×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Hellenic American Union PodCast, 08. Ασθένεια

08. Ασθένεια

Ασθένεια

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι!

Την προηγούμενη φορά τελικά η παρέα πέρασε καλά στο σπίτι του Γιώργου. Για να δούμε σήμερα τι θα κάνουν... Μαρία : Εμπρός!

Ελένη: Έλα Μαρία, η Ελένη είμαι…αψού!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γείτσες!

Μαρία: Τι έπαθες; Είσαι κρυωμένη; Ελένη: Είμαι πολύ χάλια, είμαι άρρωστη.

Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα!

Μαρία: Δηλαδή, δε θα πάμε στο θέατρο;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η γυναίκα είναι άρρωστη και ο άλλος μιλάει για το θέατρο.. Ελένη: Ποιο θέατρο; Δεν καταλαβαίνεις τι σου λέω; Ψήνομαι στον πυρετό!

Μαρία : Πήρες τηλέφωνο το γιατρό; Ελένη: Μίλησα μαζί του και είπε ότι μάλλον είναι ίωση.

Μαρία : Ελένη μου, περαστικά σου!

Ό,τι χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο. με τηλέφωνο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Περαστικά!

Περαστικά!

Ελένη: Ευχαριστώ πολύ!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά.. ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Είμαι πολύ χάλια, είμαι άρρωστη.

Ψήνομαι στον πυρετό!

Περαστικά!

Περαστικά!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος φίλος σας φτερνίζεται (αψού!)

, ΤΙ , ΤΙ του ΛΕΤΕ; Πάρε με τηλέφωνο.. Λέω να πάρω κάποιο χάπι.

Γείτσες!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γείτσες!

Γείτσες!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν δε μπορείτε να κοιμηθείτε το βράδυ , ΤΙ ΛΕΤΕ την άλλη μέρα ; Ό,τι χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο.

Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα!

Ευχαριστώ πολύ!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα!

Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ξέρετε ΤΙ ΛΕΜΕ σε κάποιον που είναι άρρωστος; Περαστικά!

Να γίνεις γρήγορα καλά!

Καλή ανάρρωση!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τελικά, η Ελένη, αποφάσισε να πάει στο φαρμακείο.

Για να δούμε τι έγινε εκεί.. Φαρμακοποιός: Καλησπέρα σας.

Μπορώ να σας βοηθήσω; Ελένη: Ναι, θα ήθελα τη βοήθειά σας.

Φαρμακοποιός: Πολύ ευχαρίστως!

Πείτε μου , τι ακριβώς νιώθετε; Τι συμπτώματα έχετε;

Ελένη: Πονάει ο λαιμός μου, έχω πυρετό και τρέχει η μύτη μου συνέχεια.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Χα!

Χα!

Τρέχει; Και πού πάει; Φαρμακοποιός: Λοιπόν, πάρτε αυτό το σιρόπι και να πίνετε 1 κουταλάκι του γλυκού κάθε βράδυ.

Επίσης, όταν σας ανεβαίνει ο πυρετός, να παίρνετε ένα αντιπυρετικό χάπι. ΞΕΝΟΦΩΝ: Πού ανεβαίνει ο πυρετός και πάει; Ελένη: Ευχαριστώ πολύ, να είστε καλά!

Γεια σας! Φαρμακοποιός: Περαστικά!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά…

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Μπορώ να σας βοηθήσω; Πονάει ο λαιμός μου και έχω πυρετό.. Ευχαριστώ πολύ, να είστε καλά!

Γεια σας! ΞΕΝΟΦΩΝ: Ο φαρμακοποιός σας λέει: «Τι συμπτώματα έχετε;» ΤΙ του ΛΕΤΕ; Ευχαριστώ πολύ, να είστε καλά!

Καλησπέρα σας.

Πονάει ο λαιμός μου και έχω πυρετό!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πονάει ο λαιμός μου και έχω πυρετό!

Πονάει ο λαιμός μου και έχω πυρετό!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ο φαρμακοποιός σας λέει: «Καλησπέρα σας, μπορώ να σας βοηθήσω;» ΤΙ του ΛΕΤΕ; Περαστικά!

Θα ήθελα τη βοήθειά σας.

Όχι!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Θα ήθελα τη βοήθειά σας. Θα ήθελα τη βοήθειά σας.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μπορείτε να μάθετε ποια φαρμακεία είναι ανοιχτά από τις εφημερίδες, το ίντερνετ ή τηλεφωνώντας στο 14-34.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

08. Ασθένεια Krankheit Disease 08\. Krankheit 08. Enfermedad 08. Maladie 08. Ziekte 08. doença 08. Болезнь 08. Sjukdom 08. Hastalık 08. Illness

Ασθένεια Disease doença Maladies Illness

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας και πάλι! Xenophon|Hello|to you|and|again XENOFON: Hallo nochmal! XENOFON : Re-bonjour ! XENOPHON: Hello again!

Την προηγούμενη φορά τελικά η παρέα πέρασε καλά στο σπίτι του Γιώργου. |||||||||||Giorgos The|previous|time|finally|the|group|spent|well|at the|house|of|George ||||||passou||||| Letztes Mal hatte die Firma endlich eine gute Zeit in Georges Haus. La dernière fois, l'entreprise s'est enfin amusée chez George. Geçen sefer grup sonunda George'un evinde iyi vakit geçirdi. Last time, the group had a good time at George's house. Για να δούμε σήμερα τι θα κάνουν... To|see|we|today|what|will|they do ||ver|||| A voir aujourd'hui ce qu'ils vont faire... Bakalım bugün ne yapacaklar... Let's see what they will do today... Μαρία : Εμπρός! |Vorwärts! Maria|Come in |Vamos lá Maria : En avant ! Maria: Devam et! Maria: Hello!

Ελένη: Έλα Μαρία, η Ελένη είμαι…αψού! ||||||Hatschi Helen|Come|Maria|the|Helen|I am|achoo ||||||Atchim! Helen: Allez Maria, Helen a ... peur! Eleni: Hadi Maria, ben Eleni...hayır! Eleni: It's me, Eleni...achoo!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γείτσες! |Gießtse Xenophon|Cheers |Saudações XENOFON : Geitses ! ESTRANGEIROS: Yitches! Xenophon: Bless you!

Μαρία: Τι έπαθες; Είσαι κρυωμένη; ||hast du gehabt||erkältet Maria|What|happened|You are|cold ||got||resfriada Maria: Was ist mit dir passiert? Bist du krank; Maria: Qu'est-ce qui t'es arrivé? Avez-vous froid? Maria: What happened? Are you cold? Ελένη: Είμαι πολύ χάλια, είμαι άρρωστη. Helen|I am|very|terrible|I am|sick |||horrível||doente Eleni: Je suis très en désordre, je suis malade. Eleni: I'm feeling really bad, I'm sick.

Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα! |habe geschlossen|||Nacht I did not|close|eye|all|night |fechei|olho|toda| Je n'ai pas fermé les yeux toute la nuit! Bütün gece gözümü kırpmadım! I didn't close my eyes all night!

Μαρία: Δηλαδή, δε θα πάμε στο θέατρο; Maria|So|not|will|we go|to|theater |Então|||||teatro Maria: Donc on ne va pas au théâtre? Maria: So, we are not going to the theater?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Η γυναίκα είναι άρρωστη και ο άλλος μιλάει για το θέατρο.. ||||||||spricht||| Xenophon|The|woman|is|sick|and|the|other|talks|about|the|theater ||||doente||||||| XENOFON: Die Frau ist krank und die andere redet vom Theater.. XENOFON : La femme est malade et l'autre parle du théâtre.. XENOFON: Kadın hasta, diğeri tiyatrodan bahsediyor.. Xenophon: The woman is sick and the other one is talking about the theater.. Ελένη: Ποιο θέατρο; Δεν καταλαβαίνεις τι σου λέω; Helen|Which|theater|Not|you understand|what|to you|I say ||||entende|||digo Eleni: Welches Theater? Verstehst du nicht, was ich dir sage? Eleni : Quel théâtre ? Vous ne comprenez pas ce que je vous dis ? Eleni: What theater? Don't you understand what I'm saying? Ψήνομαι στον πυρετό! Ich bin am Braten!|| I am burning|in the|fever Estou com febre!||febre Ich backe im Fieber! Je cuisine sur la fièvre ! Ateşle pişiriyorum! I'm burning with fever!

Μαρία : Πήρες τηλέφωνο το γιατρό; |hast du||| Maria|Did you call|phone|the|doctor |ligou|||doctor Maria: Hast du den Arzt gerufen? Maria : As-tu appelé le docteur ? Maria: Did you call the doctor? Ελένη: Μίλησα μαζί του και είπε ότι μάλλον είναι ίωση. |||||sagte||||Virus Helen|I spoke|with|him|and|he said|that|probably|is|virus |falei||||||provavelmente||vírus respiratório Eleni: Ich habe mit ihm gesprochen und er sagte, es sei wahrscheinlich ein Virus. Helen: Je lui ai parlé et il a dit qu'il était probablement en train de guérir. Eleni: I spoke with him and he said it's probably a virus.

Μαρία : Ελένη μου, περαστικά σου! ||||dir Maria|Helen|my|get well soon|your |||melhoras| Maria: Meine Helen, auf Wiedersehen! Maria : Mon Hélène, au revoir ! Maria: Eleni, get well soon!

Ό,τι χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο. |du brauchst||| |you need|call|me|phone Was auch immer Sie brauchen, holen Sie es sich Obtenez ce dont vous avez besoin Neye ihtiyacın varsa onu al Whatever you need, call me. με τηλέφωνο. with|telephone par téléphone. on the phone.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Περαστικά! Xenophon|Get well soon |Melhoras! XENOFON: Passez! XENOPHON: Get well soon!

Περαστικά! Get well soon Get well soon!

Ελένη: Ευχαριστώ πολύ! Helen|Thank you|very Helen : Merci beaucoup ! Helen: Thank you very much!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά.. ||hört||| Xenophon|For|listen|another|one|time ÉTRANGERS: Entendre à nouveau .. XENOPHON: Now listen one more time.. ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. Xenophon|It has come|the|time|to|say|also|you|something XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen. XENOFON: Il est temps de dire quelque chose aussi. XENOPHON: It's time for you to say something too.

Ακούστε και πείτε το: Listen|and|say|it Écoutez et dites: Listen and say it: Είμαι πολύ χάλια, είμαι άρρωστη. I am|very|terrible|I am|sick ||||doente Je suis tellement bon, je suis malade. I feel really terrible, I am sick.

Ψήνομαι στον πυρετό! I am burning|in the|fever estou assando|| J'ai faim de fièvre! I am burning with fever!

Περαστικά! Get well soon Passez par! Get well soon!

Περαστικά! Get well soon Get well soon!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν κάποιος φίλος σας φτερνίζεται (αψού!) Xenophon|When|someone|friend|your|sneezes|(achoo) |||||espirra|saúde Xenophon: Wenn ein Freund von dir niest (oh! Xénophon : Quand un de tes amis éternue (oh ! XENOPHON: When a friend of yours sneezes (achoo!)

, ΤΙ WHAT , TI , WHAT , ΤΙ του ΛΕΤΕ; WHAT|to him|you (plural/formal) say du LETE ? , WHAT do you TELL him? Πάρε με τηλέφωνο.. Call|me|phone pegar|| Obtenez au téléphone .. Call me.. Λέω να πάρω κάποιο χάπι. ||||Tablette I say|to|take|some|pill vou||tomar||pill Ich sage, nimm eine Pille. Je dis prendre une pilule. I think I'll take some pill.

Γείτσες! Cheers Cheers! Geits! Vous les gars! Cheers!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γείτσες! Xenophon|Cheers XENOFON: Geitses! XENOFON : Geitses ! XENOPHON: Cheers!

Γείτσες! Cheers Cheers!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν δε μπορείτε να κοιμηθείτε το βράδυ , ΤΙ ΛΕΤΕ την άλλη μέρα ; |||||schlafen|||||||Tag Xenophon|When|not|you can|to|sleep|the|night|WHAT|do you say|the|next|day |||||durma||||||| XENOFON: Wenn du nachts nicht schlafen kannst, WAS SAGST DU am nächsten Tag? XENOFON : Quand vous ne pouvez pas dormir la nuit, QUE DITES-VOUS le lendemain ? XENOPHON: When you can't sleep at night, WHAT DO YOU SAY the next day? Ό,τι χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο. |you need|call|me|phone |o que precisares|ligue|| Was auch immer Sie brauchen, holen Sie es per Telefon. Tout ce dont vous avez besoin, obtenez-le par téléphone. Whatever you need, call me.

Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα! I did not|close|eye|all|night |fechei||| Je n'ai pas fermé les yeux toute la nuit ! I didn't close my eyes all night!

Ευχαριστώ πολύ! Thank you|very Merci beaucoup! Thank you very much!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα! Xenophon|Not|closed|eye|all|night KNOWER : Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit ! XENOPHON: I didn't close my eyes all night!

Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα! I did not|close|eye|all|night I didn't close my eyes all night!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ξέρετε ΤΙ ΛΕΜΕ σε κάποιον που είναι άρρωστος; Xenophon|Do you know|what|we say|to|someone|who|is|sick |||dizemos|||||doente XENOFON: Weißt du, WAS WIR jemandem sagen, der krank ist? XENOFON : Savez-vous CE QUE NOUS DITES à quelqu'un qui est malade ? XENOPHON: Do you know what we say to someone who is sick? Περαστικά! Get well soon Bon rétablissement ! Get well soon!

Να γίνεις γρήγορα καλά! |werden|| May|you become|quickly|well |fique|rápido| Gute Besserung! Se rétablir rapidement! Hope you recover quickly!

Καλή ανάρρωση! |Genesung Good|recovery boa|recuperação Gute Besserung! Bon rétablissement! Wishing you a good recovery!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Τελικά, η Ελένη, αποφάσισε να πάει στο φαρμακείο. ||||||||Apotheke Xenophon|Finally|the|Helen|decided|to|go|to the|pharmacy |finalmente|||decided||||farmácia XENOFON: Schließlich entschied sich Eleni, in die Apotheke zu gehen. XENOFON: Finalmente, Eleni decidió ir a la farmacia. XENOFON: Finalement, Helen a décidé d'aller à la pharmacie. XENOPHON: In the end, Helen decided to go to the pharmacy.

Για να δούμε τι έγινε εκεί.. um||||| To|see|we|what|happened|there ||ver||aconteceu| Um zu sehen was da passiert ist.. Pour voir ce qui s'est passé là-bas .. Let's see what happened there.. Φαρμακοποιός: Καλησπέρα σας. Apotheker|| Pharmacist|Good evening|to you Farmacêutico|| Farmacéutico: Buenas noches. Pharmacien : Bonsoir. Pharmacist: Good evening.

Μπορώ να σας βοηθήσω; I can|to|you|help |||ajudar Puis-je vous aider; Can I help you? Ελένη: Ναι, θα ήθελα τη βοήθειά σας. Helen|Yes|will|I would like|your|help|you |||||ajuda| Eleni : Oui, j'aimerais votre aide. Eleni: Yes, I would like your help.

Φαρμακοποιός: Πολύ ευχαρίστως! Pharmacist|Very|gladly ||com prazer Apotheker: Sehr zufrieden! Pharmacien: très content! Pharmacist: With pleasure!

Πείτε μου , τι ακριβώς νιώθετε; ||||fühlen Tell|me|what|exactly|you feel |||exatamente|sente Sag mir, was genau fühlst du? Dis-moi, qu'est-ce que tu ressens exactement? Tell me, what exactly are you feeling? Τι συμπτώματα έχετε; |Symptome| What|symptoms|do you have |sintomas| Was sind deine Symptome? Quels sont tes symptômes? What symptoms do you have?

Ελένη: Πονάει ο λαιμός μου, έχω πυρετό και τρέχει η μύτη μου συνέχεια. |||Hals||||||||| Helen|hurts|the|throat|my|I have|fever|and|runs|the|nose|my|constantly |||garganta|||febre||está escorrendo||nariz||o tempo todo Eleni: Mein Hals tut weh, ich habe Fieber und meine Nase läuft ständig. Helen: J'ai mal à la gorge, j'ai de la fièvre et mon nez coule tout le temps. Eleni: My throat hurts, I have a fever, and my nose is running constantly.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Χα! Xenophon|Ha |Olá XENOFON : Ah ! Xenophon: Ha!

Χα! Ha Ha! Ha!

Τρέχει; Και πού πάει; |||geht He/She runs|And|where|he/she goes corre||| Läuft; Und wohin geht es? Est-ce en cours d'exécution? Et où ça va? It's running? And where is it going? Φαρμακοποιός: Λοιπόν, πάρτε αυτό το σιρόπι και να πίνετε 1 κουταλάκι του γλυκού κάθε βράδυ. ||nehmen Sie|||Sirup|||trinken|Teelöffel||Teelöffel|| Pharmacist|Well|take|this|the|syrup|and|to|drink|teaspoon|of|sugar|every|night ||peguem|||xarope||||teaspoon||açúcar||noite Apotheker: Nun, nimm diesen Sirup und trinke jeden Abend 1 Teelöffel. Pharmacien: Prenez ce sirop et buvez 1 cuillère à café tous les soirs. Pharmacist: Well, take this syrup and drink 1 teaspoon every night.

Επίσης, όταν σας ανεβαίνει ο πυρετός, να παίρνετε ένα αντιπυρετικό χάπι. |||steigt||||nehmen||Fiebermittel|Tablette Also|when|your|rises|the|fever|to|take|one|antipyretic|pill Also|||sobe a febre||febre||tomar||antipirético|remédio Wenn Sie Fieber haben, nehmen Sie außerdem eine fiebersenkende Pille. En outre, lorsque la fièvre monte, prenez une pilule contre la fièvre. Also, when your fever rises, take a fever-reducing pill. ΞΕΝΟΦΩΝ: Πού ανεβαίνει ο πυρετός και πάει; |wo|||||geht Xenophon|Where|rises|the|fever|and|goes ||sobe|||| XENOFON: Wohin geht das Fieber? XENOFON: Où va la fièvre? XENOPHON: Where does the fever rise to? Ελένη: Ευχαριστώ πολύ, να είστε καλά! Helen|Thank you|very|to|be|well Eleni: Vielen Dank, alles Gute! Eleni: Merci beaucoup, va bien! Helen: Thank you very much, take care!

Γεια σας! Hello|you Goodbye! Φαρμακοποιός: Περαστικά! Pharmacist|Get well soon Farmacêutico|melhoras Pharmacist: Get well soon!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά… |||||Mal Xenophon|For|listen|another|one|time ÉTRANGERS: Entendre à nouveau ... XENOPHON: Listen one more time…

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOPHON|It has come|the|time|to|say|also|you|something XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen. XENOFON: Il est temps de dire quelque chose aussi. XENOPHON: It's time for you to say something too.

Ακούστε και πείτε το: Listen|and|say|it Écoutez et dites: Listen and say it: Μπορώ να σας βοηθήσω; I can|to|you|help Puis-je vous aider ? Can I help you? Πονάει ο λαιμός μου και έχω πυρετό.. hurts|the|throat|my|and|I have|fever My throat hurts and I have a fever. Ευχαριστώ πολύ, να είστε καλά! Thank you|very|to|be|well Thank you very much, take care!

Γεια σας! Hello|you Hello! ΞΕΝΟΦΩΝ: Ο φαρμακοποιός σας λέει: «Τι συμπτώματα έχετε;» ΤΙ του ΛΕΤΕ; Xenophon|The|pharmacist|your|says|What|symptoms|do you have|What|to him|do you say ||farmacêutico||diz||sintomas|||| XENOFON: Votre pharmacien dit: "Quels symptômes avez-vous?" QUOI DE LETE? XENOPHON: The pharmacist asks you: "What symptoms do you have?" What do you tell him? Ευχαριστώ πολύ, να είστε καλά! ||||gut Thank you|very|to|be|well Thank you very much, take care!

Καλησπέρα σας. Good evening|to you Good evening.

Πονάει ο λαιμός μου και έχω πυρετό! hurts|the|throat|my|and|I have|fever |||||tenho| My throat hurts and I have a fever!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Πονάει ο λαιμός μου και έχω πυρετό! Xenophon|hurts|the|throat|my|and|I have|fever XENOPHON: My throat hurts and I have a fever!

Πονάει ο λαιμός μου και έχω πυρετό! hurts|the|throat|my|and|I have|fever My throat hurts and I have a fever!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ο φαρμακοποιός σας λέει: «Καλησπέρα σας, μπορώ να σας βοηθήσω;» XENOPHON|The|pharmacist|your|says|Good evening|your|I can|to|you|help XENOFON: Der Apotheker sagt zu Ihnen: "Guten Abend, kann ich Ihnen helfen?" XENOPHON: The pharmacist says to you: "Good evening, can I help you?" ΤΙ του ΛΕΤΕ; WHAT|to him|you (plural/formal) say WHAT do you TELL him? Περαστικά! Get well soon Bon rétablissement ! Get well soon!

Θα ήθελα τη βοήθειά σας. I would|like|the|help|your J'ai besoin de votre aide. I would like your help.

Όχι! No Non ! No!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Θα ήθελα τη βοήθειά σας. Xenophon|(I) will|I would like|the|help|your XENOFON: Ich hätte gerne Ihre Hilfe. XENOPHON: I would like your help. Θα ήθελα τη βοήθειά σας. I would|like|the|help|your I would like your help.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Μπορείτε να μάθετε ποια φαρμακεία είναι ανοιχτά από τις εφημερίδες, το ίντερνετ ή τηλεφωνώντας στο 14-34. |||lernen||Apotheke|||||||||telefonierend| Xenophon|You can|to|learn|which|pharmacies|are|open|from|the|newspapers|the|internet|or|calling|to ||||qual|farmácias||abertas|||newspapers||internet||telefonando| ÉTRANGERS: Vous pouvez savoir quelles sont les pharmacies ouvertes dans les journaux, sur Internet ou en appelant le 1434. XENOPHON: You can find out which pharmacies are open from the newspapers, the internet, or by calling 14-34.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! Xenophon|You (plural/formal)|I wait|and|again|Hello| XENOFON: Je vous attends encore, BONJOUR! XENOPHON: I am waiting for you again, GOODBYE!

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=106 err=0.00%) translation(all=88 err=0.00%) cwt(all=454 err=0.66%)