×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

La France, langue française et communauté francophone

langue française et communauté francophone

La langue française, qui s'est formée progressivement depuis le Moyen Age à partir du latin et des langues germaniques, n'était parlée que par la moitié des Français au moment de la Révolution.

Elle est devenue langue officielle du pays sous la IIIe République, en 1883, lorsque l'éducation a été rendue obligatoire. Cependant, la langue française a longtemps dominé dans les cours européennes et les lettres, ainsi que dans la diplomatie ; ce n'est qu'après la première guerre mondiale que le français a perdu sa domination et laissé sa place à l'anglais. On estime aujourd'hui que le français est parlé quotidiennement par 150 millions de personnes environ dans le monde.

La plupart de ces locuteurs sont en Europe (France, Belgique, Luxembourg, Suisse), mais on en trouve aussi sur les autres continents : Afrique (Cameroun, Madgascar, Côte d'Ivoire etc.) ; Asie (Vietnam, Cambodge); Amérique (Canada) et Océanie (Polynésie, Nouvelle Calédonie). L' Organisation internationale de la Francophonie (OIF) regroupe 51 pays qui partagent – à des degrés divers – l'usage du français. Cette communauté ne se limite pas à des liens linguistiques : les pays de l'OIF possèdent aussi des objectifs communs et entretiennent des échanges économiques et culturels.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

langue française et communauté francophone |||community| |||спільнота| اللغة الفرنسية والمجتمع الناطق بالفرنسية französische Sprache und frankophone Gemeinschaft French language and Francophone community Lengua francesa y comunidad francófona Lingua francese e comunità francofona Franse taal en Franstalige gemeenschap Língua francesa e comunidade francófona Французский язык и франкофонное сообщество 法語和法語社區

La langue française, qui s’est formée progressivement depuis le Moyen Age à partir du latin et des langues germaniques, n’était parlée que par la moitié des Français au moment de la Révolution. |||||formed|progressively|since||Middle|||leave||Latin||||German|was|spoken||||half|||||||Revolution ||||||||||||||||||||||||||Franceses|||||Revolução ||||||||||||||||||日耳曼语||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||Hälfte||||||| ||||||||||||||||||게르만어||||||||||||| |||||bildades|||||åldern||||||||||||||||||||| |||||формувалася||||||||||||||не була|||||||||||| اللغة الفرنسية، التي تشكلت تدريجياً منذ العصور الوسطى من اللغتين اللاتينية والجرمانية، لم يكن يتحدث بها سوى نصف الفرنسيين وقت الثورة. Die französische Sprache, die sich seit dem Mittelalter allmählich aus lateinischen und germanischen Sprachen gebildet hat, wurde zur Zeit der Revolution nur zur Hälfte gesprochen. The French language, which was gradually formed since the Middle Ages from Latin and Germanic languages, was spoken only by half of the French at the time of the Revolution. El idioma francés, que se formó gradualmente desde la Edad Media a partir del latín y el germánico, solo lo hablaba la mitad de los franceses en la época de la Revolución. フランス語は、中世からラテン語やゲルマン語まで徐々に形成され、革命時代のフランス人の半分だけが話していました。 A língua francesa, que se formou gradativamente desde a Idade Média a partir das línguas latinas e germânicas, era falada por apenas metade dos franceses na época da Revolução. 法语是自中世纪以来由拉丁语和日耳曼语逐渐形成的,在大革命时期只有一半的法国人会说法语。

Elle est devenue langue officielle du pays sous la IIIe République, en 1883, lorsque l’éducation a été rendue obligatoire. ||||||||||||||||变得| ||become||official|||||III|||when|education|||made|mandatory ||||||||||||коли||||зроблена| |||||||sob|||||||||tornada| ||||||||||||||||gjord| أصبحت اللغة الرسمية للبلاد في ظل الجمهورية الثالثة في عام 1883، عندما أصبح التعليم إلزاميا. Es wurde 1883 die Amtssprache des Landes in der Dritten Republik, als die Schulpflicht bestand. It became the official language of the country under the Third Republic, in 1883, when education was made compulsory. Se convirtió en la lengua oficial del país bajo la Tercera República en 1883, cuando la educación se hizo obligatoria. 教育は義務化された1883年、第3共和国の下で国の公用語となった。 Tornou-se a língua oficial do país durante a Terceira República em 1883, quando a educação se tornou obrigatória. 1883 年,在第三共和国实行义务教育时,它成为该国的官方语言。 Cependant, la langue française a longtemps dominé dans les cours européennes et les lettres, ainsi que dans la diplomatie ; ce n’est qu’après la première guerre mondiale que le français a perdu sa domination et laissé sa place à l’anglais. However||||||dominated|||courses|European|||letters|||||diplomacy|||after|||||||||lost||domination||left|||| ||||||dominado|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||外交|||||||||||||||||||| |||||||||강의||||||||||||||||||||||||||||| однак||||||панувала||||||||||||||||||світовій||||||||панування|||||| ||||||支配した|||||||文学|および||||外交関係|||||||||||||||||||| Die französische Sprache hat jedoch lange Zeit an europäischen Gerichten und Briefen sowie bei der Diplomatie dominiert. Erst nach dem ersten Weltkrieg verloren die Franzosen ihre Herrschaft und überließen ihren Platz den Engländern. However, the French language has long dominated in European courts and letters, as well as in diplomacy; it was only after the first world war that French lost its domination and left its place to English. Sin embargo, el idioma francés ha dominado durante mucho tiempo en los tribunales y la literatura europeos, así como en la diplomacia; Fue solo después de la Primera Guerra Mundial que el francés perdió su dominio y dio paso al inglés. しかし、フランス語はヨーロッパの裁判所や手紙、そして外交において長い間支配されてきた。最初の世界大戦の後、フランスは支配を失い、その場所を英語にしました。 No entanto, a língua francesa há muito domina nos tribunais e nas cartas europeias, bem como na diplomacia; Foi somente após a Primeira Guerra Mundial que os franceses perderam seu domínio e deram lugar ao inglês. 然而,法语在欧洲法院和信件以及外交中一直占据主导地位。直到第一次世界大战之后,法语才失去了主导地位,让位于英语。 On estime aujourd’hui que le français est parlé quotidiennement par 150 millions de personnes environ dans le monde. |||||||spoken||||||approximately||| |estima-se||||||||||||||| |оцінює||||||||||||||| واليوم، تشير التقديرات إلى أن اللغة الفرنسية يتحدث بها يوميًا حوالي 150 مليون شخص حول العالم. Schätzungen zufolge wird heute täglich von rund 150 Millionen Menschen auf der ganzen Welt Französisch gesprochen. It is estimated today that French is spoken daily by about 150 million people around the world. Se calcula que unos 150 millones de personas hablan francés a diario en todo el mundo. 今日、フランス語は世界中の約1億5000万人の人々が話していると推定されています。 Estima-se hoje que o francês seja falado diariamente por cerca de 150 milhões de pessoas em todo o mundo. 据估计,今天全世界约有 1.5 亿人每天说法语。

La plupart de ces locuteurs sont en Europe (France, Belgique, Luxembourg, Suisse), mais on en trouve aussi sur les autres continents : Afrique (Cameroun, Madgascar, Côte d’Ivoire etc.) ||||说话者|||||||||||||||||||马达加斯加||| ||||speakers|||||||||||find|||||||Cameroon|Madagascar||of Ivory|etc |ほとんど|||||||||ルクセンブルク||||||||||||カメルーン|||| ||||мовці|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||Madagaskar||Ivoorkusten| Die meisten dieser Sprecher befinden sich in Europa (Frankreich, Belgien, Luxemburg, Schweiz), aber auch auf anderen Kontinenten: Afrika (Kamerun, Madgaskar, Elfenbeinküste usw.) Most of these speakers are in Europe (France, Belgium, Luxembourg, Switzerland), but we can also find them on other continents: Africa (Cameroon, Madgascar, Ivory Coast, etc.) La mayoría de estos hablantes se encuentran en Europa (Francia, Bélgica, Luxemburgo, Suiza), pero también en otros continentes: África (Camerún, Madagascar, Costa de Marfil, etc.) A maioria desses falantes está na Europa (França, Bélgica, Luxemburgo, Suíça), mas também podemos encontrá-los em outros continentes: África (Camarões, Madagascar, Costa do Marfim etc.) 这些演讲者大多数在欧洲(法国、比利时、卢森堡、瑞士),但在其他大陆也有发现:非洲(喀麦隆、马达加斯加、科特迪瓦等) ; Asie (Vietnam, Cambodge); Amérique (Canada) et Océanie (Polynésie, Nouvelle Calédonie). ||柬埔寨||||大洋洲||| Asia||||Canada||Oceania||| アジア||||||||| |||||y|||| ||||||Oceanien||| ; Asia (Vietnam, Cambodia); America (Canada) and Oceania (Polynesia, New Caledonia). Asia (Vietnam, Camboya); América (Canadá) y Oceanía (Polinesia, Nueva Caledonia). ; Ásia (Vietnã, Camboja); América (Canadá) e Oceania (Polinésia, Nova Caledônia). L' Organisation internationale de la Francophonie (OIF) regroupe 51 pays qui partagent – à des degrés divers – l’usage du français. |Organization|international|||Francophonie|OIF|groups|||share|||degrees|various|the use|| |||||||||||||||o uso|| ||||||||||分享||||||| ||internationella||||OIF||||||||||| |Організація||||||||||||ступенях|різною міро|використання француз|| ||||||国際フランコフォニー機構|まとめている|||共有する|||程度|さまざまな程度で||| Die Internationale Organisation der Frankophonie (OIF) bringt 51 Länder zusammen, die in unterschiedlichem Maße Französisch sprechen. The International Organization of La Francophonie (OIF) brings together 51 countries that share - to varying degrees - the use of French. La Organización Internacional de la Francofonía (OIF) agrupa a 51 países que comparten -en mayor o menor medida- el uso del francés. ラフランコフォニーの国際機関(OIF)は、フランス語の使用をさまざまな程度で共有する51か国を結集しています。 A Organização Internacional da Francofonia (OIF) reúne 51 países que compartilham - em vários graus - o uso do francês. 法语国家国际组织 (OIF) 汇集了 51 个在不同程度上共享法语使用的国家。 Cette communauté ne se limite pas à des liens linguistiques : les pays de l’OIF possèdent aussi des objectifs communs et entretiennent des échanges économiques et culturels. ||||limit||||links|linguistic||countries||the OIF|possess||||common||maintain||exchanges|economic||cultural ||||||||||||||||||||mantêm|||econômicos|| ||||||||联系||||||||||||维持||||| |||||||||||||OIF|||||||upprätthåller||||| ||||||||||||||мають||||спільні||підтримують||обміни|||культурні |||||||||言語的なつながり|||||持っている|||目標|||維持している||交流|経済的な|| Diese Gemeinschaft ist nicht auf sprachliche Bindungen beschränkt: Die OIF-Länder verfolgen auch gemeinsame Ziele und pflegen den wirtschaftlichen und kulturellen Austausch. This community is not limited to linguistic links: the countries of the OIF also have common objectives and maintain economic and cultural exchanges. Esta comunidad no se limita a los vínculos lingüísticos: los países de la OIF también tienen objetivos comunes y mantienen intercambios económicos y culturales. このコミュニティは言語的なリンクに限定されず、OIFの国々も共通の目標を持ち、経済的および文化的交流を維持しています。 Esta comunidade não se limita a vínculos linguísticos: os países da OIF também têm objetivos comuns e mantêm intercâmbios econômicos e culturais. 这个社区不仅限于语言联系:OIF 的国家也有共同的目标,并保持经济和文化交流。