(#12) French the natural way: Qui est Jeanne Mance ? - YouTube
French|||||||Mance|
|||||||Mance|
(#12) German the natural way: Wer ist Jeanne Mance? - YouTube
(#12) French the natural way: Who is Jeanne Mance? - YouTube
(#12) Francés al natural: ¿Quién es Jeanne Mance? - YouTube
(#12) فرانسوی به روش طبیعی: ژان مانس کیست؟ - یوتیوب
(12위) 자연스러운 프랑스어: 잔느 만스는 누구인가요? - YouTube
(#12) Francuski w naturalny sposób: Kim jest Jeanne Mance? - YouTube
(#12) Francês ao natural: Quem é Jeanne Mance? - YouTube
Coucou
Hello
aujourd'hui je continue la série
today I continue the series
des personnages célèbres francophones
|Charaktere||
famous French-speaking people
et la semaine dernière
||Woche|
and last week
nous étions sur l'île de la Réunion
|waren|||||der Insel Réunion
|estávamos||a ilha|||
we were on Reunion Island
nous n'étions pas en France métropolitaine
|waren||||Festlandfrankreich
|estávamos||||
we were not in metropolitan France
comme on dit, dans la métropole
|||||Hauptstadt
|||||metrópole
as they say, in the metropolis
nous étions sur la Réunion
we were on Reunion
et cette semaine, nous allons encore voyager
||||||reisen
and this week we will travel again
nous n'allons pas rester dans la métropole
wir|werden|||||
|vamos|||||
we are not going to stay in the metropolis
nous allons aller au Canada
we are going to Canada
Qui est Jeanne Mance ?
|||Mance
Who is Jeanne Mance?
Jeanne Mance est une infirmière française
||||Krankenschwester|
||||enfermeira|
Jeanne Mance is a French nurse
elle est partie au Canada
she went to Canada
où elle a cofondé la ville
|||mitgegründet||
|||cofundou||
where she co-founded the city
где она была соучредителем города
qui s'appelait Ville-Marie
|se chamava||
who was called Ville-Marie
mais qui de nos jours s'appelle Montréal
|wer|||||Montréal
but who nowadays is called Montreal
la grande ville de Montréal
||||Montreal
the big city of Montreal
et elle est devenue la première infirmière laïque
|||geworden||||weltlich
|||||||leiga
and she became the first lay nurse
a stala sa prvou laickou sestrou
du Canada
from Canada
laïque , c'est à dire non religieuse
|||||religiosa
secular, i.e. non-religious
elle n'était pas une….
she was not a….
ce n'était pas une religieuse
she was not a nun
Jeanne Mance est née à Langres en France
|||||Langres||
|||nasceu||Langres||
Jeanne Mance was born in Langres, France
Langres est une petite ville
Langres||||
Langres||||
Langres is a small town
située à quelques kilomètres de Paris
|||||Paris
located a few kilometers from Paris
et cette petite ville se trouve dans une région
and this small town is in a region
célèbre pour le champagne
famous for champagne
cette région s'appelle Champagne d'ailleurs
||||aliás
this region is called Champagne elsewhere
esta región se llama Champagne de hecho
elle y est née en 1606
she was born there in 1606
ella nació allí en 1606
il y a très très longtemps
a long, long time ago
hace muchísimo tiempo
son père s'appelait Charles Mance
|||Charles|Mance
his father was called Charles Mance
et il était le procureur du roi de France
||||Staatsanwalt||||
||||procurador||||
and he was the prosecutor of the king of France
à ce moment-là
zu|||
at this moment
le roi de France était Henri IV
|||||Heinrich|der Vierte
||||||IV
the king of France was Henry IV
le procureur du roi était la personne
|Staatsanwalt|||||
the public prosecutor was the person
qui se chargeait de l'administration de la région
||verantwortete||Verwaltung|||
||||a administração|||
who was in charge of the administration of the region
ktorý bol zodpovedný za správu kraja
qui se chargeait aussi de collecter les impôts
|||||einzuziehen||Steuern
|||||coletar||impostos
who was also responsible for collecting taxes
il travaillait pour le roi
|trabalhava|||
he worked for the king
Jeanne était la cadette
|||die Jüngste
Jeanne was the youngest
Jeanne bola najmladšia
c'est à dire la deuxième enfant
es|||||
that is to say the second child
d'une grande famille
from a big family
qui comptait douze enfants au total
|zählte||||
|contava||||
which had twelve children in total
mais quand Jeanne avait vingt-quatre ans
but when Jeanne was twenty-four
son père est mort suivi de sa mère
|Vater|||daraufhin|||
|||morreu|||sua|
his father died followed by his mother
et Jeanne et sa sœur Marguerite
|||||Marguerite
|||||Marguerite
and Jeanne and her sister Marguerite
ont du prendre en charge
||übernehmen||Verantwortung
had to take charge
de leiding moest nemen
elles ont du s'occuper
sie|||sich kümmern
|||se ocupar
they had to take care
de leurs jeunes frères et sœurs
of their younger brothers and sisters
avec sa joie de vivre et son dynamisme
|seine|Lebensfreude|||||Dynamik
|||||||dinamismo
with its joie de vivre and its dynamism
с его жизнерадостностью и динамизмом
Jeanne a pris le rôle de maman à cœur
||||||Mama||
||||papel||||
Jeanne took the role of mom to heart
Жанна приняла роль мамы близко к сердцу
c'est à dire qu'elle l'a pris avec courage
||||sie|genommen||Mut
that is to say, she took it with courage
avec effort, avec enthousiasme
|||mit Begeisterung
|esforço||
with effort, with enthusiasm
et très jeune
||sehr jung
and very young
elle a acquis le sens des responsabilités
sie||erworben||Sinn||verantwortung
||||||responsabilidades
she has acquired a sense of responsibility
она приобрела чувство ответственности
en 1635
in 1635
la guerre
the war
qui divisait l'Europe depuis près de trente ans
|teilte|Europa||nahezu|||
|dividia|||perto|||
which divided Europe for almost thirty years
который разделял Европу почти тридцать лет
maintenant
jetzt
now
a fait rage dans la ville de Langres
|fez|rager|na||||
raged in the city of Langres
se desató en la ciudad de Langres
et dans la région de Langres
and in the Langres region
y en la región de Langres
alors Jeanne s'est enrôlée comme infirmière
|||eingeschrieben||
|||enrolou||
so Jeanne enlisted as a nurse
así que Jeanne se enlistó como enfermera
Итак, Жанна записалась медсестрой
pour s'occuper, pour soigner les blessés
|sich kümmern||versorgen||Verletzten
|||cuidar||feridos
to take care of, to treat the wounded
le travail était immense
|||immens
the work was immense
работа была огромной
en plus l'épidémie de la peste
|||||Pest
||a epidemia|||peste
in addition to the plague epidemic
est venue s'ajouter à la guerre
||hinzukommen|||
|veio|se adicionar|||
was added to the war
werd toegevoegd aan de oorlog
добавлено к войне
et dans la seule ville de Langres
|||única|||
and in the only town of Langres
il y a eu cinq mille victimes
|||||fünf tausend|
||||||vítimas
there were five thousand victims
près de cinq mille victimes de la peste
|||fünf tausend||||
||||vítimas|||
nearly five thousand victims of the plague
Jeanne s'est donc occupée des victimes
|||ocupou||
Jeanne therefore took care of the victims
de ces deux fléaux, la guerre et la peste
|||Plagen|||||
|||scourges|||||
|||flagelos|||||
of these two plagues, war and plague
z týchto dvoch rán, vojny a moru
et puis quand la guerre s'est terminée
and then when the war ended
Jeanne avait trente-cinq ans
Jeanne was thirty-five
mais elle ne voulait ni se marier
||||weder||
||||||casar
but she neither wanted to marry
maar ze wilde niet trouwen
ni entrer au couvent
|||ins Kloster
|||convento
nor enter the convent
à cette époque
at that time
généralement les femmes
generally women
soit se marier
either get married
soit elles entraient au couvent comme religieuse
||eintreten||||
||entravam||||
either they entered the convent as a nun
mais Jeanne ne voulait ni l'un ni l'autre
|||||um||
but Jeanne wanted neither
elle attendait, elle cherchait sa voie, sa vocation
|||||Weg||Berufung
|esperava||buscava||||vocação
she was waiting, she was looking for her way, her vocation
čakala, hľadala svoju cestu, svoje povolanie
dans sa famille
In his family
plusieurs ecclésiastiques
|geistliche
vários|eclesiásticos
several clergymen
verschillende kerkelijken
c'est à dire des hommes et des femmes religieux
||||||||religiöse
||||||||religiosos
that is to say religious men and women
de la religion catholiques
of the Catholic religion
des religieuses ou des prêtes ou des moines
|||||||Mönche
|||||||monges
nuns or priests or monks
avaient séjourné en Nouvelle-France
|aufgehalten|||
|permanecido|||
had stayed in New France
had tijd doorgebracht in Nieuw-Frankrijk
zostal v Novom Francúzsku
à cette époque la Nouvelle-France
at that time New France
était située en Amérique du Nord
|gelegen||||
|||América||
was located in North America
et elle regroupait le Canada, l'Acadie
||||Kanada|Akadien
|||||a Acadia
and it brought together Canada, Acadia
et la Louisiane
||Louisiana
||Luisiana
and Louisiana
et sa capitale était Québec
||||Quebec
||||Quebec
and its capital was Quebec
Jeanne a alors eu l'idée de partir aussi
Jeanne then had the idea to leave too
au Canada
in Canada
elle a découvert sa vocation de missionnaire
||||||Missionar
||||||missionária
she discovered her vocation as a missionary
Champlain, trente ans plus tôt
Champlain|||früher|früher
Champlain||||antes
Champlain, thirty years earlier
Champlain, dertig jaar eerder
avait déjà commencé à coloniser
||||kolonisieren
||||colonizar
had already started to colonize
la Nouvelle-France
new France
et de toutes les régions de France
des individus, des familles partaient là-bas
|Individuen|||||
||||partiam||
individuals, families went there
pour s'y installer
||sich niederlassen
||instalar
to settle there
donc Jeanne a aussi décidé de s'embarquer
||||||sich einschiffen
||||||se embarcar
so Jeanne also decided to embark
так что Жанна тоже решила пуститься в путь
pour le Canada
for Canada
et un matin de 1640
and one morning in 1640
elle a quitté sa ville natale de Langres
she left her hometown of Langres
pour partir pour le nouveau monde
to leave for the new world
mais tout d'abord elle n'est pas allée directement
|aber||||||
||||||ir|
but first of all she didn't go straight
en Nouvelle-France
in New France
d'abord elle est allée à Paris
first she went to Paris
à Paris
in Paris
Jeanne a fait la connaissance
||||Bekanntschaft
Jeanne got acquainted
Jeanne ontmoette
elle a rencontré une certaine Madame de Bullion
|||||||de Bullion
sie traf eine gewisse Madame de Bullion
she met a certain Madame de Bullion
c'était une riche veuve
|||Witwe
sie war eine reiche Witwe
she was a rich widow
qui voulait donner une partie de son argent
who wanted to give part of his money
elle voulait consacrer une partie de son argent
||widmen|||||
she wanted to spend some of her money
à la construction d'un hôpital au Canada
||dem Bau||||
to the construction of a hospital in Canada
dans la ville qui s'appelait Ville-Marie
||||||Marie
in the town called Ville-Marie
c'était une ville nouvelle et il n'y avait pas d'hôpital
|||||||||Krankenhaus
it was a new town and there was no hospital
это был новый город и не было больницы
les deux femmes, Jeanne Mance et Mme de Bullion
||||||Frau||
the two women, Jeanne Mance and Mme de Bullion
ont longuement conversé
||gesprochen
|longamente|conversado
conversed at length
sprak uitvoerig
разговаривал долго
elles ont longuement bavardé
|||geplaudert
|||conversado
they chatted for a long time
dlho sa rozprávali
et puis à un moment
and then at one point
Mme de Bullion a demandé à Jeanne :
Mme de Bullion asked Jeanne:
"Mademoiselle, accepteriez-vous de diriger l'hôpital"
|würden Sie|||leiten|
senhorita||||dirigir|o hospital
"Miss, would you agree to run the hospital"
"Мисс, вы согласны управлять больницей"
"Slečna, súhlasíte s vedením nemocnice?"
"que je pense bâtir"
|||bauen
|||construir
"that I think I will build"
"что, я думаю, я построю"
"que je pense construire au Canada ?"
||ich denke|bauen||
"that I plan to build in Canada?"
Jeanne a accepté
||aceitou
Jeanne accepted
et elle est partie à La Rochelle
||||||La Rochelle
and she went to La Rochelle
La Rochelle se trouve sur la côte atlantique
|Rochelle||||||
||||||costa|
La Rochelle is on the Atlantic coast
et à La Rochelle, il y a un grand port
|||||||||porto
and in La Rochelle, there is a large port
d'où les bateaux partaient pour l'Amérique
||Schiffe|||Amerika
|||||a América
from where the ships left for America
откуда корабли ушли в Америку
donc Jeanne est allée à La Rochelle
so Jeanne went to La Rochelle
et elle s'est embarquée sur un bateau
|||eingestiegen|||
|||embarcada|||
and she got on a boat
и она села на лодку
pour le nouveau monde
for the new world
для нового мира
c'était en juin 1641
it was in June 1641
et le grand navire, un grand navire
|||Schiff|||
||||||navio
and the big ship, a big ship
и большой корабль, большой корабль
affrété par un certain Monsieur de La Dauversière
charter|||||||Dauversière
chartered|||||||
afretado|||certo||||Dauversière
chartered by a certain Monsieur de La Dauversière
a levé l'ancre, Jeanne était à bord
||den Anker||||
weighed anchor, Jeanne was on board
la traversée a duré trois mois
|Überquerung||||
|travessia||durou||
the crossing lasted three months
et les conditions étaient très difficiles
||Bedingungen|||
and the conditions were very difficult
finalement le 8 août
||agosto
finally August 8
Jeanne Mance a débarqué au Québec
|||chegou||
Jeanne Mance landed in Quebec
quand Jeanne a débarqué à Québec
|||chegou||
when Jeanne landed in Quebec
la capitale de la Nouvelle-France
the capital of New France
son idée était d'aller à Ville-Marie
|||||Ville|
his idea was to go to Ville-Marie
его идея заключалась в том, чтобы поехать в Вилль-Мари
pour y construire cet hôpital
to build this hospital
pour Mme de Bullion
for Mme de Bullion
mais beaucoup de gens étaient opposés
|||||opostos
but many people were opposed
ale veľa ľudí bolo proti
à l'idée de coloniser et de fonder cette ville
||||||fundar||
at the idea of colonizing and founding this city
d'agrandir cette Ville-Marie
zu vergrößern|||
de ampliar|||
to expand this Ville-Marie
ils pensaient que c'était complètement fou !
|pensavam||||louco
they thought it was crazy!
они думали, что это безумие!
même le gouverneur était opposé à cette idée
||governador||oposto|||
even the governor was opposed to this idea
il pensait que c'était une idée folle
||||||verrückte
|pensava|||||maluca
he thought it was a crazy idea
mais Jeanne Mance
but Jeanne Mance
ainsi qu'un certain Monsieur de Maisonneuve
|||||Maisonneuve
assim|||||Maisonneuve
as well as a certain Monsieur de Maisonneuve
а также некий месье де Мезоннев
qui avait débarqué à Québec quelques mois plus tard
||||Québec||||
who had landed in Quebec a few months later
ont réussi à persuader
|||überzeugen
|conseguiram||persuadir
managed to persuade
удалось убедить
à convaincre le gouverneur d'y aller
|überzeugen|||dort hin|
to convince the governor to go
убедить губернатора уйти
après avoir passé l'hiver à Québec
|||den Winter||
after spending the winter in Quebec
после зимовки в Квебеке
l'hiver était très rude et très froid
der Winter||||||
|||rude|||
the winter was very harsh and very cold
donc ils ont préféré d'abord rester à Québec
so they preferred to stay in Quebec first
поэтому они предпочли сначала остаться в Квебеке
puis au printemps de 1642
||Frühling|
||primavera|
then in the spring of 1642
toen in het voorjaar van 1642
après l'hiver
after winter
un groupe de pionniers a remonté
|||Pioniere||
|||pioneiros||subiu
a group of pioneers went back up
een groep pioniers klom
le fleuve sur un navire
||||Schiff
the river on a ship
rieka na lodi
ils ont navigué pendant neuf jours
||gefahren||neun|
||navegaram||nove|
they sailed for nine days
ze zeilden negen dagen
они плыли девять дней
et finalement le 1er mai 1642
and finally on May 1, 1642
ils ont débarqué sur l'île de Montréal
they landed on the island of Montreal
il y avait Jeanne Mance
es|es|gab es||
there was Jeanne Mance
il y avait M. Maisonneuve
et il y avait un groupe de colons
|||||||Kolonisten
|||||||colonos
and there was a group of settlers
et un prêtre qui s'appelait le prêtre Vimont
|||||||Vimont
||padre||||Vimont|Vimont
and a priest who was called the priest Vimont
dés qu'ils sont arrivés sur l'île
seit|||||
desde|||||
as soon as they arrived on the island
ils ont installé, ils ont dressé un autel
|||||errichtet||Altar
||instalado|||||altar
they installed, they erected an altar
ze richtten een altaar op
qu'ils ont décoré de fleurs
||geschmückt||
they decorated with flowers
et ils ont célébré une messe
|||feierten||
and they celebrated a mass
le prêtre Vimont a célébré
||||gefeiert
priest Vimont celebrated
une messe d'actions de grâce
||Dank||
a thanksgiving mass
месса благодарения
ďakovnú omšu
pour dire merci d'être arrivés
to say thank you for arriving
sains et saufs sur cette île
sãos|||||
safe and sound on this island
veilig en wel op dit eiland
les pionniers quand ils sont arrivés
the pioneers when they arrived
se sont d'abord attaqués
|||atacado
first attacked
on dit attaqués
we say attacked
mais ils n'ont pas réellement attaqué
|||||atacado
but they didn't really attack
ils sont allés dans la forêt
they went to the forest
pour construire un fort
to build a fort
donc ils ont coupé des arbres
so they cut trees
pour construire un fort
to build a fort
et Jeanne Mance, elle, s'occupait
||||se ocupava
and Jeanne Mance, she was busy
de préparer et de servir les repas aux colons
||||servir||||
to prepare and serve meals to the settlers
elle les encourageait aussi
||encorajava|
she also encouraged them
она также поощряла их
parce que beaucoup de colons
because a lot of settlers
avaient le mal du pays
||homesickness||
were homesick
тосковали по дому
mali túžbu po domove
ils pensaient à la France, à leur patrie
|||||||pátria
they thought of France, of their homeland
mysleli na Francúzsko, na svoju vlasť
à leur famille qui était absente
|||||ausente
to their family who was absent
les conditions étaient difficiles
the conditions were difficult
donc elle leur redonnait du courage
|||dava de volta||
so she gave them courage
et quand ces colons voulaient retourner en France
||||queriam|||
and when these settlers wanted to return to France
elle leur disait :
||dizia
she said to them:
"Nous ne sommes pas ici pour nous détruire"
|||||||destruir
"We are not here to destroy ourselves"
"ni faire un seul pas en arrière."
||||||atrás
"nor take a single step back."
"ни шагу назад".
"ani o krok späť."
quand le fort a été terminé
when the fort was finished
когда форт был закончен
Jeanne Mance a fondé un dispensaire
|||||Dispensar
|||||dispensário
Jeanne Mance founded a dispensary
pour les malades
||doentes
for the sick
et ainsi les victimes des combats
|||||Kämpfe
|||||conflitos
and thus the victims of the fights
contre les Iroquois
||Irokesen
||Iroqueses
against the Iroquois
proti Irokézom
les Iroquois étaient les autochtones
|Iroquês|||autóctones
the Iroquois were the natives
les indiens d'Amérique
American Indians
et ils se battaient bien sûr contre les colons
and of course they were fighting against the settlers
donc il y avait des victimes
so there were victims
et puis deux ans plus tard
and then two years later
elle a fait construire
she built
à quelques distances de l'enceinte du fort
||||der Umzäunung||
||||the fortifications||
a few distances from the enclosure of the fort
niekoľko vzdialeností od ohrady pevnosti
l'hôpital
hospital
en 1654
in 1654
cet hôpital est devenu insuffisant pour les besoins
||||insuficiente|||
this hospital has become insufficient for the needs
et un autre hôpital plus grand
and another larger hospital
un autre bâtiment plus grand a été construit
another larger building was built
en 1659
in 1659
Jeanne Mance a confié la direction de cet hôpital
|||vertraut|||||
|||confiou||direção|||
Jeanne Mance entrusted the management of this hospital
aux Sœurs hospitalières
||Krankenhausschwestern
||hospitalares
to the Hospitaller Sisters
mais elle en est restée l'administratrice
|||||die Administratorin
||||sido|a administradora
but she remained the administrator
но она осталась администратором
jusqu'à sa mort en 1673
until his death in 1673
sa dépouille, c'est à dire son corps
|Leichnam|||||
|dépouille|||||
his remains, that is to say his body
его останки, то есть его тело
a été placé dans la crypte de la chapelle
||colocado||||||
was placed in the crypt of the chapel
de l'actuel Hôtel-Dieu à Montréal
|o atual||||
of the current Hôtel-Dieu in Montreal
súčasného Hôtel-Dieu v Montreale
où elle repose toujours aujourd'hui
where she still rests today
et elle est reconnue comme Vénérable
|||||Venerabel
|||||Venerável
and she is recognized as Venerable
и она признана преподобной
par l'église catholique
|a igreja|católica
by the catholic church
l'église catholique reconnaît les personnes
a igreja||||
the catholic church recognizes people
qui sont Saintes
||santas
who are holy
Bienheureux ou Bienheureuses
Bienheureux||
||Blessed
Bem-aventurados||
Blessed or Blessed
qui sont Vénérables
||Venerable
who are Venerable
кто досточтимый
et Jeanne Mance est Vénérable
and Jeanne Mance is Venerable
elle est reconnue comme Vénérable
she is recognized as Venerable
et elle peut être fêtée le 18 juin
and it can be celebrated on June 18
и отмечать его можно 18 июня.
c'est une histoire incroyable n'est-ce pas ?
it's an amazing story isn't it?
je pense que les premiers colons
I think the first settlers
avaient beaucoup de courage !
had a lot of courage!
mets dans les commentaires
put in the comments
si tu habites au Canada
if you live in Canada
si tu viens du Canada ou de l'Acadie
if you come from Canada or Acadia
je te recommande de regarder ma vidéo
I recommend you to watch my video
où je parle d'un livre sur l'Acadie
where I speak of a book on Acadia
sur l'histoire de l'Acadie
j'avais fait cette vidéo dans le passé
I had made this video in the past
mais tu peux la regarder si tu ne l'as pas encore vue
but you can watch her if you haven't seen her yet
et bien sûr va sur mon site aliceayel.com
and of course go to my site aliceayel.com
pour écouter, pour regarder des vidéos exclusives
to listen, to watch exclusive videos
et pour lire des histoires intéressantes
des histoires amusantes
unas||
des histoires sur la culture française
et francophone aussi
et si tu es un débutant
and if you are a beginner
va sur mon site
go to my site
parce qu'il y a un cours spécial pour les débutants
le Baby Stage
the Baby Stage
À bientôt !