×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Youtube - Alpha Omega (History & Mythology), Ο Ιερός Λόχος των Θηβών

Ο Ιερός Λόχος των Θηβών

Η Θήβα αποτέλεσε μια από τις τρεις πόλεις που μοιράστηκαν την ηγεμονία των Ελλήνων, πριν από την επικράτηση του Φιλίππου της Μακεδονίας.

Η ηγεμονία της Θήβας, αν και συντομότερη από αυτή της Σπάρτης και της Αθήνας,

γνώρισε μεγάλη δόξα, η οποία συνοδεύτηκε από την άνοδο και την λάμψη δυο εξαιρετικά ικανών ανδρών,

οι οποίοι αποτέλεσαν δυο από τις πιο σημαντικές προσωπικότητες της ελληνικής ιστορίας,

του Πελοπίδα και του Επαμεινώνδα.

Ωστόσο, στο απόγειο της θηβαϊκής ισχύος, η κυριότερη έκφραση της δύναμης

και του μεγαλείου της Βοιωτικής πόλης ήταν ο περίφημος Ιερός Λόχος.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega.

Εάν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ‘ανεβάζουμε' νέο βίντεο.

Τι λέτε, πάμε να ξεκινήσουμε;

Ο Ιερός Λόχος αποτελούσε μια εκ των πιο κορυφαίων πολεμικών μονάδων που έδρασαν στην Αρχαία Ελλάδα,

και σύμφωνα με τον Πλούταρχο, η ίδρυση του αποδίδεται στον Γοργίδα το 379 π.Χ.,

την εποχή που η Θήβα αποτίναξε την σπαρτιατική κυριαρχία.

Ωστόσο, ο Διόδωρος ο Σικελιώτης μας πληροφορεί για την ύπαρξη της συγκεκριμένης μονάδας

ήδη από το 424 π.Χ, κατά την μάχη του Δηλίου, αλλά οι δυο αυτές διαφορετικές εκδοχές

ίσως να οφείλονται στο γεγονός ότι ο Γοργίδας απλώς αναδιοργάνωσε το σώμα, έπειτα από την απελευθέρωση της Θήβας.

Η οριστική, όμως, ανασύνταξη και αναδιοργάνωση της μονάδας πραγματοποιήθηκε υπό τον Πελοπίδα, αποκτώντας μεγάλη φήμη.

Απαρτιζόταν από τριακόσιους άνδρες, τους πιο εξέχοντες νέους, όλοι καταγόμενοι από αριστοκρατική οικογένεια,

οι οποίοι είχαν διακριθεί ιδιαιτέρως στο πεδίο της άθλησης και ειδικότερα στην πάλη.

Ήταν επιλεγμένοι σε εκατόν πενήντα ζεύγη ιερολοχιτών, των οποίων η ενότητα και η συνοχή ως σώμα

διασφαλιζόταν με αδιάρρηκτους δεσμούς φιλίας και αφοσίωσης, μειώνοντας έτσι κάθε πιθανότητα εγκατάλειψης την ώρα της μάχης.

Οι συγγραφείς και συγκεκριμένα ο Πλούταρχος αναφέρουν

ότι ο Ιερός Λόχος απαρτίζονταν από 150 ζευγάρια ‘'εραστών'' Θηβαίων οπλιτών.

Σε αυτό το σημείο να διευκρινίσουμε ότι κατά τον Πλούταρχο, όπως και στην υπόλοιπη αρχαία Ελλάδα,

η έννοια των ‘'εραστών'' χρησιμοποιούνταν με διαφορετικό τρόπο από αυτόν που χρησιμοποιούμε εμείς σήμερα.

Αυτό σημαίνει ότι τα ζευγάρια οπλιτών απαρτίζονταν κατά κάποιο τρόπο από τον δάσκαλο και τον μαθητευόμενο.

Ωστόσο επρόκειτο για μια πολύ δυνατή σχέση φιλίας που λειτουργούσε ως κίνητρο για να κρατούνται οι γραμμές του λόχου αδιάσπαστες.

Βρίσκονταν συνεχώς κάτω από εντατική εκπαίδευση και μονίμως υπό τα όπλα,

με δημοσία δαπάνη, αποτελώντας ξακουστό φόβητρο για τους εχθρούς.

Αποτελούσαν σχηματισμό πεζικού πυκνής τάξης, ενώ ο οπλισμός τους ήταν ανώτερος από αυτόν των υπόλοιπων Θηβαίων στρατιωτών.

Στο σημείο αυτό αξίζει να σημειωθεί ότι για τη δημιουργία του Ιερού Λόχου, αυτής της επίλεκτης μονάδας άρτια εκπαιδευμένων στρατιωτών,

προφανέστατα υπήρξε πηγή έμπνευσης η οργάνωση του σπαρτιατικού στρατού,

καθώς και το επιτυχημένο σπαρτιατικό δόγμα ότι «ο πόλεμος είναι τέχνη, η οποία αποκτάται με την εκπαίδευση».

Πριν από τις αλλαγές στη δομή και την οργάνωση από τον Πελοπίδα, ο Ιερός Λόχος χρησιμοποιούνταν αποκλειστικά και μόνο στην πρώτη γραμμή της θηβαϊκής φάλαγγας.

Εντούτοις, το συχνό φαινόμενο της διασποράς των ανδρών κατά τη διάρκεια της μάχης αποτελούσε ένα από τα βασικά του μειονεκτήματα,

κάτι το οποίο άλλαξε ο Πελοπίδας, μετατρέποντας τον σε μια αδιάσπαστη δύναμη.

Επίσης, όσον αφορά στην τοποθέτηση των τριακοσίων αυτών άκρως εκπαιδευμένων στρατιωτών στο πεδίο της μάχης,

η επικρατέστερη άποψη αναφέρει ότι βρίσκονταν στην πρώτη γραμμή της πτέρυγας του Επαμεινώνδα,

καλύπτοντας την ολόκληρη ή εν μέρει, με κύριο σκοπό πρώτα την εξόντωση των αντίπαλων βασιλιάδων και στρατηγών.

Ανάμεσα στα πολεμικά επιτεύγματα των ιερολοχιτών, ιδιαίτερα σημαντική ήταν η συμβολή τους

στην μάχη της Τεγύρας, ανακόπτοντας το μεγαλύτερο μέρος της σπαρτιατικής δύναμης.

Ωστόσο, καθοριστικός υπήρξε ο ρόλος τους στην μάχη των Λεύκτρων το 371 π.Χ.,

όπου επέφεραν κρίσιμη διατάραξη στην επιχειρούμενη κυκλωτική κίνηση των Σπαρτιατών.

Οι Σπαρτιάτες νικήθηκαν ξανά, αλλά αυτή τη φορά οι τριακόσιοι επίλεκτοι άνδρες βρίσκονταν υπό την αρχηγία του Επαμεινώνδα.

Αν και η Θηβαϊκή δύναμη ήταν και πάλι μικρότερη σε σύγκριση με τους Λακεδαιμόνιους,

ο Επαμεινώνδας με την ιδιοφυή του τακτική, αλλά και με την άρτια εκπαίδευση των ανδρών του, νίκησε σε πλήρη μάχη τον αήττητο, μέχρι πρότινος, σπαρτιατικό στρατό.

Σύνταξε τους καλύτερους άνδρες του στρατού του, πενήντα άνδρες σε βάθος, απέναντι στην δεξιά πτέρυγα του αντιπάλου,

την οποία κατείχαν οι Σπαρτιάτες, με μόνο δώδεκα άνδρες βάθος, αφήνοντας το κέντρο

και την αριστερή πτέρυγα ασθενή, δίνοντας τη διαταγή να παραμείνουν για λίγο άπρακτοι.

Η μάχη ξεκίνησε με την εμπλοκή του σπαρτιατικού και θηβαϊκού ιππικού, η οποία έληξε γρήγορα, με την ήττα των Σπαρτιατών.

Ο Πελοπίδας διατάζει την άμεση επίθεση του Ιερού Λόχου, ο οποίος προσκρούει με ακαταμάχητη δύναμη πάνω στον σπαρτιατικό σχηματισμό.

Ωστόσο, οι Σπαρτιάτες επέδειξαν γενναία αντίσταση, και στιγμιαία φάνηκαν να υπερτερούν.

Όταν, όμως, έπεσαν οι στρατηγοί τους, οι σπαρτιατικές γραμμές δέχτηκαν μεγάλη πίεση,

με αποτέλεσμα την αναπόφευκτη διάσπαση τους, παρασύροντας τον υπόλοιπο στρατό πίσω στο σημείο που είχαν στρατοπεδεύσει.

Ήδη είχαν σκοτωθεί ο βασιλιάς Κλεόμβροτος, καθώς και άλλοι ανδρείοι αξιωματικοί,

ενώ σε σοβαρή συμπλοκή είχαν έρθει μόνο εφτακόσιοι Σπαρτιάτες, από τους οποίους επέζησαν μόνο οι τριακόσιοι.

Ο Ιερός Λόχος παρέμεινε αήττητος για τριάντα πέντε συναπτά έτη, μέχρι την ολοκληρωτική καταστροφή του στη μάχη της Χαιρώνειας το 338 π.Χ.,

από το Μακεδονικό Ιππικό του Φίλιππου, το οποίο βρισκόταν υπό τη διοίκηση του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Στην περιοχή που έπεσαν νεκροί οι γενναίοι άνδρες του, ανεγέρθηκε προς τιμήν τους ο περίφημος «Λέων της Χαιρώνειας».

Οι ανασκαφές στο πολυάνδριο αυτό έφεραν στο φως υπολείμματα 254 σκελετών μαζί με τον οπλισμό τους.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ο Ιερός Λόχος των Θηβών |Sacred|Battalion||Thebes Die Heilige Gesellschaft von Theben The Holy Corps of Thebes La Santa Compañia de Tebas La Sainte Compagnie de Thèbes テーベの聖団 底比斯神聖協會

Η Θήβα αποτέλεσε μια από τις τρεις πόλεις που μοιράστηκαν την ηγεμονία των Ελλήνων, πριν από την επικράτηση του Φιλίππου της Μακεδονίας. |Thebes|constituted|||||cities||shared||hegemony||||||dominance||Philip||Macedonia Thebes was one of the three city-states that shared the hegemony of the Greeks, before the rise of Philip of Macedonia.

Η ηγεμονία της Θήβας, αν και συντομότερη από αυτή της Σπάρτης και της Αθήνας, |||Thebes|||shorter||||Sparta|||Athens The hegemony of Thebes, although shorter than that of Sparta and Athens,

γνώρισε μεγάλη δόξα, η οποία συνοδεύτηκε από την άνοδο και την λάμψη δυο εξαιρετικά ικανών ανδρών, knew||glory|||was accompanied|||rise|||shine||extremely|capable|men experienced great glory, which was accompanied by the rise and brilliance of two extremely capable men,

οι οποίοι αποτέλεσαν δυο από τις πιο σημαντικές προσωπικότητες της ελληνικής ιστορίας, ||constituted|||||important|personalities||| who were two of the most important personalities in ancient Greek history,

του Πελοπίδα και του Επαμεινώνδα. |Pelopidas|||Epaminondas Pelopidas and of Epameinondas.

Ωστόσο, στο απόγειο της θηβαϊκής ισχύος, η κυριότερη έκφραση της δύναμης ||pinnacle||Theban|power||main expression|expression||power However, at the peak of the Theban domination, the main expression of the power

και του μεγαλείου της Βοιωτικής πόλης ήταν ο περίφημος Ιερός Λόχος. ||greatness||Boeotian||||famous Sacred Band|| and greatness of the Boeotian city was the famous Sacred Band.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega. ||||Alpha|Omega Welcome to Alpha Ωmega channel.

Εάν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή |you visit||||||||||| If you are visiting our channel for the first time do not forget to Subscribe

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ‘ανεβάζουμε' νέο βίντεο. ||click||icon|||bell|||be notified||||upload|new| and click on the bell icon to be notified every time we 'upload' a new video.

Τι λέτε, πάμε να ξεκινήσουμε; Shall we begin?

Ο Ιερός Λόχος αποτελούσε μια εκ των πιο κορυφαίων πολεμικών μονάδων που έδρασαν στην Αρχαία Ελλάδα, |||constituted|||||top|military|||operated||Ancient Greece| The Sacred Band of Thebes was one of the leading military units operating in Ancient Greece,

και σύμφωνα με τον Πλούταρχο, η ίδρυση του αποδίδεται στον Γοργίδα το 379 π.Χ., ||||Plutarch||foundation||is attributed||Gorgidas||| and according to Plutarch, its foundation is attributed to Gorgidas in 379 BC,

την εποχή που η Θήβα αποτίναξε την σπαρτιατική κυριαρχία. |||||shook off||Spartan|domination when Thebes ousted Spartan rule.

Ωστόσο, ο Διόδωρος ο Σικελιώτης μας πληροφορεί για την ύπαρξη της συγκεκριμένης μονάδας ||Diodorus||Sicilian||informs|||existence||specific|unit However, Diodorus of Sicily informs us of the existence of this unit as

ήδη από το 424 π.Χ, κατά την μάχη του Δηλίου, αλλά οι δυο αυτές διαφορετικές εκδοχές |||||||battle||Delium||||||versions early as 424 BC, during the battle of Delion, but these two different versions

ίσως να οφείλονται στο γεγονός ότι ο Γοργίδας απλώς αναδιοργάνωσε το σώμα, έπειτα από την απελευθέρωση της Θήβας. ||are due|||||Gorgidas||reorganized||||||liberation|| may be due to the fact that Gorgidas simply reorganized the unit, after the liberation of Thebes.

Η οριστική, όμως, ανασύνταξη και αναδιοργάνωση της μονάδας πραγματοποιήθηκε υπό τον Πελοπίδα, αποκτώντας μεγάλη φήμη. |definitive||reorganization||reorganization|||was carried out||||acquiring||fame However, the final reorganization and reorganization of the unit took place under Pelopidas, gaining a great reputation.

Απαρτιζόταν από τριακόσιους άνδρες, τους πιο εξέχοντες νέους, όλοι καταγόμενοι από αριστοκρατική οικογένεια, was composed||three hundred|men|||prominent|young|all of them|originating from|from|aristocratic|family It consisted of three hundred men, the most prominent young people, all from an aristocratic family,

οι οποίοι είχαν διακριθεί ιδιαιτέρως στο πεδίο της άθλησης και ειδικότερα στην πάλη. the|who|had|distinguished|particularly|in|field||sports||specifically|in|wrestling who had distinguished themselves especially in the field of sports and especially in wrestling.

Ήταν επιλεγμένοι σε εκατόν πενήντα ζεύγη ιερολοχιτών, των οποίων η ενότητα και η συνοχή ως σώμα |selected||one hundred|fifty|pairs|sacred raiders||||unit|||cohesion|| They were selected in one hundred and fifty pairs of hierolochites, whose unity and cohesion as a body was

διασφαλιζόταν με αδιάρρηκτους δεσμούς φιλίας και αφοσίωσης, μειώνοντας έτσι κάθε πιθανότητα εγκατάλειψης την ώρα της μάχης. was ensured||unbreakable|bonds|friendship||devotion|reducing|thus|every|possibility|abandonment|the|at|of|battle ensured by unbreakable bonds of friendship and devotion, thus reducing any possibility of abandonment at the time of battle.

Οι συγγραφείς και συγκεκριμένα ο Πλούταρχος αναφέρουν The|authors|and|specifically||Plutarch|mention The ancient writers and specifically Plutarch report

ότι ο Ιερός Λόχος απαρτίζονταν από 150 ζευγάρια ‘'εραστών'' Θηβαίων οπλιτών. that|the|Sacred|sacred band|was composed of|from|pairs|lovers|Theban|hoplites that The Sacred Band of Thebes consisted of 150 pairs of "lovers" of Theban hoplites.

Σε αυτό το σημείο να διευκρινίσουμε ότι κατά τον Πλούταρχο, όπως και στην υπόλοιπη αρχαία Ελλάδα, you|this|the|point|to|clarify|that|during|the|Plutarch|as well as|and|at|remaining|ancient|Greece At this point we must clarify that according to Plutarch, as in the rest of ancient Greece,

η έννοια των ‘'εραστών'' χρησιμοποιούνταν με διαφορετικό τρόπο από αυτόν που χρησιμοποιούμε εμείς σήμερα. the|concept|of the|lovers|was used|with|different|way|of||that|use|we|today the concept of "lovers" was used in a different way from the one we use today.

Αυτό σημαίνει ότι τα ζευγάρια οπλιτών απαρτίζονταν κατά κάποιο τρόπο από τον δάσκαλο και τον μαθητευόμενο. This|means|that|the pairs|pairs|soldiers|were composed|in some way|some kind of|way|of|the|teacher|and|the|apprentice This means that the pairs of hoplites were somehow made up of the teacher and the apprentice.

Ωστόσο επρόκειτο για μια πολύ δυνατή σχέση φιλίας που λειτουργούσε ως κίνητρο για να κρατούνται οι γραμμές του λόχου αδιάσπαστες. However|it was|for|a|very|strong|relationship|of friendship|that|function|as|motive|for|to|they are kept|the|lines|of|platoon|unbroken However, it was a very strong friendship that served as an incentive to keep the lines of the group unbroken.

Βρίσκονταν συνεχώς κάτω από εντατική εκπαίδευση και μονίμως υπό τα όπλα, were located|constantly|under|under|intensive|training|and|permanently|under|the|under arms They were constantly under intensive training and permanently ready to fight,

με δημοσία δαπάνη, αποτελώντας ξακουστό φόβητρο για τους εχθρούς. at public expense|public expense|expense|serving as|famous|boogeyman|for|the|enemies auf öffentliche Kosten eine bekannte Bedrohung für Feinde. their training was at public expense, posing a well-known threat to the enemy.

Αποτελούσαν σχηματισμό πεζικού πυκνής τάξης, ενώ ο οπλισμός τους ήταν ανώτερος από αυτόν των υπόλοιπων Θηβαίων στρατιωτών. They formed|formation|infantry|dense formation|formation|while||armament|their|was|superior|of|that|the|the rest|Thebans|soldiers They formed a dense infantry formation, while their armament was superior to that of the rest of the Theban soldiers.

Στο σημείο αυτό αξίζει να σημειωθεί ότι για τη δημιουργία του Ιερού Λόχου, αυτής της επίλεκτης μονάδας άρτια εκπαιδευμένων στρατιωτών, At the|point|this|it is worth|to|noted|that|for|the|creation|possessive particle|sacred|Legion|of it|possessive particle|elite|unit|well-trained|well-trained|soldiers An dieser Stelle ist anzumerken, dass für die Schaffung des Heiligen Korps diese ausgewählte Einheit gut ausgebildeter Soldaten, At this point it is worth noting that for the creation of The Sacred Band of Thebes, this select unit of well-trained soldiers,

προφανέστατα υπήρξε πηγή έμπνευσης η οργάνωση του σπαρτιατικού στρατού, obviously|there was|source|source of inspiration|the|organization||Spartan army|army the organization of the Spartan army was obviously a source of inspiration,

καθώς και το επιτυχημένο σπαρτιατικό δόγμα ότι «ο πόλεμος είναι τέχνη, η οποία αποκτάται με την εκπαίδευση». |||successful|Spartan|doctrine|||war||art|||is acquired||| as well as the successful Spartan doctrine that "war is an art, which is acquired by training".

Πριν από τις αλλαγές στη δομή και την οργάνωση από τον Πελοπίδα, ο Ιερός Λόχος χρησιμοποιούνταν αποκλειστικά και μόνο στην πρώτη γραμμή της θηβαϊκής φάλαγγας. |||changes||structure and organization|||||||||||exclusively|and|only|in the|first|line|||phalanx Before the changes in structure and organization by Pelopidas, The Sacred Band of Thebes was used exclusively in the front line of the Theban phalanx.

Εντούτοις, το συχνό φαινόμενο της διασποράς των ανδρών κατά τη διάρκεια της μάχης αποτελούσε ένα από τα βασικά του μειονεκτήματα, Nevertheless||frequent|||dispersion||||||||||||||disadvantages However, the frequent phenomenon of the dispersal of men during the battle was one of its main disadvantages,

κάτι το οποίο άλλαξε ο Πελοπίδας, μετατρέποντας τον σε μια αδιάσπαστη δύναμη. something|the||changed||Pelopidas|turning him into|it||a|unbreakable force|force something that Pelopidas changed, turning it into an unbreakable force.

Επίσης, όσον αφορά στην τοποθέτηση των τριακοσίων αυτών άκρως εκπαιδευμένων στρατιωτών στο πεδίο της μάχης, Also|as for|concerns||deployment||three hundred||highly|trained|soldiers|in the|field|possessive particle|battle Also, regarding the placement of these three hundred highly trained soldiers on the battlefield,

η επικρατέστερη άποψη αναφέρει ότι βρίσκονταν στην πρώτη γραμμή της πτέρυγας του Επαμεινώνδα, the|prevalent|opinion|mentions|that|were located|at|first|line|of the|wing|possessive particle|Epaminondas' wing the prevailing view is that they were on the front line of Epameinondas' wing,

καλύπτοντας την ολόκληρη ή εν μέρει, με κύριο σκοπό πρώτα την εξόντωση των αντίπαλων βασιλιάδων και στρατηγών. covering|it|entire|or||part|with|main||first|the|extermination|of the|opposing|of kings|and|generals covering all or part of it, with the main purpose of first destroying rival Kings and Generals.

Ανάμεσα στα πολεμικά επιτεύγματα των ιερολοχιτών, ιδιαίτερα σημαντική ήταν η συμβολή τους among|in the|military|achievements||sacred soldiers|||was||contribution| Among the military achievements of The Sacred Band of Thebes, their contribution to the battle

στην μάχη της Τεγύρας, ανακόπτοντας το μεγαλύτερο μέρος της σπαρτιατικής δύναμης. in the|battle|her|Tegea|cutting off|the|greater part|most of|of the|Spartan|force of Tegira was particularly important, stopping most of the Spartan force.

Ωστόσο, καθοριστικός υπήρξε ο ρόλος τους στην μάχη των Λεύκτρων το 371 π.Χ., However|decisive|was|the|role|their|in the|battle|the|Leuctra|the|| However, their role was decisive in the battle of Lefktra in 371 BC,

όπου επέφεραν κρίσιμη διατάραξη στην επιχειρούμενη κυκλωτική κίνηση των Σπαρτιατών. where|they caused|critical disruption|critical disruption|in the|ongoing|circular movement|movement|of the|of the Spartans where they brought a critical disruption to the attempted circular movement of the Spartans.

Οι Σπαρτιάτες νικήθηκαν ξανά, αλλά αυτή τη φορά οι τριακόσιοι επίλεκτοι άνδρες βρίσκονταν υπό την αρχηγία του Επαμεινώνδα. the|Spartans|were defeated|again|but|this|the|time||three hundred|elite men|men|were located||the|leadership|of the|Epaminondas The Spartans were defeated again, but this time the three hundred chosen men were under the command of Epameinondas.

Αν και η Θηβαϊκή δύναμη ήταν και πάλι μικρότερη σε σύγκριση με τους Λακεδαιμόνιους, Although|and|the|Theban|force, power|was|and|again|smaller|in comparison to||with|the|Spartans Obwohl die thebanische Streitmacht im Vergleich zu den Lacedaemonians noch kleiner war, Although the Theban force was again smaller compared to the Lacedaemonians,

ο Επαμεινώνδας με την ιδιοφυή του τακτική, αλλά και με την άρτια εκπαίδευση των ανδρών του, νίκησε σε πλήρη μάχη τον αήττητο, μέχρι πρότινος, σπαρτιατικό στρατό. the|Epaminondas|with|the|brilliant|his genius|tactics|but also|and|with me|the|perfect|training||men's troops|his|won|in|full battle|battle|the|unbeaten|until|until recently|Spartan army|army Epameinondas besiegte mit seiner genialen Taktik, aber auch mit der gründlichen Ausbildung seiner Männer in einem vollständigen Kampf die bis vor kurzem unbesiegte spartanische Armee. Epameinondas with his genius tactics, but also with the perfect training of his men, defeated the undefeated, until recently, Spartan army.

Σύνταξε τους καλύτερους άνδρες του στρατού του, πενήντα άνδρες σε βάθος, απέναντι στην δεξιά πτέρυγα του αντιπάλου, Assemble|them|best|men|his army|army|of|fifty|men|to|depth|opposite to|against the|right|wing|his army|opponent He drafted the best men of his army, fifty men in depth, opposite the right wing of the enemy,

την οποία κατείχαν οι Σπαρτιάτες, με μόνο δώδεκα άνδρες βάθος, αφήνοντας το κέντρο the|which|held|the|Spartans|with|only|twelve|men|depth|leaving|the|center held by the Spartans, with only twelve men in depth, leaving the center

και την αριστερή πτέρυγα ασθενή, δίνοντας τη διαταγή να παραμείνουν για λίγο άπρακτοι. and|the|left|wing|sick, weak|giving|the|order|to|remain inactive|for, in favor of|for a while|inactive and the left wing weak, giving the order to remain idle for a while.

Η μάχη ξεκίνησε με την εμπλοκή του σπαρτιατικού και θηβαϊκού ιππικού, η οποία έληξε γρήγορα, με την ήττα των Σπαρτιατών. The|battle|began|with||involvement|of the|Spartan|and|Theban|cavalry|the|which|ended|quickly|with||defeat||Spartans The battle began with the involvement of the Spartan and Theban cavalry, which ended quickly, with the defeat of the Spartans.

Ο Πελοπίδας διατάζει την άμεση επίθεση του Ιερού Λόχου, ο οποίος προσκρούει με ακαταμάχητη δύναμη πάνω στον σπαρτιατικό σχηματισμό. The|Pelopidas|commands|the|immediate|attack|of the|Sacred|sacred band||who|collides|me|irresistible force|force|on|in the|Spartan|formation Pelopidas orders the immediate attack of the Sacred Band of Thebes, which strikes with irresistible force on the Spartan formation.

Ωστόσο, οι Σπαρτιάτες επέδειξαν γενναία αντίσταση, και στιγμιαία φάνηκαν να υπερτερούν. However|the|Spartans|showed great|brave|resistance|and|momentarily|seemed to prevail|to, in order to|prevail, dominate However, the Spartans showed brave resistance, and for a moment seemed to prevail.

Όταν, όμως, έπεσαν οι στρατηγοί τους, οι σπαρτιατικές γραμμές δέχτηκαν μεγάλη πίεση, When|however|fell|the|generals|their|the|Spartan|lines|received great pressure|great pressure|pressure But when their generals fell, the Spartan lines came under heavy pressure,

με αποτέλεσμα την αναπόφευκτη διάσπαση τους, παρασύροντας τον υπόλοιπο στρατό πίσω στο σημείο που είχαν στρατοπεδεύσει. |||inevitable|dispersal||dragging along||remaining|||||||to camp causing them to inevitably split, dragging the rest of the army back to where they had encamped.

Ήδη είχαν σκοτωθεί ο βασιλιάς Κλεόμβροτος, καθώς και άλλοι ανδρείοι αξιωματικοί, ||been killed|||Cleombrotus||||brave|officers King Cleombrotus had already been killed, as well as other brave officers,

ενώ σε σοβαρή συμπλοκή είχαν έρθει μόνο εφτακόσιοι Σπαρτιάτες, από τους οποίους επέζησαν μόνο οι τριακόσιοι. while only seven hundred Spartans had come into serious conflict, of whom only three hundred survived.

Ο Ιερός Λόχος παρέμεινε αήττητος για τριάντα πέντε συναπτά έτη, μέχρι την ολοκληρωτική καταστροφή του στη μάχη της Χαιρώνειας το 338 π.Χ., The Sacred Band of Thebes remained undefeated for thirty-five consecutive years, until its complete destruction at the battle of Chaeronea in 338 BC,

από το Μακεδονικό Ιππικό του Φίλιππου, το οποίο βρισκόταν υπό τη διοίκηση του Μεγάλου Αλεξάνδρου. by the Macedonian Cavalry of Philip II, which was under the command of Alexander the Great.

Στην περιοχή που έπεσαν νεκροί οι γενναίοι άνδρες του, ανεγέρθηκε προς τιμήν τους ο περίφημος «Λέων της Χαιρώνειας». In the area where his brave men fell dead, the famous "Lion of Chaeronea" was erected in their honor.

Οι ανασκαφές στο πολυάνδριο αυτό έφεραν στο φως υπολείμματα 254 σκελετών μαζί με τον οπλισμό τους. Excavations at this polyandry have uncovered the remains of 254 skeletons along with their weapons.