونه
|||se detienen||||||||||||||oír
SB : Nous évoquerons aussi cette nouvelle journée de violences en Haïti dû à l'augmentation des prix du carburant.
SB||will evoke|||||||||||||||fuel
||نناقش|أيضًا|هذه||يوم||أعمال عنف|||||زيادة الأسعار|أسعار|||
||hablaremos de|||||||||||||||
AD : Au sommaire également, ce cessez-le-feu, cet arrêt des combats, fragile entre le Kirghizstan et le Tadjikistan.
||في العناوين|||وقف إطلاق النار||||وقف|الـ||هش|||قيرغيزستان|||طاجيكستان
||summary|||cease|||||||fragile|||Kyrgyzstan|||Tajikistan
|||||||||||||||Kirguistán|||
SB : Enfin, Charles III, le nouveau roi d'Angleterre, a été conspué, hué aujourd'hui à Cardiff.
|||||الجديد||من إنجلترا|||مُحتَقَر|استهزئ|||كارديف
||||||||||booed|booed|||
||||||||||abucheado|abucheado|||
AD : Voilà pour les titres, soyez les bienvenus.
|||||sean||
------
SB : **C'est assez rare pour être noté : Vladimir Poutine parle de la guerre en public.
|||نادر|لكي||ملحوظ|||يتحدث عن|||||الجمهور
**
AD : C'était aujourd'hui, Sylvie, lors d'un sommet en Ouzbékistan devant plusieurs chefs d'État dont ceux de Chine, d'Inde, d'Iran et de Turquie.
||اليوم||أثناء||قمة||أوزبكستان||العديد من||الدولة||||الصين||إيران|||تركيا
||||||summit|||||||||||of India||||
||||en||||||||||||||de Irán|||
Alors que ces derniers temps, la Russie perd du terrain dans sa guerre en Ukraine, le président russe affirme qu'il va « tout faire », mais à son rythme, pour que le conflit en Ukraine « se termine le plus vite possible ».
|بينما|||الأيام الأخيرة|||تفقد||الأرض|في||||||الرئيس الروسي||يؤكد||||يبذل قصارى جهده|لكن||||لكي|||النزاع||||||||
Le plan ne nécessite pas d'ajustement.
|الخطة||لا يتطلب||لا تعديل
L'état-major général prend des décisions opérationnelles au fur et à mesure du cours de l'opération.
هيئة الأركان|هيئة الأركان||يتخذ|||عملياتية||بالتزامن مع|||بالتزامن مع||مسار||العملية
||||||operational|||||||||
||||||operativas||a medida que|||||||
Il agit en fonction de l'objectif principal, qui est la libération du Donbass, et ce travail se poursuit malgré les tentatives d'attaque de l'armée ukrainienne.
|يتصرف||وظيفة||الهدف الرئيسي|الرئيسي||||||دونباس|||الجهود||يستمر|رغم||محاولات الهجوم||||
|acts||||||||||||||||continues|||||||
|actúa|||||||||||||||||||||||
Nos opérations offensives dans le Donbass elles-mêmes ne s'arrêtent pas, elles se poursuivent.
|عملياتنا الهجومية|الهجومية||||هنّ|ذاتها||||||
|||||||||||||continue
||ofensivas|||||||||||
Cela va lentement, mais progressivement, l'armée russe occupe de nouveaux territoires.
||ببطء||تدريجيًا|||تحتل|||أراضٍ جديدة
J'attire votre attention sur le fait que nous ne combattons pas avec toute notre armée, seulement une partie.
ألفت انتباهكم||انتباهكم||||||لا|||||||||جزء منها
I attract|||||||||combat||||||||
atraigo|||||||||||||||||
C'est pourquoi nous ne sommes pas pressés.
|لذلك|||لسنا|ليس|مستعجلين
||||||press
||||||apresurados
Mais concrètement, il n'y a pas de changements.
|لكن فعلياً||||||تغييرات
L'état-major général voit ce qui est important, ce qui est secondaire, mais la tâche principale reste inchangée et elle est en cours d'accomplissement.
الدولة||العامة|||||مهم||||ثانوي|||المهمة|||بلا تغيير||هي||||قيد الإنجاز
|||||||||||||||||unchanged||||||accomplishment
|||||||||||||||||sin cambios||||||de cumplimiento
AD : Vladimir Poutine aujourd'hui à Samarcande, propos recueilli par Anissa el Jabri.
|||||سمرقند|تصريحات|مقتبسة||||
|||||||gathered||||
|||||||entrevista realizada||||
SB : **Et en revanche, Vladimir Poutine n'a pas évoqué la découverte de centaines de corps enterrés dans une forêt près de la ville d'Izioum.
|||بالمقابل|||||ذكر||اكتشاف||مئات|||مدفونين|في||غابة|بالقرب من|||مدينة|إيزيوم
|||revanche||||||||||||buried||||||||
**
AD : 443 tombes, mais aussi une fosse commune, ont été trouvés par des Ukrainiens.
|قبور|لكن أيضًا|||مقبرة جماعية|مقبرة جماعية||تم العثور||||الأوكرانيون
|tombs||||pit|||||||
Alors sur place, aujourd'hui, des enquêteurs ukrainiens ont commencé à exhumer des corps, c'est-à-dire à la déterrer.
||الموقع|||محققون|||||نبش القبور||جثث|هذا يعني|||||نبشها
||||||||||exhume||||||||dig up
||||||||||exhumar||||||||desenterrar
Certains corps ont été retrouvés les mains liées.
||||تم العثور عليها||الأيدي|مقيدة
Il faut maintenant attendre le résultat de l'enquête avant de tirer les conclusions.
|يجب|الآن|الانتظار||||التحقيق|||استخلاص||الاستنتاجات
||||||||||draw||
||||||||||sacar||
Mais en attendant, le président ukrainien Volodymyr Zelensky qualifie les soldats russes de « meurtriers » et de « tortionnaires ».
||لكن في الوقت||||فولوديمير زيلينسكي||يصف|||||قتلة|||
||||||||qualifies||||||||torturers
||||||||||||||||torturadores
SB : **En Haïti, la situation est très confuse.
||||||جداً|
|||||||confusing
|||||||confusa
**
AD : Plusieurs villes haïtiennes, dont la capitale Port-au-Prince, toujours paralysées par des manifestations.
||مدن|هايتية|بما في ذلك||العاصمة||||ما زالت|مشلولة|||احتجاجات
|||Haitian||||||||paralyzed|||
|||haitianas||||||||paralizadas|||
Manifestations déclenchées par l'augmentation des prix du carburant.
|أثارتها||زيادة|من ال|||وقود
|triggered||||||
|desencadenadas||||||
Les routes principales sont bloquées par des barricades, les transports en commun à l'arrêt et nombre de commerces gardent les portent fermées.
||الرئيسية|||بسبب||الحواجز||وسائل النقل||العامة||متوقفة||||المتاجر|يحافظون على||الأبواب|مغلقة
|||||||barricades||||||||||||||
|||||||barricadas|||||||||||mantienen||puertas|
SB : En Asie centrale, des affrontements armés entre 2 ex-républiques soviétiques.
|||آسيا الوسطى||اشتباكات مسلحة|مسلحة|||جمهوريات سوفيتية سابقة|
||||||||||Soviet
|||||||||repúblicas|
AD : Des heurts qui ont éclaté à la frontière entre le Tadjikistan, du Kirghizstan.
||اشتباكات|||اندلعت||||بين||||
||clashes|||burst||||||||
||enfrentamientos|||estallaron||||||||
Il y a eu plusieurs dizaines de blessées, probablement quelques morts.
||||عدة|||مصابين|||
Les deux parties se renvoient la responsabilité.
|الطرفان|||يتبادلان||المسؤولية
|||themselves|send||
||||se echan||
Ce n'est pas la première fois que ce genre d'incidents se produit, mais les observateurs sur place s'inquiètent, cette fois-ci, de la violence qui pourrait dégénérer en un conflit plus large.
||||الأولى|||||الحوادث||يحدث|||المراقبون|||يقلقون||مرة||||العنف|||يتفاقم|||||أوسع نطاقاً
|||||||||of incidents|||||||||||||||||degenerate|||||
|||||||||de incidentes|||||||||||||||||degenerar|||||
Les explications de notre correspondant régional, Régis Genté.
|تفسيرات||||||جينتي
||||||Régis Genté|Genté
Des blindés, des tirs au mortier et aux armes de gros calibres… L'artillerie lourde a été sortie ce vendredi matin le long de la frontière tadjiko-kirghize.
|مدرعات||إطلاق النار||قذائف الهاون|||أسلحة||عيار كبير|عيارات كبيرة|المدفعية الثقيلة|الثقيلة|||أُخرجت||الجمعة صباحاً||||||الحدود الطاجيكية القرغيزية|طاجيكي|
|armored||||||||||calibers|The artillery|heavy||||||||||||Tajik|kirghiz
|||||||||||calibres grandes||||||||||||||tadjika|kirguisa
Et ce notamment autour de la capitale de la région du Sud-Ouest du Kirghzistan, Batken, dont les abords de l'aéroport et diverses infrastructures civiles auraient été bombardées.
||لا سيما|حول|||عاصمة|||منطقة||||||باتكين|||محيط||||مختلفة|البنية التحتية|المدنية|||قصفت
||||||||||||||Kyrgyzstan|Batken|||borders||||||civil|||bombed
||||||||||||||Kirguistán|Batken||||||||||||bombardeadas
Des affrontements qui auraient fait plus de 30 blessés et près d'une dizaine de morts au total, selon des médias locaux.
|اشتباكات||قد تكون||||مصابين||||||||||||محلية
Les deux chefs d'État, le Kirghiz Sadyr Japarov et le Tadjik Emomali Rahmon, qui assistent au sommet de l'Organisation de Coopération de Shanghai à Samarcande dans l'Ouzbékistan voisin, ont convenu d'ordonner un cessez-le-feu, qui devait prendre effet à 16h heure locale.
|||||Kyrgyz|Sadyr|Japarov|||Tajik|Emomali|Rahmon||assist||||||||||||Uzbekistan|||agreed|to order||cease||||||||||
||||||||||طاجيكي|إمام علي|||يحضرون||قمة||منظمة شنغهاي||||منظمة شنغهاي للتعاون||سمرقند في أوزبكستان||أوزبكستان المجاورة|||اتفقوا على|الأمر بـ||توقفوا||||كان من المقرر||سريان مفعول||||الوقت المحلي
|||||kirguís|Sadyr Japarov|Sadyr Japarov||||Emomali Rahmon|Rahmon||asisten||||||||||||Uzbekistán||||ordenar||||||||||||
Mais ce vendredi soir, Bichkek et Douchanbé s'accusaient mutuellement de l'avoir violé.
||||Bishkek||Dushanbe|were accusing||||violated
||||||دوشنبه||بعضهم البعض|||
||||Bichkek||Dusambé|se acusaban||||
Ce genre d'affrontements s'est répété entre les 2 pays depuis plus d'un an, s'avérant souvent meurtrier.
||مواجهات||تكرر||الـ||منذ أكثر من|أكثر من|||يتبين أنه||قاتل
||||||||||||proving||
||||||||||||resultando||mortal
En cause, il y a notamment la délimitation des frontières héritées de l'époque soviétique qui n'a jamais été achevée.
|||||||تحديد الحدود|||الموروثة||العهد السوفيتي|السوفييتية|||أبداً||اكتملت
|||||||delimitation|||inherited||||||||finished
|||||||delimitación|||heredadas||||||||terminada
Près de la moitié des 970 km de celles-ci n'ont toujours pas fait l'objet d'un accord entre Bichkek et Douchanbé.
|||نصف|||||||ما زال|||موضوع اتفاق||اتفاق||||دوشنبه
Régis Genté, Tbilissi, RFI.
||Tbilisi|
||Tbilisi|
**AD : RFI à Paris, 22h05.
À Belgrade, l'Europride compte bien braver l'interdiction de défiler, de manifester dans la rue**.
|بلغراد||يعتزم|بالفعل|تحدي|الحظر||التظاهر في الشارع|||في||
||Europride|||defy||||||||
||la Europride|||desafiar||||||||
Les autorités serbes n'autorisent pas la tenue de la grande marche des fiertés LGBT, prévue ce samedi, évoquant des « risques de violence ».
|||do not allow|||||||||prides|||||evoking||||
||||||||||||مسيرات الفخر||المقررة|||مشيرة إلى||||
|||no autorizan|||celebración||||||orgullo|||||mencionando||||
Mais les représentants de la communauté LGBT annoncent aujourd'hui qu'ils défileront quand même.
||ممثلو|||مجتمع المثليين||يعلنون|||سيتظاهرون|عندما|رغم ذلك
||||||||||will parade||
||||||||||desfilarán||de todas formas
**SB : Elle était en visite à Téhéran avec sa famille quand elle a été arrêtée par la police.
|||في زيارة|||طهران|مع|||عندما|||||||الشرطة
**
AD : Mahsa Amini, une jeune femme de 22 ans interpellée par la police iranienne chargée de faire appliquer les règles vestimentaires pour les femmes.
||||||||موقوفة||||||||تطبيق|||الملابس|||النساء
||||||||interrupted|||||||||||clothing|||
||||||||detenida|||||||||||de vestimenta|||
Car en Iran, les femmes ont l'obligation de se couvrir les cheveux avec un foulard.
||لأن في إيران||النساء||الالتزام|||تغطية||شعرهن|||وشاح الرأس
||||||||||||||scarf
En||||||||||||||pañuelo
Mahsa Amini a donc été arrêtée, emmenée au commissariat, mais elle est depuis morte.
مهسا أميني|||إذن||أُلقي القبض عليها|نُقِلت||مركز الشرطة|لكنها||||ماتت
||||||taken|||||||
||||||llevada|||||||
La suite, c'est Oriane Verdier que nous la raconte.
|البقية|||||||ترويها
Ces derniers jours, des photos de cette jeune kurde de 22 ans intubée à l'hôpital avaient envahi les réseaux sociaux.
||||صور فوتوغرافية|||الشابة|كردية||هذه الأيام|موصولة بأنبوب||المستشفى|كانوا قد|غزت||وسائل التواصل الاجتماعي|
||||||||Kurd|||intubated||||invaded|||
||||||||kurda|||intubada|||||||
In recent days, photos of the 22-year-old Kurdish girl intubated in hospital had invaded social networks.
Comme un nouveau symbole de la brutalité du régime iranien.
||جديد|رمز|||وحشية||النظام الإيراني|النظام الإيراني
||||||brutality|||
À l'annonce de sa mort aujourd'hui, les tweets se sont à nouveau multipliés sur la toile.
|إعلان وفاته||||||||تضاعفت||||||على الإنترنت
|||||||tweets||||||||
|||||||tweets||||||||internet
Mahsa Amini était venue à Téhéran pour rendre visite à des proches.
||كانت|||طهران|من أجل|زيارة||||أقارب
Elle a été arrêtée par la police des moeurs.
||||بواسطة||||الآداب العامة
||||||||morals
||||||||moralidad
Elle n'était à leurs yeux pas suffisamment couverte.
||||أعينهم|||محتشمة
|||||||cubierta
Après avoir été conduite au commissariat, elle aurait été subitement victime d'un problème cardiaque et transféré immédiatement à l'hôpital.
|بعد أن||||مركز الشرطة||قد تكون||بشكل مفاجئ|ضحية|||قلبي||نُقِلت|||المستشفى
|||||||||suddenly||||||transferred|||
C'est en tout cas ce qu'affirme la police de Téhéran dans un communiqué.
||بأي حال|الحالة||تؤكده||||طهران|||بيان صحفي
Cette dernière a également confirmé le décès de la jeune femme tout en précisant qu'il n'y avait pas eu de contact physique entre elle et les agents de police.
|الأخيرة|||أكدت||وفاة||||الشابة|||موضحة|||لم يكن هناك||لم يكن هناك||اتصال جسدي|||هي|||||الشرطة
Des témoins affirment eux voir vu Mahsa Amini être battu dans la camionnette qui l'emmenait au commissariat.
|شهود|يؤكدون|هم|رؤية|رأوا|مهسا أميني||تُضرب|ضُرِبَت|||الشاحنة الصغيرة||كان ينقلها||مركز الشرطة
||||||||||||van||was taking||
||||||||||||furgoneta||la llevaba||
Sa famille affirme qu'elle était en bonne santé.
|عائلتها||أنها||||صحة جيدة
Pour de nombreux défenseurs des droits de l'homme, il s'agit en réalité d'un exemple de plus de la répression d'État.
|||مدافعي حقوق الإنسان||||||||في الواقع|||||||قمع الدولة|
|||||||the man||||||||||||
Les vidéos d'autres femmes violentées par des personnes en uniformes en pleine rue en Iran se succèdent sur les réseaux sociaux.
|مقاطع الفيديو|نساء أخريات||مُعتدى عليهنّ|||||الزي الرسمي||في وسط|||||تتوالى|||وسائل التواصل الاجتماعي|
||||violated||||||||||||||||
||||violentadas|||||uniformes|||||||||||
AD : Les précisions d'Oriane Verdier.
|||of Oriane|
|||de Oriane|
SB : **Avant les funérailles de la reine d'Angleterre lundi, le roi Charles III a veillé auprès du cercueil d'Elizabeth II exposé à Londres.
|||جنازة|||||||الملك||||سهر|بجانب|||||معروضًا||لندن
||||||||||||||kept vigil|||coffin|||||
||||||||||||||veló|junto a|||||expuesto||
**
AD : Et un peu plutôt dans la journée, Sylvie, le roi Charles III s'était rendu à Cardiff.
||||في وقت سابق|||اليوم||||الملك تشارلز||كان قد|ذهب||كارديف
|||||||||||||había|||
Cardiff, la capitale du pays de Galles, où le roi a été d'abord accueilli par quelques milliers de sympathisants avec des applaudissements, mais aussi accueilli assez froidement par des contestataires qui ont, on vous le disait, conspué, hué le nouveau roi.
||||||بلاد الغال|||||||استُقبِل||بضعة|||المؤيدين|||تصفيق حار|||استُقبِل||ببرود|||المعارضين||||لكم|||شجبوا|استهجن||الملك الجديد|
||||||||||||||||||supporters||||||||coldly|||protesters|||||||spat|booed|||
||||||||||||||||||simpatizantes|||||||||||opositores|||||||despreciaron||||
À Cardiff, le reportage de Florence de Changy.
|||تقرير صحفي||||دي شانجي
|||||||Changy
|||||||Changy
Sous un magnifique soleil d'automne, l'humeur était plutôt festive dans les rues de Cardiff cet après-midi, en attendant la visite du nouveau Roi d'Angleterre, Charles III, l'ancien prince de Galles.
||رائع|شمس رائعة|الخريف|المزاج|كانت||احتفالية|||||كارديف||بعد الظهر|||||||||||||||
||||of autumn|the mood|||||||||||||||||||||||||
||||de otoño|el ambiente|||||||||||||||||||||||||
Mais si la majorité du public assemblé devant les imposantes murailles du château de Cardiff était là pour faire honneur à Charles III, plusieurs dizaines de citoyens gallois en ont profité pour exprimer leur colère au passage de sa Rolls-Royce royale.
||||||مجتمع|أمام|||أسوار القلعة||قلعة|||||||تكريم||تشارلز الثالث|||||||لكن إذا||استغلوا الفرصة||التعبير عن||غضبهم||لكن عدة عشرات||||رولز رويس|الملكية
|||||||||imposing|walls|||||||||||||||||Welsh||||||||||||Rolls|Royce|
|||||||||imponentes||||||||||||||||||gales||||||||||||Rolls Royce||
« Nous sommes ici pour attirer l'attention sur le titre du Prince de Galles, la signification de ce titre dans l'histoire du pays de Galles et à quel point c'est mal et contrariant qu'ils aient décidé de maintenir ce titre.
|نحن|||لفت الانتباه|الانتباه إلى|||لقب الأمير||||||معنى||||في تاريخ||من الـ|||||||إلى أي حد||||مزعج||قرروا أن|قرروا الاحتفاظ||||لقب الأمير
|||||||||||||||||||||||||||||||contrary|||||||
||||atraer|||||||||||||||||||||||||||contradictorio||ellos han|||||
» Pour certains Gallois, le titre de Prince de Galles est usurpé.
لبعض||||||||||
||Welsh||||||||usurped
||||||||||usurpado
« Nous sommes ici parce qu'il y a des gens en Galles, ou Camery, le vrai nom du Pays de Galles, qui pensent que le prince de Galles est une fraude, un usurpateur.
|نحن||لأن|||هناك||||ويلز||||الحقيقي|الاسم الحقيقي||||ويلز||يعتقدون أن|||||ويلز|||احتيال||مغتصب السلطة
||||||||||||Cambria|||||||||||||||||||usurper
||||||||||||Cymru|||||||||||||||||||usurpador
L'histoire vous prouve que nous avions notre propre maison royale, c'était la maison Gwyneth.
||تثبت|||||||الملكية|كانت|||غوينيث
|||||||||||||Gwyneth
|||||||||||||Gwyneth
» Les partisans de ce mouvement réclament que le titre du Prince de Galles soit abandonné et se félicitent qu'une pétition en ligne à cette fin ait déjà rassemblé près de 30 000 signatures en une journée.
|أنصار||||يطالبون|||لقب||الأمير||||تُرِكَ|||يُعربون عن سعادتهم||عريضة|||||لهذا الغرض||بالفعل|جمعت|||توقيعات|||
|||||||||||||||||||petition||||this||||||||||
Florence de Changy, Cardiff, RFI.
فلورنس دي شانجي||||إذاعة فرنسا الدولية
SB : **Les contaminations de Covid-19 augmentent de nouveau en France.
||التلوثات|||تزداد||||
**
AD : Après huit semaines d'amélioration de la situation épidémique, la circulation du virus est repartie à la hausse.
|||أسابيع|تحسن||||وبائيّة||||||عادت للارتفاع|||
||||||||epidemic||||||restarted|||
||||||||epidémica||||||volvió|||aumento
Hier, 33 200 nouveaux cas étaient comptabilisés contre 20 000, une semaine plus tôt.
||||تم تسجيلها|مقارنة بـ||||
||||counted|||||
||||contabilizados|||||
**Une tempête, Sylvie, une tempête tropicale attendue sur les Caraïbes ces prochaines heures.
|عاصفة استوائية|سيلفي||عاصفة استوائية|استوائية|متوقعة|||||القادمة|
|||||tropical|expected||||||
|||||tropical|esperada|||Caribe|||
** Fiona, c'est son nom, devrait traverser notamment une partie de l'archipel.
فيونا||||يجب أن|عبور|||جزء من||الأرخبيل
La Guadeloupe, Saint-Martin et Saint-Barthélemy sont concernés.
||||||Saint Barthélemy||
SA : **On fait une découverte à Gaza.
||||اكتشاف||
||||discovery||
**
AD : C'est un agriculteur palestinien qui labourait sa terre et il a mis au jour des mosaïques datant du VIIe siècle.
|||مزارع فلسطيني|فلسطيني||يحرث||أرضه|||||إلى|كشف عن|||تعود إلى|من ال||القرن السابع
|||farmer|||was plowing||||||||||mosaics|||VII|
Ces mosaïques représentent des animaux et sont « en parfait état de conservation », précise les archéologues sur place.
|mosaics||||||||||conservation|||archaeologists||
||تمثل||حيوانات||||حالة ممتازة|||حالة حفظ|يوضح||علماء الآثار||
C'est la fin de ce journal, excellente soirée à toutes et à tous.
|||||||||todas|||todos