×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Actualité du jour, Des chercheurs pensent qu'on vient tous de l'espace

Des chercheurs pensent qu'on vient tous de l'espace

A une époque où on cherche à vaincre la mort, ou au moins à ralentir la vieillesse, une question reste en suspens pour de nombreux scientifiques : la vie provient-elle vraiment de la Terre ?

¶ Ne voyez pas là les fantasmes de certains obsédés par les ovnis et les petits bonshommes verts mais des preuves rapportées par l'agence spatiale européenne viennent contredire tout ce que nous redoutions aujourd'hui. ¶ La sonde Rosetta vient effectivement de fournir une preuve « non-ambiguë » que des composés indispensables à la vie ont été retrouvés dans des comètes. ¶ En d'autres termes, les étoiles filantes pourraient avoir joué un rôle prépondérant dans la création de la vie sur Terre. ¶ Une idée qui semble totalement farfelue (oui, pourquoi serions-nous les enfants d'une boule de feu qui vole ?) ¶ mais qui s'appuie sur des découvertes scientifiques incontestables. ¶ En effet, des molécules organiques indispensables à la création de protéine ou de phosphore semblent rôder dans les comètes. ¶ Donc à l'avenir, si votre progéniture vous demande d'où viennent les bébés, réfléchissez-y à deux fois avant de répondre. ¶ Parce qu'on vient peut-être tous de l'espace ! ¶ Ça expliquerait notre passion pour cette dernière, et pourquoi des visionnaires (ou des fous ?) ¶ comme Elon Musk veulent nous emmener vivre sur Mars dans 8 ans. ¶ En tout cas, si on doit retourner d'où on vient, on n'ose imaginer la galère pour le déménagement… ¶


Des chercheurs pensent qu'on vient tous de l'espace Researchers think we all come from space

A une époque où on cherche à vaincre la mort, ou au moins à ralentir la vieillesse, une question reste en suspens pour de nombreux scientifiques : la vie provient-elle vraiment de la Terre ? At a time when we are trying to conquer death, or at least to slow down old age, a question remains unanswered for many scientists: does life really come from the Earth? در زمانی که ما به دنبال غلبه بر مرگ یا حداقل کاهش سرعت پیری هستیم، یک سوال برای بسیاری از دانشمندان بی پاسخ مانده است: آیا زندگی واقعاً از زمین سرچشمه می گیرد؟

¶ Ne voyez pas là les fantasmes de certains obsédés par les ovnis et les petits bonshommes verts mais des preuves rapportées par l’agence spatiale européenne viennent contredire tout ce que nous redoutions aujourd’hui. ¶ Do not see the fantasies of some obsessed with UFOs and little green men, but evidence reported by the European Space Agency contradict all that we feared today. ¶ توهمات برخی از افراد وسواس به بشقاب پرنده ها و مردان کوچک سبز را در آنجا نبینید، اما شواهد گزارش شده توسط آژانس فضایی اروپا با همه چیزهایی که ما امروز می ترسیم در تضاد است. ¶ La sonde Rosetta vient effectivement de fournir une preuve « non-ambiguë » que des composés indispensables à la vie ont été retrouvés dans des comètes. ¶ The Rosetta probe has actually provided "unambiguous" evidence that life-critical compounds have been found in comets. کاوشگر روزتا در واقع به تازگی مدرکی «مشخص» ارائه کرده است که نشان می‌دهد ترکیبات ضروری برای حیات در دنباله‌دارها یافت شده‌اند. ¶ En d’autres termes, les étoiles filantes pourraient avoir joué un rôle prépondérant dans la création de la vie sur Terre. ¶ Une idée qui semble totalement farfelue (oui, pourquoi serions-nous les enfants d’une boule de feu qui vole ?) ¶ An idea that seems totally wacky (yes, why would we be children of a fireball flying?) ¶ mais qui s’appuie sur des découvertes scientifiques incontestables. ¶ En effet, des molécules organiques indispensables à la création de protéine ou de phosphore semblent rôder dans les comètes. Indeed, organic molecules essential for the creation of protein or phosphorus seem to prowl in comets. ¶ Donc à l’avenir, si votre progéniture vous demande d’où viennent les bébés, réfléchissez-y à deux fois avant de répondre. ¶ So in the future, if your offspring are asking you where babies come from, think twice before answering. ¶ Parce qu’on vient peut-être tous de l’espace ! ¶ Because we may all come from space! ¶ Ça expliquerait notre passion pour cette dernière, et pourquoi des visionnaires (ou des fous ?) ¶ That would explain our passion for the latter, and why visionaries (or crazy?) ¶ comme Elon Musk veulent nous emmener vivre sur Mars dans 8 ans. ¶ En tout cas, si on doit retourner d’où on vient, on n’ose imaginer la galère pour le déménagement… ¶ In any case, if we have to go back where we come from, we do not dare to imagine the hassle of moving ... ¶