Hercule - Jamais je n'avouerai | Disney
|Never||will never admit|
Hercules - Ich werde niemals gestehen | Disney
Hercules - I will never confess | disney
Hercules - I'll never confess | Disney
ヘラクレス - 絶対に告白しない|ディズニー
Hércules - Nunca me confessarei | Disney
Hercules - Jag kommer aldrig att erkänna | Disney
Herkül - Asla İtiraf Etmeyeceğim | Disney
赫拉克勒斯 - 我永远不会坦白|迪士尼
S'il y a un prix pour manque de jugement
If||has||||lack||judgment
If there's a price for lack of common sense
Se c'è un premio per la mancanza di giudizio
Je crois que j'ai le ticket gagnant !
|||||ticket|
I think I have the winning ticket
Io credo di avere il biglietto vincente
Nul homme ne vaut de souffrir autant
None|||||suffer|as much
No man is worth this much suffering
Nessun uomo vale tanta sofferenza
C'est de l'histoire ancienne
|||ancient
It's ancient history
È storia antica
Je jette, j'enchaîne !
|throws|I continue
I get rid, I move on
Me ne libero, vado avanti
MUSES : Qui crois-tu donc tromper
MUSES|||||deceive
Who do you think you're fooling, then?
Allora chi credi di ingannare?
MUSES : Ton coeur en feu est amoureux.
Your heart on fire is in love
Il tuo cuore in fiamme è innamorato
MUSES : N'essaies pas de cacher
|don't|||hide
Don't you try to hide
Non tentare di nascondere
MUSES : La passion qu'on lit dans tes yeux.
||passion|||||
The passion we read in your eyes
La passione che ti si legge negl'occhi
MUSES : Pourquoi donc le nier
||||deny
(Oh, no) Then why deny it?
MUSES : Il t'a envoûté, il t'a ensorcelé !
||has|bewitched|||ensorcelled
||||||enfeitiçado
(Oh, no) He has mesmerized, he has charmed you
(Oh, no!) Lui ti ha ammaliata, ti ha incantata
Non, non, jamais je ne le dirai !
||||||will
No, no, never will I say it
No, no, mai lo dirò
Non, non !
Your heart is sighing
Il tuo cuore sospira
MUSES : Ton coeur soupire
|||sigh
MUSES : Pourquoi mentir ? Oh, oh !
||lie||
Why lying?
Perché mentire?
C'est trop banal d'être Sentimentale...
||banal||Sentimental
It's too banal being romantic
È troppo banale essere sentimentale
J'avais pourtant appris la leçon
||learned||lesson
And yet I did learn the lesson
Mon coeur connaissait la chanson.
||knew||
My heart used to know this song
Il mio cuore conosceva la canzone
Mais tout vacille, accroche-toi ma fille !
||wobbles|hang|||
|||agarre-se|||
But it's all tottering, get a grip, my girl
Ma tutto vacilla, torna in carreggiata, ragazza mia
T'as le coeur trop fragile
||||fragile
Your heart is too fragile
Hai il cuore troppo fragile
Évite les idylles !
Avoid||idylls
Save yourself from idylls
Evita gli idillî
MUSES : Pourquoi nier, c'est dément
||||dement
Why denying? It's demented
Perché negare? È demenziale
MUSES : Le tourment de tes sentiments ?
||torment|||feelings
The torment of your feelings
Il tormento dei tuoi sentimenti
MUSES : Remballes ton compliment
|Repack||compliment
Pack your compliments in
Il tuo complimento, puoi tenertelo
MUSES : Quand tu mens c'est passionnément !
|||lie||passionately
When you lie, you do it passionately
Quando menti, è con passione
MUSES : Tu l'aimes, et c'est normal,
||love|||normal
You love him and it's OK
Tu lo ami ed è normale
MUSES : La passion t'emballe
|||excites
Passion has you carried away
La passione ti imballa
MUSES : Et ça fait très, très, très, très mal !
||||||||hurt
And it's such, such, such, such a pain
E questo fa tanto, tanto, tanto, tanto male
Non, non, jamais je n'avouerai !
No, no, never will I admit
No, no, mai l'ammetterò
Non, non !
No, no
No, no
MUSES : Même si tu nies
||||deny
Even though you deny
Anche se neghi
MUSES : Tu souris car tu l'aimes.
||smiles|||
Laissez tomber, je ne suis pas amoureuse !
|fall|||||in love
Forget it, I am not in love!
Lasciate perdere, non sono innamorata!
MUSES : Lis sur nos lèvres
||||lips
Read our lips
MUSES : Tu t'enflammes, car tu l'aimes !
||ignite|||
||se empolga|||
You're so worked up because you love him
Ti infervori perché lo ami
Jamais, jamais je ne vous dirai...
Never, ever will I tell you
Mai, mai ve lo dirò
MUSES : Jamais, jamais, non !
(Never, ever, no) Never, ever will I tell you
(Mai, mai, no) Mai, mai ve lo dirò
Jamais, jamais, je n'oserai !
|||will not
Never, ever will I dare
Mai, mai oserò
MUSES : C'est pas la peine d'hésiter car tu l'aimes !
|||||to hesitate|||
Hesitating is worthless, because you love him
Non val la pena esitare, perché lo ami
Oh, Oserai-je un jour t'avouer comme je t'aime ?
|Dare||||confess|||