×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Youtube - Γνωρίζοντας την Αττική, Αίγινα - Η πρώτη πρωτεύουσα και το καταφύγιο άγριων ζώων | video 2

Αίγινα - Η πρώτη πρωτεύουσα και το καταφύγιο άγριων ζώων | video 2

Πού είχαμε μείνει;

Στην Αίγινα.

Αυτή την φορά θα κάνω μια ωραία βόλτα στην πόλη και θα συναντηθώ με την ιστορία της.

Μετά θα ανηφορίσω στον αρχαιολογικό χώρο της Αφαίας για να δω και την Αθήνα από απέναντι.

Υστερα θα επιβιβαστώ σε μια μικρή επίγεια κιβωτό.

Νοείται πως σε όλα αυτά θα πάμε παρέα.

Οι συνθήκες για περιπλάνηση στην πόλη της Αίγινας

είναι ιδανικές για ποδήλατο.

Εχω να κάνω ποδήλατο από πιτσιρικάς.

Και η αίσθηση αυτή με πάει πίσω στα παιδικά μου χρόνια.

Η πατίνα του χρόνου στα κτίρια χαρίζει μια γλυκιά ομορφιά.

Και το οπτικό ερέθισμα

μου αφαιρεί τους εντατικούς αγχωτικούς ρυθμούς της Αθήνας.

Το βλέμμα μου ξεκουράζεται.

Σαν να μου κάνουν σπα στα μάτια.

Η βόλτα είναι ακόμα πιο ωραία εδώ στην πόλη της Αίγινας,

στα ήσυχα δρομάκια της.

Τριγυρνώντας στα σοκάκια,

εντοπίζω τον περίφημο πύργο του Σπύρου Μάρκελλου.

Πρόκριτου, φιλικού και αγωνιστή Αιγινήτη.

Είναι από τα εντυπωσιακά και ωραία εμβληματικά κτίρια της πόλης της Αίγινας.

Χρονολογείται από το 1802,

είναι ενετικού τύπου

και σήμερα στεγάζει το Κέντρο Κοινωνικού Προβληματισμού Σπύρος Αλεξίου,

φιλοξενώντας πολυποίκιλες πολιτιστικές εκδηλώσεις.

Να το 'χα για σπίτι αυτό ε;

Σε κοντινή απόσταση, ένα λιτό διώροφο κτίριο,

στέγασε το κυβερνείο και τον πρώτο κυβερνήτη της Ελλάδος,

τον Ιωάννη Καποδίστρια.

Αλλά και το πρώτο νομισματοκοπείο για ένα διάστημα.

Η διαδρομή μου ορίζεται επίσης αποστάσεις στη Μητρόπολη της Αίγινας,

όπου έγινε η ορκωμοσία του Καποδίστρια τον Ιανουάριο του 1828

και το Καποδιστριακό Ορφανοτροφείο στις παρυφές της πόλης.

Στέγασε 500 ορφανά εκείνη την εποχή,

ανάμεσά τους και εκείνα από το Μεσολόγγι που εξαγοράστηκαν από σκλαβοπάζαρα της Αιγύπτου.

Αφήνω το τιμόνι του ποδηλάτου και πιάνω το τιμόνι του αυτοκινήτου.

Το αυτοκίνητο που χρησιμοποιώ για τις μετακινήσεις μου

είναι εναρμονισμένο με το περιβάλλον.

Κινείται και με φυσικό αέριο, προϊόν φυσικό μη τοξικό,

καθώς δεν περιέχει το βλαβερό μονοξείδιο του άνθρακα

και για τούτο φιλικό προς το περιβάλλον.

Με το οικολογικό όχημά μου διασχίζω την ενδοχώρα του νησιού,

από μια καταπράσινη και ευχάριστη διαδρομή,

μέσα από χωράφια γεμάτα από φιστικιές και φτάνω στον σημαντικό αρχαιολογικό χώρο της Αφαίας,

στην κορυφή ενός λόφου.

Τον ναό δωρικού ρυθμού λέγεται πως είχαν ως πρότυπο οι αρχιτέκτονες Ικτίνος και Καλλικράτης για τον Παρθενώνα.

Εχει δε διαπιστωθεί πως με τον ναό του Ποσειδώνος στο Σούνιο ως κορυφή

και τον Παρθενώνα, ορίζεται ένα ισοσκελές τρίγωνο.

Εντυπωσιασμένος είναι το λιγότερο που μπορώ να πω πως είμαι.

Και τι θέα, ε;

Με το λεκανοπέδιο της Αττικής στο βάθος, σαν μακέτα.

Αφήνω την Αφαία και συνεχίζω στο εσωτερικό του νησιού, με νοτιοανατολική κατεύθυνση.

Η διαδρομή είναι ευχάριστη.

Θέλω να πάω στο Ελληνικό Κέντρο Περίθαλψης Άγριων Ζώων,

που λειτουργεί στο νησί από το 1990 και βρίσκεται στην Παχιά Ράχη.

Δεν χρειάζεται να ανοίξω χάρτη.

Εχω για σημάδι ένα σμήνος από πελαργούς, που κάνουν κυκλικές πτήσεις ακριβώς πάνω από τις εγκαταστάσεις.

Ενας σύγχρονος Νώε ο Γιάννης, αστείρευτη πηγή γνώσεων και πληροφοριών,

μου εξηγεί ότι με εθελοντές από διάφορα μέρη του κόσμου

φροντίζει κάθε είδος του ζωικού βασιλείου, που τους πηγαίνουν αληθινά φιλόζωοι.

Οσα κρίνονται ικανά να επιβιώσουν μόνα μετά την αποθεραπεία τους,

επανεντάσσονται στο φυσικό τους περιβάλλον.

Για εκείνα που δεν είναι απελευθερώσιμα, το Κέντρο Περίθαλψης λειτουργεί ως καταφύγιο.

Ενα από αυτά είναι ένα αγριογούρουνο 250 κιλών, που ο Γιάννης Πουλόπουλος έχει βαπτίσει "Οβελίξ"

Εν τω μεταξύ δεν αποτελούν κίνδυνο για τον περιπατητή του δάσους.

Αυτά την ημέρα κοιμούνται στα πυκνά, το βράδυ βγαίνουν να βοσκήσουν.

Γι αυτό και οι κυνηγοί όταν θέλουν να τα σκοτώσουν,

αλλά να τα ξετρυπώσουν από τον ύπνο τους,

κάνουν σαματά, σαρώνουν όλο το βουνό.

Οι άλλοι έχουν μελετήσει τα πιθανά περάσματα διαφυγής,

και έχουν στήσει καρτέρι πάνω από τα δένδρα και ό,τι περνάει από κάτω πυροβολούν και μετά κοιτάν τι σκότωσαν;

Αρκούδα είναι.

Αααα του μπατζανάκη μου ο σκύλος, ααα.. ο μπατζανάκης ο ίδιος..

Από το κυνήγι αγριογούρουνου στη νότια Γαλλία εξαφάνισαν τις αρκούδες.

Οι οποίες δεν διαβάζουν τις πινακίδες.

Εθνικό πάρκο, αλλά η αρκούδα θα πάει και πιο πέρα.

Γιατί η αρκούδα κάνει αποστάσεις.

Εμείς θα προσαρμοστούμε στη φύση, δεν μπορεί να προσαρμοστεί στα δικά μας στενά πλαίσια.

Στο δικό μας στενό πλαίσιο σκέψης και δράσης.

Αυτό που μου κάνει εντύπωση είναι ότι οι πελαργοί ,

παρ' ότι είναι μεταναστευτικά πουλιά,

έχουν φτιάξει φωλιές πάνω από τις περιφράξεις του Κέντρου Περίθαλψης.

Αφού όμως βρίσκουν τροφή και αγάπη εδώ, γιατί να φύγουν.

Μια μικρή κιβωτός καταφύγιο το ΕΚΠΑΖ προσφέρει φροντίδα σε 4.500 άγρια ζώα ετησίως

και στηρίζεται οικονομικά από δωρεές.

Γίνομαι μάρτυρας ενός περιστατικού.

Το πόδι είναι σπασμένο, βλέπεις πώς πάει;

Κάτσε να σε δω...

Πιάνει πάρα πολλά ποντίκια αυτό.

Οπως όλα τα νυκτόβια αρπακτικά.

Και επειδή τα χρησιμοποιούν πάρα πολύ.

Τα φτερά του είναι εντάξει Γιάννη;

Είσαι και δαγκωνιάρης.

Είσαι και μαρτυριάρης, κερατούκλη.

Εδώ έχει κάταγμα.

Εχει κάταγμα λοιπόν στη βάση του μετακαρπίου.

Πάνω από τη φτέρνα είναι στην κνήμη ακριβώς, δίπλα σε άρθρωση.

Και τα δύο δίπλα σε άρθρωση.

Είναι σπασμένα και το φτερό και το πόδι.

Θα το βάλω σε νάρθηκα, το θέμα είναι αν μπορούμε να αποφύγουμε την αγκύλωση.

Το επάγγελμά τους είναι να τρώνε ποντικάκια και τέτοια.

Οι επαγγελματίες της φύσης.

Από εδώ αναπνέουν.

Βάζουμε πολύ βαθιά μέσα το φαΐ και το νερό για να αποφύγουμε να πνιγεί.

Αναπνέουν από εκεί και τα ερπετά και τα πουλιά.

Να 'σαι καλά, σε ευχαριστώ για μια ακόμη φορά.

Εκ μέρους του, μια και δεν μπορεί να μιλήσει μόνο να δαγκώσει μπορεί.

Η γλώσσα του σώματος.

Για την προσφορά του ο Γιάννης Πουλόπουλος έχει τιμηθεί από την Ακαδημία Αθηνών.

Τον αποχαιρετώ με την υπόσχεση να ξανάρθω.

Και γυρίζω στην πόλη της Αίγινας.

Θέλω να κάνω μια τελευταία βόλτα και να τσιμπήσω κάτι πριν πάρω το πλοίο της επιστροφής.

Πρώτα όμως μια στάση σε έναν από τους ναούς του φιστικιού για τα απαραίτητα ψώνια.

Πάω να κολυμπήσω στα φιστίκια.

Αυτό δεν είναι shopping, είναι φιστίκιν.

Τρυπώνω στην ψαραγορά που έχει ακόμα κίνηση.

Επικρατεί ατμόσφαιρα μιας άλλης εποχής.

Οι ψαράδες διαλαλούν την πραμάτεια τους με διάθεση και χιούμορ.

Και με ευγένεια εξυπηρετούν τους πελάτες τους.

Κάτι οι βόλτες, κάτι τα ψάρια στους πάγκους, η όρεξη μου άνοιξε.

Επιλέγω ένα από τα ταβερνάκια δίπλα στην ψαραγορά.

Μετά από μια γεμάτη μέρα, πάει ένα γεμάτο τραπέζι.

Τα ωραία δεν κρατούν πολύ σ' αυτή τη ζωή.

Το πλοίο όπου να 'ναι σαλπάρει για Πειραιά.

Το προλαβαίνω λίγο πριν λύσει τους κάβους.

Μου φαίνεται ότι η Αίγινα την άνοιξη είναι στα καλύτερά της.

Αλλά και το καλοκαίρι της πάει.

Θα επιστρέψω για μια βουτιά σε κάποια από τις παραλίες της.

Στην επόμενη εκπομπή όμως, έλα να εξερευνήσουμε μια περιοχή

για την οποία κάποτε η Αθήνα και ο Πειραιάς έπιναν νερό στο όνομά της.

Δεν είναι μακριά, μισή ωρίτσα από την πόλη.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Αίγινα - Η πρώτη πρωτεύουσα και το καταφύγιο άγριων ζώων | video 2 Aegina|The|first|capital|and|the|sanctuary|wild|animals|video Ägina - Die erste Hauptstadt und das erste Tierschutzgebiet | Video 2 Egina - La primera capital y reserva natural | vídeo 2 Égine - La première capitale et la réserve naturelle | video 2 Aegina - A primeira capital e santuário de vida selvagem | vídeo 2 Aegina - The first capital and the refuge of wild animals | video 2

Πού είχαμε μείνει; Where|we had|stayed Where did we leave off?

Στην Αίγινα. In the|Aegina In Aegina.

Αυτή την φορά θα κάνω μια ωραία βόλτα στην πόλη και θα συναντηθώ με την ιστορία της. This|the|time|will|I take|a|nice|walk|in the|city|and|will|I meet|with|the|history|her This time I will take a nice walk in the city and meet its history.

Μετά θα ανηφορίσω στον αρχαιολογικό χώρο της Αφαίας για να δω και την Αθήνα από απέναντι. Later|I will|ascend|to the|archaeological|site|of the|Aphaia|in order to|to||and|the|Athens|from|across ||subiré||||||||||||| Then I will head up to the archaeological site of Aphaia to see Athens from across.

Υστερα θα επιβιβαστώ σε μια μικρή επίγεια κιβωτό. Later|I will|board|in|a|small|terrestrial|ark después||embarcaré||||terrestre|arca Afterwards, I will board a small terrestrial ark.

Νοείται πως σε όλα αυτά θα πάμε παρέα. It is understood|that|in|all|these|will|we go|together se entiende||||||| It goes without saying that we will do all of this together.

Οι συνθήκες για περιπλάνηση στην πόλη της Αίγινας The|conditions|for|wandering|in the|city|of|Aegina The conditions for wandering in the city of Aegina.

είναι ιδανικές για ποδήλατο. are|ideal|for|cycling they are ideal for cycling.

Εχω να κάνω ποδήλατο από πιτσιρικάς. I have|to|ride|bicycle|since|I was a kid |||||niño I haven't ridden a bike since I was a kid.

Και η αίσθηση αυτή με πάει πίσω στα παιδικά μου χρόνια. And|the|feeling|this|me|takes|back|to the|childhood|my|years And that feeling takes me back to my childhood.

Η πατίνα του χρόνου στα κτίρια χαρίζει μια γλυκιά ομορφιά. The|patina|of|time|on the|buildings|gives|a|sweet|beauty |patina|||||||| The patina of time on the buildings gives a sweet beauty.

Και το οπτικό ερέθισμα And|the|visual|stimulus |||estímulo And the visual stimulus

μου αφαιρεί τους εντατικούς αγχωτικούς ρυθμούς της Αθήνας. to me|removes|the|intensive|stressful|rhythms|of|Athens |me quita||intensivos|estresantes||| removes the intense stressful rhythms of Athens.

Το βλέμμα μου ξεκουράζεται. The|gaze|my|rests My gaze relaxes.

Σαν να μου κάνουν σπα στα μάτια. Like|to|me|do|spa|in the|eyes As if they are giving my eyes a spa.

Η βόλτα είναι ακόμα πιο ωραία εδώ στην πόλη της Αίγινας, The|walk|is|even|more|beautiful|here|in the|town|of|Aegina The walk is even more beautiful here in the town of Aegina,

στα ήσυχα δρομάκια της. in the|quiet|streets|her in its quiet alleys.

Τριγυρνώντας στα σοκάκια, Wandering|in|alleys vagando|| Wandering through the streets,

εντοπίζω τον περίφημο πύργο του Σπύρου Μάρκελλου. I locate|the|famous|tower|of|Spyros|Markellos localizo||||||Marquello I spot the famous tower of Spyros Markellos.

Πρόκριτου, φιλικού και αγωνιστή Αιγινήτη. of the prokris|friendly|and|athlete|Aiginetan Prócrito|amigo||luchador|Aiginita Precursor, friendly and fighter Aeginitian.

Είναι από τα εντυπωσιακά και ωραία εμβληματικά κτίρια της πόλης της Αίγινας. It is|one of|the|impressive|and|beautiful|emblematic|buildings|of the|city|of the|Aegina It is one of the impressive and beautiful emblematic buildings of the city of Aegina.

Χρονολογείται από το 1802, It dates|from|the It dates back to 1802,

είναι ενετικού τύπου is|Venetian|type it is of Venetian type.

και σήμερα στεγάζει το Κέντρο Κοινωνικού Προβληματισμού Σπύρος Αλεξίου, and|today|houses|the|Center|Social|Reflection|Spyros|Alexiou ||alberga||||Problemas|| and today it houses the Spiros Alexiou Center for Social Reflection,

φιλοξενώντας πολυποίκιλες πολιτιστικές εκδηλώσεις. hosting|diverse|cultural|events |variadas|| hosting a variety of cultural events.

Να το 'χα για σπίτι αυτό ε; should|it|had|for|home|this|right I wish I had this as my home, huh?

Σε κοντινή απόσταση, ένα λιτό διώροφο κτίριο, In|close|distance|one|simple|two-story|building ||||sencillo|| In close proximity, a simple two-story building,

στέγασε το κυβερνείο και τον πρώτο κυβερνήτη της Ελλάδος, housed|the|government|and|the|first|governor|of|Greece ||gobierno||||gobernador|| it housed the government and the first governor of Greece,

τον Ιωάννη Καποδίστρια. the|Ioannis|Kapodistrias Ioannis Kapodistrias.

Αλλά και το πρώτο νομισματοκοπείο για ένα διάστημα. But|and|the|first|mint|for|a|period ||||casa de moneda|||período But also the first mint for a period.

Η διαδρομή μου ορίζεται επίσης αποστάσεις στη Μητρόπολη της Αίγινας, The|route|my|is defined|also|distances|in the|Metropolitan|of|Aegina |||se define|||||| My route is also defined by distances in the Metropolis of Aegina,

όπου έγινε η ορκωμοσία του Καποδίστρια τον Ιανουάριο του 1828 where|took place|the|oath of office|of|Kapodistrias|in|January|of |||juramento||||| where the swearing-in of Kapodistrias took place in January 1828

και το Καποδιστριακό Ορφανοτροφείο στις παρυφές της πόλης. and|the|Kapodistrian|Orphanage|on the|outskirts|of the|city |||Orfanato||periferias|| and the Kapodistrian Orphanage on the outskirts of the city.

Στέγασε 500 ορφανά εκείνη την εποχή, Sheltered|orphans|that|the|time |huérfanos||| It housed 500 orphans at that time,

ανάμεσά τους και εκείνα από το Μεσολόγγι που εξαγοράστηκαν από σκλαβοπάζαρα της Αιγύπτου. among|them|and|those|from|the|Mesolonghi|that|were purchased|from|slave markets|of|Egypt ||||||||fueron comprados||esclavitud|| including those from Missolonghi who were bought from slave markets in Egypt.

Αφήνω το τιμόνι του ποδηλάτου και πιάνω το τιμόνι του αυτοκινήτου. I leave|the|steering wheel|of|bicycle|and|I grab|the|steering wheel|of|car ||||||cojo|||| I let go of the bicycle's handlebars and grab the car's steering wheel.

Το αυτοκίνητο που χρησιμοποιώ για τις μετακινήσεις μου The|car|that|I use|for|the|commutes|my The car I use for my travels

είναι εναρμονισμένο με το περιβάλλον. is|harmonized|with|the|environment |armonizado||| is in harmony with the environment.

Κινείται και με φυσικό αέριο, προϊόν φυσικό μη τοξικό, It moves|and|with|natural|gas|product|natural|non|toxic It also runs on natural gas, a non-toxic natural product,

καθώς δεν περιέχει το βλαβερό μονοξείδιο του άνθρακα as|not|contains|the|harmful|monoxide|of|carbon ||contiene||nocivo|monóxido|| as it does not contain harmful carbon monoxide.

και για τούτο φιλικό προς το περιβάλλον. and|for|this|friendly|towards|the|environment ||esto|||| and for this reason is environmentally friendly.

Με το οικολογικό όχημά μου διασχίζω την ενδοχώρα του νησιού, With|the|ecological|vehicle|my|I cross|the|inland|of|island |||||atravieso||interior|| With my eco-friendly vehicle, I traverse the inland of the island,

από μια καταπράσινη και ευχάριστη διαδρομή, from|a|lush green|and|pleasant|route through a lush and pleasant route,

μέσα από χωράφια γεμάτα από φιστικιές και φτάνω στον σημαντικό αρχαιολογικό χώρο της Αφαίας, through|from|fields|full|of|pistachio trees|and|I arrive|at the|important|archaeological|site|of the|Aphaia |||||pistachos|||||||| I walk through fields full of pistachio trees and arrive at the important archaeological site of Aphaia,

στην κορυφή ενός λόφου. at|the top|of a|hill at the top of a hill.

Τον ναό δωρικού ρυθμού λέγεται πως είχαν ως πρότυπο οι αρχιτέκτονες Ικτίνος και Καλλικράτης για τον Παρθενώνα. The|temple|Doric|style|it is said|that|they had|as|model|the|architects|Ictinus|and|Callicrates|for|the|Parthenon ||dórico||se dice|||||||Ictinos||||| The Doric temple is said to have been modeled by the architects Ictinus and Callicrates for the Parthenon.

Εχει δε διαπιστωθεί πως με τον ναό του Ποσειδώνος στο Σούνιο ως κορυφή It has|not|been established|that|with|the|temple|of|Poseidon|at|Sounion|as|peak |pero|verificado|||||||||| It has also been established that with the temple of Poseidon at Sounion as the peak.

και τον Παρθενώνα, ορίζεται ένα ισοσκελές τρίγωνο. and|the|Parthenon|is defined|an|isosceles|triangle |||||isósceles| And the Parthenon, an isosceles triangle is defined.

Εντυπωσιασμένος είναι το λιγότερο που μπορώ να πω πως είμαι. Impressed|is|the|least|that|I can|to||that|I am Impressed is the least I can say I am.

Και τι θέα, ε; And|what|view|right And what a view, huh?

Με το λεκανοπέδιο της Αττικής στο βάθος, σαν μακέτα. With|the|basin|of|Attica|in the|background|like|model ||llanura|||||| With the Attica basin in the background, like a model.

Αφήνω την Αφαία και συνεχίζω στο εσωτερικό του νησιού, με νοτιοανατολική κατεύθυνση. I leave|the|Aphaia|and|I continue|in the|interior|of the|island|with|southeast|direction ||Afaia|||||||||dirección I leave Aphaia and continue into the interior of the island, heading southeast.

Η διαδρομή είναι ευχάριστη. The|journey|is|pleasant |||agradable The journey is pleasant.

Θέλω να πάω στο Ελληνικό Κέντρο Περίθαλψης Άγριων Ζώων, I want|to|go|to the|Greek|Center|Wildlife|Wild|Animals ||||||de Atención|| I want to go to the Greek Center for the Care of Wild Animals,

που λειτουργεί στο νησί από το 1990 και βρίσκεται στην Παχιά Ράχη. which|operates|on|island|since|the|and|is located|in the|Pahia|Rahi |||||||||Pajía|Ráchi which has been operating on the island since 1990 and is located in Pachia Rachi.

Δεν χρειάζεται να ανοίξω χάρτη. No|needs|to|open|map I don't need to open a map.

Εχω για σημάδι ένα σμήνος από πελαργούς, που κάνουν κυκλικές πτήσεις ακριβώς πάνω από τις εγκαταστάσεις. I have|for|sign|a|flock|of|storks|that|make|circular|flights|exactly|above|over|the|facilities ||señal||enjambre||cigüeñas|||||||||instalaciones I have a flock of storks circling directly above the facilities as a landmark.

Ενας σύγχρονος Νώε ο Γιάννης, αστείρευτη πηγή γνώσεων και πληροφοριών, A|modern|Noah|the|Giannis|inexhaustible|source|of knowledge|and|of information |||||inagotable|||| Giannis, a modern Noah, an inexhaustible source of knowledge and information,

μου εξηγεί ότι με εθελοντές από διάφορα μέρη του κόσμου to me|explains|that|with|volunteers|from|various|places|of|world ||||voluntarios||||| explains to me that with volunteers from various parts of the world

φροντίζει κάθε είδος του ζωικού βασιλείου, που τους πηγαίνουν αληθινά φιλόζωοι. takes care of|every|species|of the|animal|kingdom|that|them|bring|truly|animal lovers ||||||||||animalistas It takes care of every kind of animal kingdom, which are brought by true animal lovers.

Οσα κρίνονται ικανά να επιβιώσουν μόνα μετά την αποθεραπεία τους, Those|are judged|capable|to|survive|alone|after|the|recovery|their los que|son juzgados|||sobrevivan||||recuperación| Those deemed capable of surviving on their own after their recovery,

επανεντάσσονται στο φυσικό τους περιβάλλον. are reintegrated|into|natural|their|environment se reinsertan|||| are reintroduced into their natural environment.

Για εκείνα που δεν είναι απελευθερώσιμα, το Κέντρο Περίθαλψης λειτουργεί ως καταφύγιο. For|those|that|not|are|liberable|the|Center|Care|operates|as|shelter |||||liberables|||de Atención||| For those that cannot be released, the Care Center operates as a sanctuary.

Ενα από αυτά είναι ένα αγριογούρουνο 250 κιλών, που ο Γιάννης Πουλόπουλος έχει βαπτίσει "Οβελίξ" One|of|these|is|a|wild boar|kilograms|that|the|Giannis|Poulopoulos|has|named|Obelix |||||jabalí||||||||Obélix One of them is a 250-kilogram wild boar, which Giannis Poulopoulos has named "Obelix."

Εν τω μεταξύ δεν αποτελούν κίνδυνο για τον περιπατητή του δάσους. In|the|meantime|not|constitute|danger|for|the|walker|of|forest Meanwhile, they do not pose a danger to the forest walker.

Αυτά την ημέρα κοιμούνται στα πυκνά, το βράδυ βγαίνουν να βοσκήσουν. They|the|day|sleep|in the|thickets|the|night|come out|to|graze |||duermen|||||||pastar During the day, they sleep in the thickets, and at night they come out to graze.

Γι αυτό και οι κυνηγοί όταν θέλουν να τα σκοτώσουν, For|this|and|the|hunters|when|they want|to|them|kill That's why hunters, when they want to kill them,

αλλά να τα ξετρυπώσουν από τον ύπνο τους, but|to|them|wake up|from|their|sleep|them |||saquen|||sueño| but to root them out of their sleep,

κάνουν σαματά, σαρώνουν όλο το βουνό. make|noise|sweep|all|the|mountain |ruido|sanean||| they make a commotion, sweeping across the whole mountain.

Οι άλλοι έχουν μελετήσει τα πιθανά περάσματα διαφυγής, The|others|have|studied|the|possible|passages|escape |||estudiado||||de escape The others have studied the possible escape routes,

και έχουν στήσει καρτέρι πάνω από τα δένδρα και ό,τι περνάει από κάτω πυροβολούν και μετά κοιτάν τι σκότωσαν; and|they have|set|ambush|above|from|the|trees|and||passes|from|below|they shoot|and|then|they look|what|they killed ||sienten|emboscada||||||||||disparan|||miran|| and have set up an ambush above the trees, shooting at anything that passes below and then looking at what they have killed?

Αρκούδα είναι. The bear|is la Osa| It is a bear.

Αααα του μπατζανάκη μου ο σκύλος, ααα.. ο μπατζανάκης ο ίδιος.. Aaaah|of|cousin|my|the|dog|aaaa|the|cousin|the|same ||tío||||||tío|| Aaaah, my brother-in-law's dog, aaah.. my brother-in-law himself..

Από το κυνήγι αγριογούρουνου στη νότια Γαλλία εξαφάνισαν τις αρκούδες. From|the|hunting|wild boar|in|southern|France|they exterminated|the|bears ||caza|jabalí||||exterminaron||os osos They eliminated the bears from wild boar hunting in southern France.

Οι οποίες δεν διαβάζουν τις πινακίδες. Those|who|do not|read|the|signs Which do not read the signs.

Εθνικό πάρκο, αλλά η αρκούδα θα πάει και πιο πέρα. National|park|but|the|bear|will|go|and|further|beyond ||||oso|||||más allá National park, but the bear will go even further.

Γιατί η αρκούδα κάνει αποστάσεις. Why|the|bear|makes|distances Because the bear covers distances.

Εμείς θα προσαρμοστούμε στη φύση, δεν μπορεί να προσαρμοστεί στα δικά μας στενά πλαίσια. We|will|adapt|to the|nature|not|can|to|adapt|to the|our|us|narrow|frameworks ||nos adaptaremos||||||adaptarse||||| We will adapt to nature, it cannot adapt to our narrow frameworks.

Στο δικό μας στενό πλαίσιο σκέψης και δράσης. In the|our|us|narrow|framework|of thought|and|action ||||marco||| In our narrow framework of thought and action.

Αυτό που μου κάνει εντύπωση είναι ότι οι πελαργοί , This|that|to me|makes|impression|is|that|the|storks ||||||||cigüeñas What impresses me is that the storks,

παρ' ότι είναι μεταναστευτικά πουλιά, despite|that|they are|migratory|birds porque|||| even though they are migratory birds,

έχουν φτιάξει φωλιές πάνω από τις περιφράξεις του Κέντρου Περίθαλψης. they have|built|nests|above|from|the|fences|of|Center|Rehabilitation |hecho|nidos||||vallas|||de Atención have built nests on top of the fences of the Rehabilitation Center.

Αφού όμως βρίσκουν τροφή και αγάπη εδώ, γιατί να φύγουν. Since|but|they find|food|and|love|here|why|to|leave But since they find food and love here, why would they leave?

Μια μικρή κιβωτός καταφύγιο το ΕΚΠΑΖ προσφέρει φροντίδα σε 4.500 άγρια ζώα ετησίως A|small|sanctuary|refuge|the|EKPAZ|offers|care|to|wild|animals|annually ||arca|||EKPAZ|||||| A small sanctuary box, EKPAZ offers care for 4,500 wild animals annually.

και στηρίζεται οικονομικά από δωρεές. and|is supported|financially|by|donations and is financially supported by donations.

Γίνομαι μάρτυρας ενός περιστατικού. I become|witness|of a|incident |||incidente I witness an incident.

Το πόδι είναι σπασμένο, βλέπεις πώς πάει; The|leg|is|broken|you see|how|it goes |||roto||| The leg is broken, do you see how it goes?

Κάτσε να σε δω... Sit|to|you| Let me see you...

Πιάνει πάρα πολλά ποντίκια αυτό. It catches|very|many|mice|this atrapa|||ratones| It catches a lot of mice.

Οπως όλα τα νυκτόβια αρπακτικά. As|all|the|nocturnal|predators |||nocturnos|rapaces Like all nocturnal predators.

Και επειδή τα χρησιμοποιούν πάρα πολύ. And|because|they|use|very|much And because they use them a lot.

Τα φτερά του είναι εντάξει Γιάννη; The|wings|his|are|okay|Giannis |alas|||bien| Are his wings okay, Giannis?

Είσαι και δαγκωνιάρης. You are|and|biter ||mordedor You are also a biter.

Είσαι και μαρτυριάρης, κερατούκλη. You are|and|snitch|horned (cuckolded) ||delator|cornudo You are also a snitch, horned one.

Εδώ έχει κάταγμα. Here|has|fracture ||fractura There is a fracture here.

Εχει κάταγμα λοιπόν στη βάση του μετακαρπίου. He has|fracture|therefore|at the|base|of the|metacarpal |fractura|||||metacarpo He has a fracture at the base of the metacarpal.

Πάνω από τη φτέρνα είναι στην κνήμη ακριβώς, δίπλα σε άρθρωση. Above|from|the|heel|is|in the|shin|exactly|next to|to|joint |||talón|||tibia||||articulación Above the heel, it is on the shin exactly, next to a joint.

Και τα δύο δίπλα σε άρθρωση. And|the|two|next to|in|articulation Both are next to a joint.

Είναι σπασμένα και το φτερό και το πόδι. They are|broken|both|the|wing|and|the|leg |rotos|||ala||| Both the wing and the foot are broken.

Θα το βάλω σε νάρθηκα, το θέμα είναι αν μπορούμε να αποφύγουμε την αγκύλωση. I will|it|put|in|splint|the|issue|is|if|we can|to|avoid|the|stiffness ||||férula|||||||||anquilosis I will put it in a splint, the issue is whether we can avoid stiffness.

Το επάγγελμά τους είναι να τρώνε ποντικάκια και τέτοια. The|profession|their|is|to|eat|little mice|and|such things ||||||ratones|| Their profession is to eat little mice and such.

Οι επαγγελματίες της φύσης. The|professionals|of|nature |profesionales|| The professionals of nature.

Από εδώ αναπνέουν. From|here|they breathe This is where they breathe.

Βάζουμε πολύ βαθιά μέσα το φαΐ και το νερό για να αποφύγουμε να πνιγεί. We put|very|deep|inside|the|food|and|the|water|in order to|to|avoid|to|drown |||||comida||||||||se ahogue We put the food and water very deep inside to avoid drowning.

Αναπνέουν από εκεί και τα ερπετά και τα πουλιά. They breathe|from|there|and|the|reptiles|and|the|birds |||||reptiles||| Reptiles and birds breathe from there.

Να 'σαι καλά, σε ευχαριστώ για μια ακόμη φορά. be|you are|well|you|thank|for|one|another|time Take care, thank you once again.

Εκ μέρους του, μια και δεν μπορεί να μιλήσει μόνο να δαγκώσει μπορεί. On|behalf|of him|once|and|not|can|to|speak|only|to|bite|can |||||||||||morder| On his behalf, since he cannot speak, he can only bite.

Η γλώσσα του σώματος. The|language|of|body The language of the body.

Για την προσφορά του ο Γιάννης Πουλόπουλος έχει τιμηθεί από την Ακαδημία Αθηνών. For|the|contribution|his||Giannis|Poulopoulos|has|been honored|by|the|Academy|of Athens ||oferta||||||sido honrado|||| For his contribution, Giannis Poulopoulos has been honored by the Academy of Athens.

Τον αποχαιρετώ με την υπόσχεση να ξανάρθω. Him|I bid farewell|with|the|promise|to|return again |despedir|||promesa||volveré I bid him farewell with the promise to return.

Και γυρίζω στην πόλη της Αίγινας. And|I return|to the|city|of|Aegina And I return to the city of Aegina.

Θέλω να κάνω μια τελευταία βόλτα και να τσιμπήσω κάτι πριν πάρω το πλοίο της επιστροφής. I want|to|take|one|last|walk|and|to|grab|something|before|I take|the|ship|of|return ||||||||picar||||||| I want to take one last stroll and grab a bite before I take the return ferry.

Πρώτα όμως μια στάση σε έναν από τους ναούς του φιστικιού για τα απαραίτητα ψώνια. First|but|one|stop|at|one|of|the|temples|of|pistachio|for|the|necessary|shopping ||||||||||pistacho|||| But first, a stop at one of the pistachio temples for some necessary shopping.

Πάω να κολυμπήσω στα φιστίκια. I go|to|swim|in the|pistachios I'm going to swim in pistachios.

Αυτό δεν είναι shopping, είναι φιστίκιν. This|not|is|shopping|is|pistachio |||||pistacho This isn't shopping, it's pistachioing.

Τρυπώνω στην ψαραγορά που έχει ακόμα κίνηση. I sneak in|to the|fish market|that|has|still|traffic mejoro||mercado de pescado|||| I sneak into the fish market which is still bustling.

Επικρατεί ατμόσφαιρα μιας άλλης εποχής. Prevails|atmosphere|of a|different|era predomina|||| There is an atmosphere of another era.

Οι ψαράδες διαλαλούν την πραμάτεια τους με διάθεση και χιούμορ. The|fishermen|shout|their|catch|their|with|spirit|and|humor ||anuncian||mercancía||||| The fishermen are hawking their goods with enthusiasm and humor.

Και με ευγένεια εξυπηρετούν τους πελάτες τους. And|with|courtesy|serve|their|customers|their ||amabilidad|atienden||| And they serve their customers with kindness.

Κάτι οι βόλτες, κάτι τα ψάρια στους πάγκους, η όρεξη μου άνοιξε. Something|the|walks|something|the|fish|on the|counters|my|appetite|my|opened Something about the strolls, something about the fish on the stalls, made my appetite open.

Επιλέγω ένα από τα ταβερνάκια δίπλα στην ψαραγορά. I choose|one|from|the|tavernas|next to|to the|fish market |||||||pescadería I choose one of the tavernas next to the fish market.

Μετά από μια γεμάτη μέρα, πάει ένα γεμάτο τραπέζι. After|from|a|full|day|goes|a|full|table After a full day, a full table goes.

Τα ωραία δεν κρατούν πολύ σ' αυτή τη ζωή. The|beautiful things|not|last|long|in|this|the|life |bono||duran||||| The beautiful things don't last long in this life.

Το πλοίο όπου να 'ναι σαλπάρει για Πειραιά. The|ship|any time|||will sail|to|Piraeus |||||zará|| The ship is about to set sail for Piraeus.

Το προλαβαίνω λίγο πριν λύσει τους κάβους. I|catch|a little|before|he unties|the|mooring lines |lo logro|||||cables I catch it just before it unties the ropes.

Μου φαίνεται ότι η Αίγινα την άνοιξη είναι στα καλύτερά της. to me|seems|that|the|Aegina|in|spring|is|at|best|her It seems to me that Aegina in spring is at its best.

Αλλά και το καλοκαίρι της πάει. But|and|the|summer|her|suits But it also suits her in summer.

Θα επιστρέψω για μια βουτιά σε κάποια από τις παραλίες της. I will|return|for|a|swim|in|some|of|the|beaches|her I will return for a swim at one of its beaches.

Στην επόμενη εκπομπή όμως, έλα να εξερευνήσουμε μια περιοχή In the|next|show|but|come|to|explore|an|area In the next episode, however, come let's explore an area

για την οποία κάποτε η Αθήνα και ο Πειραιάς έπιναν νερό στο όνομά της. for|the|which|once|the|Athens|and|the|Piraeus|drank|water|in the|name|of her |||||||||bebían|||| for which once Athens and Piraeus drank water in its name.

Δεν είναι μακριά, μισή ωρίτσα από την πόλη. It is not|far|away|half|hour|from|the|city It's not far, half an hour from the city.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=165 err=0.00%) translation(all=132 err=0.00%) cwt(all=1094 err=0.64%)