×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Balades, Cuisine et trou normand

Cuisine et trou normand

Bonjour à tous et bienvenue sur mon podcast « Balades » de ce 6 juillet. L'émission d'aujourd'hui sera très gourmande. Les deux thèmes que j'ai choisis, parlent de cuisine et de spécialités culinaires [1]. Tout d'abord, il y aura l'histoire avec les 5 mots proposés par Lou. Ensuite, je vous parlerai d'une pratique [2] qui vous permet de savourer [3] un repas composé de nombreux plats.

*

Aujourd'hui, c'est au tour du défi que m'a lancé Lou. Je vais devoir intégrer dans une histoire les mots suivants : citrouille [4], poussière [5], pamplemousse [6], haricots verts et petits pois [7]. À la première lecture de ces mots, je me suis dit que Lou voulait m'envoyer en cuisine pour vous y concocter [8] un petit plat. Malheureusement, je n'ai pas trouvé de recette qui contienne tous les ingrédients mentionnés et je ne me voyais pas créer une recette intégrant haricots, petits pois, citrouille et pamplemousse. Il me fallait donc chercher autre chose. Et puis, tout d'un coup, des souvenirs d'enfance liés à la cuisine et à la préparation des repas me sont apparus. Cela remonte à quarante ans et des poussières [9] quand ma sœur et moi passions une grande partie de nos vacances chez mes grands-parents. Les repas que ma grand-mère préparait, comprenaient toujours plusieurs plats. Nous commencions par une entrée. Les jours de semaine, cela pouvait être un demi-pamplemousse ou un demi-melon pour chacun d'entre nous. Quelquefois, les adultes ajoutaient un peu de porto sur le melon. Ensuite il y avait le plat principal suivi d'une salade. Oui, contrairement à ce qu'on fait en général en Suisse, nous prenions et prenons encore aujourd'hui la salade après le plat principal. Après la salade, il y avait toujours un plateau de fromages et pour terminer un petit dessert. En semaine, cela pouvait être du fromage blanc [10] avec une compote [11] de fruits du jardin, ou par exemple en été, tout simplement une pêche. Ma grand-mère faisait très bien la cuisine. J'aimais toujours ce qu'elle faisait. Et croyez-moi, à l'époque, j'étais une enfant extrêmement difficile. Ce n'était pas évident pour ma mère de composer les menus. Je n'aimais ni les légumes, ni la viande rouge et encore moins le poisson. J'ai l'impression que je m'alimentais principalement de pâtes [12]. Sauf chez ma grand-mère. Là, nous allions faire les courses ensemble au marché où ma grand-mère achetait ses fruits et légumes. De retour à la maison, ma sœur et moi l'aidions à faire la cuisine. Mes tâches préférées étaient d'équeuter [13] les haricots verts et surtout d'écosser [14] les petits pois. Ces activités étaient très conviviales parce qu'on s'installait autour de la table de la cuisine et nous papotions pendant le travail. Et puis pour ma sœur et moi, c'étaient des activités typiques de vacances que nous ne faisions jamais à la maison en Suisse. C'est peut-être pour cela que je faisais au moins l'effort de goûter les haricots et les petits pois chez ma grand-mère. Un autre passe-temps qui nous menait dans la cuisine ma sœur et moi, était de prendre les graines [15] des pastèques [16] en été ou des citrouilles en automne, de les nettoyer et les faire sécher pour ensuite les enfiler sur un fil pour faire un bracelet ou un collier. Un peu comme avec les marrons. Je vous en avais parlé dans une précédente émission. Et voilà, j'espère que cette petite histoire – ou plutôt ces souvenirs avec les mots de Lou – vous ont plu.

*

C'est la saison des mariages. Avez-vous aussi eu la chance d'assister dernièrement à un mariage ? Moi, oui. Cela faisait très, très longtemps que je n'avais plus été invitée à un mariage. Samedi dernier, la nièce de mon mari s'est mariée et nous avons pu prendre part aux festivités. Il faisait un temps magnifique, la mariée était rayonnante [17], la cérémonie solennelle [18] et l'apéritif très réussi. Bon, je vous épargne les détails. Toujours est-il qu'après la cérémonie et l'apéritif, les invités étaient conviés [19] à un dîner – lui aussi excellent d'ailleurs. Je ne vais pas vous parler du menu en détail maintenant, mais en milieu de dîner, juste avant le plat de viande, on nous a servi un sorbet au basilic et à la menthe. Cet intermède [20] sert à redonner de l'appétit pour la suite du repas. En France, on appelle ce moment du repas un « trou normand ». Il y a très longtemps, on parlait du « coup du milieu ». Eh oui, en milieu de repas, on prenait un coup… d'alcool, bien sûr. N'importe lequel. Petit à petit, il s'est établi de servir du calvados. Le calvados, comme son nom l'indique, vient de la région Calvados qui se trouve en Normandie. Et c'est de là que le trou normand détient son nom. Aujourd'hui, le trou normand n'est pas un simple verre de calvados. Non, en général, on sert une boule de sorbet de pommes arrosé de calvados. Le sorbet et l'eau de vie de pommes sont censés [21] faciliter la digestion [22] et redonner de l'appétit pour la suite du repas. Le trou normand est servi d'habitude après le plat de poisson ou de fruits de mer et avant le plat de viande. Je me rappelle la toute première fois qu'on m'a servi un trou normand. Ce n'était pas en Normandie, mais dans la région des châteaux de la Loire. Là aussi, une région où on mange bien. Sans oublier les vins de la région : Sancerre, Pouilly-Fumé, etc. Je devais avoir à peine 20 ans et je passais mes vacances d'été chez ma grand-mère, ma tante et mes oncles. Pendant ces vacances, ils m'ont emmenée voir les châteaux de la Loire. C'était la première fois que je visitais cette région. Nous avons passé la nuit dans un charmant petit hôtel qui se trouvait juste en face du château de Villandry. C'est le château qui est en fait surtout visité pour ses jardins. Sa particularité est qu'une partie de ces jardins est en fait un potager [23] décoratif, où poussent des légumes et des plantes médicinales arrangés de façon artistique. Je peux vraiment vous conseiller la visite de ce château. Le restaurant de l'hôtel où nous séjournions valait lui aussi le détour. Le soir, nous avons savouré un excellent dîner. Et là, j'ai pu goûter la première fois ce fameux trou normand. Il n'était pas annoncé sur le menu. Quelle bonne surprise ! Aujourd'hui, les restaurants adaptent le traditionnel trou normand à leur région. Ainsi, le calvados est remplacé par une eau-de-vie [24] du terroir et est servie avec un sorbet correspondant. Vous pouvez donc trouver un trou alsacien ou un trou périgourdin.

*

Je vous ai mis l'eau à la bouche ? Eh bien, vous pouvez maintenant aller chercher quelque chose à grignoter car l'émission d'aujourd'hui est terminée. Je me réjouis de vous retrouver dans quinze jours, le 20 juillet pour la dernière émission avant les vacances. Cette fois-ci ce sera au tour de l'histoire avec les mots de Nelly. D'ici là, n'oubliez pas de travailler votre lexique grâce à la fonction vocabulaire de notre application. Et pensez aussi à me rejoindre sur Instagram sous #podclubisabelle et #balades. Je vous fais la bise et vous dis à bientôt pour une nouvelle balade !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cuisine et trou normand Cuisine||break| ||діра| Normannische Küche und Loch Cuisine et trou normand Cuisine et trou normand Cozinha e cozinha normanda

Bonjour à tous et bienvenue sur mon podcast « Balades » de ce 6 juillet. Hello everyone and welcome to my podcast “Balades” this July 6th. L'émission d'aujourd'hui sera très gourmande. Передача|||| عرض اليوم سيكون لذيذًا جدًا. Today's show will be very tasty. Les deux thèmes que j'ai choisis, parlent de cuisine et de spécialités culinaires [1]. الموضوعان اللذان اخترتهما يتحدثان عن الطبخ وتخصصات الطهي[1]. The two themes I have chosen are about cooking and culinary specialties. Tout d'abord, il y aura l'histoire avec les 5 mots proposés par Lou. |||||||||||Lou ||||||||||за| First, there will be a story with the 5 words proposed by Lou. Ensuite, je vous parlerai d'une pratique [2] qui vous permet de savourer [3] un repas composé de nombreux plats. ||||||||||savor|||||| ||||||||||смакувати|||||багато|страв بعد ذلك، سأخبرك عن ممارسة [2] تسمح لك بالاستمتاع [3] بوجبة تتكون من العديد من الأطباق. Then, I will talk to you about a practice that allows you to savor a meal composed of many dishes.

***

Aujourd'hui, c'est au tour du défi que m'a lancé Lou. |||||challenge|||challenged| |||||виклик|||кидання| اليوم، جاء دور التحدي الذي قدمه لي لو. Today is Lou's challenge. Je vais devoir intégrer dans une histoire les mots suivants : citrouille [4], poussière [5], pamplemousse [6], haricots verts et petits pois [7]. ||||||||||pumpkin|dust|grapefruit|||||peas |||||||||||пил|||||| سيتعين علي دمج الكلمات التالية في القصة: اليقطين [4]، الغبار [5]، الجريب فروت [6]، الفاصوليا الخضراء والبازلاء [7]. I will have to integrate the following words in a story: pumpkin [4], dust [5], grapefruit [6], green beans and peas [7]. À la première lecture de ces mots, je me suis dit que Lou voulait m'envoyer en cuisine pour vous y concocter [8] un petit plat. ||||||||||||||||||||prepare||| عندما قرأت هذه الكلمات لأول مرة، قلت لنفسي إن لو يريد أن يرسلني إلى المطبخ لأعد لك [8] طبقًا صغيرًا. At the first reading of these words, I said to myself that Lou wanted to send me to the kitchen to cook up a small dish for you there [8]. Malheureusement, je n'ai pas trouvé de recette qui contienne tous les ingrédients mentionnés et je ne me voyais pas créer une recette intégrant haricots, petits pois, citrouille et pamplemousse. ||||||||||||||||||||||||||pumpkin||grapefruit ||||||||||||згаданих||||||||||що містить|||||| لسوء الحظ، لم أتمكن من العثور على وصفة تحتوي على جميع المكونات المذكورة ولم أتمكن من تصور نفسي أقوم بإعداد وصفة تشمل الفاصوليا والبازلاء واليقطين والجريب فروت. Unfortunately, I couldn't find a recipe that had all of the ingredients mentioned, and I couldn't see myself creating a recipe that included beans, peas, pumpkin, and grapefruit. Il me fallait donc chercher autre chose. Et puis, tout d'un coup, des souvenirs d'enfance liés à la cuisine et à la préparation des repas me sont apparus. |||||||of childhood|linked|||||||||||| ||||||спогади||||||||||||||з'явилися وفجأة، تتبادر إلى ذهني ذكريات الطفولة عن الطبخ وإعداد وجبات الطعام. And then, all of a sudden, childhood memories related to cooking and meal preparation came to me. Cela remonte à quarante ans et des poussières [9] quand ma sœur et moi passions une grande partie de nos vacances chez mes grands-parents. |||||||dust|||||||||||||||| |повертається||||||пил|||||||||||||||| يعود الأمر إلى أربعين عامًا وغبارًا [9] عندما أمضينا أنا وأختي جزءًا كبيرًا من إجازاتنا مع أجدادي. Es ist 40 Jahre her und Staub [9], als meine Schwester und ich viele unserer Ferien bei meinen Großeltern verbrachten. This goes back about forty years ago when my sister and I spent a large part of our holidays at my grandparents' house. Les repas que ma grand-mère préparait, comprenaient toujours plusieurs plats. |||my|||||||dishes The meals that my grandmother prepared always included several dishes. Nous commencions par une entrée. |started||| لقد بدأنا بفاتح الشهية. We would start with a starter. Les jours de semaine, cela pouvait être un demi-pamplemousse ou un demi-melon pour chacun d'entre nous. |||||||||grapefruit|||||||| في أيام الأسبوع، قد يكون نصف جريب فروت أو نصف بطيخة لكل واحد منا. During the week, it could be half a grapefruit or half a melon for each of us. Quelquefois, les adultes ajoutaient un peu de porto sur le melon. |||added||||||| في بعض الأحيان يضيف البالغون القليل من المنفذ إلى البطيخ. Sometimes, the adults would add a little port wine to the melon. Ensuite il y avait le plat principal suivi d'une salade. ثم كان هناك الطبق الرئيسي تليها السلطة. Then there was the main course followed by a salad. Oui, contrairement à ce qu'on fait en général en Suisse, nous prenions et prenons encore aujourd'hui la salade après le plat principal. |||||||||||||take|||||||| نعم، على عكس ما نفعله عمومًا في سويسرا، كنا ومازلنا نأخذ السلطة بعد الطبق الرئيسي حتى اليوم. Yes, unlike what is usually done in Switzerland, we used to and still do take the salad after the main course. Après la salade, il y avait toujours un plateau de fromages et pour terminer un petit dessert. |||||||||||||закінчити||| بعد السلطة، كان هناك دائمًا طبق من الجبن، وفي النهاية حلوى صغيرة. After the salad, there was always a cheese platter and to finish off, a small dessert. En semaine, cela pouvait être du fromage blanc [10] avec une compote [11] de fruits du jardin, ou par exemple en été, tout simplement une pêche. ||||||||||compote|||||||||||||peach خلال الأسبوع، يمكن أن يكون الجبن [10] مع كومبوت [11] من الفواكه من الحديقة، أو على سبيل المثال في الصيف، مجرد خوخ. During the week, it could be cottage cheese [10] with a fruit compote [11] from the garden, or for example in summer, simply a peach. Ma grand-mère faisait très bien la cuisine. My grandmother was very good at cooking. J'aimais toujours ce qu'elle faisait. I always loved what she made. Et croyez-moi, à l'époque, j'étais une enfant extrêmement difficile. ||||той час||||| And believe me, at the time, I was an extremely picky child. Ce n'était pas évident pour ma mère de composer les menus. ||||||||складати|| لم يكن من السهل على والدتي إعداد قوائم الطعام. Für meine Mutter war es nicht einfach, die Menüs zusammenzustellen. It was not easy for my mother to compose the menus. Je n'aimais ni les légumes, ni la viande rouge et encore moins le poisson. لم أحب الخضار واللحوم الحمراء وحتى الأسماك الأقل. I didn't like vegetables, nor red meat, and even less fish. J'ai l'impression que je m'alimentais principalement de pâtes [12]. ||||was eating|||pasta |враження|||||| أشعر وكأنني أكلت المعكرونة بشكل رئيسي [12]. I feel like I mainly ate pasta [12]. Sauf chez ma grand-mère. Except at my grandmother's. Là, nous allions faire les courses ensemble au marché où ma grand-mère achetait ses fruits et légumes. There|||||shopping|||||||||||| There, we were going to shop together at the market where my grandmother bought her fruits and vegetables. De retour à la maison, ma sœur et moi l'aidions à faire la cuisine. |||||||||helped it|||| Back at home, my sister and I helped her with cooking. Mes tâches préférées étaient d'équeuter [13] les haricots verts et surtout d'écosser [14] les petits pois. ||||to stem||||||shelling||| |обов'язки|||||||||||| كانت مهامي المفضلة هي تقشير [13] الفاصوليا الخضراء وخاصة قشر [14] البازلاء. My favorite tasks were to trim the green beans and especially to shell the peas. Ces activités étaient très conviviales parce qu'on s'installait autour de la table de la cuisine et nous papotions pendant le travail. ||||convivial|||||||||||||chatted||| كانت هذه الأنشطة بهيجة للغاية لأننا جلسنا حول طاولة المطبخ وتحدثنا أثناء عملنا. These activities were very friendly because we sat around the kitchen table and we chattered during work. Et puis pour ma sœur et moi, c'étaient des activités typiques de vacances que nous ne faisions jamais à la maison en Suisse. وبالنسبة لي ولأختي، كانت هذه أنشطة عطلة نموذجية لم نقم بها أبدًا في منزلنا في سويسرا. And then for my sister and me, these were typical holiday activities that we never did at home in Switzerland. C'est peut-être pour cela que je faisais au moins l'effort de goûter les haricots et les petits pois chez ma grand-mère. ربما لهذا السبب بذلت جهدًا على الأقل لتجربة الفاصوليا والبازلاء في منزل جدتي. Maybe that's why I made the effort to at least taste the beans and peas at my grandmother's. Un autre passe-temps qui nous menait dans la cuisine ma sœur et moi, était de prendre les graines [15] des pastèques [16] en été ou des citrouilles en automne, de les nettoyer et les faire sécher pour ensuite les enfiler sur un fil pour faire un bracelet ou un collier. ||||||||||||||||||seeds||watermelons|||||pumpkins|||||||||||||string|||||||bracelet||| ||||||||||||||||||||кавунів||||||||||очистити||||||потім||||||||||||намисто هواية أخرى أخذتها أنا وأختي إلى المطبخ وهي أخذ بذور [15] البطيخ [16] في الصيف أو القرع في الخريف، وتنظيفها وتجفيفها ثم وضعها على خيط لصنع سوار أو قلادة. . Another pastime that led my sister and me to the kitchen was to take the seeds [15] from watermelons [16] in summer or pumpkins in autumn, clean them and dry them to then thread them on a string to make a bracelet or necklace. Un peu comme avec les marrons. |||||chestnuts |||||каштанів يشبه قليلا مع الكستناء. A bit like with chestnuts. Je vous en avais parlé dans une précédente émission. I talked about it in a previous episode. Et voilà, j'espère que cette petite histoire – ou plutôt ces souvenirs avec les mots de Lou – vous ont plu. ||||||||rather|||||||||| ||||||||швидше||||||||||сподобалися And there you have it, I hope you enjoyed this little story - or rather these memories in Lou's words.

*** *

C'est la saison des mariages. Avez-vous aussi eu la chance d'assister dernièrement à un mariage ? |||||||recently||| ||||||присутніти|недавньо||| Have you also had the chance to attend a wedding recently? Moi, oui. I have. Cela faisait très, très longtemps que je n'avais plus été invitée à un mariage. لقد مر وقت طويل جدًا منذ أن تمت دعوتي لحضور حفل زفاف. It had been a very, very long time since I had last been invited to a wedding. Samedi dernier, la nièce de mon mari s'est mariée et nous avons pu prendre part aux festivités. ||||||чоловіка|||||||||| يوم السبت الماضي، تزوجت ابنة أخت زوجي وتمكنا من المشاركة في الاحتفالات. Last Saturday, my husband's niece got married and we were able to take part in the celebration. Il faisait un temps magnifique, la mariée était rayonnante [17], la cérémonie solennelle [18] et l'apéritif très réussi. ||||||bride||radiant|||||||successful كان الطقس رائعًا، وكانت العروس مشعة [17]، وكان الحفل مهيبًا [18] وكان فاتح الشهية ناجحًا للغاية. The weather was beautiful, the bride was radiant, the ceremony solemn and the cocktail hour very successful. Bon, je vous épargne les détails. |||економлю|| حسنًا، سأوفر لك التفاصيل. Well, I'll spare you the details. Toujours est-il qu'après la cérémonie et l'apéritif, les invités étaient conviés [19] à un dîner – lui aussi excellent d'ailleurs. |||||||the aperitif||||invited||||||| |||||||||||запрошені|||||||до речі ومع ذلك، بعد الحفل والمقبلات، تمت دعوة الضيوف [19] لتناول العشاء - وهو أمر ممتاز أيضًا. Still, after the ceremony and the aperitif, the guests were invited [19] to a dinner - which was also excellent. Je ne vais pas vous parler du menu en détail maintenant, mais en milieu de dîner, juste avant le plat de viande, on nous a servi un sorbet au basilic et à la menthe. |||||||||||||||||||||||||||||basil|||| لن أخبركم عن القائمة بالتفصيل الآن، ولكن في منتصف العشاء، قبل طبق اللحوم مباشرة، تم تقديم شربات الريحان والنعناع. Cet intermède [20] sert à redonner de l'appétit pour la suite du repas. |interlude|||||||||| ||||повернути||||||| تعمل هذه الفاصلة [20] على استعادة الشهية لبقية الوجبة. En France, on appelle ce moment du repas un « trou normand ». |||||||||break| في فرنسا، نسمي هذه اللحظة من الوجبة "نورماند المضطرب". In France, this mealtime is called a “Norman hole”. Il y a très longtemps, on parlait du « coup du milieu ». منذ وقت طويل، تحدثنا عن "الحركة الوسطى". A long time ago, we spoke of the “middle blow”. Eh oui, en milieu de repas, on prenait un coup… d'alcool, bien sûr. |||||||брали||||| نعم، في منتصف الوجبة، تناولنا مشروبًا... من الكحول بالطبع. Yes, in the middle of a meal, we took a drink… of alcohol, of course. N'importe lequel. будь-який| Any of them. Petit à petit, il s'est établi de servir du calvados. |||||||||calvados |||||встановився|||| شيئًا فشيئًا، تم تأسيسها لخدمة الكالفادوس. Little by little, it became established to serve Calvados. Le calvados, comme son nom l'indique, vient de la région Calvados qui se trouve en Normandie. |||||це вказує|||||||||| Et c'est de là que le trou normand détient son nom. ||||||||holds|| ||||||діра||має|| ومن هنا حصلت الحفرة النورماندية على اسمها. And it is from there that the Norman hole gets its name. Aujourd'hui, le trou normand n'est pas un simple verre de calvados. Today, the Norman hole is not a simple glass of Calvados. Non, en général, on sert une boule de sorbet de pommes arrosé de calvados. |||||||||||topped|| لا، بشكل عام، نحن نقدم مغرفة من شربات التفاح مع رشها بالكالفادو. No, in general, we serve a scoop of apple sorbet sprinkled with Calvados. Le sorbet et l'eau de vie de pommes sont censés [21] faciliter la digestion [22] et redonner de l'appétit pour la suite du repas. |||||||||supposed|||||||||||| |||||||||вважаються|||||повернути апетит||||||| من المفترض أن يسهّل الشربات وبراندي التفاح [21] عملية الهضم [22] ويعيد الشهية لبقية الوجبة. Apple sorbet and brandy are said to [21] aid digestion [22] and restore appetite for the rest of the meal. Le trou normand est servi d'habitude après le plat de poisson ou de fruits de mer et avant le plat de viande. Je me rappelle la toute première fois qu'on m'a servi un trou normand. Ce n'était pas en Normandie, mais dans la région des châteaux de la Loire. Là aussi, une région où on mange bien. Sans oublier les vins de la région : Sancerre, Pouilly-Fumé, etc. |||||||Sancerre|Pouilly|| |||||||Сансерр||димлений| دون أن ننسى أنواع النبيذ في المنطقة: سانسيري، وبويي فومي، وما إلى ذلك. Je devais avoir à peine 20 ans et je passais mes vacances d'été chez ma grand-mère, ma tante et mes oncles. I must have been barely 20 years old and I spent my summer holidays with my grandmother, my aunt and my uncles. Pendant ces vacances, ils m'ont emmenée voir les châteaux de la Loire. |||||взяли з собою|||||| During these holidays, they took me to see the castles of the Loire. C'était la première fois que je visitais cette région. ||||||was visiting|| Nous avons passé la nuit dans un charmant petit hôtel qui se trouvait juste en face du château de Villandry. |||||||чарівний|||||||||||| C'est le château qui est en fait surtout visité pour ses jardins. إنها القلعة التي تتم زيارتها بشكل أساسي بسبب حدائقها. It is the castle which is in fact mainly visited for its gardens. Sa particularité est qu'une partie de ces jardins est en fait un potager [23] décoratif, où poussent des légumes et des plantes médicinales arrangés de façon artistique. |||||||||||||decorative||||||||medicinal|arranged||| |особливість|||||||||||городній город|||ростуть|||||||||| وتكمن خصوصيتها في أن جزءًا من هذه الحدائق هو في الواقع حديقة نباتية مزخرفة [23]، حيث تنمو الخضروات والنباتات الطبية المنسقة بشكل فني. Its peculiarity is that part of these gardens is in fact a decorative vegetable patch [23], where vegetables and medicinal plants grown in an artistic way grow. Je peux vraiment vous conseiller la visite de ce château. I can really advise you to visit this castle. Le restaurant de l'hôtel où nous séjournions valait lui aussi le détour. ||||||were staying|was worth||||detour مطعم الفندق الذي بقينا فيه كان يستحق أيضًا الانعطاف. The restaurant in the hotel where we stayed was also worth a visit. Le soir, nous avons savouré un excellent dîner. في المساء استمتعنا بعشاء ممتاز. In the evening we enjoyed an excellent dinner. Et là, j'ai pu goûter la première fois ce fameux trou normand. Il n'était pas annoncé sur le menu. ||||on|| Quelle bonne surprise ! Aujourd'hui, les restaurants adaptent le traditionnel trou normand à leur région. اليوم، تقوم المطاعم بتكييف ترو نورماندي التقليدي مع منطقتها. Ainsi, le calvados est remplacé par une eau-de-vie [24] du terroir et est servie avec un sorbet correspondant. Thus||||||||of|||||||||| ||||||||||||||подається||||відповідний وهكذا، يتم استبدال الكالفادو بالبراندي المحلي [24] ويتم تقديمه مع شربات مناظر. Calvados is thus replaced by a local brandy [24] and is served with a corresponding sorbet. Vous pouvez donc trouver un trou alsacien ou un trou périgourdin. ||||||Alsatian||||Périgordian |||||діру||||| لذلك يمكنك العثور على ثقب الألزاسي أو ثقب Perigord. So you can find an Alsatian hole or a Perigordian hole.

*** ***

Je vous ai mis l'eau à la bouche ? ||||the water|||mouth ||маю|збудив апетит|||| Did I make your mouth water? Eh bien, vous pouvez maintenant aller chercher quelque chose à grignoter car l'émission d'aujourd'hui est terminée. ||||||||||snack||||| ||||||||||||передача||| Well, you can now go get something to snack on because today's show is over. Je me réjouis de vous retrouver dans quinze jours, le 20 juillet pour la dernière émission avant les vacances. |||||знайти|||||||||||| Cette fois-ci ce sera au tour de l'histoire avec les mots de Nelly. This time it will be the turn of history with Nelly's words. D'ici là, n'oubliez pas de travailler votre lexique grâce à la fonction vocabulaire de notre application. |||||||vocabulary||||function|||| In the meantime, don't forget to work on your vocabulary using the vocabulary function of our application. Et pensez aussi à me rejoindre sur Instagram sous #podclubisabelle et #balades. |||||||||#podclubisabelle|| And also remember to join me on Instagram under #podclubisabelle and #balades. Je vous fais la bise et vous dis à bientôt pour une nouvelle balade !