×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 25/09/2022

Journal en français facile 25/09/2022

Raphaël Reynes : Il est 20 heures en temps universel, 22 heures, ici à Paris. Bonjour à tous et merci d'être avec nous pour ce Journal en français facile, présenté ce soir avec Sylvie Berruet. Bonsoir, Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir, Raphaël. Bonsoir à tous.

RR : Dans l'actualité de ce dimanche 25 septembre, on connaîtra dans une heure le nom du probable nouveau président du conseil italien. Et ce pourrait être une présidente. Le parti de Giorgia Meloni est donné favori des élections législatives de ce dimanche, en Italie. L'extrême-droite est aux portes du pouvoir, à Rome.

SB : Des retraités, des malades, des hommes sans expérience militaire. La mobilisation décrétée par Vladimir Poutine, en Russie, connaît de nombreux ratés, relayés sur les réseaux sociaux. Les présidents des deux chambres du Parlement haussent le ton.

RR : Et puis, le football et le dernier match de l'équipe de France avant la coupe du monde au Qatar, en novembre. Les champions du monde en titre affrontent le Danemark, à Copenhague pour tenter de décrocher leur maintien en Ligue des Nations.

-------

SB : Les bureaux de vote fermeront dans une heure, en Italie, après une journée d'élections législatives et l'extrême-droite est aux portes du pouvoir.

RR : Le parti post-fasciste, Fratelli d'Italia, fait figure de favori. Sa dirigeante, Giorgia Meloni, pourrait donc prendre la tête d'un gouvernement de coalition au sein duquel l'extrême-droite dominerait largement la droite classique. À la mi-journée, la participation était de 19%, à peu près la même que celle des élections législatives de 2018. Anne Tréca s'est rendue devant un bureau de vote du centre de Rome.

Dans ce quartier situé à deux pas du palais de justice, l'ambiance est un peu plus grave que d'habitude. Comme Marta ou Andrea, ils sont venus par devoir mais avec des pieds de plomb. « Je sais ce que je ne veux pas qu'il arrive. Je ne sais pas exactement ce que je voudrais qu'il arrive. », « Moi, je sais très bien ce que je ne veux pas mais je ne vois pas bien ce que peut être une alternative. » Les sondages prévoyaient la victoire des nationalistes de Fratelli d'Italia et de la Ligue. Mais comme la plupart des votants ici, Daniele est sceptique. « Le scénario pourrait être très différent. Il pourrait y avoir une majorité très courte au Sénat qui rendrait le pays ingouvernable. Les conflits au sein de la coalition sont nombreux. Il n'y aura probablement aucun tournant historique. On sera dans le scénario habituel au parlement où il faut faire des accords, arrondir ses positions pour finalement faire un gouvernement de compromis. On vote jusqu'à 23 heures. Il faudra attendre demain matin pour imaginer ce que sera l'avenir de l'Italie. Anne Tréca à Rome, RFI

RR : Les tous premiers sondages « sortis des urnes » seront publiés dès la fermeture des bureaux de vote tout à l'heure.

SB : La campagne de mobilisation militaire en Russie provoque l'inquiétude jusque dans le camp de Vladimir Poutine.

RR : Plusieurs alliés du président russe expriment leur préoccupation et émettent des critiques à l'égard de l'appel de plus de 300 000 réservistes pour aller combattre en Ukraine. Au-delà des manifestations et des tentatives de fuite du territoire russe de la part de certains jeunes hommes, ce sont les « couacs » (les ratés) constatés un peu partout dans le pays qui font réagir. Plusieurs cas de personnes ayant dépassé l'âge de combattre, qui sont malades ou qui n'ont reçu aucune formation militaire, ont provoqué des réactions indignées sur les réseaux sociaux, suscitant l'embarras des autorités.

SB : La Russie qui a également commencé à faire voter les populations de 4 régions d'Ukraine qu'elle contrôle entièrement ou en partie.

RR : Des référendums destinés à rattacher ces régions à la Russie. Les votes, qui ont débuté vendredi matin s'achèveront le 27 septembre dans les régions séparatistes de Donetsk et Lougansk (dans l'est), et dans des zones sous occupation russe dans les régions de Kherson et Zaporijjia (dans le sud de l'Ukraine). À Donetsk, le vote n'aura lieu dans des bureaux de vote que mardi. Pour l'instant, ce sont des brigades mobiles au pied des immeubles ou directement chez les habitants qui font voter les gens. Reportage de notre envoyée spéciale à Donetsk, Anissa El Jabri.

Pas d'adresse pas d'heure pas de lieu. Sécurité oblige, disent les autorités. Pour l'essentiel du déroulement du vote, c'est la commission électorale qui va au contact des habitants. Lyubov Posokhina arrive en courant de la rue d'à côté, dans une petite cour d'un quartier du centre de Donetsk. « Et bien, c'est toute une histoire d'arriver ici. Une de mes amies qui vit à deux blocs de mon immeuble m'a appelée et m'a dit que la commission électorale était arrivée chez elle. J'y suis allée, mais on m'a dit de venir ici. Ça doit rester secret ! C'est pour respecter la sécurité. »Les autorités comme les habitants disent craindre que les lieux de vote soient ciblés par des tirs. Précaution supplémentaire : au pied de cet immeuble, un policier. C'est lui qui porte l'urne transparente aux volontaires, les listes d'émargement et les bulletins, une grande feuille A4 sur laquelle est écrite la question : « voulez-vous faire partie de la fédération de Russie ? » Deux choix : « oui ou non ». Ici on coche sa case, tous ensemble, dans la cour, entre voisins. Assis avec les membres de la commission électorale, bulletins sur le banc ou sur les genoux, pas d'isoloir, pas d'enveloppe et des « oui » qui s'empilent, visibles, dans l'urne. Quelques heures plus tard, rendez-vous pris pour un vote à domicile et sans uniforme. « Les policiers s'inquiètent pour la sécurité, mais on ne veut pas que les armes intimident les gens. » Dans l'appartement où les trois volontaires de la commission électorale se rendent, trois voisines âgées réunies pour les attendre. Là encore, ensemble et sur la table du séjour, devant témoins, elles cochent un « oui » Anissa El Jabri, Donetsk, RFI.

SB : Et en Iran, le président Ebrahim Raïssi appelle les forces de l'ordre à agir « fermement » contre les manifestants.

RR : Des manifestants qui protestent, depuis près de 10 jours maintenant, contre la mort d'une jeune femme détenue par la police pour « port de vêtements inappropriés ». Dans plusieurs villes du pays, y compris à Téhéran, la capitale, le face-à-face avec les forces de l'ordre a souvent tourné à la violence. Au moins 40 personnes ont été tuées. Murielle Paradon.

« Aucune indulgence face aux manifestants. » C'est ce qu'a lancé le chef du pouvoir judiciaire quelques heures après l'appel du président iranien. L'ultraconservateur Ebrahim Raïssi a demandé aux forces de l'ordre d'agir « fermement » contre les protestataires. Selon lui, ils « portent atteinte à la sécurité du pays ». La répression est déjà très forte en Iran, avec des dizaines de morts et des centaines d'arrestations en 9 jours. Les vidéos diffusées sur les réseaux sociaux, malgré les coupures d'internet, montrent des scènes de violences. Sur certaines on peut voir des hommes en uniforme tirer en direction des manifestants. Depuis le début du mouvement, les autorités accusent les protestataires d'être des émeutiers, à la solde de l'étranger. C'est une rhétorique souvent employée par le régime iranien. D'ailleurs le ministre des affaires étrangères a mis en cause les États-Unis, accusés d'être impliqués dans les évènements actuels. De leurs côtés, les ambassadeurs du Royaume-Uni et de la Norvège en Iran ont été convoqués. Le premier pour « hébergement de chaînes de télévision incitant aux émeutes », le second, pour « ingérences du parlement norvégien dans les affaires iraniennes ».

SB : Murielle Paradon. Et les Iraniens qui vivent à l'étranger : la diaspora était appelée à manifester, ce weekend, un peu partout dans le monde.

RR : Des États-Unis à la Géorgie en passant par le Kurdistan irakien, des milliers de personnes sont descendues dans les rues pour apporter leur soutien aux femmes iraniennes. À Paris, 2 à 3 000 manifestants se sont rassemblés place du Trocadéro.

SB : C'est la dernière étape de l'équipe de France de football avant la Coupe du monde, au Qatar, au mois de novembre.

RR : Les champions du monde en titre tentent de décrocher leur maintien en Ligue des Nations. Dernier match de cette compétition pour les Bleus qui affrontent le Danemark, ce soir à Copenhague. Antoine Grognet, bonsoir. Vous suivez la rencontre pour nous, au stade Telia Parken. Et l'équipe de France est à la peine.

Mais elle est tout près de réduire l'écart à l'instant Raphaël. L'équipe de France, par Kilian Mbappé est bien lancé en profondeur par Antoine Griezmann et qui rate son duel contre Kasper Schmeichel. L'attaquant parisien très actif du côté de cette équipe de France qui est menée 2 buts à 0. Après une fin de première période absolument catastrophique de la part des hommes de Didier Deschamps qui ont encaissé 2 buts en 5 minutes. Un but d'abord de Dolberg à la réception d'un centre à ras de terre. Dolberg l'ancien attaquant de Nice plonge et bat Areola sur sa droite. Et puis 5 minutes plus tard c'est au tour de Andreas Skov Olsen, l'attaquant du club Bruges de marquer le deuxième but à la réception d'un corner tiré au second poteau. Une remise de Delaney vers Skov Olsen, dont la frappe de volée ne laisse aucune chance à Alphonse Areola. Des Bleus en grande difficulté dans ce match et qui ne doivent pour l'instant leur maintien en Ligue A de la Ligue des Nations qu'au match nul que l'Autriche est en train de concéder face à la Croatie. Les Bleus qui ne marquent pas beaucoup de points, psychologiquement face à une équipe du Danemark qu'ils retrouveront, les Bleus au mondial en face de poule.

RR : Antoine Grognet, en direct de Copenhague. Et c'est la fin de ce Journal en français facile. Excellente soirée à tous !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 25/09/2022 Journal||| Zeitschrift in leichtem Französisch 25.09.2022 Journal in easy French 25/09/2022 Journal en français facile 25/09/2022 Giornale in francese facile 25/09/2022 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 25/09/2022 쉬운 프랑스어 저널 25/09/2022 Dziennik w języku francuskim 25/09/2022 Jornal em francês fácil 25/09/2022 Journal en français facile 25/09/2022 Journal en français facile 25/09/2022 Journal en français facile 25/09/2022

Raphaël Reynes : Il est 20 heures en temps universel, 22 heures, ici à Paris. |رينيس||هو|ساعات|في توقيت عالمي||التوقيت العالمي||هنا في باريس|| Bonjour à tous et merci d'être avec nous pour ce Journal en français facile, présenté ce soir avec Sylvie Berruet. مرحبًا||||شكراً لكم||مع||من أجل||نشرة الأخبار||بالفرنسية السهلة||مُقَدَّم|هذا|مساء|مع|| ||||||||||||French|easy|||||| Hello everyone, and thank you for joining us for tonight's Journal en français facile, presented by Sylvie Berruet. Bonsoir, Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir, Raphaël. |||رافاييل Bonsoir à tous. ||مساء الخير للجميع

RR : Dans l'actualité de ce dimanche 25 septembre, on connaîtra dans une heure le nom du probable nouveau président du conseil italien. ||الأخبار الحالية|||الأحد|سبتمبر||سنعرف|في غضون||ساعة واحدة||الاسم||المحتمل||رئيس المجلس||المجلس الإيطالي|الإيطالي ||||||||will know|||||||probable|||||Italian ||||||||sabrán|||||||||||| RR: In the news this Sunday, September 25, the name of Italy's probable new Prime Minister will be known in an hour's time. Et ce pourrait être une présidente. ||قد يكون|يكون||رئيسة And it could be a president. Le parti de Giorgia Meloni est donné favori des élections législatives de ce dimanche, en Italie. |party||Giorgia|Meloni||given|favorite||||||||Italy |الحزب||جورجيا ميلوني|ميلوني||مُتَوَقَّع|المفضل|من||البرلمانية|||الأحد|| Giorgia Meloni's party is the favorite in this Sunday's general election in Italy. L'extrême-droite est aux portes du pouvoir, à Rome. اليمين المتطرف|اليمين المتطرف||على أبواب|أبواب||السلطة|| ||is|||of the|power|| The far right is on the doorstep of power in Rome.

SB : Des retraités, des malades, des hommes sans expérience militaire. |بعض|المتقاعدون||مرضى||رجال بلا خبرة|دون|خبرة عسكرية|عسكرية ||retirees||sick||men|without|experience| SB: Retired, sick, men without military experience. La mobilisation décrétée par Vladimir Poutine, en Russie, connaît de nombreux ratés, relayés sur les réseaux sociaux. |التعبئة|المعلنة|بواسطة||فلاديمير بوتين||روسيا|تشهد||العديد من|إخفاقات عديدة|منقولة عبر|على||وسائل التواصل الاجتماعي| ||declared|by|||||experiences||many|failures|relayed|||networks|social |||||||||||fracasos|difundidos|||| The mobilization decreed by Vladimir Putin, in Russia, has experienced many failures, relayed on social networks. Les présidents des deux chambres du Parlement haussent le ton. |presidents|||||Parliament|raise|the|the tone ||الـ||الغرفتين||البرلمان|يرفعون نبرة||النبرة |||||||elevan|| The presidents of the two chambers of Parliament raise their voices.

RR : Et puis, le football et le dernier match de l'équipe de France avant la coupe du monde au Qatar, en novembre. |ثم||||و||الأخير|||الفريق الفرنسي||فرنسا|قبل||كأس||كأس العالم|||في| |||||||||||||||||||||November ||y luego||||||||||||||||||| Les champions du monde en titre affrontent le Danemark, à Copenhague pour tenter de décrocher leur maintien en Ligue des Nations. الأبطال|||العالم||حامل اللقب|يواجهون|الـ|الدنمارك||كوبنهاغن||محاولة||الحصول على||الحفاظ على||دوري الأمم||دوري الأمم |||||title|face||Denmark||Copenhagen||try||secure|||||| ||||||se enfrentan||||||||conseguir||||||

-------

SB : **Les bureaux de vote fermeront dans une heure, en Italie, après une journée d'élections législatives et l'extrême-droite est aux portes du pouvoir. ||مراكز الاقتراع|من||سيغلقون|في غضون||ساعة|||بعد||يوم|الانتخابات|البرلمانية||اليمين المتطرف||هي||||السلطة |||||will close||||||||day|of elections||||||||| **

RR : Le parti post-fasciste, Fratelli d'Italia, fait figure de favori. ||الحزب||فاشيستية سابقة|إخوة إيطاليا|إيطاليا||يبدو كـ||المفضل Sa dirigeante, Giorgia Meloni, pourrait donc prendre la tête d'un gouvernement de coalition au sein duquel l'extrême-droite dominerait largement la droite classique. |leader|||||||||||coalition||be|of which|||would dominate|||| |زعيمتها||ميلوني|قد تستطيع||تتولى||رئاسة||حكومة ائتلافية||تحالف حكومي||في داخل|الذي فيه|اليمين المتطرف|اليمين الكلاسيكي|تسيطر على|بشكل كبير|||التقليدية |||||||||||||||el cual|||dominaría|||| À la mi-journée, la participation était de 19%, à peu près la même que celle des élections législatives de 2018. ||منتصف|منتصف اليوم||المشاركة|كانت|||قليل||في||مثل|تلك الخاصة بـ||الانتخابات التشريعية||من Anne Tréca s'est rendue devant un bureau de vote du centre de Rome. |Tréca||went|in front of|||||||| |تريكا||ذهبت|أمام||||مركز اقتراع|||| |Tréca||dirigió|||||||||

Dans ce quartier situé à deux pas du palais de justice, l'ambiance est un peu plus grave que d'habitude. في|||||اثنين|خطوات قليلة||قصر العدل||قصر العدل|الأجواء||||أكثر|أكثر جدية||عادةً ||neighborhood|located|||||palace||||||||serious|| Comme Marta ou Andrea, ils sont venus par devoir mais avec des pieds de plomb. مثلما|مثل مارتا|||هم||جاؤوا|بسبب|واجب|لكن||أقدام ثقيلة|||بثقل شديد |||Andrea|they||come||duty||||feet||reluctance |Marta||||||||||||| Wie Marta oder Andrea sind sie aus Pflichtgefühl gekommen, aber mit Bleifüßen. Like Marta or Andrea, they came out of duty but with leaden feet. « Je sais ce que je ne veux pas qu'il arrive. أنا|أعرف|||||أريد|لا||يحدث |||||||||happen Je ne sais pas exactement ce que je voudrais qu'il arrive. أنا||أعرف||بالضبط||ما||أودّ|أن يحدث|يحدث », « Moi, je sais très bien ce que je ne veux pas mais je ne vois pas bien ce que peut être une alternative. أنا|أنا|أعرف|||ما||أنا|لا أريد||لا||أنا||أرى|لا|جيدًا||ما||يكون||بديل » Les sondages prévoyaient la victoire des nationalistes de Fratelli d'Italia et de la Ligue. |polls|predicted||||||||||| |استطلاعات الرأي|توقعت||النصر||القوميين||إخوة إيطاليا|إيطاليا||||الرابطة ||preveían||||||Hermanos de Italia|de Italia|||| Mais comme la plupart des votants ici, Daniele est sceptique. لكن|مثلما||معظم|من الـ|||دانييل||متشكك |||||voters||Daniele|| |||||votantes||Daniele|| « Le scénario pourrait être très différent. |السيناريو|قد يكون|يكون||مختلف جداً Il pourrait y avoir une majorité très courte au Sénat qui rendrait le pays ingouvernable. |قد يكون||يكون هناك||أغلبية ضئيلة|جداً||في ال|مجلس الشيوخ|التي|يجعل||البلاد|غير قابل للحكم |||||||||||would render|||ungovernable |||||||||||haría que|||ingobernable Les conflits au sein de la coalition sont nombreux. |النزاعات||داخل||الـ|التحالف||كثيرة ||||||coalition|| Il n'y aura probablement aucun tournant historique. لن يكون|||على الأرجح||منعطف تاريخي|تاريخي |||||turn| |||||tournante| On sera dans le scénario habituel au parlement où il faut faire des accords, arrondir ses positions pour finalement faire un gouvernement de compromis. |سيكون|في إطار|||المعتاد||البرلمان|حيث||يجب أن|إبرام||اتفاقات|تلطيف||مواقفه||في النهاية||واحد|حكومة توافقية||حكومة توافقية |||||usual|||||||||round|||||||||compromise ||||||||||||||acercar||||||||| On vote jusqu'à 23 heures. نحن||حتى الساعة|حتى الساعة ٢٣ Il faudra attendre demain matin pour imaginer ce que sera l'avenir de l'Italie. |سيكون من الضروري|الانتظار حتى|غدًا|صباح الغد||تخيّل||ما||مستقبل إيطاليا|من| |habrá que|esperar|||||||||| Anne Tréca à Rome, RFI |||روما|

RR : Les tous premiers sondages « sortis des urnes » seront publiés dès la fermeture des bureaux de vote tout à l'heure. |الأوائل||الأولى|استطلاعات الرأي|خرجت من الصناديق||صناديق الاقتراع||نُشرت|||إغلاق||مراكز الاقتراع|||بعد قليل||قريباً |||||||ballots||published|||||||||| |||||||||publicados||||||||||

SB : **La campagne de mobilisation militaire en Russie provoque l'inquiétude jusque dans le camp de Vladimir Poutine. ||حملة|من||العسكرية||روسيا|يثير|القلق|حتى في|||معسكر|||بوتين **

RR : Plusieurs alliés du président russe expriment leur préoccupation et émettent des critiques à l'égard de l'appel de plus de 300 000 réservistes pour aller combattre en Ukraine. ||حلفاء الرئيس الروسي|الرئيس الروسي||الروسي|||||يصدرون||انتقادات||بشأن||استدعاء|من قبل||من|جنود الاحتياط|من أجل||القتال في|| ||||||||concern||emit||||regard||||||||||| ||||||||||emiten||||respecto a||||||||||| Au-delà des manifestations et des tentatives de fuite du territoire russe de la part de certains jeunes hommes, ce sont les « couacs » (les ratés) constatés un peu partout dans le pays qui font réagir. |ما وراء||الاحتجاجات|و||محاولات الهروب||الهروب||الأراضي الروسية|الروسي|من||||بعض||الشباب الرجال||هي||الأخطاء||الإخفاقات|الملاحظة||قليلاً|في كل مكان|||||خطأ|يثير ردود فعل ||||||attempts||escape||||||||||||||hiccups||failed|observed||||||||| |más allá|||||||||||||||||||||fallos||fracas|observados||||||||| Plusieurs cas de personnes ayant dépassé l'âge de combattre, qui sont malades ou qui n'ont reçu aucune formation militaire, ont provoqué des réactions indignées sur les réseaux sociaux, suscitant l'embarras des autorités. العديد من||من||الذين لديهم|تجاوزوا العمر|سن القتال||القتال|||مرضى|||لم يتلقوا||أي تدريب عسكري|تدريب عسكري|عسكرية||أثار|من|ردود فعل|غاضبة|||وسائل التواصل الاجتماعي||أثار|إحراج السلطات||السلطات ||||having|exceeded||||||||||||||||||indignant|||||prompting|the embarrassment|| ||||que han|superado||||||||||||||||||indignadas|||||provocando|la vergüenza||

SB : **La Russie qui a également commencé à faire voter les populations de 4 régions d'Ukraine qu'elle contrôle entièrement ou en partie. |روسيا||التي||أيضًا|بدأت|||التصويت||السكان|من||أوكرانيا||السيطرة على|بالكامل|||جزئيًا **

RR : Des référendums destinés à rattacher ces régions à la Russie. |استفتاءات|استفتاءات|||ضم||المناطق|||روسيا |||intended||reunite||||| |||||anexar||||| Les votes, qui ont débuté vendredi matin s'achèveront le 27 septembre dans les régions séparatistes de Donetsk et Lougansk (dans l'est), et dans des zones sous occupation russe dans les régions de Kherson et Zaporijjia (dans le sud de l'Ukraine). |الأصوات|التي||بدأت|الجمعة صباحًا|صباح الجمعة|ستنتهي في|الـ||في||المناطق|||دونيتسك||لوغانسك||الشرق|||مناطق|مناطق||الاحتلال الروسي|الروسية|||المناطق||خيرسون|||||||أوكرانيا |||||||will conclude||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||terminarán||||||||||||||||||||||||||||||| À Donetsk, le vote n'aura lieu dans des bureaux de vote que mardi. |||التصويت|لن يُجرى|مكان|في||مراكز الاقتراع||التصويت||الثلاثاء Pour l'instant, ce sont des brigades mobiles au pied des immeubles ou directement chez les habitants qui font voter les gens. |في الوقت الحالي||هم|من|الفرق المتنقلة|المتنقلة||قدم||المباني||مباشرةً عند|عند||السكان|||يصوتوا||الناس |||||brigades||||||||||||||| |||||brigadas||||||||||||||| Reportage de notre envoyée spéciale à Donetsk, Anissa El Jabri. |||مبعوثة خاصة|خاصة||دونيتسك|||

Pas d'adresse pas d'heure pas de lieu. لا يوجد|عنوان||ساعة||من| |address||of hour||| |de dirección||||| No address no time no place. Sécurité oblige, disent les autorités. الأمن|تقتضي الضرورة|يقولون||السلطات Pour l'essentiel du déroulement du vote, c'est la commission électorale qui va au contact des habitants. |الأهم|من|سير العملية||التصويت|||اللجنة الانتخابية|الانتخابية||||اتصال مع السكان||السكان |||proceedings|||||||||||| |||desarrollo|||||||||||| Lyubov Posokhina arrive en courant de la rue d'à côté, dans une petite cour d'un quartier du centre de Donetsk. Lyubov|Posokhina|||||||from the||||||||||| ليوبوف بوسوخينا|||في شارع مجاور|راكضة|||||الجانب المجاور|||صغيرة|فناء صغير||حيّ||||دونيتسك Lyubov Posokhina llega corriendo|Lyubov Posokhina|||||||de al||||||||||| « Et bien, c'est toute une histoire d'arriver ici. |حسنًا||كلها||قصة طويلة||هنا Une de mes amies qui vit à deux blocs de mon immeuble m'a appelée et m'a dit que la commission électorale était arrivée chez elle. |من|صديقاتي|صديقاتي||تعيش|||مربعات سكنية||مبناي|مبنى سكني|||و||قالت لي||||||وصلت||لديها ||||||||blocks|||||||||||||||| J'y suis allée, mais on m'a dit de venir ici. |أنا|ذهبت|لكن||||أن||هنا I went there, but they told me to come here. Ça doit rester secret ! هذا|||يجب أن يبقى سراً C'est pour respecter la sécurité. ||احترام||الأمان »Les autorités comme les habitants disent craindre que les lieux de vote soient ciblés par des tirs. |السلطات|||السكان|يقولون|يخشون أن||الـ|أماكن التصويت|من قبل||تكون|مستهدفة|||إطلاق النار ||||||fear|||||||targeted|||shots ||||||||||||sean|objetivos||| Précaution supplémentaire : au pied de cet immeuble, un policier. احتياط إضافي|إضافية||قدم|||مبنى|شرطي| C'est lui qui porte l'urne transparente aux volontaires, les listes d'émargement et les bulletins, une grande feuille A4 sur laquelle est écrite la question : « voulez-vous faire partie de la fédération de Russie ? إنه|||||شفافة||المتطوعين||القوائم الانتخابية|قوائم التوقيع|و||بطاقات الاقتراع||ورقة كبيرة|ورقة كبيرة A4|هو يحمل|على|التي عليها مكتوب||مكتوبة عليها||السؤال: « هل تريدون »||تريدون|||من||||روسيا ||||the urn|transparent||||lists|signing (of a document)|||ballots|||sheet|||||||||||||||| ||||la urna|||||listas de votación|de firmas|||boletas|||hoja|||||||||||||||| It is he who carries the transparent ballot box for volunteers, the attendance lists and ballots, a large A4 sheet on which is written the question: “Do you want to be part of the Russian Federation? » Deux choix : « oui ou non ». |خيارات|||لا Ici on coche sa case, tous ensemble, dans la cour, entre voisins. هنا||نضع علامة||خانة||معًا|في||الفناء||الجيران ||check||box||||||| ||marcamos||casilla||||||| Assis avec les membres de la commission électorale, bulletins sur le banc ou sur les genoux, pas d'isoloir, pas d'enveloppe et des « oui » qui s'empilent, visibles, dans l'urne. جالس مع أعضاء|مع||أعضاء اللجنة|||اللجنة الانتخابية|الانتخابية|بطاقات الاقتراع|||مقعد||على||ركبتيه||كشك التصويت|لا يوجد|مغلف انتخابي||بعض||نعم|تتكدس|مرئية في الصندوق|في| |||||||||||||||knees||voting booth||of an envelope|||||pile up|||the urn |||||||||||||||las rodillas||de la cabina||de sobre|||||se apilan||| Quelques heures plus tard, rendez-vous pris pour un vote à domicile et sans uniforme. بضع||أكثر||حددوا موعدًا||تم تحديد|||تصويت|إلى|||بدون| « Les policiers s'inquiètent pour la sécurité, mais on ne veut pas que les armes intimident les gens. |الشرطة|يقلقون||الأمن|الأمان|لكن||لا|||أن|الـ||تُرهب||الناس ||||||||||||||intimidate|| ||||||||||||||intimiden|| » Dans l'appartement où les trois volontaires de la commission électorale se rendent, trois voisines âgées réunies pour les attendre. في|الشقة|||ثلاثة|المتطوعين الثلاثة|من||اللجنة الانتخابية|الانتخابية||يذهبون إلى||جارات مسنات|المسنات|مجتمعات|||ينتظرهن |||||||||||||||gathered||| |||||||||||se dirigen|||ancianas|reunidas||| Là encore, ensemble et sur la table du séjour, devant témoins, elles cochent un « oui » Anissa El Jabri, Donetsk, RFI. |مرة أخرى|معًا|و|||الطاولة||غرفة المعيشة||شهود عيان||يضعن علامة|نعم واحد|نعم||الجابري||دونيتسك| ||||||||||||check||||||| ||||||||salón||||marcan|||||||

SB : **Et en Iran, le président Ebrahim Raïssi appelle les forces de l'ordre à agir « fermement » contre les manifestants. |||إيران|||إبراهيم رئيسي||يدعو||قوات الأمن||قوات الأمن||التصرف بحزم|بحزم||المتظاهرين|المتظاهرين ||||||Ebrahim|Raïssi||||||||||| ||||||Ebrahim Raïssi|||||||||||| **

RR : Des manifestants qui protestent, depuis près de 10 jours maintenant, contre la mort d'une jeune femme détenue par la police pour « port de vêtements inappropriés ». ||المتظاهرون||يحتجون|||منذ|أيام||ضد|||لـ شابة||امرأة شابة|محتجزة|||الشرطة|لارتدائها|ارتداء|||غير لائقة ||||||||||||||||detained||||||||inappropriate ||||||||||||||||||||||||inapropiados Dans plusieurs villes du pays, y compris à Téhéran, la capitale, le face-à-face avec les forces de l'ordre a souvent tourné à la violence. في||مدن||بلد|بما فيها||إلى|طهران||||مواجهة||مواجهة|||قوات الأمن||قوات الأمن||غالبًا ما||||العنف Au moins 40 personnes ont été tuées. |على الأقل|أشخاص||قُتِلوا|قُتِلوا Murielle Paradon. موريل بارادون|

« Aucune indulgence face aux manifestants. لا تسامح||||المتظاهرين |indulgence||| |indulgencia||| » C'est ce qu'a lancé le chef du pouvoir judiciaire quelques heures après l'appel du président iranien. |هذا ما||أعلن||رئيس السلطة القضائية||السلطة القضائية|القضائي||ساعات||النداء||الرئيس الإيراني|الإيراني L'ultraconservateur Ebrahim Raïssi a demandé aux forces de l'ordre d'agir « fermement » contre les protestataires. The ultraconservative|||||||||to act|||| المحافظ المتشدد||||طلب من|||من قبل|قوات الأمن|التصرف بحزم|بحزم||المحتجين| El ultraconservador|||||||||de actuar|||| Selon lui, ils « portent atteinte à la sécurité du pays ». وفقًا له||هم||يضرون بأمن|||أمن||البلاد |||portan|||||| According to him, they “undermine the security of the country”. La répression est déjà très forte en Iran, avec des dizaines de morts et des centaines d'arrestations en 9 jours. |القمع|هي|||قوية جداً||||عشرات||من|||عشرات||الاعتقالات||أيام Les vidéos diffusées sur les réseaux sociaux, malgré les coupures d'internet, montrent des scènes de violences. ||المتداولة|على||وسائل التواصل الاجتماعي|الاجتماعية|رغم||انقطاعات الإنترنت|الإنترنت|تُظهر|مشاهد|مشاهد العنف|من| |||||||||cuts|||||| Sur certaines on peut voir des hommes en uniforme tirer en direction des manifestants. |بعض||يمكن أن||بعض||على||||اتجاه||المتظاهرين |||||||||shoot|||| Depuis le début du mouvement, les autorités accusent les protestataires d'être des émeutiers, à la solde de l'étranger. منذ||البداية||الحركة||السلطات|يتهمون|الـ|المحتجين|||مثيري الشغب|لدى||في خدمة||الأجنبي ||||||||||||rioters|||pay|| ||||||||||||alborotadores|||al servicio|| C'est une rhétorique souvent employée par le régime iranien. إنها||الخطاب|غالبًا ما||بواسطة|||الإيراني ||rhetoric|||||| ||retórica|||||| D'ailleurs le ministre des affaires étrangères a mis en cause les États-Unis, accusés d'être impliqués dans les évènements actuels. علاوة على ذلك|الوزير|||الشؤون الخارجية|الخارجية||وضع|في الواقع|اتهم||الولايات المتحدة|الولايات المتحدة|المتهمين||متورطين|||الأحداث الحالية|الحالية |||||||||||||||||||current |||||||||||||||||||actuales De leurs côtés, les ambassadeurs du Royaume-Uni et de la Norvège en Iran ont été convoqués. من|لهم|||سفراء||المملكة المتحدة|المملكة المتحدة||||||إيران|تم استدعاؤهم|| ||||||||||||||have||summoned Le premier pour « hébergement de chaînes de télévision incitant aux émeutes », le second, pour « ingérences du parlement norvégien dans les affaires iraniennes ». |||hosting|||||encouraging||riots||||interferences||||||| |||استضافة||قنوات تلفزيونية|||محرضة على||أعمال شغب||الثاني||تدخلات||البرلمان النرويجي|النرويجي|في إطار|||الإيرانية |||alojamiento|||||que incitan||las protestas||||intervenciones|||||||

SB : Murielle Paradon. ||موريل بارادون **Et les Iraniens qui vivent à l'étranger : la diaspora était appelée à manifester, ce weekend, un peu partout dans le monde. ||الإيرانيون||يعيشون||في الخارج|الشتات|الشتات الإيراني||||يتظاهروا||عطلة نهاية الأسبوع|||في كل مكان|||العالم ||||||||||called|||||||||| **

RR : Des États-Unis à la Géorgie en passant par le Kurdistan irakien, des milliers de personnes sont descendues dans les rues pour apporter leur soutien aux femmes iraniennes. ||دول||إلى||جورجيا||مروراً عبر|عبر|||العراق||آلاف الأشخاص||أشخاص||نزلوا|||الشوارع||تقديم|لهم|دعم||نساء إيرانيات|الإيرانيات ||||||||||||||||||descended|||||||||| ||||||||||||||||||salieron|||||||||| À Paris, 2 à 3 000 manifestants se sont rassemblés place du Trocadéro. ||في|المتظاهرون||||ساحة||ساحة تروكاديرو |||||||||Trocadero |||||||||Trocadéro

SB : **C'est la dernière étape de l'équipe de France de football avant la Coupe du monde, au Qatar, au mois de novembre. |إنها|||مرحلة||الفريق||فرنسا|من||قبل||||كأس العالم||قطر||||نوفمبر **

RR : Les champions du monde en titre tentent de décrocher leur maintien en Ligue des Nations. ||أبطال||العالم||الأبطال الحاليون||من|||الحفاظ على||دوري الأمم||دوري الأمم |||||||||secure||maintenance|||| |||||||intentan||asegurar|||||| Dernier match de cette compétition pour les Bleus qui affrontent le Danemark, ce soir à Copenhague. |مباراة|||مسابقة|من أجل||المنتخب الفرنسي||يواجهون||الدنمارك|هذا|||كوبنهاغن |||||||||se enfrentan a|||||| Antoine Grognet, bonsoir. أنطوان غروغنيه|أنطوان جرونيت| |Grognet| |Grognet| Vous suivez la rencontre pour nous, au stade Telia Parken. أنتُم|||المباراة||لأجلنا|||تليا باركن| ||||||||Telia|Parken ||||||||Telia Parken|Telia Parken Et l'équipe de France est à la peine. |الفريق|||تكون|||في ورطة

Mais elle est tout près de réduire l'écart à l'instant Raphaël. لكن||هي||قريبة جداً||تقليص|الفجوة||في هذه اللحظة| |||||||the gap||| |||||||la diferencia||| L'équipe de France, par Kilian Mbappé est bien lancé en profondeur par Antoine Griezmann et qui rate son duel contre Kasper Schmeichel. الفريق الفرنسي||فرنسا|بواسطة||مبابي|||منطلق||عمق الملعب||أنطوان غريزمان||و||يفشل في|ابنها|مواجهة حاسمة|ضد||كاسبر شمايكل ||||Kilian|||||||||Griezmann|||miss||duel||Kasper|Schmeichel ||||Kilian Mbappé|||||||||Griezmann|||falla||duelo||Kasper Schmeichel|Schmeichel L'attaquant parisien très actif du côté de cette équipe de France qui est menée 2 buts à 0. المهاجم|||نشيط||جانب||هذه||||الذي||مغلوبة على|أهداف| |||||||||||||led|| Après une fin de première période absolument catastrophique de la part des hommes de Didier Deschamps qui ont encaissé 2 buts en 5 minutes. |واحدة||من قبل|||بشكل مطلق|كارثي للغاية||من||من||من قبل||ديشان|||استقبلوا|||دقائق ||||||||||||||||||conceded||| ||||||||||||||||||recibieron||| Un but d'abord de Dolberg à la réception d'un centre à ras de terre. هدف||أولاً|هدف من||||استقبال||تمريرة عرضية منخفضة||مستوى الأرض||الأرضية ||||Dolberg|||reception||||low|| ||||Dolberg|||||||ras de|| A first goal from Dolberg at the reception of a low cross. Dolberg l'ancien attaquant de Nice plonge et bat Areola sur sa droite. Dolberg|||||dives|||Areola||| |المهاجم السابق|مهاجم|||يغوص||يهزم|أريولا|على|يغوص|الجهة اليمنى |||||se lanza|||Areola||| Et puis 5 minutes plus tard c'est au tour de Andreas Skov Olsen, l'attaquant du club Bruges de marquer le deuxième but à la réception d'un corner tiré au second poteau. |ثم|دقائق||في وقت لاحق|إنه|||نادي بروج|أندرياس سكوف أولسن|||المهاجم||نادي بروج|نادي بروج||تسجيل||الثاني||||استلام||ركلة ركنية|منفذ|إلى||القائم الثاني |||||||||Andreas|Skov|Olsen||||Bruges||||||||||corner||||post |||||||||Andreas Skov Olsen|Skov Olsen|Olsen||||Brujas||||||||||córner||||poteau de esquina Une remise de Delaney vers Skov Olsen, dont la frappe de volée ne laisse aucune chance à Alphonse Areola. واحدة||||إلى||سكوف أولسن|||تسديدة|من|ضربة طائرة||||فرصة للصد||| |discount||Delaney|||Olsen|||||volley||||||Alphonse| |pase||de Delaney||Skov Olsen||||||volea||||||| Des Bleus en grande difficulté dans ce match et qui ne doivent pour l'instant leur maintien en Ligue A de la Ligue des Nations qu'au match nul que l'Autriche est en train de concéder face à la Croatie. بعض|||كبيرة|صعوبة كبيرة|في||مباراة||||يجب عليهم||في الوقت الحالي|لهم|بقاء||الدوري||من|||||إلى|مباراة|التعادل|الذي|||في صعوبة|||تتخلى عنه||||كرواتيا |||||||||||||||maintenance|||||||||||||Austria|||||conceding||||Croatia |||||||||||||||||||||||||||||||||conceder|||| Les Bleus qui ne marquent pas beaucoup de points, psychologiquement face à une équipe du Danemark qu'ils retrouveront, les Bleus au mondial en face de poule. |المنتخب الفرنسي|||يسجلون|لا|||نقاط كثيرة|نفسياً|أمام|||فريق||الدنمارك||سيواجهون|الـ|||كأس العالم||||مجموعة ||||score|||||psychologically||||||||will face|||||in|||group ||||marcan|||||||||||||||||||||

RR : Antoine Grognet, en direct de Copenhague. |||مباشرة من|||كوبنهاغن Et c'est la fin de ce Journal en français facile. |||||هذا||في||بسيط Excellente soirée à tous ! أمسية رائعة للجميع!|||الجميع |||todos