×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

La France en chansons, Juliette Gréco - Il n’y a plus d’après

Juliette Gréco - Il n'y a plus d'après

Maintenant que tu vis

À l'autre bout de Paris

Quand tu veux changer d'âge

Tu t'offres un long voyage

Tu viens me dire bonjour

Au coin de la rue Dufour

Tu viens me visiter

À Saint-Germain-des-Prés

Il n'y a plus d'après

À Saint-Germain-des-Prés

Plus d'après-demain, plus d'après-midi

Il n'y a qu'aujourd'hui

Quand je te reverrai

À Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n'y a plus d'autrefois

Tu me dis comme tout change

Les rues te semblent étranges

Même les cafés crème

N'ont plus le goût que tu aimes

C'est que tu es un autre

Et que je suis une autre

Nous sommes étrangers

À Saint-Germain-des-Prés

Il n'y a plus d'après

À Saint-Germain-des-Prés

Plus d'après-demain, plus d'après-midi

Il n'y a qu'aujourd'hui

Quand je te reverrai

À Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n'y a plus d'autrefois

À vivre au jour le jour

Le moindre des amours

Prenait dans ces ruelles

Des allures éternelles

Mais à la nuit, la nuit

C'était bientôt fini

Voici l'éternité

De Saint-Germain-des-Prés

Il n'y a plus d'après

À Saint-Germain-des-Prés

Plus d'après-demain, plus d'après-midi

Il n'y a qu'aujourd'hui

Quand je te reverrai

À Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n'y a plus d'autrefois

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Juliette Gréco - Il n’y a plus d’après ||It|||| Juliette Gréco - Es gibt kein Danach mehr Juliette Gréco - Il n'y a plus d'après Juliette Gréco - Il n'y a plus d'après Juliette Gréco - Il n'y a plus d'après

Maintenant que tu vis Now that you are living

À l'autre bout de Paris At the other end of Paris

Quand tu veux changer d'âge When you want to change age

Tu t'offres un long voyage You're offering yourself a long journey

Tu viens me dire bonjour You come to say hello to me

Au coin de la rue Dufour At the corner of Dufour Street

Tu viens me visiter

À Saint-Germain-des-Prés

Il n'y a plus d'après There is no more after

À Saint-Germain-des-Prés

Plus d'après-demain, plus d'après-midi

Il n'y a qu'aujourd'hui |||only today

Quand je te reverrai

À Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n'y a plus d'autrefois

Tu me dis comme tout change

Les rues te semblent étranges

Même les cafés crème

N'ont plus le goût que tu aimes

C'est que tu es un autre

Et que je suis une autre

Nous sommes étrangers

À Saint-Germain-des-Prés

Il n'y a plus d'après

À Saint-Germain-des-Prés

Plus d'après-demain, plus d'après-midi

Il n'y a qu'aujourd'hui

Quand je te reverrai

À Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n'y a plus d'autrefois

À vivre au jour le jour

Le moindre des amours |least||

Prenait dans ces ruelles

Des allures éternelles

Mais à la nuit, la nuit

C'était bientôt fini

Voici l'éternité

De Saint-Germain-des-Prés

Il n'y a plus d'après

À Saint-Germain-des-Prés

Plus d'après-demain, plus d'après-midi

Il n'y a qu'aujourd'hui

Quand je te reverrai

À Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n'y a plus d'autrefois