×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

InnerFrench - Vol. 1, #75 - Le pouvoir des histoires (2)

#75 - Le pouvoir des histoires (2)

Justement, il y a un auteur qui s'est beaucoup intéressé à cette question du rôle des histoires dans nos civilisations, c'est le professeur israélien Yuval Noah Harari. Vous le connaissez peut-être parce qu'il a écrit un best-seller intitulé « Sapiens », qui a été traduit dans plusieurs langues et qui s'est vendu dans le monde entier. Dedans, Harari essaye d'expliquer d'où vient notre domination sur les autres espèces animales, pourquoi l'homme est au sommet de la chaîne alimentaire, même si on n'est pas l'animal le plus fort, ni même celui qui a le plus gros cerveau.

En fait, la théorie d'Harari, c'est que ce qui nous distingue des autres espèces animales, c'est notre faculté à croire à des choses qui n'existent pas dans la vie réelle. En fait, notre grande force, c'est notre imagination. Par exemple, le fait qu'on croie aux dieux, aux nations, à l'argent, aux droits de l'homme, à toutes ces choses qui n'ont pas d'existence physique, mais qui sont simplement le fruit de notre imagination.

Alors, pourquoi cette capacité a joué un rôle tellement déterminant ? En fait, il montre que, à l'époque de Sapiens, il y avait d'autres espèces humaines qui existaient simultanément (la plus connue, c'est peut-être Néandertal) mais Sapiens était la seule espèce à être capable de vivre dans un groupe de plus de 50 individus. Et ce qui permettait aux sapiens de cohabiter, de coopérer, c'était justement le fait qu'ils croyaient, qu'ils partageaient différentes histoires. Ça, ça permettait d'assurer la stabilité du groupe.

Grâce à ça, Sapiens a pu se multiplier et créer des sociétés de plus en plus larges. Et dans ces sociétés, les entités imaginaires comme Dieu, les nations, les sociétés, les entreprises, etc. ont progressivement pris le dessus. Autrement dit, ces entités ont eu plus d'importance que les réalités objectives comme la nature et les autres espèces animales. Et c'est véritablement ça qui a permis à Sapiens, à l'homme, de dominer le monde.

Alors peut-être que vous vous dites que cette théorie d'Harari est un peu simpliste. Et si c'est le cas, vous n'êtes pas les seuls parce que de nombreux experts l'ont critiquée. Mais elle est tellement séduisante. C'est une histoire tellement bonne que son livre est devenu un best-seller, comme je l'ai dit. Parce qu'en lisant Sapiens, on a l'impression que l'histoire humaine a un sens et qu'on est enfin capable de tout comprendre, de comprendre l'histoire humaine dans sa globalité. Donc ça, c'est vraiment quelque chose de séduisant.

Mais on peut se demander si aujourd'hui, les histoires jouent toujours un rôle aussi important dans nos sociétés. D'un côté, on peut penser que oui, parce que les technologies ont permis de démocratiser ces histoires sous toutes leurs formes. Par exemple, les histoires n'ont jamais été aussi accessibles que maintenant. Non seulement, on a accès à toutes les histoires de nos ancêtres, plus de trois millénaires d'histoires, mais aussi les nôtres et celles du monde entier grâce à Internet. On a un accès qui est instantané et qui est aussi assez démocratique parce que même les plus pauvres, avec une connexion Internet, peuvent avoir accès à la majorité de ces histoires.

D'un autre côté, on voit que la forme de ces récits a évolué. Au début, les histoires étaient principalement transmises par la voie orale. On racontait et on écoutait les histoires. C'était un peu le « bouche à oreille ». On pouvait aussi parfois les regarder parce qu'il y avait une représentation des mythes, par exemple, sur les vases en Grèce, les mythes faisaient l'objet de décorations. On pouvait aussi les voir sur les temples. Et puis, un peu plus tard, avec l'écriture et la démocratisation des livres, grâce à l'imprimerie, on a pu lire les histoires. Et depuis l'invention du cinéma et de la vidéo, on peut dire que les histoires ont pris une nouvelle dimension parce que quand on regarde un film, on a quasiment l'impression de vivre l'histoire en direct, d'être plongé dans cet univers. Et ça, c'est quelque chose d'assez addictif.

Mais même si la forme a changé, le fond reste le même. Souvent, on fait l'opposition, en français, entre le « fond » et la « forme ». La forme, c'est la manière de présenter quelque chose et le fond, c'est le contenu. Je dis que le fond reste le même parce que la plus vieille histoire du monde, c'est une histoire qui s'appelle « L'épopée de Gilgamesh », qui remonte à l'époque de la Mésopotamie, le troisième millénaire avant Jésus-Christ (quand je dis « la plus vieille histoire du monde », c'est parce que c'est celle dont on a une trace écrite).

Et l'épopée de Gilgamesh, c'était l'histoire d'un roi tyrannique (qui a peut-être existé, on n'est pas sûr) qui voulait devenir immortel. Et pour ça, il a dû affronter les dieux de la Mésopotamie (donc ça peut un peu rappeler l'histoire d'Hercule, par exemple). Et en fait, dans L'épopée de Gilgamesh, il y a déjà tous les thèmes majeurs du récit initiatique.

Le récit initiatique, c'est ce type d'histoire qui est très populaire dans les films. Quand il y a un héros qui ne sait pas encore qu'il est un héros et qui va devoir vivre une aventure pour découvrir son pouvoir, découvrir son talent. Et ensuite évoluer et revenir dans son univers, mais avec des nouvelles capacités. J'avais consacré un épisode à ce sujet. C'était un épisode qui s'appelait « Comment créer le héros parfait ». Et en fait, ce type d'histoires est extrêmement populaire dans les films hollywoodiens.

Et quand on regarde L'épopée de Gilgamesh, eh bien il y a déjà tous les ingrédients de ce type d'histoires : donc, des questions sur la vie, la mort, le destin de l'homme, la gloire, la sagesse, le bonheur, l'amitié, etc. etc., toutes ces grandes interrogations, tous ces grands thèmes qui sont relatifs à la condition humaine.

Alors, cette popularité des histoires peut sembler assez paradoxale parce qu'il y a un sociologue allemand, Max Weber, qui avait prédit, au début du XXème siècle, le « désenchantement du monde ». Je vous ai déjà parlé de ce concept dans l'épisode 39 sur l'amour avec la sociologue Eva Illouz. Donc le sociologue Max Weber, avec ce concept de désenchantement du monde, il voulait dire que dans les sociétés modernes, il y a un recul des croyances magiques et religieuses, que toutes ces croyances sont en train de disparaître au niveau collectif et qu'elles sont remplacées par les explications scientifiques, le rationalisme. Bref, c'est tout ce qu'on appelle la sécularisation. Par exemple, au lieu d'expliquer qu'il pleut parce que les dieux sont en colère, eh bien on utilise la météorologie. On utilise des explications scientifiques pour expliquer les phénomènes naturels.

Alors, pour certains, ce désenchantement du monde, c'est une forme de progrès social. Ça montre que l'obscurantisme est en train de reculer, que de plus en plus de gens ont accès à la connaissance. C'est ce que souhaitaient les philosophes des Lumières au XVIIIème siècle.

Mais il y a un autre camp qui dit que ce désenchantement du monde, ça correspond à une perte de sens, que maintenant, l'homme moderne est inondé en permanence de flux d'informations et qu'il n'a plus le temps de se poser les questions profondes, les questions qui touchent à sa condition et à la spiritualité.

Donc, si on suit cette logique du désenchantement du monde, les histoires devraient complètement disparaître de nos sociétés et être remplacées par la science et des explications « rationnelles ».

Pourtant, aujourd'hui, on semble avoir de plus en plus besoin d'histoires pour expliquer la complexité du monde. Et il y a plusieurs exemples qui peuvent confirmer ça.

Par exemple, il y a un retour à des formes de spiritualité comme la méditation. Moi, je vous ai dit que j'ai commencé la méditation il y a deux ans maintenant et j'essaye d'être régulier. Ça, on pourrait dire que c'est une forme de spiritualité, même si c'est une forme de spiritualité sécularisée qui n'est pas forcément religieuse.

Et puis, il y a aussi la popularité des théories du complot. J'avais fait un épisode sur les théories du complot. Quand on essaye d'expliquer un événement avec des théories qui sont différentes des versions officielles (qui sont, en général, des versions scientifiques). La popularité des théories du complot prouve que nous, les hommes, on a toujours besoin des histoires pour expliquer certaines choses parce que les explications scientifiques sont parfois trop complexes, qu'elles ne sont pas satisfaisantes. Alors, au lieu d'essayer de comprendre le réchauffement climatique, eh bien on préfère se dire que c'est une invention du gouvernement chinois.

On préfère ce genre d'histoires aux explications scientifiques.

En conclusion, on peut dire que les histoires ont deux grands pouvoirs, deux super pouvoirs. D'abord, celui de fédérer des individus et de les faire coopérer, même s'ils ne font pas partie de la même famille, même s'ils ne se connaissent pas. Mais aussi le pouvoir de donner du sens : donner du sens à notre existence et donner du sens au monde, en particulier quand celui ci devient trop complexe. Mais à mon avis, les histoires ont aussi un troisième pouvoir.

Je vous dis toujours que, quand on essaye d'apprendre une langue, on a besoin d'avoir des contenus intéressants. Et je pense qu'il n'y a aucun contenu plus passionnant qu'une bonne histoire. C'est pour ça que j'ai décidé d'appeler mon nouveau cours « Raconte ton histoire ».

Alors ce cours, c'est la suite de Build a Strong Core. Il est un peu plus avancé. Et quand je dis « Raconte ton histoire », histoire ici, ça fait référence à notre vie, notre histoire personnelle. Mais en français, quand on dit « raconter sa vie », ça a une connotation un peu négative. Par exemple, si vous dites : « ah, mon grand-père raconte toujours sa vie », ça veut dire qu'il passe son temps à parler de lui et que c'est un peu ennuyeux de l'écouter. Donc, j'ai préféré appeler ce programme « Raconte ton histoire » et pas « raconte ta vie ».

Il a deux objectifs principaux. Le premier, c'est d'être capable de comprendre. Et le deuxième, c'est d'être capable de raconter. Pour ça, j'ai interviewé quatre de mes amis et avec eux, on a eu des discussions authentiques, pas des discussions qui étaient écrites à l'avance avec un script (comme dans certains cours de français) mais j'avais une liste de questions que je leur ai posées et on a discuté comme on l'aurait fait dans un café. Donc c'était vraiment une discussion complètement naturelle.

Et pour vous aider à les comprendre, j'ai divisé ces interviews en plusieurs leçons avec des quiz. Dans ces quiz, vous pouvez apprendre à la fois des expressions de vocabulaire et puis aussi des structures qui appartiennent plutôt au français informel. Ça, malheureusement, c'est quelque chose qui n'est pas beaucoup présent dans les cours pour apprendre le français. Et à mon avis, c'est pour ça que vous avez du mal à comprendre les films, à comprendre les vidéos sur YouTube. Et justement, avec ce programme, j'essaye de vous expliquer tout ça.

Donc, une partie de ce programme, c'est ces interviews et l'autre, c'est des histoires pour mieux comprendre la société française. Par exemple, je vous raconte la vie de l'acteur Gérard Depardieu, la création de l'école des présidents qui s'appelle l'ENA, mais aussi comment se sont passés les attentats de 2015. Et puis, je ne vais pas vous faire toute la liste des leçons parce qu'il y en a beaucoup, mais il y en a deux autres dans lesquelles on analyse des extraits de romans, des romans plutôt récents, pour avoir une approche un peu plus littéraire.

Et également, il y a une partie de grammaire. Et dans cette partie de grammaire, on s'intéresse aux temps du passé. Comment utiliser correctement le passé composé, l'imparfait le plus-que-parfait, ainsi que le conditionnel et les hypothèses. Et pour vous entraîner, il y a quatre-vingts exercices interactifs.

Bref, si vous voulez en savoir plus sur le programme, je vous invite à aller sur mon site innerfrench.com Vous allez trouver toutes les informations. Il est ouvert depuis mercredi et il le sera seulement pour une semaine. Ensuite, comme d'habitude, je fermerai les inscriptions et il faudra attendre quatre mois avant de pouvoir à nouveau vous inscrire. Donc voilà, si ça vous intéresse, je vous conseille d'aller faire un tour sur mon site dès maintenant.

Voilà, l'épisode touche à sa fin. Mais avant de vous laisser, on va écouter le témoignage d'une auditrice du podcast. Salut Hugo, Je m'appelle Laura et j'habite dans le Connecticut aux États-Unis. Merci pour tes podcasts et pour Build a Strong Core. Mais tous les quiz sont très difficiles pour moi. Je dois répondre aux quiz beaucoup de fois et je ne fais jamais tout correctement même quand j'ai fait les quiz deux, trois ou quatre fois. Je continue d'oublier les règles. Peut-être que je suis tout simplement trop vieille (j'ai 68 ans).

Mais peut-être que tu peux me dire, s'il te plaît, quel est le rôle des comiques en France ou en Pologne ? Ici, on a Steven Colbert, John Oliver, Samantha Bee, Trevor Noah. Ils sont très politiques et très anti-Trump, parce que beaucoup de gens ici sont très inquiets à propos de choses que Trump fait et dit. Et je me demande si c'est pareil en France ou en Pologne : les comiques se moquent-ils du président Macron ou de Kaczynski ? Peut-être que tu peux faire un podcast sur le sujet des comiques en France ou en Pologne.

Et c'est tout ! Merci pour toutes les choses que tu dis et tu fais. Tu es merveilleux. Et les podcasts et Build a Strong Core sont très bénéfiques. Et merci !

Merci Laura pour tous ces compliments. Je suis vraiment flatté. Je suis désolé que tu aies un peu de mal avec les exercices du cours. Je voudrais te rassurer : non, tu n'es pas trop vieille ! Dans mes cours, j'inclus des leçons et des explications de grammaire mais c'est seulement pour vous aider à clarifier certains points. Je pense que vraiment, pour apprendre la grammaire, la meilleure façon, c'est de pratiquer la langue. Pratiquer, ça veut dire à la fois s'exprimer à l'oral et à l'écrit, mais pratiquer la compréhension. Pour moi, c'est vraiment en mettant tout ça en application que vous allez réussir à apprendre la langue. Et les explications de grammaire dans les livres ou dans mes cours, c'est seulement un bonus. Donc ne te décourage pas, continue ! Dans ton message, tu n'as quasiment pas fait d'erreurs. Donc je pense que tu as vraiment un bon français. Et c'est pas grave si tu fais quelques erreurs dans les exercices de mon cours.

Merci également pour ta suggestion de sujet. C'est une très, très bonne idée. Personnellement, je suis un grand fan de John Oliver. Je regarde toutes ses vidéos. Et je ne pense pas qu'on ait vraiment d'équivalent en France, mais je pense qu'il y a quand même pas mal de choses à dire. Donc, je te promets d'y consacrer un épisode l'année prochaine.

Voilà, on va s'arrêter là. Merci de m'avoir écouté jusqu'au bout. A mon avis, il n'y aura pas d'autre épisode en décembre, donc je vous souhaite de bonnes fêtes de fin d'année. Profitez bien du temps avec votre famille. Reposez-vous (c'est ce que je veux faire moi aussi). Et puis, on se retrouve l'année prochaine, en 2020, pour continuer notre aventure avec le français. Un grand merci à tous et à bientôt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#75 - Le pouvoir des histoires (2) The|power|of the|stories #75 - قوة القصص (2) #75 - Die Macht der Geschichten (2) #75 - The Power of Stories (2) #75 - El poder de las historias (2) #75 - Il potere delle storie (2) #第75回 「物語の力 (2) #75 - De kracht van verhalen (2) #75 - O poder das histórias (2) #75 - Сила историй (2) #75 - Hikayelerin gücü (2) #75 - 故事的力量 (2) 第75章 故事的力量(2)

Justement, il y a un auteur qui s'est beaucoup intéressé à cette question du rôle des histoires dans nos civilisations, c'est le professeur israélien Yuval Noah Harari. ||||||||||||||||||||||||尤瓦尔||哈拉里 Gerade|||||||||||||||||||||||israeli|Yuval Noah Harari||Harari Indeed|there|has||one|author|who|has|a lot|interested|||||||stories|||civilizations||||Israeli|Yuval||Harari على وجه التحديد ، هناك كاتب كان مهتمًا جدًا بمسألة دور التاريخ في حضاراتنا ، وهو الأستاذ الإسرائيلي يوفال نوح هراري. There is one author who has been very interested in this question of the role of stories in our civilizations, it is the Israeli professor Yuval Noah Harari. Een auteur die zich heeft verdiept in de rol van verhalen in onze beschavingen is de Israëlische professor Yuval Noah Harari. Medeniyetlerimizde hikâyelerin rolüne ilişkin bu soruya büyük ilgi duyan yazarlardan biri de İsrailli profesör Yuval Noah Harari'dir. Vous le connaissez peut-être parce qu'il a écrit un best-seller intitulé « Sapiens », qui a été traduit dans plusieurs langues et qui s'est vendu dans le monde entier. |||||||||一个|||标题|人类简史||||||||||||||| |||||||||||||Sapiens||||||||||||||| ||know|||||||a|||titled|Sapiens||||translated||several|||||sold|||| ||||||||||||названный|Сапиенс||||||||||||||| قد تعرفه لأنه كتب أكثر الكتب مبيعًا بعنوان "العاقل" ، والتي تُرجمت إلى عدة لغات وبيعت في جميع أنحاء العالم. You might know him because he wrote a bestseller called “Sapiens”, which has been translated into several languages and sold all over the world. Возможно, вы знаете его по книге-бестселлеру "Sapiens", которая была переведена на несколько языков и продается по всему миру. Onu, birçok dile çevrilen ve dünya çapında satılan çok satan kitabı Sapiens'ten tanıyor olabilirsiniz. Dedans, Harari essaye d'expliquer d'où vient notre domination sur les autres espèces animales, pourquoi l'homme est au sommet de la chaîne alimentaire, même si on n'est pas l'animal le plus fort, ni même celui qui a le plus gros cerveau. |||||||||||||||||вершине||||пищевой цепи|||||||||||||||||| |||||||||||||warum||||Spitze|||||||||||||||||||||| داخل||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Within|||to explain||||||||species|animals||||at|top||||dietary|||||||||strong|nor|even|the one|||||largest|brain ||||||||||||||||||||||||私たち||||||||||||||| في ذلك ، يحاول هراري أن يشرح من أين تأتي سيطرتنا على الأنواع الحيوانية الأخرى ، ولماذا يكون الإنسان في قمة السلسلة الغذائية ، حتى لو لم نكن أقوى حيوان ، ولا حتى من يمتلك أكبر عقل. Darin versucht Harari zu erklären, woher unsere Dominanz über andere Tierarten kommt, warum der Mensch an der Spitze der Nahrungskette steht, auch wenn wir nicht das stärkste Tier sind, noch nicht einmal das mit dem größten Gehirn. In it, Harari tries to explain where our domination over other animal species comes from, why man is at the top of the food chain, even if we are not the strongest animal, nor even the one who has the biggest brain. 内部で、ハラリは私たちが他の動物種に対してどのように支配しているのか、なぜ人間が食物連鎖の頂点にいるのかを説明しようとしています。最も強い動物でもなく、最大の脳を持つ動物でもないのに。 В ней Харари пытается объяснить, откуда взялось наше господство над другими видами животных, почему человек находится на вершине пищевой цепочки, хотя мы не самое сильное животное и даже не то, у которого самый большой мозг. Harari kitapta, diğer hayvan türleri üzerindeki egemenliğimizin nereden geldiğini, en güçlü hayvan olmamamıza, hatta en büyük beyne sahip olmamıza rağmen insanın neden besin zincirinin tepesinde yer aldığını açıklamaya çalışıyor.

En fait, la théorie d'Harari, c'est que ce qui nous distingue des autres espèces animales, c'est notre faculté à croire à des choses qui n'existent pas dans la vie réelle. ||||||||||отличает||||||||||||||||||| ||the||of Harari|||this|||distinguishes||||animals|||ability||believe|||||do not exist||||life| In||||d'Harari||||||unterscheidet|||||||Fähigkeit|||||||||||| ||||||||||||其他||||||||||||||在||| ||||هاراري|||||||||||||قدرة|||||||||||| |||||||||||||||||能力|||||||||||| في الواقع ، نظرية هراري هي أن ما يميزنا عن الأنواع الحيوانية الأخرى هو قدرتنا على الإيمان بأشياء غير موجودة في الحياة الواقعية. Hararis Theorie besagt nämlich, dass wir uns von anderen Tierarten dadurch unterscheiden, dass wir an Dinge glauben, die es im wirklichen Leben nicht gibt. In fact, Harari's theory is that what sets us apart from other animal species is our ability to believe in things that don't exist in real life. 実際、ハラリの理論は、私たちが他の動物種と異なる点は、現実には存在しないものを信じる能力であるということです。 По сути, теория Харари заключается в том, что от других видов животных нас отличает способность верить в то, чего не существует в реальной жизни. Aslında Harari'nin teorisine göre bizi diğer hayvan türlerinden ayıran şey, gerçek hayatta var olmayan şeylere inanma yeteneğimizdir. En fait, notre grande force, c'est notre imagination. |||||||воображение ||our||||our|imagination في الواقع، أعظم قوتنا هي خيالنا. In fact, our great strength is our imagination. 実際、私たちの大きな力は、私たちの想像力です。 На самом деле, наша большая сила - это воображение. Par exemple, le fait qu'on croie aux dieux, aux nations, à l'argent, aux droits de l'homme, à toutes ces choses qui n'ont pas d'existence physique, mais qui sont simplement le fruit de notre imagination. |||||||богов||||||||||||||||существования|||||||||| |||||||||Nationen||||||||||||||Existenz|||||||||| |||||believe||gods|||||in|rights||||||||||of existence||but||||||of|| ||||||||||||||||||||||||||||||果实||| على سبيل المثال ، حقيقة أننا نؤمن بالآلهة ، بالأمم ، بالمال ، بحقوق الإنسان ، في كل تلك الأشياء التي ليس لها وجود مادي ، ولكنها ببساطة ثمرة خيالنا . For example, the fact that we believe in gods, nations, money, human rights, all these things which have no physical existence, but which are simply the fruit of our imagination . Por exemplo, o fato de acreditarmos nos deuses, nas nações, no dinheiro, nos direitos humanos, em todas as coisas que não têm existência física, mas que são simplesmente fruto da nossa imaginação . Например, то, что мы верим в богов, нации, деньги, права человека - во все эти вещи, которые не имеют физического существования, а являются лишь плодом нашего воображения. Örneğin, tanrılara, uluslara, paraya, insan haklarına, fiziksel varlığı olmayan ama sadece hayal gücümüzün ürünü olan tüm bu şeylere inanmamız gibi.

Alors, pourquoi cette capacité a joué un rôle tellement déterminant ? |||||||||определяющий роль |||||||||entscheidend ||||||a|||determining |||||||||حاسم فلماذا لعبت هذه القدرة مثل هذا الدور المحوري؟ So why did this ability play such a decisive role? Почему же эта способность сыграла столь решающую роль? En fait, il montre que, à l'époque de Sapiens, il y avait d'autres espèces humaines qui existaient simultanément (la plus connue, c'est peut-être Néandertal) mais Sapiens était la seule espèce à être capable de vivre dans un groupe de plus de 50 individus. |||||在|||||有|||||谁||同时存在|||||||尼安德特人||||定冠词|||||||||一个||||| ||||||||||||||||existierten|gleichzeitig|||||||Neandertaler||Sapiens|||||||||||||||| In|||shows||in|||Sapiens|||||species|human||existed|simultaneously|the||known||||Neanderthal||Sapiens|||only|species||||||||||more||individuals في الواقع ، يُظهر أنه في أيام العاقل كانت هناك أنواع بشرية أخرى كانت موجودة في وقت واحد (ربما كان أفضل ما هو معروف هو إنسان نياندرتال) ولكن العاقل كان النوع الوحيد الذي كان قادرًا على العيش فيه مجموعة تضم أكثر من 50 فردًا. In fact, it shows that in the days of Sapiens there were other human species that existed simultaneously (the best known is perhaps Neanderthals) but Sapiens was the only species to be able to live in a group of more than 50 individuals. Фактически это свидетельствует о том, что во времена сапиенсов одновременно существовали и другие виды человека (наиболее известным из них является, пожалуй, неандерталец), но сапиенс был единственным видом, способным жить в группе, состоящей более чем из 50 особей. Aslında, Sapiens zamanında eş zamanlı olarak var olan başka insan türlerinin de olduğunu (en iyi bilineni belki de Neandertal'dir) ancak Sapiens'in 50'den fazla bireyden oluşan bir grupta yaşayabilen tek tür olduğunu göstermektedir. Et ce qui permettait aux sapiens de cohabiter, de coopérer, c'était justement le fait qu'ils croyaient, qu'ils partageaient différentes histoires. |||позволяло||||сосуществовать|||||||||||| |||ermöglichte||Sapiens||koexistieren||kooperieren||||||glaubten|||| |||allowed||||coexist||cooperate||||||believed||shared|| |||||||||||||||相信|||| وما سمح للعاقل بالتعايش ، والتعاون ، هو بالتحديد حقيقة أنهم كانوا يؤمنون ، أنهم يشاركون قصصًا مختلفة. Und was es den Sapiens ermöglichte, zusammenzuleben, zu kooperieren, war eben die Tatsache, dass sie glaubten, dass sie verschiedene Geschichten teilten. And what allowed sapiens to coexist, to cooperate, was precisely the fact that they believed, that they shared different stories. И то, что позволило сапиенсам жить вместе, сотрудничать, было именно тем, что они верили, что у них были разные истории. Ve sapienslerin birlikte yaşamasını, işbirliği yapmasını sağlayan şey, tam da farklı hikayeleri paylaştıklarına inanmaları gerçeğiydi. Ça, ça permettait d'assurer la stabilité du groupe. ||allowed|to ensure|||| وهذا يضمن استقرار المجموعة. That ensured the stability of the group. Это обеспечило стабильность группы. Bu da grubun istikrarını sağlamıştır.

Grâce à ça, Sapiens a pu se multiplier et créer des sociétés de plus en plus larges. |||||能够||||||||||| Dank|||||konnte||||||||||| |||Sapiens||||multiply|||||||in||large بفضل هذا، تمكن العاقل من التكاثر وإنشاء مجتمعات أكبر وأكبر. Thanks to this, Sapiens was able to multiply and create ever larger societies. Благодаря этому сапиенсы смогли размножаться и создавать все более крупные общества. Bu sayede Sapiens çoğalabildi ve daha büyük toplumlar yaratabildi. Et dans ces sociétés, les entités imaginaires comme Dieu, les nations, les sociétés, les entreprises, etc. |||||كيانات|||||||||| |||||实体|||||||||| |in||||Entitäten|||||||||| ||||the|entities|imaginary||God|the|||||businesses| وفي هذه المجتمعات ، توجد كيانات خيالية مثل الله ، والأمم ، والمجتمعات ، والشركات ، إلخ. Und in diesen Gesellschaften werden imaginäre Entitäten wie Gott, Nationen, Gesellschaften, Unternehmen etc. And in these societies, imaginary entities like God, nations, societies, businesses, etc. И в этих обществах воображаемые сущности, такие как Бог, нации, корпорации, компании и т.д., являются частью ткани. Ve bu toplumlarda Tanrı, uluslar, kurumlar, şirketler vb. gibi hayali varlıklar dokunun bir parçasıdır. ont progressivement pris le dessus. ||||Vorteil ||taken||over ||||الهيمنة ||||優勢になった تدريجيا اكتسبت اليد العليا. haben nach und nach die Oberhand gewonnen. have gradually taken over. gradualmente ganharam vantagem. постепенно перешли на новый уровень. yavaş yavaş ele geçirdi. Autrement dit, ces entités ont eu plus d'importance que les réalités objectives comme la nature et les autres espèces animales. |||||||||||客观|||||||| Anders gesagt|||Entitäten||||||||objektiven Realitäten|||||||| Otherwise|||entities|||more|importance|||realities|objectives||||||other|species| بعبارة أخرى ، كانت هذه الكيانات أكثر أهمية من الحقائق الموضوعية مثل الطبيعة وأنواع الحيوانات الأخرى. Mit anderen Worten: Diese Entitäten hatten einen höheren Stellenwert als objektive Realitäten wie die Natur und andere Tierarten. In other words, these entities were more important than objective realities like nature and other animal species. Иными словами, эти сущности были важнее объективных реалий, таких как природа и другие виды животных. Başka bir deyişle, bu varlıklar doğa ve diğer hayvan türleri gibi nesnel gerçekliklerden daha önemliydi. Et c'est véritablement ça qui a permis à Sapiens, à l'homme, de dominer le monde. ||wirklich|||||||||||| ||truly||||allowed||Homo|to|||dominate|| وهذا حقًا ما سمح لسابينس ، يا رجل ، بالسيطرة على العالم. Und das ist tatsächlich das, was es Sapiens, dem Menschen, ermöglicht hat, die Welt zu dominieren. And that's really what allowed Sapiens, man, to dominate the world. И именно это позволило сапиенсу, человеку, доминировать в мире. Sapiens'in, yani insanın, dünyaya hükmetmesini sağlayan şey de budur.

Alors peut-être que vous vous dites que cette théorie d'Harari est un peu simpliste. ||||||||||||||simplistisch Then||||||say|||||is|a||simplistic لذا ربما تعتقد أن نظرية هراري مبسطة بعض الشيء. Vielleicht denken Sie, dass diese Theorie von Harari etwas vereinfacht ist. So maybe you are thinking that this Harari theory is a bit simplistic. Поэтому, возможно, вы думаете, что теория Харари несколько упрощена. Belki de Harari'nin teorisinin biraz basit olduğunu düşünüyorsunuz. Et si c'est le cas, vous n'êtes pas les seuls parce que de nombreux experts l'ont critiquée. ||||||||||||||||kritisiert And(1)|||||||||only||||many||have it|criticized وإذا كان الأمر كذلك، فأنت لست وحدك لأن العديد من الخبراء انتقدوه. Und wenn das der Fall ist, sind Sie nicht die Einzigen, denn viele Experten haben sie kritisiert. And if so, you are not the only one because many experts have criticized it. И если это так, то вы не одиноки, поскольку многие эксперты критикуют его. Ve eğer durum buysa, yalnız değilsiniz, çünkü birçok uzman bunu eleştirdi. Mais elle est tellement séduisante. ||||verführerisch ||||seductive لكنها جذابة للغاية. But she is so attractive. Но она такая привлекательная. Ama o çok çekici. C'est une histoire tellement bonne que son livre est devenu un best-seller, comme je l'ai dit. It's|a||||||||||||||| إنها قصة جيدة لدرجة أن كتابه أصبح من أكثر الكتب مبيعًا، كما قلت. It's such a good story that his book became a bestseller, as I said. Это настолько хорошая история, что его книга стала бестселлером, как я уже говорил. O kadar iyi bir hikaye ki, dediğim gibi kitabı en çok satanlar listesine girdi. Parce qu'en lisant Sapiens, on a l'impression que l'histoire humaine a un sens et qu'on est enfin capable de tout comprendre, de comprendre l'histoire humaine dans sa globalité. |||||||||||||||||||||||||||整体性 |||||||||||||||||||||||||||Gesamtheit ||reading|||||||human|||sense||||||||understand||||human|||entirety لأنه من خلال قراءة كتاب العاقل، يكون لدينا انطباع بأن التاريخ البشري له معنى وأننا أخيرًا قادرون على فهم كل شيء، فهم التاريخ البشري برمته. Because by reading Sapiens, one has the impression that human history has a meaning and that one is finally able to understand everything, to understand human history as a whole. Потому что, когда читаешь "Сапиенс", создается впечатление, что история человечества имеет смысл, что ты наконец-то можешь все понять, понять историю человечества в целом. Çünkü Sapiens'i okuduğunuzda, insanlık tarihinin mantıklı olduğu ve nihayet her şeyi anlayabildiğiniz, insanlık tarihini bir bütün olarak anlayabildiğiniz izlenimine kapılıyorsunuz. Donc ça, c'est vraiment quelque chose de séduisant. ||||something|||seductive لذلك هذا حقا شيء جذاب. So that is really something attractive. Так что это действительно привлекательно. Yani bu gerçekten çekici.

Mais on peut se demander si aujourd'hui, les histoires jouent toujours un rôle aussi important dans nos sociétés. But|||ask||||||play||an||||in|our| ولكن يمكننا أن نتساءل عما إذا كانت القصص لا تزال تلعب اليوم دورًا مهمًا في مجتمعاتنا. But one wonders if today, stories still play such an important role in our societies. Но мы можем спросить себя, играют ли истории столь важную роль в нашем обществе и сегодня. Ancak kendimize hikayelerin bugün toplumlarımızda hala bu kadar önemli bir rol oynayıp oynamadığını sorabiliriz. D'un côté, on peut penser que oui, parce que les technologies ont permis de démocratiser ces histoires sous toutes leurs formes. ||||||||||||ermöglicht||demokratisieren|||||| |side|one|||||||the||have|||democratize|||||their| من ناحية ، يمكننا أن نعتقد ذلك ، لأن التقنيات جعلت من الممكن إضفاء الطابع الديمقراطي على هذه القصص بجميع أشكالها. On the one hand, one might think so, because technologies have made it possible to democratize these stories in all their forms. Bir yandan öyle düşünebilirsiniz, çünkü teknoloji bu hikayeleri tüm biçimleriyle demokratikleştirmeyi mümkün kıldı. Par exemple, les histoires n'ont jamais été aussi accessibles que maintenant. By|example|the||have not||||accessible|| على سبيل المثال، لم تكن القصص متاحة أكثر من أي وقت مضى. For example, stories have never been so accessible as they are now. Например, никогда еще истории не были так доступны, как сейчас. Örneğin, hikayeler hiçbir zaman şimdiki kadar erişilebilir olmamıştı. Non seulement, on a accès à toutes les histoires de nos ancêtres, plus de trois millénaires d'histoires, mais aussi les nôtres et celles du monde entier grâce à Internet. ||我们|||||||||祖先|更多的|||千年||||这些||||||||| |||||||||||Vorfahren||||Jahrtausende|||||unseren|||||||| |||||||||||ancestors||||millennia|||||ours||those|||entire||| ليس لدينا فقط الوصول إلى جميع قصص أسلافنا ، أكثر من ثلاثة آلاف عام من القصص ، ولكن أيضًا قصصنا وقصص العالم بأسره بفضل الإنترنت. Not only do we have access to all the stories of our ancestors, more than three millennia of stories, but also our own and those of the whole world thanks to the Internet. Não só temos acesso a todas as histórias dos nossos antepassados, mais de três milénios de histórias, mas também às nossas próprias histórias e às do mundo inteiro, graças à Internet. Благодаря Интернету мы имеем доступ не только ко всем историям наших предков, насчитывающим более трех тысячелетий, но и к своим собственным и историям всего мира. İnternet sayesinde sadece atalarımızın üç bin yılı aşkın hikayelerine değil, aynı zamanda kendi hikayelerimize ve tüm dünyanın hikayelerine de erişebiliyoruz. On a un accès qui est instantané et qui est aussi assez démocratique parce que même les plus pauvres, avec une connexion Internet, peuvent avoir accès à la majorité de ces histoires. ||||||мгновенный||||||||||||||||||||||||| ||||||instant||||also|quite|democratic|||||more|poor|||connection|||have|||the|majority|of|these|stories ||||||sofort||||||||||||||||||||||||| 我们||||||即时的|||||||||甚至|||||||||有|||定冠词|||| ||||||فوري||||||||||||||||||||||||| ||||||即時の||||||民主的な||||||||||||||||||| لدينا وصول فوري وهو أيضًا ديمقراطي إلى حد ما لأنه حتى الأفقر ، الذين لديهم اتصال بالإنترنت ، يمكنهم الوصول إلى غالبية هذه القصص. We have instant access which is also fairly democratic because even the poorest, with an Internet connection, can have access to the majority of these stories. Мы имеем мгновенный доступ, который к тому же достаточно демократичен, поскольку даже самые бедные люди, имеющие подключение к Интернету, могут получить доступ к большинству этих материалов. Aynı zamanda oldukça demokratik olan anında erişime sahibiz, çünkü internet bağlantısı olan en yoksul insanlar bile bu hikayelerin çoğuna erişebiliyor.

D'un autre côté, on voit que la forme de ces récits a évolué. ||||||||||рассказов|| ||||||||||Erzählungen||entwickelt Of one|another|side||sees|that|||||narratives||evolved من ناحية أخرى ، نرى أن شكل هذه القصص قد تطور. On the other hand, we see that the form of these stories has evolved. С другой стороны, мы видим, что форма этих рассказов эволюционировала. Öte yandan, bu hikâyelerin biçiminin evrildiğini de görebiliyoruz. Au début, les histoires étaient principalement transmises par la voie orale. ||||||передавались|||| |begin|the||were|mainly|transmitted|by||way| في البداية، كانت القصص تنتقل بشكل رئيسي شفهيًا. In the beginning, the stories were mainly transmitted orally. Вначале истории передавались в основном из уст в уста. Başlangıçta hikayeler çoğunlukla sözlü olarak aktarılırdı. On racontait et on écoutait les histoires. 我们|||||| |told|||listened|| قلنا واستمعنا إلى القصص. Wir erzählten und lauschten den Geschichten. We told and we listened to the stories. Рассказывали и слушали истории. Hikayeler anlatıldı ve dinlendi. C'était un peu le « bouche à oreille ». |||这个||| It was||||word of mouth||ear لقد كان الأمر أشبه بـ "الكلمة الشفهية". It was a bit of "word of mouth". Это было похоже на "сарафанное радио". Bu biraz 'kulaktan kulağa' gibi bir şeydi. On pouvait aussi parfois les regarder parce qu'il y avait une représentation des mythes, par exemple, sur les vases en Grèce, les mythes faisaient l'objet de décorations. |||||||||||представление|||||||вазах|||||||| |||||||||||Darstellung|||||||Vasen|||||wurden dargestellt||| |could|||||||||a|representation||myths|||on|the|vases|||||were doing|the subject||decorations |||||||||||||الأساطير|||||الأواني|||||||| ||||||||||||||||||花瓶|||||||| ويمكننا أيضًا أن ننظر إليها أحيانًا لأنه كان هناك تمثيل للأساطير، على سبيل المثال، على المزهريات في اليونان، كانت الأساطير موضوعًا للزخارف. We could also sometimes watch them because there was a representation of myths, for example, on vases in Greece, the myths were the subject of decorations. Иногда мы могли смотреть на них и потому, что там изображались мифы, например, на вазах в Греции мифы были предметом украшения. Bazen onlara da bakabiliyorduk çünkü mitlerin bir temsili vardı, örneğin Yunanistan'daki vazolarda mitler süslemelere konu oluyordu. On pouvait aussi les voir sur les temples. |||||on||temples ويمكن رؤيتها أيضًا على المعابد. Man konnte sie auch an Tempeln sehen. You could also see them on the temples. Eles também podem ser vistos nos templos. Их можно было увидеть и на храмах. Tapınaklarda da görülebilirler. Et puis, un peu plus tard, avec l'écriture et la démocratisation des livres, grâce à l'imprimerie, on a pu lire les histoires. ||||||||||民主化|||||印刷术|人们||||| ||||||||||Demokratisierung|||||Druckerei|||||| |||||||writing|||democratization|||||the printing press|||could||| ||||||||||الديمقراطية||||||||||| وبعد ذلك بقليل ، مع كتابة الكتب وإضفاء الطابع الديمقراطي عليها ، بفضل المطبعة ، تمكنا من قراءة القصص. And then, a little later, with the writing and the democratization of books, thanks to the printing press, we were able to read the stories. А чуть позже, с появлением письменности и демократизацией книжного дела, благодаря печатному станку, мы смогли прочитать эти истории. Ve bir süre sonra, yazı ve kitapların demokratikleşmesiyle, matbaa sayesinde, hikayeleri okuyabildik. Et depuis l'invention du cinéma et de la vidéo, on peut dire que les histoires ont pris une nouvelle dimension parce que quand on regarde un film, on a quasiment l'impression de vivre l'histoire en direct, d'être plongé dans cet univers. |||||||||||||||||||||||||||||تقريباً||||||||||| 和|||||||||||||||||||||||||||人们|||||||||存在|||| ||der Erfindung|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||the invention||||||||||||||taken|a||dimension|||||watch|||||almost|||||in|||immersed||| ||||||||||||||истории|||||||||||||||||||||||||| ومنذ اختراع السينما والفيديو ، يمكننا القول أن القصص اتخذت بعدًا جديدًا لأننا عندما نشاهد فيلمًا ، يكون لدينا انطباع بأننا نعيش القصة على الهواء مباشرة ، وأننا منغمسين في هذا الكون. And since the invention of cinema and video, we can say that stories have taken on a new dimension because when we watch a film, we almost have the impression of living the story live, of being immersed in this universe. А с изобретением кинематографа и видео можно сказать, что истории приобрели новое измерение, потому что, когда смотришь фильм, возникает ощущение, что ты проживаешь историю вживую, погружаясь в эту вселенную. Sinema ve videonun icadından bu yana, hikayelerin yeni bir boyut kazandığını söylemek doğru olur, çünkü bir film izlediğinizde, neredeyse hikayeyi canlı olarak yaşıyormuş, bu evrene dalmış gibi hissedersiniz. Et ça, c'est quelque chose d'assez addictif. ||||||上瘾的 ||||||süchtig machend |||||quite|addictive ||||||إدماني ||||||中毒性のある وهذا شيء يسبب الإدمان. And that is something quite addicting. Ve bu oldukça bağımlılık yapıcı.

Mais même si la forme a changé, le fond reste le même. |||||||的|||| ||||||||foundation||| ولكن حتى لو تغير الشكل فإن الجوهر يبقى كما هو. Doch auch wenn sich die Form geändert hat, bleibt der Inhalt derselbe. But even if the shape has changed, the background remains the same. Maar ook al is de vorm veranderd, de substantie blijft hetzelfde. Mas mesmo que a forma tenha mudado, a substância permanece a mesma. Ancak biçim değişmiş olsa bile, öz aynı kalır. Souvent, on fait l'opposition, en français, entre le « fond » et la « forme ». |||den Gegensatz|||||||| Often|||the opposition|||||content|||form في كثير من الأحيان، نقوم بالتعارض، باللغة الفرنسية، بين "المضمون" و"الشكل". Häufig wird im Französischen der Gegensatz zwischen "Inhalt" und "Form" gemacht. Often, we make the opposition, in French, between the “background” and the “form”. In het Frans maken we vaak een onderscheid tussen "substantie" en "vorm". Fransızca'da genellikle "öz" ve "biçim" arasında bir ayrım yaparız. La forme, c'est la manière de présenter quelque chose et le fond, c'est le contenu. |||||||||||Inhalt||| |form|||||present||||the|content|||content الشكل هو الطريقة التي يتم بها تقديم الشيء والجوهر هو المحتوى. Die Form ist die Art und Weise, wie etwas präsentiert wird, und der Inhalt ist die Substanz. The form is the way of presenting something and the substance is the content. Biçim, bir şeyin sunuluş şeklidir; içerik ise özdür. Je dis que le fond reste le même parce que la plus vieille histoire du monde, c'est une histoire qui s'appelle « L'épopée de Gilgamesh », qui remonte à l'époque de la Mésopotamie, le troisième millénaire avant Jésus-Christ (quand je dis « la plus vieille histoire du monde », c'est parce que c'est celle dont on a une trace écrite). ||||||||||||||||||||называется|Эпопея Гильгамеша||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||oldest|||||||||The epic||Gilgamesh||dates (with 'à')|||||Mesopotamia|||millennium||Jesus|Christ||||||oldest||||||||||||an|trace| |||||||||||||||||||||die Epopäe||Gilgamesch|||||||Mesopotamien|||||||||||||||||||||||||eine Spur| ||||||||||这|||||||||||史诗||吉尔伽美什|||||||美索不达米亚|||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||يعود إلى||العصر|||بلاد الرافدين|||||||||||||قصة||||||||||||دليل مكتوب|مكتوبة |||||||||||||||||||||叙事詩||||||||||||||||||||||||||||||||||記録がある| أقول أن الخلفية لا تزال كما هي لأن أقدم قصة في العالم هي قصة تسمى "ملحمة جلجامش" والتي تعود إلى زمن بلاد ما بين النهرين الألف الثالث قبل الميلاد - المسيح (عندما أقول "أقدم قصة في العالم" فذلك لأنها القصة التي كتبنا عنها). Ich sage, dass der Inhalt derselbe bleibt, weil die älteste Geschichte der Welt eine Geschichte namens "Das Gilgamesch-Epos" ist, die aus der Zeit Mesopotamiens im dritten Jahrtausend vor Christus stammt (wenn ich "die älteste Geschichte der Welt" sage, dann deshalb, weil es diejenige ist, die schriftlich überliefert ist). I say the bottom remains the same because the oldest story in the world is a story called "The epic of Gilgamesh", which dates back to the time of Mesopotamia, the third millennium BC Christ (when I say "the oldest story in the world" is because it is the one of which we have a written record). Özün aynı kaldığını söylüyorum çünkü dünyanın en eski hikayesi, Mezopotamya zamanına, M.Ö. üçüncü binyıla dayanan "Gılgamış Destanı" adlı bir hikayedir ("dünyanın en eski hikayesi" dediğimde, bunun nedeni yazılı bir izine sahip olduğumuz hikayedir).

Et l'épopée de Gilgamesh, c'était l'histoire d'un roi tyrannique (qui a peut-être existé, on n'est pas sûr) qui voulait devenir immortel. |||||||||||||||||||||бессмертным |the epic|of|Gilgamesh|||||tyrannical|||||||||sure||wanted|become|immortal ||||||||tyrannisch||||||||||||| ||||||||暴虐的||||||我们||||||| |||جلجامش||القصة|||استبدادي|||||موجودًا||||متأكدين||||خالد ||||||||暴君的な||||||||||||| وكانت ملحمة جلجامش قصة ملك مستبد (ربما كان موجودًا، لسنا متأكدين) أراد أن يصبح خالدًا. And the epic of Gilgamesh was the story of a tyrannical king (who may have existed, we're not sure) who wanted to become immortal. Gılgamış Destanı ise ölümsüz olmak isteyen zalim bir kralın (var olmuş olabilir, emin değiliz) hikayesiydi. Et pour ça, il a dû affronter les dieux de la Mésopotamie (donc ça peut un peu rappeler l'histoire d'Hercule, par exemple). ||||||مواجهة|||||بلاد الرافدين||||||||هرقل|| |||他|||||||||||||||||| |||||müssen|||||||||||||||| |||||had to|confront||gods|||Mesopotamia||||||resemble||of Hercules|| ومن أجل ذلك، كان عليه أن يواجه آلهة بلاد ما بين النهرين (لذلك يمكن أن يذكرنا قليلاً بقصة هرقل، على سبيل المثال). And for that, he had to face the gods of Mesopotamia (so it can remind a little of the history of Hercules, for example). E, para isso, teve de lutar contra os deuses da Mesopotâmia (o que faz lembrar um pouco a história de Hércules, por exemplo). А для этого ему пришлось сразиться с богами Месопотамии (так что это немного напоминает, например, историю Геракла). Ve bunu yapmak için Mezopotamya'nın tanrılarıyla savaşmak zorunda kaldı (bu yüzden örneğin Herkül'ün hikayesini biraz anımsatıyor). Et en fait, dans L'épopée de Gilgamesh, il y a déjà tous les thèmes majeurs du récit initiatique. ||||||Гильгамеш||||||||||повести|инициативный рассказ And|in|does||The epic|of|Gilgamesh|it|||already|all||themes|major||narrative|initiatory ||||||||||||||wichtigsten Themen|||initiatorisch |||||||它||||||主题|||叙事|启蒙故事 |||||||||||||المواضيع الرئيسية|الرئيسية||السرد القصصي|البدء الطقوسي |||||||||||||||||イニシエーションの وفي الواقع، في ملحمة جلجامش، هناك بالفعل جميع الموضوعات الرئيسية للقصة الافتتاحية. And in fact, in The Epic of Gilgamesh, there are already all the major themes of the initiatory narrative. In feite bevat Het Epos van Gilgamesj al de belangrijkste thema's van het inwijdingsverhaal. De facto, a Epopeia de Gilgamesh já contém todos os grandes temas da história de iniciação. И действительно, в «Эпосе о Гильгамеше» уже есть все основные темы повествования посвящения. Aslında Gılgamış Destanı, inisiyasyon öyküsünün tüm ana temalarını zaten içermektedir.

Le récit initiatique, c'est ce type d'histoire qui est très populaire dans les films. |||||类型|||||||| Der|Erzählung|||||||||||| |السرد|البدء||||||||||| |narrative|initiatory|||type|of history||||||the| السرد التمهيدي هو هذا النوع من القصص الذي يحظى بشعبية كبيرة في الأفلام. Die initiatische Erzählung ist eine Art von Geschichte, die in Filmen sehr beliebt ist. The initiatory narrative is this type of story that is very popular in films. Этот тип сюжета очень популярен в кино. Bu tür hikayeler filmlerde çok popülerdir. Quand il y a un héros qui ne sait pas encore qu'il est un héros et qui va devoir vivre une aventure pour découvrir son pouvoir, découvrir son talent. |||||بطل||||||||||||||يخوض||مغامرة||اكتشاف||قوته||| |||||||||||||||||||live||||discover|||||talent عندما يكون هناك بطل لا يعرف بعد أنه بطل وسيتعين عليه أن يعيش مغامرة لاكتشاف قوته، لاكتشاف موهبته. Wenn es einen Helden gibt, der noch nicht weiß, dass er ein Held ist und der ein Abenteuer erleben muss, um seine Kräfte und sein Talent zu entdecken. When there is a hero who does not yet know that he is a hero and who will have to live an adventure to discover his power, to discover his talent. Kahraman olduğunu henüz bilmeyen ve gücünü, yeteneğini keşfetmek için bir maceraya atılmak zorunda olan bir kahraman olduğunda. Et ensuite évoluer et revenir dans son univers, mais avec des nouvelles capacités. ||||zurückkehren|||||||| ||evolve||return|||universe|||||abilities ||||العودة|||عالمه الخاص|||||قدرات جديدة ثم تتطور وتعود إلى عالمك، ولكن بقدرات جديدة. Und dann sich weiterentwickeln und in sein Universum zurückkehren, aber mit neuen Fähigkeiten. And then evolve and return to his universe, but with new abilities. E depois evoluir e regressar ao seu universo, mas com novas capacidades. Ve sonra evrim geçirip kendi evrenine geri döner, ama yeni yeteneklerle. J'avais consacré un épisode à ce sujet. I had|devoted||episode||| |كرست|واحد|||| كنت قد خصصت حلقة لهذا الموضوع. I had devoted an episode to this subject. Bu konuya bir bölüm ayırdım. C'était un épisode qui s'appelait « Comment créer le héros parfait ». |||||如何创造完美英雄|||| ||episode|||||||perfect |||||||||البطل المثالي لقد كانت حلقة بعنوان "كيف تصنع البطل المثالي". It was an episode called “How to Create the Perfect Hero”. "Mükemmel kahraman nasıl yaratılır" adlı bir bölümdü. Et en fait, ce type d'histoires est extrêmement populaire dans les films hollywoodiens. ||||||||||||Hollywood-Filmen |||||||extremely||||films|Hollywood وفي الواقع، يحظى هذا النوع من القصص بشعبية كبيرة في أفلام هوليود. And in fact, this type of story is extremely popular in Hollywood movies. Ve aslında bu tür hikayeler Hollywood filmlerinde son derece popülerdir.

Et quand on regarde L'épopée de Gilgamesh, eh bien il y a déjà tous les ingrédients de ce type d'histoires : donc, des questions sur la vie, la mort, le destin de l'homme, la gloire, la sagesse, le bonheur, l'amitié, etc. |||||||||||||||||||историй|||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||Schicksal||||||Weisheit|||die Freundschaft| |عندما|||الملحمة|||||||||||||||القصص|||أسئلة حول|||||||مصير الإنسان||الإنسان||المجد||الحكمة||السعادة|الصداقة| ||||The epic|||well||||||||||||||||||life||death||destiny||||glory||wisdom||happiness|friendship| وعندما ننظر إلى ملحمة جلجامش، حسنًا، توجد بالفعل جميع مكونات هذا النوع من القصة: وبالتالي، أسئلة حول الحياة، والموت، ومصير الإنسان، والمجد، والحكمة، والسعادة، والصداقة، وما إلى ذلك. And when we look at The Epic of Gilgamesh, well there are already all the ingredients for this type of story: therefore, questions about life, death, the fate of man, glory, wisdom, happiness, friendship, etc. etc., toutes ces grandes interrogations, tous ces grands thèmes qui sont relatifs à la condition humaine. ||||вопросы|||большие|||||||| ||||questions||||themes|||relative||||human ||||Fragen|||||||relativ zu|||Zustand| ||||质疑|||||||与人类状况相关|||| |جميع|||تساؤلات كبرى||||||||||الحالة الإنسانية| ||||疑問|||||||関する|||| إلخ ، كل هذه الأسئلة الرئيسية ، كل هذه الموضوعات الرئيسية المتعلقة بحالة الإنسان. etc., all these great questions, all these great themes which relate to the human condition. vb. tüm bu büyük sorular, insanlık durumuyla ilgili tüm bu büyük temalar.

Alors, cette popularité des histoires peut sembler assez paradoxale parce qu'il y a un sociologue allemand, Max Weber, qui avait prédit, au début du XXème siècle, le « désenchantement du monde ». ||||||||парадоксальной||||||||||||предсказал|||||||разочарование в мире|| Then|this|popularity|||can|seem|quite|paradoxical||||||sociologist|||Weber|who||predicted|||||century||disenchantment|| Also||||||||paradoxal||||||||||||vorhergesagt|||||||Entzauberung|| ||||||||矛盾的||||||||||||预言||||||||| ||شعبية||||||مُتناقضة|||||||ألماني|ماكس فيبر||||تنبأ به|||||||خيبة أمل|| ||||||||||||||||||||予測した|||||||世界の脱魔術化|| لذلك ، قد تبدو شعبية القصص متناقضة تمامًا لأن هناك عالم اجتماع ألماني ، ماكس ويبر ، توقع ، في بداية القرن العشرين ، "خيبة أمل العالم". Dann mag diese Beliebtheit von Geschichten ziemlich paradox erscheinen, denn es gibt einen deutschen Soziologen, Max Weber, der zu Beginn des 20. Jahrhunderts die "Entzauberung der Welt" vorhergesagt hat. So, this popularity of stories may seem rather paradoxical because there is a German sociologist, Max Weber, who predicted, at the beginning of the 20th century, "disenchantment with the world". Поэтому популярность рассказов может показаться довольно парадоксальной, если учесть, что немецкий социолог Макс Вебер еще в начале XX века предсказывал "разочарование мира". Alman sosyolog Max Weber'in 20. yüzyılın başında "dünyanın büyüsünün bozulacağı" öngörüsünde bulunduğu göz önüne alındığında, hikayelerin popülerliği oldukça paradoksal görünebilir. Je vous ai déjà parlé de ce concept dans l'épisode 39 sur l'amour avec la sociologue Eva Illouz. |||||||||||||这个||| ||||spoken||||||on||||sociologist|Eva Illouz|Illouz |||||||||الحلقة 39||الحب|||||إيلوز سبق أن تحدثت معكم عن هذا المفهوم في الحلقة 39 عن الحب مع عالمة الاجتماع إيفا إيلوز. I already told you about this concept in episode 39 on love with sociologist Eva Illouz. In aflevering 39 over liefde met sociologe Eva Illouz heb ik het al over dit concept gehad. Sosyolog Eva Illouz ile aşk üzerine yaptığımız 39. bölümde bu kavramdan bahsetmiştim. Donc le sociologue Max Weber, avec ce concept de désenchantement du monde, il voulait dire que dans les sociétés modernes, il y a un recul des croyances magiques et religieuses, que toutes ces croyances sont en train de disparaître au niveau collectif et qu'elles sont remplacées par les explications scientifiques, le rationalisme. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||заменяются|||||| ||||||||||||||||||||||||Rückgang||Glaubenssysteme|||||||Glaubenssysteme|||||||||||||||||| ||عالم الاجتماع|||||||خَيبة الأمل|||||||||المجتمعات الحديثة|الحديثة|||||تراجع||المعتقدات|||الدينية||||المعتقدات السحرية والدينية|||||||مستوى|||||مستبدلة بـ|بواسطة|||العلمية||العقلانية |||||with|this|concept||disenchantment||world||wanted||||||modern|||||receding||beliefs|||religious||||beliefs|||train||disappear|at the|level|||||replaced||||scientific||rationalism So the sociologist Max Weber, with this concept of disenchantment with the world, he wanted to say that in modern societies, there is a decline in magical and religious beliefs, that all these beliefs are disappearing collectively and that they are replaced by scientific explanations, rationalism. Итак, социолог Макс Вебер, используя эту концепцию разочарования в мире, имел в виду, что в современных обществах наблюдается упадок магических и религиозных верований, что все эти убеждения исчезают на коллективном уровне и что они заменяются научными объяснениями, рационализмом. Bref, c'est tout ce qu'on appelle la sécularisation. |||||||世俗化 |||||||Säkularisation |it's|||that we|||secularization ||كل ما|||نسميه||العلمانية |||||||世俗化 باختصار، هذا ما نسميه بالعلمنة. Kurzum, das ist alles, was man als Säkularisierung bezeichnet. In short, this is all that is called secularization. Kortom, dit is wat we secularisatie noemen. Kısacası, sekülerleşme dediğimiz şey budur. Par exemple, au lieu d'expliquer qu'il pleut parce que les dieux sont en colère, eh bien on utilise la météorologie. ||||||下雨|||||||||||||气象 |||||||||||||||||||Wetterkunde |||instead|||rains|||the|gods|||anger|well|||||meteorology ||||لتفسير||تمطر|||||||||||||علم الأرصاد الجوية على سبيل المثال، بدلاً من توضيح أن السماء تمطر لأن الآلهة غاضبة، نستخدم الأرصاد الجوية. For example, instead of explaining that it is raining because the gods are angry, well we use meteorology. Например, вместо того, чтобы объяснять, что дождь идет потому, что боги разгневаны, мы используем метеорологию. Örneğin, tanrılar kızdığı için yağmur yağdığını açıklamak yerine meteorolojiyi kullanırız. On utilise des explications scientifiques pour expliquer les phénomènes naturels. |||||||||natürlichen ||||||تفسير||الظواهر الطبيعية|الطبيعية ||||||explain|the|phenomena|natural نستخدم التفسيرات العلمية لتفسير الظواهر الطبيعية. We use scientific explanations to explain natural phenomena. Bilimsel açıklamalar doğal olayları açıklamak için kullanılır.

Alors, pour certains, ce désenchantement du monde, c'est une forme de progrès social. ||||Entzauberung|||||||| ||||خيبة أمل|||||||| ||||disenchantment||||a|form||| لذلك ، بالنسبة للبعض ، فإن خيبة الأمل تجاه العالم هي شكل من أشكال التقدم الاجتماعي. So, for some, this disenchantment with the world is a form of social progress. Поэтому для некоторых такое разочарование в мире является формой социального прогресса. Dolayısıyla bazıları için dünyaya karşı duyulan bu hayal kırıklığı bir tür sosyal ilerlemedir. Ça montre que l'obscurantisme est en train de reculer, que de plus en plus de gens ont accès à la connaissance. |||||在||||||||||||||| |||der Obskurantismus|||||sich zurückziehen|||||||||||| |||الظلامية|||||يتراجع||||||||||||المعرفة |||暗愚主義||||||||||||||||| |||obscurantism|is||is||recede|||||||people||access|||knowledge إنه يظهر أن الظلامية آخذة في الانخفاض، وأن المزيد والمزيد من الناس لديهم إمكانية الوصول إلى المعرفة. Es zeigt, dass der Obskurantismus zurückgeht, dass immer mehr Menschen Zugang zu Wissen haben. It shows that obscurantism is receding, that more and more people have access to knowledge. Het laat zien dat obscurantisme afneemt, dat steeds meer mensen toegang hebben tot kennis. Mostra que o obscurantismo está a desaparecer, que cada vez mais pessoas têm acesso ao conhecimento. Karanlığın azalmakta olduğunu, giderek daha fazla insanın bilgiye erişebildiğini gösteriyor. C'est ce que souhaitaient les philosophes des Lumières au XVIIIème siècle. |||أراده||||عصر التنوير||| 这就是|||希望|启蒙时代的|||启蒙时代||| Es ist|||wünschten||||||| |this|that|wished||||Enlightenment||| |||желали||||||| وهذا ما أراده فلاسفة التنوير في القرن الثامن عشر. Das wollten die Philosophen der Aufklärung im 18. This is what the philosophers of the Enlightenment in the 18th century wanted. Dit is wat de filosofen van de Verlichting in de 18e eeuw wilden. Bu, 18. yüzyılda Aydınlanma filozoflarının istediği şeydi.

Mais il y a un autre camp qui dit que ce désenchantement du monde, ça correspond à une perte de sens, que maintenant, l'homme moderne est inondé en permanence de flux d'informations et qu'il n'a plus le temps de se poser les questions profondes, les questions qui touchent à sa condition et à la spiritualité. ||||||营||||||||||||||||||||淹没||||信息流|||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||entspricht|||Verlust||||||||überschwemmt||ständig||Strom||||||||||||||||||||Bedingung|||| But||||||camp||||this|disenchantment|||it|corresponds|||loss||sense|||||is|flooded||permanence||streams|of information||||||||reconsider|pose|the||deep|the|||touch||||||| |||||آخر|معسكر|||||خيبة أمل||||يتوافق مع|||||معنى||||الحديث||مغمور||بشكل دائم||تدفق المعلومات|المعلومات||||||الوقت الكافي||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||постоянно затоплен|||||||||||||||||||||||||||| لكن هناك معسكرًا آخر يقول إن هذا التحرر من الوهم تجاه العالم يقابله فقدان المعنى، وأن الإنسان المعاصر الآن غارق بشكل دائم في تدفق المعلومات، وأنه لم يعد لديه الوقت الكافي لطرح أسئلة عميقة على نفسه، أسئلة تمس حالتك والروحانية. But there is another camp which says that this disenchantment of the world, it corresponds to a loss of meaning, that now, modern man is constantly inundated with information flow and that he has no more time to ask the deep questions, the questions that affect his condition and spirituality. Но есть и другой лагерь, который утверждает, что это разочарование в мире соответствует потере смысла, что современный человек захлестнут постоянным потоком информации и у него больше нет времени задавать себе глубокие вопросы, вопросы о своем состоянии и духовности. Ancak, dünyayla ilgili bu hayal kırıklığının bir anlam kaybına karşılık geldiğini, modern insanın artık sürekli bir bilgi akışına boğulduğunu ve artık kendine derin sorular, kendi durumu ve maneviyatıyla ilgili sorular soracak zamanı olmadığını söyleyen bir başka kamp daha var.

Donc, si on suit cette logique du désenchantement du monde, les histoires devraient complètement disparaître de nos sociétés et être remplacées par la science et des explications « rationnelles ». |||西装|||||||||||||||||||||||| |||follow||||disenchantment|||||should|completely|disappear|of|our||||replaced||||||| |||||||خيبة أمل|||||||تختفي||||||مستبدلة بـ||||||تفسيرات عقلانية|العقلانية لذا، إذا اتبعنا منطق خيبة الأمل من العالم هذا، فلابد وأن تختفي القصص تماماً من مجتمعاتنا وتحل محلها التفسيرات العلمية والتفسيرات "العقلانية". So, if we follow this logic of disenchantment with the world, stories should completely disappear from our societies and be replaced by science and "rational" explanations. Таким образом, если следовать этой логике разочарования в мире, то сказки должны полностью исчезнуть из нашего общества и быть заменены наукой и "рациональными" объяснениями. Dolayısıyla, dünyayla ilgili bu hayal kırıklığı mantığını takip edersek, hikayeler toplumlarımızdan tamamen yok olmalı ve yerini bilim ve 'rasyonel' açıklamalara bırakmalıdır.

Pourtant, aujourd'hui, on semble avoir de plus en plus besoin d'histoires pour expliquer la complexité du monde. Yet||one|seems|||||||||||complexity|| |اليوم|||يحتاج إلى||||||من القصص||شرح|||من ال| ومع ذلك، يبدو أننا اليوم بحاجة إلى المزيد والمزيد من القصص لشرح تعقيد العالم. Yet today, there seems to be an increasing need for stories to explain the complexity of the world. Однако сегодня нам все больше и больше нужны истории, чтобы объяснить сложность мира. Yine de bugün, dünyanın karmaşıklığını açıklamak için hikayelere giderek daha fazla ihtiyaç duyuyor gibiyiz. Et il y a plusieurs exemples qui peuvent confirmer ça. ||||||||подтвердить это| ||||||||bestätigen| ||||several||||confirm| وهناك عدة أمثلة يمكن أن تؤكد ذلك. And there are several examples that can confirm this.

Par exemple, il y a un retour à des formes de spiritualité comme la méditation. By|||||||||forms|||||meditation |||||||||||الروحانية|||التأمل على سبيل المثال، هناك عودة إلى أشكال الروحانية مثل التأمل. For example, there is a return to forms of spirituality like meditation. Örneğin, meditasyon gibi maneviyat biçimlerine bir dönüş söz konusudur. Moi, je vous ai dit que j'ai commencé la méditation il y a deux ans maintenant et j'essaye d'être régulier. |||have|said|||||meditation||||||||I'm trying||regular أخبرتك أنني بدأت التأمل منذ عامين وأحاول أن أكون منتظمًا. Me, I told you that I started meditation two years ago now and I try to be regular. Meditasyona iki yıl önce başladığımı ve düzenli olmaya çalıştığımı söylemiştim. Ça, on pourrait dire que c'est une forme de spiritualité, même si c'est une forme de spiritualité sécularisée qui n'est pas forcément religieuse. |||||||||||||||||säkularisierte||||| ||||||a|||spirituality||||a|form|||secularized||||necessarily|religious |||||||||||||||||علمانية||||| أي يمكننا القول إنها شكل من أشكال الروحانية، حتى لو كانت شكلاً من أشكال الروحانية العلمانية التي ليست بالضرورة دينية. You could say that it is a form of spirituality, even if it is a secularized form of spirituality which is not necessarily religious. Bunun bir maneviyat biçimi olduğunu söyleyebilirsiniz, her ne kadar dini olması gerekmeyen sekülerleştirilmiş bir maneviyat biçimi olsa da.

Et puis, il y a aussi la popularité des théories du complot. |||||||||||نظرية المؤامرة |||||||||Theorien|| |||||||||theories||conspiracy ثم هناك أيضًا شعبية نظريات المؤامرة. And then there's the popularity of conspiracy theories as well. Bir de komplo teorilerinin popülerliği var. J'avais fait un épisode sur les théories du complot. I had||||||theories||conspiracy ||||||||مؤامرة لقد قمت بعمل حلقة عن نظريات المؤامرة. I had done an episode on conspiracy theories. Komplo teorileri üzerine bir bölüm yaptım. Quand on essaye d'expliquer un événement avec des théories qui sont différentes des versions officielles (qui sont, en général, des versions scientifiques). ||tries|||event||some|theories|||||versions|||||||versions|scientific |||||||||||مختلفة عن|||||||بشكل عام|||العلمية عندما نحاول تفسير حدث ما بنظريات مختلفة عن الإصدارات الرسمية (وهي إصدارات علمية بشكل عام). When we try to explain an event with theories which are different from the official versions (which are, in general, scientific versions). Als je een gebeurtenis probeert te verklaren met theorieën die afwijken van de officiële versies (wat meestal wetenschappelijke versies zijn). Bir olayı resmi versiyonlardan (ki bunlar genellikle bilimsel versiyonlardır) farklı teorilerle açıklamaya çalıştığınızda. La popularité des théories du complot prouve que nous, les hommes, on a toujours besoin des histoires pour expliquer certaines choses parce que les explications scientifiques sont parfois trop complexes, qu'elles ne sont pas satisfaisantes. 这些||||||||||||||||||||||||||||||||||令人满意的 ||||||||||||||||||||||||||||||||||zufriedenstellend |شعبية|||||تُثبِت||||||||||||تفسير||||||||||||||||غير مرضية |||||conspiracy|proves|that|||men||||need|of the|||explain|certain things||because|that|the||scientific||sometimes||complex|||||satisfactory تثبت شعبية نظريات المؤامرة أننا، البشر، نحتاج دائمًا إلى قصص لشرح أشياء معينة لأن التفسيرات العلمية تكون في بعض الأحيان معقدة للغاية وغير مرضية. The popularity of conspiracy theories proves that we men always need stories to explain things because the scientific explanations are sometimes too complex, that they are not satisfactory. Komplo teorilerinin popülerliği, bilimsel açıklamalar bazen çok karmaşık ve tatmin edici olmadığından, biz insanların olayları açıklamak için hala hikayelere ihtiyaç duyduğumuzu kanıtlıyor. 阴谋论的流行证明了我们人类总是需要故事来解释某些事情,因为科学解释有时过于复杂,令人无法满意。 Alors, au lieu d'essayer de comprendre le réchauffement climatique, eh bien on préfère se dire que c'est une invention du gouvernement chinois. 那么|于|||||||||||||||这是|||||中国的 |||||||Erwärmung|||||||||||Erfindung||| ||place|||understand||warming|climate||||||||||invention|||Chinese |||||||الاحتباس الحراري|||||||||||اختراع|||الصينيين ||||||||||||||||||вымысел||| لذا، فبدلاً من محاولة فهم الانحباس الحراري العالمي، نفضل أن نقول إنه مجرد اختراع من قِبَل الحكومة الصينية. So, instead of trying to understand global warming, well we prefer to think that it is an invention of the Chinese government. Поэтому вместо того, чтобы пытаться понять, что такое глобальное потепление, мы предпочитаем думать, что это изобретение китайского правительства. Bu yüzden küresel ısınmayı anlamaya çalışmak yerine, bunun Çin hükümetinin bir icadı olduğunu düşünmeyi tercih ediyoruz. 所以,我们宁愿认为全球变暖是中国政府的一个发明,而不是试图理解它。

On préfère ce genre d'histoires aux explications scientifiques. ||||||تفسيرات علمية| نحن نفضل هذا النوع من القصص على التفسيرات العلمية. Wir ziehen solche Geschichten den wissenschaftlichen Erklärungen vor. We prefer this kind of story to scientific explanations. Мы предпочитаем такие истории научным объяснениям. Bu tür hikayeleri bilimsel açıklamalara tercih ediyoruz. 我们更喜欢这类故事,而不是科学解释。

En conclusion, on peut dire que les histoires ont deux grands pouvoirs, deux super pouvoirs. D'abord, celui de fédérer des individus et de les faire coopérer, même s'ils ne font pas partie de la même famille, même s'ils ne se connaissent pas. ||||||||||||||||||объединять||||||||||||||||||||||| |||||||||||powers||||First|that||unite||individuals|||||cooperate|even|||||part||||family|even|if they|||know| |Schlussfolgerung||||||||||Kräfte|||||||vereinen||||||||||||||||||||||| ||||||这些||||||||||||||||||||||||||||||||||| |في الختام||||||||||قوى|||||||توحيد||أفراد|||||التعاون||||||||||عائلة|||||لا يعرفون| ||||||||||||||||||団結させる|||||||協力する|||||||||||||||| في الختام، يمكننا القول أن القصص لها قوتان عظيمتان، قوتان عظميان. أولاً، جمع الأفراد معًا وحثهم على التعاون، حتى لو لم يكونوا جزءًا من نفس العائلة، حتى لو كانوا لا يعرفون بعضهم البعض. Abschließend kann man sagen, dass Geschichten zwei große Kräfte, zwei Superkräfte haben. Erstens die Fähigkeit, Individuen zusammenzuführen und sie zur Zusammenarbeit zu bewegen, auch wenn sie nicht zur selben Familie gehören oder sich nicht kennen. In conclusion, we can say that the stories have two great powers, two super powers. First, that of federating individuals and getting them to cooperate, even if they are not part of the same family, even if they do not know each other. В заключение можно сказать, что у историй есть две великие силы, две сверхспособности. Во-первых, это способность объединять людей и заставлять их сотрудничать, даже если они не из одной семьи, даже если они не знают друг друга. Sonuç olarak, hikayelerin iki büyük güce, iki süper güce sahip olduğunu söyleyebiliriz. Birincisi, aynı aileden olmasalar, birbirlerini tanımasalar bile bireyleri bir araya getirme ve işbirliği yapmalarını sağlama gücü. 最后,我们可以说故事有两个伟大的力量,两个超级力量。首先,它能团结个人,让他们合作,即使他们不是同一家族,即使他们彼此并不认识。 Mais aussi le pouvoir de donner du sens : donner du sens à notre existence et donner du sens au monde, en particulier quand celui ci devient trop complexe. Mais à mon avis, les histoires ont aussi un troisième pouvoir. ||这个||||||赋予|||||||赋予|||||||||||||||||||||一个|| |||||||||||||Existenz||||||||||dieser|||||||||||haben|||| But|||||||||||||existence||||||||particular|||it||||||||||||||power |||||||||||||||||||||||||||معقدة|||||||||||قوة ولكن أيضًا القدرة على إعطاء المعنى: إعطاء معنى لوجودنا وإعطاء معنى للعالم، خاصة عندما يصبح معقدًا للغاية. لكن في رأيي، للقصص أيضًا قوة ثالثة. Aber auch die Macht, Sinn zu stiften: unserem Dasein Sinn zu verleihen und der Welt Sinn zu verleihen, insbesondere wenn sie zu komplex wird. Meiner Meinung nach haben Geschichten aber auch noch eine dritte Macht. But also the power to give meaning: to give meaning to our existence and to give meaning to the world, especially when it becomes too complex. But in my opinion, stories also have a third power. Ama aynı zamanda anlam verme gücüne de sahiptirler: varoluşumuza anlam vermek ve dünyaya anlam vermek, özellikle de çok karmaşık hale geldiğinde. Ama bence hikayelerin üçüncü bir gücü daha var.

Je vous dis toujours que, quand on essaye d'apprendre une langue, on a besoin d'avoir des contenus intéressants. Et je pense qu'il n'y a aucun contenu plus passionnant qu'une bonne histoire. C'est pour ça que j'ai décidé d'appeler mon nouveau cours « Raconte ton histoire ». I|you||||||tries|||||||||||||||||no|content||exciting|that a|||||||||to call||||Tell||story ||||||||تعلم|||||||||||||||||||مثير للغاية|||||||||||||دورة تعليمية|احكِِ قصتك|| أقول لك دائمًا أنه عندما تحاول تعلم لغة ما، فأنت بحاجة إلى الحصول على محتوى مثير للاهتمام. وأعتقد أنه لا يوجد محتوى أكثر إثارة من القصة الجيدة. ولهذا السبب قررت أن أسمي دورتي الجديدة "أخبر قصتك". Ich sage Ihnen immer, dass man, wenn man versucht, eine Sprache zu lernen, interessante Inhalte braucht. Und ich glaube, dass es keine spannenderen Inhalte gibt als eine gute Geschichte. Deshalb habe ich beschlossen, meinen neuen Kurs "Erzähl deine Geschichte" zu nennen. I always tell you that when you're trying to learn a language, you need to have interesting content. And I think there is no more exciting content than a good story. That's why I decided to call my new course “Tell Your Story”. Я всегда говорю вам, что, когда вы пытаетесь выучить язык, вам нужен интересный контент. И я считаю, что нет более интересного контента, чем хорошая история. Именно поэтому я решил назвать свой новый курс "Расскажи свою историю". Size her zaman, bir dil öğrenmeye çalışırken ilginç içeriğe ihtiyacınız olduğunu söylerim. Ve bence iyi bir hikayeden daha heyecan verici bir içerik yoktur. Bu yüzden yeni kursumun adını "Hikayeni Anlat" koymaya karar verdim.

Alors ce cours, c'est la suite de Build a Strong Core. Il est un peu plus avancé. Et quand je dis « Raconte ton histoire », histoire ici, ça fait référence à notre vie, notre histoire personnelle. Mais en français, quand on dit « raconter sa vie », ça a une connotation un peu négative. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||负面含义||| ||||||||||||||||||||||||||||Bezug|||||||||||||||||||Konnotation||| So|this|course|||sequel||||||It|is||a little||advanced||||say||||||||reference|to|||||personal|||||||||||||connotation||| |||||||بناء||قوي|||||||||||||||||||||||||الشخصية|||||||احكِ قصتك||||||دلالة سلبية||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||含み||| لذا فإن هذه الدورة هي استمرار لبناء نواة قوية. إنه أكثر تقدمًا قليلاً. وعندما أقول "أخبر قصتك"، القصة هنا، فإنها تشير إلى حياتنا، قصتنا الشخصية. لكن في اللغة الفرنسية، عندما نقول "ليحكي حياة المرء"، فإن ذلك يحمل دلالة سلبية بعض الشيء. So this course is the sequel to Build a Strong Core. He's a little more advanced. And when I say "Tell your story", story here, it refers to our life, our personal story. But in French, when we say “tell your life”, it has a slightly negative connotation. Bu kurs Güçlü Bir Çekirdek Oluştur'un devamı niteliğindedir. Biraz daha ileri düzeydedir. "Hikayenizi anlatın" dediğimde, buradaki hikaye hayatımızı, kişisel hikayemizi ifade ediyor. Ancak Fransızca'da "raconte sa vie" dediğimizde biraz olumsuz bir çağrışım yapıyor. Par exemple, si vous dites : « ah, mon grand-père raconte toujours sa vie », ça veut dire qu'il passe son temps à parler de lui et que c'est un peu ennuyeux de l'écouter. Donc, j'ai préféré appeler ce programme « Raconte ton histoire » et pas « raconte ta vie ». ||||||||||||||||||||||||||这||||||||||||||||||| |||||||جدّ|||||||||||||||||||||||||||||||||قصة|||يحكي|| |||||||||tells||||||||passes||||||||||||boring||listen to him||||call|this||tell||||||| For example, if you say: “ah, my grandfather always talks about his life”, that means that he spends his time talking about himself and that it is a little boring to listen to him. So, I preferred to call this program “Tell your story” and not “Tell your life”. Örneğin, "ah, büyükbabam sürekli hayatından bahsediyor" derseniz, bu onun tüm zamanını kendinden bahsederek geçirdiği ve onu dinlemenin biraz sıkıcı olduğu anlamına gelir. Bu yüzden bu programa "raconte ta vie" değil de "Raconte ton histoire" demeyi tercih ettim.

Il a deux objectifs principaux. Le premier, c'est d'être capable de comprendre. Et le deuxième, c'est d'être capable de raconter. It|has|||main|||||||||||||||tell ||||||الأول|||||||||||||يروي لها هدفان رئيسيان. الأول هو أن تكون قادرًا على الفهم. والثاني هو القدرة على رواية القصص. It has two main purposes. The first is to be able to understand. And the second is to be able to tell. İki ana hedefi vardır. Birincisi anlayabilmek. İkincisi ise hikayeyi anlatabilmektir. Pour ça, j'ai interviewé quatre de mes amis et avec eux, on a eu des discussions authentiques, pas des discussions qui étaient écrites à l'avance avec un script (comme dans certains cours de français) mais j'avais une liste de questions que je leur ai posées et on a discuté comme on l'aurait fait dans un café. |||интервьюировал|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||interviewt|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||gestellt|||||||es|||| |||أجريت مقابلة مع||||||||||||محادثات حقيقية|حقيقية||||||مكتوبة مسبقًا||||||||||||||||||||||||||ناقشنا|||||||مقهى ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||讨论|||会|||| |||interviewed|||||||them|||had|||authentic||some|discussions||were|||in advance||a|script||||||||I had|||||||||posed||||discussed|||would have||in|| لهذا، أجريت مقابلات مع أربعة من أصدقائي، وأجرينا معهم مناقشات حقيقية، وليست مناقشات مكتوبة مسبقًا بنص (كما هو الحال في بعض دروس اللغة الفرنسية) ولكن كان لدي قائمة من الأسئلة التي طرحتها عليهم وتحدثنا بينما كنا سيكون في مقهى. For that, I interviewed four of my friends and with them, we had authentic discussions, not discussions that were written in advance with a script (like in some French lessons) but I had a list of questions that I asked them and we discussed as we would have done in a cafe. Om dit te doen, interviewde ik vier van mijn vrienden en hadden we echte discussies met hen, geen discussies die van tevoren waren uitgeschreven met een script (zoals in sommige cursussen Frans), maar ik had een lijst met vragen die ik hen stelde en we praatten zoals we in een café zouden hebben gedaan. Bunu yapmak için dört arkadaşımla röportaj yaptım ve onlarla gerçek tartışmalar yaptık, önceden bir senaryo ile yazılmış tartışmalar değil (bazı Fransızca kurslarında olduğu gibi) ama onlara sorduğum bir soru listem vardı ve bir kafede yaptığımız gibi sohbet ettik. Donc c'était vraiment une discussion complètement naturelle. ||حقًا|||| ||||discussion|| لذا فقد كانت مناقشة طبيعية تمامًا. So it was really a completely natural discussion.

Et pour vous aider à les comprendre, j'ai divisé ces interviews en plusieurs leçons avec des quiz. Dans ces quiz, vous pouvez apprendre à la fois des expressions de vocabulaire et puis aussi des structures qui appartiennent plutôt au français informel. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||gehören|||| |to|||||||divided|these|interviews||several||||quizzes||these||||learn||||some||of||||||||belong||||informal ||||||||مقسمة||||||||اختبارات||||أنتم|||||||تعبيرات لغوية|||||||||تنتمي إلى||||غير الرسمي ولمساعدتك على فهمها، قمت بتقسيم هذه المقابلات إلى عدة دروس مع اختبارات. في هذه الاختبارات، يمكنك تعلم تعبيرات المفردات ومن ثم أيضًا الهياكل التي تنتمي إلى اللغة الفرنسية غير الرسمية. And to help you understand them, I divided these interviews into several lessons with quizzes. In these quizzes, you can learn both vocabulary expressions and then also structures that belong more to informal French. Ve bunları anlamanıza yardımcı olmak için, bu röportajları testler içeren birkaç derse böldüm. Bu testlerde, hem kelime ifadelerini hem de daha çok gayri resmi Fransızcaya ait yapıları öğrenebilirsiniz. Ça, malheureusement, c'est quelque chose qui n'est pas beaucoup présent dans les cours pour apprendre le français. ||it's||||||||||courses|||| ||||||||كثيراً||||||||اللغة الفرنسية وهذا للأسف شيء غير موجود كثيرًا في دورات تعلم اللغة الفرنسية. This, unfortunately, is something that is not very present in the courses for learning French. Ne yazık ki, bu Fransızca dil kurslarında çok fazla yer almayan bir şeydir. Et à mon avis, c'est pour ça que vous avez du mal à comprendre les films, à comprendre les vidéos sur YouTube. Et justement, avec ce programme, j'essaye de vous expliquer tout ça. |||||||||||||فهم||||فهم||الفيديوهات||||||||||||| وفي رأيي، هذا هو السبب وراء صعوبة فهم الأفلام وفهم مقاطع الفيديو على YouTube. وبالتحديد، مع هذا البرنامج، أحاول أن أشرح لك كل ذلك. And in my opinion, that's why you have a hard time understanding movies, understanding videos on YouTube. And precisely, with this program, I try to explain all that to you. Bence bu yüzden filmleri ve YouTube videolarını anlamakta zorlanıyorsunuz. Bu programla size tüm bunları açıklamaya çalışıyorum.

Donc, une partie de ce programme, c'est ces interviews et l'autre, c'est des histoires pour mieux comprendre la société française. Par exemple, je vous raconte la vie de l'acteur Gérard Depardieu, la création de l'école des présidents qui s'appelle l'ENA, mais aussi comment se sont passés les attentats de 2015. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||国家行政学院||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||Gérard Depard|||||||||die ENA||||||||| ||part|||||these|interviews|||||||better|||||For example||I||||||the actor|Gérard|Depardieu||||the school||presidents|||the ENA||also|how|||happened||attacks| ||||||||||||||||فهم|||المجتمع الفرنسي|||||أروي لكم||||الممثل||جيرار ديبارديو||إنشاء||||الرؤساء||تُدعى||لكن أيضًا||تعليقات|||||الهجمات الإرهابية| لذلك، جزء من هذا البرنامج عبارة عن هذه المقابلات والجزء الآخر عبارة عن قصص لفهم المجتمع الفرنسي بشكل أفضل. على سبيل المثال، سأتحدث عن حياة الممثل جيرار ديبارديو، وعن إنشاء مدرسة الرؤساء المسماة ENA، ولكن أيضًا عن كيفية وقوع هجمات عام 2015. So part of this program is these interviews and the other part is stories to better understand French society. For example, I tell you about the life of actor Gérard Depardieu, the creation of the school of presidents called ENA, but also how the 2015 attacks happened. Итак, одна часть программы - это интервью, а другая - истории, помогающие лучше понять французское общество. Например, я рассказываю о жизни актера Жерара Депардье, о создании школы для президентов под названием ENA, а также о том, как произошли теракты 2015 года. Bu programın bir bölümünü bu röportajlar, diğer bölümünü ise Fransız toplumunu daha iyi anlamanıza yardımcı olacak hikayeler oluşturuyor. Örneğin size aktör Gérard Depardieu'nun hayatını, ENA adlı cumhurbaşkanları okulunun kuruluşunu ve 2015 saldırılarının nasıl gerçekleştiğini anlatıyorum. Et puis, je ne vais pas vous faire toute la liste des leçons parce qu'il y en a beaucoup, mais il y en a deux autres dans lesquelles on analyse des extraits de romans, des romans plutôt récents, pour avoir une approche un peu plus littéraire. |||||||||||||||||||||||||||||||Auszüge|||||||||||||| |ثم|||||||||||||||||الكثير منها||||||اثنان آخران|||التي فيها||||مقتطفات من الروايات||||||الأحدث نسبيًا|||||||| ||||||||||||lessons|||||ones||||||||||||analyze||extracts|||||||||a|||||literary وبعد ذلك، لن أعطيكم القائمة الكاملة للدروس لأن هناك الكثير منها، ولكن هناك درسين آخرين نقوم فيهما بتحليل مقتطفات من الروايات، بالأحرى روايات حديثة، للحصول على طابع أدبى إلى حد ما. And then, I am not going to give you the whole list of lessons because there are many, but there are two others in which we analyze extracts from novels, rather recent novels, to have a somewhat more literary. Size tüm ders listesini vermeyeceğim, çünkü çok fazla ders var, ancak biraz daha edebi bir yaklaşım benimsemek için romanlardan, daha yeni romanlardan alıntıları analiz ettiğimiz iki tane daha var.

Et également, il y a une partie de grammaire. Et dans cette partie de grammaire, on s'intéresse aux temps du passé. ||||||||语法|||||||||||| |also|||||part|||||||||||||| ||||||||قواعد اللغة||||||||يهتم بـ|||| وأيضا هناك جزء نحوي. وفي هذا الجزء النحوي، نحن مهتمون بالأزمنة الماضية. Und ebenso gibt es einen Grammatikteil. Und in diesem Grammatikteil beschäftigen wir uns mit den Zeiten der Vergangenheit. And also, there is a grammar part. And in this part of grammar, we are interested in past tenses. Bir de dilbilgisi bölümü var. Ve dilbilgisinin bu bölümünde geçmiş zamanlara bakıyoruz. Comment utiliser correctement le passé composé, l'imparfait le plus-que-parfait, ainsi que le conditionnel et les hypothèses. Et pour vous entraîner, il y a quatre-vingts exercices interactifs. ||||||||||||||条件式||||||||它||||||互动练习 ||||||||||||||Konjunktiv|||Hypothesen|||||||||||interaktiv ||||past|composed|the imperfect|||||thus|that||conditional|||hypotheses||||train||||four|eighty||interactive ||||||||||||||شرطية|||فرضيات||||تدريب||||||تمارين تفاعلية|تفاعلية ||||||||||||||||||||||||||||対話型の كيفية استخدام الماضي التام والماضي التام وكذلك الشرطية والفرضيات بشكل صحيح. ولتدريبك هناك ثمانين تمرينًا تفاعليًا. Wie man das Perfekt, das Plusquamperfekt sowie das Konditional und die Hypothesen richtig verwendet. Und zum Üben gibt es achtzig interaktive Übungen. How to correctly use the past tense, the imperfect most-than-perfect, as well as the conditional and hypotheses. And to train you, there are eighty interactive exercises. Passé composé, imparfait ve plus-que-parfait'in yanı sıra koşullu ve varsayımsal ifadelerin nasıl doğru kullanılacağı. Ve pratik yapmanıza yardımcı olmak için seksen interaktif alıştırma bulunmaktadır.

Bref, si vous voulez en savoir plus sur le programme, je vous invite à aller sur mon site innerfrench.com Vous allez trouver toutes les informations. Il est ouvert depuis mercredi et il le sera seulement pour une semaine. |||||||||البرنامج|||||||||الفرنسية الداخلية||||تجدوا|||معلومات كاملة||||منذ|الأربعاء الماضي||||||||أسبوع واحد فقط ||||||||||||||go|on|||||||||||||open|||||||||| باختصار، إذا كنت تريد معرفة المزيد عن البرنامج، أدعوك لزيارة موقعيInnerfrench.com وستجد كافة المعلومات. لقد كان مفتوحًا منذ يوم الأربعاء وسيكون مفتوحًا لمدة أسبوع فقط. Kurz gesagt, wenn Sie mehr über das Programm erfahren möchten, lade ich Sie ein, auf meine Website innerfrench.com zu gehen. Dort finden Sie alle Informationen. Sie ist seit Mittwoch geöffnet und wird nur eine Woche lang geöffnet sein. In short, if you want to know more about the program, I invite you to go to my site innerfrench.com You will find all the information. It has been open since Wednesday and will only be open for a week. Короче говоря, если вы хотите узнать больше о программе, я приглашаю вас зайти на мой сайт innerfrench.com, где вы найдете всю необходимую информацию. Он открылся в среду и будет работать всего неделю. Kısacası, program hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, sizi ihtiyacınız olan tüm bilgileri bulabileceğiniz innerfrench.com web siteme davet ediyorum. Çarşamba günü açıldı ve sadece bir hafta boyunca açık olacak. Ensuite, comme d'habitude, je fermerai les inscriptions et il faudra attendre quatre mois avant de pouvoir à nouveau vous inscrire. Donc voilà, si ça vous intéresse, je vous conseille d'aller faire un tour sur mon site dès maintenant. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||jetzt| بعد ذلك||كالعادة||سأغلق||||||الانتظار|||||||من جديد||التسجيل|||||||||||||||||| ||||will close||registrations|||will need||||||||||register|||||||||counsel|to go|||||||| Then, as usual, I will close registrations and it will be four months before I can register again. So there you have it, if you are interested, I advise you to take a look at my site now. Sonra, her zamanki gibi, kayıtları kapatacağım ve tekrar kayıt olabilmeniz için dört ay beklemeniz gerekecek. Bu yüzden eğer ilgileniyorsanız, hemen şimdi web siteme bir göz atmanızı öneririm.

Voilà, l'épisode touche à sa fin. Mais avant de vous laisser, on va écouter le témoignage d'une auditrice du podcast. Salut Hugo, Je m'appelle Laura et j'habite dans le Connecticut aux États-Unis. |||||||||||||||||||||||||||||康涅狄格||| ||||||||||||||||||||||||Laura|||||Connecticut||| ||comes to||its|end|||||leave|||||testimony|||||||||Laura||I live|||Connecticut||| |||||||||||||||||مستمعة البودكاست||||||||||||كونيتيكت، الولايات المتحدة||| ها هي الحلقة تقترب من نهايتها. لكن قبل أن نترككم، سنستمع إلى شهادة أحد مستمعي البودكاست. مرحبًا هوغو، اسمي لورا وأعيش في ولاية كونيتيكت بالولايات المتحدة. There you have it, the episode is coming to an end. But before we leave you, we will listen to the testimony of a podcast listener. Hi Hugo, My name is Laura and I live in Connecticut, USA. Aí está, o episódio está chegando ao fim. Mas antes de deixá-los, ouviremos o testemunho de um ouvinte de podcast. Olá, Hugo, Meu nome é Laura e moro em Connecticut, nos Estados Unidos. Вот и все, эпизод подходит к концу. Но прежде чем мы покинем вас, давайте послушаем, что скажет одна из слушательниц нашего подкаста. Привет, Хьюго, меня зовут Лаура, и я живу в штате Коннектикут в США. İşte bu kadar, bölüm sona eriyor. Ama sizden ayrılmadan önce, podcast dinleyicilerimizden birinin söyleyeceklerini dinleyelim. Merhaba Hugo, benim adım Laura ve Amerika Birleşik Devletleri'nin Connecticut eyaletinde yaşıyorum. Merci pour tes podcasts et pour Build a Strong Core. Mais tous les quiz sont très difficiles pour moi. Je dois répondre aux quiz beaucoup de fois et je ne fais jamais tout correctement même quand j'ai fait les quiz deux, trois ou quatre fois. Je continue d'oublier les règles. Peut-être que je suis tout simplement trop vieille (j'ai 68 ans). |to|your||||||||||the|||||||||||||||||||||correctly||||||||||||||to forget||rules||||||all|||old|| ||||||||قوي|الأساس|||||||صعبة للغاية|||||||الاختبارات||||||||أبداً||بشكل صحيح|||||||||||مرات||أستمر في|أن أنسى||القواعد|||||||||كبيرة في السن|| |||||||||||||||||||||||||||||||||正しく||||||||||||||||||||||||||| Thanks for your podcasts and for Buid a Strong Core. But all the quizzes are very difficult for me. I have to take the quizzes a lot of times and I never do everything right even when I have taken the quizzes two, three or four times. I keep forgetting the rules. Maybe I'm just too old (I'm 68). Podcast'leriniz ve Build a Strong Core için teşekkürler. Ancak tüm testler benim için çok zor. Testleri birçok kez yanıtlamam gerekiyor ve testleri iki, üç veya dört kez yapsam bile hiçbirini doğru yapamıyorum. Kuralları sürekli unutuyorum. Belki de çok yaşlıyım (68 yaşındayım).

Mais peut-être que tu peux me dire, s'il te plaît, quel est le rôle des comiques en France ou en Pologne ? Ici, on a Steven Colbert, John Oliver, Samantha Bee, Trevor Noah. Ils sont très politiques et très anti-Trump, parce que beaucoup de gens ici sont très inquiets à propos de choses que Trump fait et dit. ||||||||||||||||Komiker|||||||||Steven Colbert|Colbert||Oliver|Samantha Bee|Samantha Bee|||||||||||||||||||||||||||| |||||||تخبرني|||من فضلك||||||الكوميديين|||||بولندا||||ستيفن كولبير||||سامانثا بي||تريفور نوح|||||سياسيون جداً||||ترامب|||||||||قلقون بشأن||||أمور||ترامب|||يقول ||||||||||||||||comics|||||||||Steven|Colbert||Oliver|Samantha|Bee|Trevor Noah||||||||anti|Trump|because|that|||||||insecure|about|about||||||| ||||||||||||||||コメディアン|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| لكن ربما يمكنك أن تخبرني، من فضلك، ما هو دور الكوميديين في فرنسا أو بولندا؟ هنا لدينا ستيفن كولبيرت، جون أوليفر، سامانثا بي، تريفور نوح. إنهم سياسيون للغاية ومناهضون لترامب بشدة، لأن الكثير من الناس هنا قلقون جدًا بشأن الأشياء التي يفعلها ويقولها ترامب. Aber vielleicht kannst du mir bitte sagen, welche Rolle Komiker in Frankreich oder Polen spielen? Hier haben wir Steven Colbert, John Oliver, Samantha Bee, Trevor Noah. Sie sind sehr politisch und sehr Anti-Trump, weil viele Leute hier sehr besorgt sind über Dinge, die Trump tut und sagt. But maybe you can tell me, please, what is the role of comedians in France or in Poland? Here we have Steven Colbert, John Oliver, Samantha Bee, Trevor Noah. They are very political and very anti-Trump, because a lot of people here are very worried about things that Trump is doing and saying. Ama belki bana Fransa ya da Polonya'da komedyenlerin rolünün ne olduğunu söyleyebilirsiniz? Burada Steven Colbert, John Oliver, Samantha Bee ve Trevor Noah var. Onlar çok politik ve Trump karşıtı, çünkü buradaki pek çok insan Trump'ın yaptığı ve söylediği şeyler konusunda çok endişeli. Et je me demande si c'est pareil en France ou en Pologne : les comiques se moquent-ils du président Macron ou de Kaczynski ? Peut-être que tu peux faire un podcast sur le sujet des comiques en France ou en Pologne. |||||||||||||喜剧演员|||||||||卡钦斯基|||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||Kaczynski|||||||||||||||||| |||أتساءل|||نفس الشيء|||||بولندا||الكوميديون||يسخرون|||الرئيس||||كاشينسكي||||||عمل||بودكاست|||||الكوميديون|||||بولندا |||asks||it's|the same||||||the comics|comics||mock||of the||||of|Kaczynski|||||can||||||subject||comedians||||| وأتساءل عما إذا كان الأمر نفسه في فرنسا أو في بولندا: هل يسخر الكوميديون من الرئيس ماكرون أو كاتشينسكي؟ ربما يمكنك عمل بودكاست حول موضوع القصص المصورة في فرنسا أو بولندا. Und ich frage mich, ob das in Frankreich oder Polen auch so ist: Machen sich die Komiker über Präsident Macron oder Kaczynski lustig? Vielleicht kannst du einen Podcast zum Thema Komiker in Frankreich oder Polen machen. And I wonder if it's the same in France or in Poland: are the comedians making fun of President Macron or Kaczynski? Maybe you can do a podcast on the subject of comedy in France or Poland. И мне интересно, как обстоят дела во Франции или Польше: комики высмеивают президента Макрона или Качиньского? Может быть, вы могли бы сделать подкаст на тему комиков во Франции или Польше? Acaba Fransa ya da Polonya'da da durum aynı mı: komedyenler Cumhurbaşkanı Macron ya da Kaczynski ile dalga geçiyor mu? Belki Fransa ya da Polonya'daki komedyenler üzerine bir podcast yapabilirsiniz.

Et c'est tout ! Merci pour toutes les choses que tu dis et tu fais. Tu es merveilleux. Et les podcasts et Build a Strong Core sont très bénéfiques. Et merci ! |||||||||||||||||||||||||||有益的|| ||||||||||||||||wunderbar|||||||||||vorteilhaft|| |هذا هو||||||الأشياء|||||||أنتَ / أنتِ||رائع|و||البودكاستات|||||||||| |||||||||||and|you||||wonderful|||||||||||beneficial|| وهذا كل شيء! شكرا لك على كل الأشياء التي تقولها وتفعلها. كنت رائعة. والبودكاست وبناء نواة قوية مفيدة جدًا. وشكرا لك! And that's all ! Thank you for all the things you say and do. You're wonderful. And podcasts and Build a Strong Core are very beneficial. And thank you ! İşte bu kadar! Söylediğiniz ve yaptığınız her şey için teşekkür ederim. Harikasınız. Podcast'ler ve Güçlü Bir Çekirdek Oluşturmak çok faydalı. Ve teşekkür ederim!

Merci Laura pour tous ces compliments. Je suis vraiment flatté. Je suis désolé que tu aies un peu de mal avec les exercices du cours. Je voudrais te rassurer : non, tu n'es pas trop vieille ! ||||||||||||抱歉|||||||||||||||||||||| |||||||||geschmeichelt||||||du|||||||||||||beruhigen|||||| |||||مديح||||flatté|||||||||||||||||||طمأنت|||||| |||||compliments||||flattered||||||have||||struggling|||||||would|you|reassure||||not||old |||||||||嬉しいです||||||||||||||||||||||||| شكرا لورا على كل هذه المجاملات. أنا أشعر بالارتياح حقا. يؤسفني أنك تواجه مشكلة بسيطة في التمارين الموجودة في الدورة. أود أن أطمئنك: لا، أنت لست كبيرًا في السن! Thank you Laura for all the compliments. I am really flattered. I'm sorry you are having a little trouble with the exercises in class. I would like to reassure you: no, you are not too old! Obrigada Laura por todos os elogios. Estou muito lisonjeado. Lamento que você esteja tendo problemas com os exercícios em aula. Gostaria de lhe garantir: não, você não está muito velho! Dans mes cours, j'inclus des leçons et des explications de grammaire mais c'est seulement pour vous aider à clarifier certains points. Je pense que vraiment, pour apprendre la grammaire, la meilleure façon, c'est de pratiquer la langue. |||包括|||||||||||||||澄清|||||||||||||||||| |||ich schließe ein|||||||||||||||klären|||||||||||||||||| ||courses|I include|some|lessons|||||||||||||clarify||||||||learn||||best|||||| |||أُدرِجُ|||||||||||||||توضيح||نقاط معينة||||||||||||||||لغة أقوم في دوراتي بتضمين دروس وشروحات في القواعد ولكن هذا فقط لمساعدتك في توضيح نقاط معينة. أعتقد حقًا أن أفضل طريقة لتعلم القواعد هي ممارسة اللغة. In my classes, I include grammar lessons and explanations but this is only to help you clarify certain points. I really think the best way to learn grammar is to practice the language. Derslerimde dilbilgisi derslerine ve açıklamalarına yer veriyorum ancak bu sadece belirli noktaları netleştirmenize yardımcı olmak içindir. Dilbilgisi öğrenmenin en iyi yolunun pratik yapmak olduğunu düşünüyorum. Pratiquer, ça veut dire à la fois s'exprimer à l'oral et à l'écrit, mais pratiquer la compréhension. Pour moi, c'est vraiment en mettant tout ça en application que vous allez réussir à apprendre la langue. ||||||||||||||||||||||indem|||||||||||| ||||in|||express oneself||oral|||writing||||understanding||||||putting|||in|||||succeed|||the| |||||||التعبير عن النفس|||||الكتابة||ممارسة||الفهم||لي||حقًا||تطبيق||||تطبيق||||تنجحوا في||تعلم اللغة||لغة الممارسة تعني التعبير عن الذات شفهيًا وكتابيًا، ولكنها تعني ممارسة الفهم. بالنسبة لي، من خلال وضع كل هذا موضع التنفيذ، ستنجح في تعلم اللغة. To practice means to express oneself both orally and in writing, but to practice comprehension. For me, it's really by putting all this into practice that you will succeed in learning the language. Pratik yapmak hem konuşma ve yazma hem de anlama pratiği yapmak anlamına gelir. Bana göre, dil öğrenmede başarılı olmak için tüm bunları pratiğe dökmek gerekir. Et les explications de grammaire dans les livres ou dans mes cours, c'est seulement un bonus. Donc ne te décourage pas, continue ! Dans ton message, tu n'as quasiment pas fait d'erreurs. ||Erklärungen|||||||||||||||||||||||||||| ||تفسيرات القواعد||قواعد اللغة|||||||||||مكافأة إضافية|||||||||رسالتك|||تقريباً|||من أخطاء ||explanations||||||||my|courses||||bonus||||discourage||||||||almost|||of errors والشروحات النحوية في الكتب أو في فصولي هي مجرد مكافأة. لذلك لا تثبط عزيمتك، استمر! في رسالتك، لم ترتكب أي أخطاء تقريبًا. And the grammar explanations in books or in my lessons are only a bonus. So don't get discouraged, keep going! In your message, you hardly made any mistakes. Kitaplardaki veya derslerimdeki dilbilgisi açıklamaları ise sadece bir bonus. Bu yüzden cesaretiniz kırılmasın, devam edin! Mesajınızda neredeyse hiç hata yapmamışsınız. Donc je pense que tu as vraiment un bon français. Et c'est pas grave si tu fais quelques erreurs dans les exercices de mon cours. |||||||||اللغة الفرنسية||||ليس مشكلة|||||أخطاء|||||دورتي| لذلك أعتقد أن لديك لغة فرنسية جيدة حقًا. ولا يهم إذا ارتكبت بعض الأخطاء في التمارين في الدورة التدريبية الخاصة بي. So I think you have really good French. And it's okay if you make a few mistakes in the exercises in my class. Bence gerçekten iyi bir Fransızcanız var. Ve kursumdaki alıştırmalarda birkaç hata yaparsanız sorun değil.

Merci également pour ta suggestion de sujet. C'est une très, très bonne idée. Personnellement, je suis un grand fan de John Oliver. Je regarde toutes ses vidéos. |||||||||||||persönlich||||||||||||| |also|||suggestion|||It's||||||Personally||||||||Oliver||watch||his| أشكرك أيضًا على اقتراحك للموضوع. هذه فكرة جيدة جدًا. أنا شخصياً معجب كبير بجون أوليفر. أشاهد كل فيديوهاته. Thank you also for your subject suggestion. This is a very, very good idea. Personally, I am a huge fan of John Oliver. I watch all of his videos. Konu öneriniz için de teşekkür ederim. Bu çok ama çok iyi bir fikir. Şahsen ben büyük bir John Oliver hayranıyım. Tüm videolarını izliyorum. Et je ne pense pas qu'on ait vraiment d'équivalent en France, mais je pense qu'il y a quand même pas mal de choses à dire. Donc, je te promets d'y consacrer un épisode l'année prochaine. Und||||||||das Äquivalent||||||||||||||||||||||widmen|||| |||أعتقد|||||ما يعادل||فرنسا|||أعتقد|||||حتى الآن||||أمور|||لذا|||أَعِدُكَ||تكريس|||| |||think|||||of equivalent||||||that it|||when|still|||||||||you|promise|of it|dedicate||episode|| ولا أعتقد أن لدينا بالفعل ما يعادلها في فرنسا، ولكن أعتقد أنه لا يزال هناك الكثير من الأشياء التي يمكن قولها. لذا، أعدكم بتخصيص حلقة له في العام المقبل. Und ich denke nicht, dass wir wirklich ein Pendant in Frankreich haben, aber ich denke, dass es trotzdem eine Menge zu sagen gibt. Also verspreche ich dir, nächstes Jahr eine Episode darüber zu machen. And I don't think we really have an equivalent in France, but I still think there is a lot to say. So, I promise to dedicate an episode to it next year. En ik denk niet dat we echt een equivalent hebben in Frankrijk, maar ik denk dat er nog heel wat te zeggen valt. Dus ik beloof dat ik er volgend jaar een aflevering aan zal wijden. E não acho que tenhamos um equivalente na França, mas ainda acho que há muito a dizer. Por isso, prometo dedicar um episódio a ele no próximo ano. Fransa'da buna eşdeğer bir konu olduğunu sanmıyorum ama bence hala söylenecek çok şey var. Bu yüzden gelecek yıl bu konuya bir bölüm ayıracağıma söz veriyorum.

Voilà, on va s'arrêter là. Merci de m'avoir écouté jusqu'au bout. A mon avis, il n'y aura pas d'autre épisode en décembre, donc je vous souhaite de bonnes fêtes de fin d'année. |||||||||||||||||||||Dezember|||||||||| |||||||||until the|end||||||will|||||||||wishes|||festivals|||of the year |||||||||||||||||||||||||أتمنى لكم||||||نهاية العام هذا كل شيء، سنتوقف عند هذا الحد. أشكركم على الاستماع لي حتى النهاية. في رأيي، لن تكون هناك حلقة أخرى في ديسمبر، لذا أتمنى لكم موسم أعياد سعيدًا. So, das wollen wir hier beenden. Danke, dass du mir bis zum Ende zugehört hast. Meiner Meinung nach wird es im Dezember keine weitere Episode geben, also wünsche ich euch frohe Feiertage zum Jahresende. Here we are, we will stop there. Thank you for listening to me until the end. In my opinion, there won't be another episode in December, so I wish you happy holidays. Dat was het, we stoppen hier. Bedankt voor het luisteren. Volgens mij komt er in december geen nieuwe aflevering meer, dus ik wens jullie hele fijne feestdagen. Bu kadar, burada duracağız. Sonuna kadar dinlediğiniz için teşekkür ederim. Bence Aralık ayında başka bir bölüm olmayacak, bu yüzden hepinize çok mutlu bir bayram sezonu diliyorum. Profitez bien du temps avec votre famille. Reposez-vous (c'est ce que je veux faire moi aussi). Et puis, on se retrouve l'année prochaine, en 2020, pour continuer notre aventure avec le français. Un grand merci à tous et à bientôt. |||||||||||||||||||||||||||||mit|||||||||| Enjoy|||||your||Rest||it's|that's|that||||me|||then|||meet|||||continue||||||||||all||| |||الوقت مع عائلتكم|||||||||||||||||||||||||||||||||||| استمتع بوقتك مع عائلتك. الراحة (وهذا ما أريد أن أفعله أيضًا). وبعد ذلك، سنلتقي مرة أخرى العام المقبل، في عام 2020، لمواصلة مغامرتنا مع الفرنسيين. شكرا جزيلا للجميع ونراكم قريبا. Genießt die Zeit mit eurer Familie. Erholt euch (das ist auch das, was ich machen möchte). Und dann sehen wir uns nächstes Jahr, 2020, um unser Abenteuer mit dem Französischen fortzusetzen. Ein großes Dankeschön an alle und bis bald. Enjoy the time with your family. Rest (that's what I want to do too). And then, we will meet again next year, in 2020, to continue our adventure with French. A big thank you to everyone and see you soon. Ailenizle vakit geçirin. Dinlenin (benim de yapmak istediğim bu). Ve sonra, gelecek yıl, 2020'de, Fransızca ile maceramıza devam etmek için görüşmek üzere. Hepinize çok teşekkür ederim ve yakında görüşmek üzere.