×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Ο Μικρός Πρίγκιπας, 11//

11//

Στον δεύτερο πλανήτη κατοικούσε ένας ματαιόδοξος. «Α! Α! Επίσκεψη από έναν θαυμαστή!» φώναξε από μακριά ο ματαιόδοξος μόλις είδε τον μικρό πρίγκιπα. Καθώς, για τους ματαιόδοξους, όλοι οι υπόλοιποι άνθρωποι είναι θαυμαστές. «Καλημέρα» είπε ο μικρός πρίγκιπας. «Έχετε ένα παράξενο καπέλο». «Είναι για να χαιρετάω» του απάντησε ο ματαιόδοξος. «Είναι για να χαιρετάω όταν με χειροκροτούν. Δυστυχώς, ποτέ δεν περνάει κανείς από εδώ». «Α, ναι;» είπε ο μικρός πρίγκιπας που δεν καταλάβαινε. «Χτύπα τα χέρια σου, το ένα με το άλλο» τον συμβούλεψε ο ματαιόδοξος. Ο μικρός πρίγκιπας χτύπησε τα χέρια του, το ένα με το άλλο. Ο ματαιόδοξος χαιρέτισε με ευγνωμοσύνη, σηκώνοντας το καπέλο του. «Εδώ πέρα είναι πιο διασκεδαστικά από την επίσκεψη στον βασιλιά» σκέφτηκε ο μικρός πρίγκιπας. Κι άρχισε πάλι να χτυπά τα χέρια του, το ένα με το άλλο. Ο ματαιόδοξος άρχισε πάλι να χαιρετά σηκώνοντας το καπέλο του. Μετά από πέντε λεπτά εκγύμνασης, ο μικρός πρίγκιπας κουράστηκε από τη μονοτονία του παιχνιδιού: «Και, για να πέσει το καπέλο» ρώτησε, «τι πρέπει να κάνω;» Μα ο ματαιόδοξος δεν τον άκουσε. Οι ματαιόδοξοι δεν ακούν τίποτα άλλο πέρα από τις επευφημίες. Σ 11 42 «Στ' αλήθεια με θαυμάζεις τόσο πολύ;» ρώτησε τον μικρό πρίγκιπα. «Τι σημαίνει θαυμάζω;» «Θαυμάζω σημαίνει πως αναγνωρίζεις ότι είμαι ο πιο όμορφος, ο πιο καλοντυμένος, ο πιο πλούσιος και ο πιο έξυπνος στον πλανήτη». «Μα είσαι μόνος σου στον πλανήτη σου!» «Κάνε μου αυτή τη χάρη. Θαύμασέ με ούτως ή άλλως!» «Θα σε θαυμάζω» είπε ο μικρός πρίγκιπας ανασηκώνοντας τους ώμους «αλλά γιατί σ' ενδιαφέρει τόσο πολύ αυτό;» Κι ο μικρός πρίγκιπας έφυγε. “Οι ενήλικες είναι σίγουρα αρκετά παράξενοι”, σκέφτηκε κατά τη διάρκεια του ταξιδιού του.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

11// 11// 11// 11//

Στον δεύτερο πλανήτη κατοικούσε ένας ματαιόδοξος. |||||Eitelkeitsdöner On|second|planet|lived|a|vain person O segundo planeta era habitado por um homem vaidoso. On the second planet lived a vain man. «Α! A Ah "Ah! Α! Ah Ah! Επίσκεψη από έναν θαυμαστή!» φώναξε από μακριά ο ματαιόδοξος μόλις είδε τον μικρό πρίγκιπα. |||Bewunderer|||||eitel||||| Visit|from|a|admirer|shouted|from|afar|the|vain|as soon as|saw|the|little|prince A visita de um admirador!", gritou o vaidoso de longe, assim que viu o principezinho. A visit from a admirer!" shouted the vain man from afar as soon as he saw the little prince. Καθώς, για τους ματαιόδοξους, όλοι οι υπόλοιποι άνθρωποι είναι θαυμαστές. |||Eitelkeitsmenschen|||übrigen||| As|for|the|vain|all|the|remaining|people|are|admirers Quanto aos vaidosos, todas as outras pessoas são fãs. As for the vain, all other people are admirers. «Καλημέρα» είπε ο μικρός πρίγκιπας. Good morning|said|the|little|prince "Good morning," said the little prince. «Έχετε ένα παράξενο καπέλο». |||chapeau You have|a|strange|hat «Vous avez un chapeau étrange». "Tens um chapéu estranho." "You have a strange hat." «Είναι για να χαιρετάω» του απάντησε ο ματαιόδοξος. |||grüßen||||Eitel It is|for|to|greet|to him|answered|the|vain man |||||||vaniteux «C'est pour saluer», répondit l'orgueilleux. "É para cumprimentar", respondeu o homem vaidoso. "It's for greeting," the vain man replied. «Είναι για να χαιρετάω όταν με χειροκροτούν. ||||||applaudieren It is|for|to|wave|when|me|applaud «C'est pour saluer quand on m'applaudit.» "Trata-se de acenar quando me batem palmas. "It's for greeting when they applaud me. Δυστυχώς, ποτέ δεν περνάει κανείς από εδώ». Unfortunately|never|not|passes|anyone|from|here Malheureusement, personne ne passe jamais par ici». Infelizmente, nunca ninguém passa por aqui". "Unfortunately, no one ever passes by here." «Α, ναι;» είπε ο μικρός πρίγκιπας που δεν καταλάβαινε. Ah|yes|said|the|little|prince|who|not|understood "Ah, sim?", diz o principezinho que não percebe. "Oh, really?" said the little prince, who did not understand. «Χτύπα τα χέρια σου, το ένα με το άλλο» τον συμβούλεψε ο ματαιόδοξος. Schlag|||||||||||| Clap|your|hands||one|one|with|the|other|him|advised|the|vain person "Bate palmas, uma com a outra", aconselhou o homem vaidoso. "Clap your hands, one with the other," advised the vain man. Ο μικρός πρίγκιπας χτύπησε τα χέρια του, το ένα με το άλλο. The|little|prince|clapped|his|hands|his|one|one|with|the|other The little prince clapped his hands, one with the other. Ο ματαιόδοξος χαιρέτισε με ευγνωμοσύνη, σηκώνοντας το καπέλο του. ||grüßte|||||| The|vain|greeted|with|gratitude|raising|the|hat|his O homem da vaidade saudou com gratidão, levantando o chapéu. The vain man greeted gratefully, raising his hat. «Εδώ πέρα είναι πιο διασκεδαστικά από την επίσκεψη στον βασιλιά» σκέφτηκε ο μικρός πρίγκιπας. |hier|||unterhaltsam||||||||| Here|around|is|more|fun|than|the|visit|to the|king|thought|the|little|prince "Este sítio é mais divertido do que visitar o rei", pensou o principezinho. "It's more fun here than visiting the king," thought the little prince. Κι άρχισε πάλι να χτυπά τα χέρια του, το ένα με το άλλο. And|started|again|to|clap|the|hands|his|the|one|with|the|other E começou a bater de novo com as mãos, uma na outra. And he started clapping his hands again, one against the other. Ο ματαιόδοξος άρχισε πάλι να χαιρετά σηκώνοντας το καπέλο του. |||||grüßen|||| The|vain|began|again|to|greet|raising|the|hat|his O homem da vaidade começou a acenar de novo, levantando o chapéu. The vain man began to greet again by raising his hat. Μετά από πέντε λεπτά εκγύμνασης, ο μικρός πρίγκιπας κουράστηκε από τη μονοτονία του παιχνιδιού: «Και, για να πέσει το καπέλο» ρώτησε, «τι πρέπει να κάνω;» Μα ο ματαιόδοξος δεν τον άκουσε. ||||Training||||hatte sich müde|||Monotonie||||||fallen||Hut||||||||eitle||| After|five|minutes|of exercise|the little prince|tired|from|the monotony|of the game|And|for|the hat|to fall|he asked|||do||||||||But|the vain|not|heard|him|| |||||||||||||||||||||||||||vaniteux||| Após cinco minutos de treino, o principezinho estava cansado da monotonia do jogo: "E, para fazer cair o chapéu", perguntou, "o que é que tenho de fazer? After five minutes of exercise, the little prince got tired of the monotony of the game: "And, to make the hat fall," he asked, "what should I do?" But the vain man did not hear him. Οι ματαιόδοξοι δεν ακούν τίποτα άλλο πέρα από τις επευφημίες. |Eitelkeiten||||||||Beifall The|vain|do not|hear|anything|else|beyond|from|the|praises Os vaidosos só ouvem aplausos. Vain people do not hear anything other than applause. Σ 11 42 «Στ' αλήθεια με θαυμάζεις τόσο πολύ;» ρώτησε τον μικρό πρίγκιπα. ||||bewunderst|||||| S|in the|truth|me|admire|so|much|asked|the|little|prince P 11 42 "Admiras-me assim tanto?", perguntou o principezinho. "Do you really admire me so much?" asked the little prince. «Τι σημαίνει θαυμάζω;» «Θαυμάζω σημαίνει πως αναγνωρίζεις ότι είμαι ο πιο όμορφος, ο πιο καλοντυμένος, ο πιο πλούσιος και ο πιο έξυπνος στον πλανήτη». ||bewundern||||erkennst||||||||gut gekleidet||||||||| What|does it mean|I admire|I admire|means|that|you recognize|that|I am|the|most|handsome|the|most|well-dressed|the|most|wealthy|and|the|most|intelligent|on the|planet ||||||||||||||bien habillé||||||||| "O que significa admirar?" "Admirar significa que reconheces que sou a pessoa mais bonita, mais bem vestida, mais rica e mais inteligente do planeta." "What does it mean to admire?" "To admire means that you recognize that I am the most beautiful, the best dressed, the richest, and the smartest on the planet." «Μα είσαι μόνος σου στον πλανήτη σου!» «Κάνε μου αυτή τη χάρη. But|you are|alone|your|on the|planet|your|Do|me|this|the|favor "Mas vocês estão sozinhos no vosso planeta!" "Façam-me este favor. "But you are all alone on your planet!" "Do me this favor. Θαύμασέ με ούτως ή άλλως!» «Θα σε θαυμάζω» είπε ο μικρός πρίγκιπας ανασηκώνοντας τους ώμους «αλλά γιατί σ' ενδιαφέρει τόσο πολύ αυτό;» Κι ο μικρός πρίγκιπας έφυγε. bewundere||so||anders||||||||hebt|||||||||||||| admire|me|anyway|or|otherwise|I will|you|admire|said|the|little|prince|shrugging|his|shoulders|but|why|you|interests|so|much|this|And||||left Admira-me na mesma!" "Vou admirar-te", disse o principezinho, encolhendo os ombros, "mas porque é que te preocupas tanto com isso?" E o principezinho foi-se embora. Admire me anyway!" "I will admire you," said the little prince, shrugging his shoulders, "but why does it matter to you so much?" And the little prince left. “Οι ενήλικες είναι σίγουρα αρκετά παράξενοι”, σκέφτηκε κατά τη διάρκεια του ταξιδιού του. The|adults|are|surely|quite|strange|thought|during|the|duration|his|trip|his "Os adultos são mesmo muito estranhos", pensou durante a viagem. "Adults are certainly quite strange," he thought during his journey.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.12 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=271 err=4.80%)