×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Ντίκενς, Κ. - Χριστουγεννιάτικη Ιστορία (Andreas Playmobilegolas), 1. Το Φάντασμα του Μάρλεϊ

1. Το Φάντασμα του Μάρλεϊ

1.Το Φάντασμα του Μάρλεϊ

Παραμονή Χριστουγέννων. Σκυμμένος πάνω απ' το γραφείο του, ο Εμπενέζερ Σκρούτζ δούλευε ασταμάτητα. Το δωμάτιο ήταν μάλλον κρύο, γιατί τα λιγοστά κάρβουνα στη σόμπα δεν ζέσταιναν αρκετά. Όχι ότι έλειπαν του Σκρούτζ τα χρήματα για ν' αγοράσει περισσότερα κάρβουνα. Αλλά ο Εμπενέζερ Σκρούτζ ήταν ένας φοβερός τσιγκούνης! Στο διπλανό δωμάτιο, χωρίς θερμάστρα, εργαζόταν ο Μπόμπ Κράτσιτ, ο κλητήρας του, που έτρεμε ολόκληρος από την παγωνιά. Ξαφνικά η πόρτα άνοιξε κι ένας χαμογελαστός άντρας μπήκε στο γραφείο.

«Θείε, Καλά Χριστούγεννα!».

«Κακά, ψυχρά κι ανάποδα…» γκρίνιαξε ο Σκρούτζ.

«Θείε μου, μη μουτρώνεις. Ήρθα να σε καλέσω για το μεσημέρι», είπε ο Φρεντ, ο ανιψιός του.

Αλλά ο Σκρούτζ αρνήθηκε την πρόσκληση. Ποτέ του δεν γιόρταζε τα Χριστούγεννα. Τα θεωρούσε χάσιμο χρόνου. Όμως η απάντηση του Σκρούτζ δε χάλασε το κέφι του Φρεντ. Έφυγε χαμογελαστός, αφού προηγουμένως αντάλλαξε ευχές με τον Μπόμπ Κράτσιτ.

Λίγα λεπτά αργότερα χτύπησαν την πόρτα. Ο υπάλληλος έτρεξε ν' ανοίξει. Παρουσιάστηκαν δυό κύριοι.

«Εδώ είναι η εταιρεία Σκρούτζ και Μάρλεϊ;» ρώτησε ο πρώτος.

«Ο συνέταιρός μου, ο Μάρλεϊ, πέθανε σαν απόψε πριν από εφτά χρόνια», του απάντησε ψυχρά ο Σκρούτζ.

«Τα συλλυπητήρια μου», είπε ο δεύτερος.

«Εμείς κάνουμε έρανο για τους φτωχούς. Αύριο, που ξημερώνει μέρα χαράς, υπάρχουν, δυστυχώς, άνθρωποι που υποφέρουν από το κρύο και την πείνα. Μπορούμε να έχουμε τη συνδρομή σας;».

Ο γέρο-σπαγκοραμμένος δεν είχε σκοπό να ξοδέψει ούτε μία πένα για να βοηθήσει τους συνανθρώπους του και απάντησε αρνητικά στους δυό επισκέπτες.

Εκείνοι έφυγαν απογοητευμένοι, χωρίς να τον πιέσουν περισσότερο.

Νύχτωσε. Ήρθε η ώρα να κλείσει το γραφείο. Ο Σκρούτζ φόρεσε το παλτό και το καπέλο του και πήρε στο χέρι το μπαστούνι του. Με τη σειρά του, ο Μπόμπ Κράτσιτ ετοιμάστηκε κι αυτός να φύγει.

«Υποθέτω ότι δεν θέλεις να δουλέψεις αύριο», του είπε ο Σκρούτζ με δυσφορία. Ο Μπόμπ κούνησε καταφατικά το κεφάλι.

«Α-α-αν δε σας πειράζει, κυ-κυ-κύριε Σκρούτζ», τραύλιζε ο καημένος ο Μπόμπ.

«Δε μου αρέσει να σε πληρώνω όταν δεν εργάζεσαι», τον διέκοψε ο Σκρούτζ. «Πάντως, μεθαύριο θα πιάσεις από νωρίς δουλειά!».

Ο Μπόμπ τον ευχαρίστησε κι έτρεξε έξω να βρεί κάτι παιδάκια που διασκέδαζαν κάνοντας τσουλήθρα στον παγωμένο δρόμο.

Αδιαφορώντας για τη γιορταστική ατμόσφαιρα, ο Σκρούτζ έφαγε, όπως συνήθως, μόνος του σε μια γειτονική ταβέρνα.

Έπειτα, τράβηξε για το σπίτι του. Το κτίριο όπου έμενε βρισκόταν στην άκρη ενός στενού και σκοτεινού δρόμου. Το παλιό και φθαρμένο διαμέρισμα ανήκε κάποτε στο συνέταιρό του, τον Τζακ Μάρλεϊ.

Ο Σκρούτζ έβγαλε το κλειδί για να ξεκλειδώσει την εξώπορτα. Το ρόπτρο, αν και μεγάλο, δεν είχε τίποτα το ιδιαίτερα όμορφο πάνω του. Κι όμως, εκείνη τη βραδιά έμοιαζε λουσμένο σ' ένα απόκοσμο φως. Ο Σκρούτζ, παραξενεμένος, έσκυψε να εξετάσει καλύτερα… και τότε αντίκρισε το πρόσωπο του Μάρλεϊ να τον κοιτάζει!.. Την επόμενη στιγμή όμως ξανάγινε ένα κοινότατο ρόπτρο. Ταραγμένος ο Σκρούτζ μπήκε στο διαμέρισμα, μαντάλωσε την πόρτα πίσω του και προχώρησε στη σάλα.

Στη συνέχεια, έβγαλε το παλτό του, φόρεσε τις παντόφλες του και κάθησε μπροστά στο τζάκι. Πάνω στη σχάρα τρεμόσβηναν λίγες αδύναμες φλόγες. Ξαφνικά, απ' τη μεριά της αποθήκης άκουσε να σέρνονται βαριές αλυσίδες. Μέσα από την κλειστή πόρτα γλίστρησε μία παράξενη σκιά και, αιωρούμενη, ήρθε και στάθηκε στη μέση του δωματίου. Τούτη τη φορά δεν υπήρχε καμιά αμφιβολία. Ήταν το φάντασμα του παλιού συνεταίρου του Σκρούτζ, που είχε πεθάνει ακριβώς πριν εφτά χρόνια. Ο γέρος δεν μπορούσε να πιστέψει στα μάτια του.

«Ποιος είσαι;» ψιθύρισε.

«Ποιος ήμουν!» τον διόρθωσε το φάντασμα. «Ήμουν ο Τζακ Μάρλεϊ, ο συνέταιρός σου. Δε με θυμάσαι;».

Το φάντασμα του Μάρλεϊ κάθησε στην αγαπημένη του πολυθρόνα. Ο Σκρούτζ, που κόντευε να λιποθυμήσει από το φόβο του, τον ρώτησε ικετευτικά: «Τζακ, πες μου, τι θέλεις;».

«Βλέπεις αυτές τις αλυσίδες;» τον ρώτησε το φάντασμα. «Κάθε κρίκος τους αντιπροσωπεύει και μία άσχημη κουβέντα της ζωής μου. Όσο για τα βαριά χρηματοκιβώτια που σέρνω; Είναι τα πλούτη που συγκέντρωσα και δεν τα χρησιμοποίησα σωστά. Όλα αυτά θέλω να τα σκεφτείς σοβαρά και να δεις και τη δική σου ζωή αλλιώς, Σκρούτζ!». Το φάντασμα σώπασε για λίγο κι ύστερα συνέχισε:

«Ήρθα να σε προειδοποιήσω. Έχεις ακόμη μια ευκαιρία να γλιτώσεις από τη δική μου μοίρα, θα έρθουν τρία πνεύματα. Το πρώτο θα σε επισκεφθεί απόψε, στη μία μετά τα μεσάνυχτα. Το δεύτερο αύριο, την ίδια ώρα. Και το τρίτο μεθαύριο, μόλις χτυπήσει το ρολόι δώδεκα. Αυτή είναι η τελευταία σου ελπίδα!..».

Και με τα λόγια αυτά ο Μάρλεϊ ξαναέφυγε για να συναντήσει τα άλλα φαντάσματα που περιπλανιούνται ασταμάτητα στις ομίχλες της αιωνιότητας. Εξαντλημένος ο Σκρούτζ, έπεσε χωρίς να γδυθεί στο κρεβάτι του κι αποκοιμήθηκε αμέσως.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1. Το Φάντασμα του Μάρλεϊ le|fantôme|| |Ghost||Marley |Gespenst||Marley To|Duch|z|Marleya 1\. Marleys Geist 1\. The Ghost of Marley 1. El fantasma de Marley 1. Le fantôme de Marley 1. Призрак Марли 1. Marley'in Hayaleti 1. Duch Marleya

1.Το Φάντασμα του Μάρλεϊ |Ghost||Marley To|Duch|z|Marleya 1\. Marley's Ghost 1. Duch Marleya

Παραμονή Χριστουγέννων. veille| Vorabend| Eve|of Christmas Wigilia|Bożego Narodzenia Christmas Eve. Noel arifesi. W Wigilię Bożego Narodzenia. Σκυμμένος πάνω απ' το γραφείο του, ο Εμπενέζερ Σκρούτζ δούλευε ασταμάτητα. penché||||||||||sans arrêt gebeugt|||||||Ebenezer|||unermüdlich bent over|over|||desk|||Ebenezer|Scrooge|worked|nonstop Pochylony|nad|od|biurko|biurko|jego|ten|Ebenezer|Scrooge|pracował|nieprzerwanie Über seinen Schreibtisch gebeugt arbeitete Ebenezer Scrooge ununterbrochen. Leaning over his desk, Ebenezer Scrooge worked non-stop. Pochylony nad swoim biurkiem, Ebenezer Scrooge pracował bez przerwy. Το δωμάτιο ήταν μάλλον κρύο, γιατί τα λιγοστά κάρβουνα στη σόμπα δεν ζέσταιναν αρκετά. |||||||wenigen|Kohlen||Ofen||| |room|was|rather|cold|||few|coals||stove||heated|enough ||||||||||poêle||| To|pokój|było|raczej|zimne|ponieważ|te|nieliczne|węgiel|w|piecu|nie|ogrzewały|wystarczająco The room was rather cold, because the few coals on the stove were not warm enough. Oda oldukça soğuktu, çünkü sobadaki birkaç kömür yeterince sıcak değildi. Pokój był raczej zimny, ponieważ nieliczne węgielki w piecu nie ogrzewały wystarczająco. Όχι ότι έλειπαν του Σκρούτζ τα χρήματα για ν' αγοράσει περισσότερα κάρβουνα. |||||||||||Kohle ||were missing||Scrooge||money|||buy|more|coal Nie|że|brakowało|od|Sknerusa|te|pieniądze|na|aby|kupił|więcej|węgla Not that Scrooge lacked the money to buy more coals. Nie to, że brakowało pieniędzy Sknerusa, by kupić więcej węgla. Αλλά ο Εμπενέζερ Σκρούτζ ήταν ένας φοβερός τσιγκούνης! ||||||furchtbarer|Geizkragen ||Ebenezer|Scrooge|||terrible|miser |||||||radin Ale|ten|Ebenezer|Scrooge|był|jeden|straszny|skąpiec But Ebenezer Scrooge was a terrible miser! Ale Ebenezer Scrooge był strasznym skąpcem! Στο διπλανό δωμάτιο, χωρίς θερμάστρα, εργαζόταν ο Μπόμπ Κράτσιτ, ο κλητήρας του, που έτρεμε ολόκληρος από την παγωνιά. |nebenan|||Heizung|||Bob|Cratchit||Küster|||zitterte|ganz|||Kälte |next|room|without|heater|was working||Bob|Cratchit||porter|of him|who|was trembling|all over|||cold W|sąsiednim|pokoju|bez|ogrzewania|pracował|ten|Bob|Cratchit|ten|urzędnik|jego|który|drżał|cały|z|tą|zimnem In the next room, without a heater, worked Bob Kratzit, his messenger, who was shaking all over from the frost. W sąsiednim pokoju, bez grzejnika, pracował Bob Cratchit, jego urzędnik, który cały drżał z zimna. Ξαφνικά η πόρτα άνοιξε κι ένας χαμογελαστός άντρας μπήκε στο γραφείο. plötzlich||||||lächelnder|||| suddenly|||opened||a|smiling|man|entered|in the|office Nagle|ta|drzwi|otworzyła|i|jeden|uśmiechnięty|mężczyzna|wszedł|do|biura Suddenly the door opened and a smiling man entered the office. Nagle drzwi się otworzyły i do biura wszedł uśmiechnięty mężczyzna.

«Θείε, Καλά Χριστούγεννα!». Onkel|| Uncle|good|Christmas Wujku|Wesołych|Świąt "Uncle, Merry Christmas!" „Wujku, Wesołych Świąt!”.

«Κακά, ψυχρά κι ανάποδα…» γκρίνιαξε ο Σκρούτζ. schlecht|kalt||verkehrt|murrte|| Bad|coldly||upside down|grumbled||Scrooge złe|zimno|i|odwrotnie|narzekał|ten|Sknerus "Bad, cold and upside down," Scrooge grumbled. „Złe, zimne i odwrotnie…” narzekał Scrooge.

«Θείε μου, μη μουτρώνεις. |||sauer werden |||frown Wuj|mnie|nie|gniewasz "My uncle, do not pout. „Wujku, nie marudź.” Ήρθα να σε καλέσω για το μεσημέρι», είπε ο Φρεντ, ο ανιψιός του. |||einladen||||||||| I came|||call|||afternoon|||Fred||nephew|of him Przyszedłem|aby|cię|zaproszę|na|to|południe|powiedział|ten|Fred|ten|siostrzeniec|jego "I came to call you for lunch," said Fred, his nephew. Przyszedłem, aby zaprosić cię na obiad," powiedział Fred, jego siostrzeniec.

Αλλά ο Σκρούτζ αρνήθηκε την πρόσκληση. |||lehnte ab||Einladung but|||"declined"||invitation Ale|(rodzajnik męski)|Sknerus|odmówił|(rodzajnik żeński)|zaproszenie But Scrooge declined the invitation. Ale Scrooge odmówił zaproszenia. Ποτέ του δεν γιόρταζε τα Χριστούγεννα. |his||celebrated||Christmas Nigdy|jego|nie|obchodził|te|Boże Narodzenie He never celebrated Christmas. Nigdy nie obchodził Bożego Narodzenia. Τα θεωρούσε χάσιμο χρόνου. ||perte| |hielt es für|| |he considered|waste| je|uważał|stratę|czasu He considered them a waste of time. Uważał to za stratę czasu. Όμως η απάντηση του Σκρούτζ δε χάλασε το κέφι του Φρεντ. ||||||verderben||Spaß|| ||answer||||ruined||mood||Fred Ale|ta|odpowiedź|Skruż|Skruż|nie|zepsuła|to|nastrój|jego|Fred But Scrooge's answer did not spoil Fred's fun. Jednak odpowiedź Scrooge'a nie zepsuła humoru Freda. Έφυγε χαμογελαστός, αφού προηγουμένως αντάλλαξε ευχές με τον Μπόμπ Κράτσιτ. |||zuvor|hatte ausgetauscht||||| he left|smiling|after|previously|exchanged|wishes||||Cratchit Odszedł|uśmiechnięty|po tym jak|wcześniej|wymienił|życzenia|z|(artykuł określony)|Bob|Cratchit He left smiling, after previously exchanging wishes with Bob Kratsit. Wyszedł uśmiechnięty, wcześniej wymieniając życzenia z Bobem Cratchitem.

Λίγα λεπτά αργότερα χτύπησαν την πόρτα. few|minutes|later|they knocked||door kilka|minut|później|zapukali|do|drzwi A few minutes later there was a knock on the door. Kilka minut później ktoś zapukał do drzwi. Ο υπάλληλος έτρεξε ν' ανοίξει. ||lief||öffnen |employee|ran||open Ten|pracownik|pobiegł|aby|otworzyć The clerk ran to open it. Pracownik pobiegł otworzyć. Παρουσιάστηκαν δυό κύριοι. sind erschienen|| Two gentlemen arrived.|two|gentlemen Przybyli|dwóch|panów Two gentlemen appeared. Pojawiło się dwóch panów.

«Εδώ είναι η εταιρεία Σκρούτζ και Μάρλεϊ;» ρώτησε ο πρώτος. |||Firma|||||| |||company||||asked|| Tutaj|jest|ta|firma|Scrooge|i|Marley|zapytał|ten|pierwszy "Is Scrooge and Marley here?" asked the first. „Czy to jest firma Scrooge i Marley?” zapytał pierwszy.

«Ο συνέταιρός μου, ο Μάρλεϊ, πέθανε σαν απόψε πριν από εφτά χρόνια», του απάντησε ψυχρά ο Σκρούτζ. |Partner||||ist gestorben||heute Abend|||||||kalt|| |partner|my||Marley|died||tonight|before||seven|years|||coldly|| (nie tłumaczyć)|wspólnik|mój|(nie tłumaczyć)|Marley|zmarł|jak|dzisiaj wieczorem|przed|od|siedmioma|latami|(nie tłumaczyć)|odpowiedział|zimno|(nie tłumaczyć)|Scrooge "My partner, Marley, died like tonight seven years ago," Scrooge replied coldly. „Mój wspólnik, Marley, zmarł dokładnie siedem lat temu tej nocy,” odpowiedział mu zimno Scrooge.

«Τα συλλυπητήρια μου», είπε ο δεύτερος. |condoléances|||| the|"My condolences," said the second.|my|||second |Beileid|||| Moje|kondolencje||powiedział|drugi|drugi "My condolences," said the second. „Moje kondolencje,” powiedział drugi.

«Εμείς κάνουμε έρανο για τους φτωχούς. ||don||| we|do|fundraising|||poor ||Erlass||| My|robimy|zbiórkę pieniędzy|dla|tych|biednych "We are raising money for the poor. «My zbieramy fundusze dla biednych. Αύριο, που ξημερώνει μέρα χαράς, υπάρχουν, δυστυχώς, άνθρωποι που υποφέρουν από το κρύο και την πείνα. ||se lève||||||||||||| tomorrow||dawns|day|of joy|there are|unfortunately|||suffer|||cold|||hunger ||dämmern||Freude|||||leiden|||||| Jutro|który|wschodzi|dzień|radości|są|niestety|ludzie|którzy|cierpią|z powodu|to|zimno|i|tę|głód Tomorrow, which dawns a day of joy, there are, unfortunately, people suffering from cold and hunger. Jutro, gdy nadejdzie dzień radości, niestety są ludzie, którzy cierpią z powodu zimna i głodu. Μπορούμε να έχουμε τη συνδρομή σας;». ||||aide| we can||||your assistance|your ||||Unterstützung| Możemy|(partykuła czasownikowa)|mieć|(rodzajnik żeński)|subskrypcję|(zaimek dzierżawczy) "Can we have your assistance?" Czy możemy liczyć na Państwa wsparcie? ».

Ο γέρο-σπαγκοραμμένος δεν είχε σκοπό να ξοδέψει ούτε μία πένα για να βοηθήσει τους συνανθρώπους του και απάντησε αρνητικά στους δυό επισκέπτες. ||sournois|||||||||||||||||||| |Greis|Sparsam|||Absicht||ausgeben|||Penny|||helfen||Mitmenschen|||||||Besucher |old|spendthrift|||intention||spend|||penny|||help||fellow humans|his||answered|negatively|||visitors Ten|||nie|miał|zamiar|(partykuła czasownikowa)|wydać|ani|jedną|monetę|aby|(partykuła czasownikowa)|pomóc|(zaimek dzierżawczy)|bliźnich|(zaimek dzierżawczy)|i|odpowiedział|negatywnie|(zaimek dzierżawczy)|dwóch|gości The old man with the splinter did not intend to spend a single penny to help his fellow human beings and responded negatively to the two visitors. Starzec, skąpiec, nie miał zamiaru wydać ani grosza, aby pomóc swoim bliźnim i odpowiedział negatywnie na pytanie dwóch gości.

Εκείνοι έφυγαν απογοητευμένοι, χωρίς να τον πιέσουν περισσότερο. ||enttäuscht||||drücken| They|left|disappointed|without|||pressure|more Oni|odeszli|rozczarowani|bez|(partykuła czasownikowa)|go|zmuszą|bardziej They left disappointed, without putting more pressure on him. Oni odeszli rozczarowani, nie naciskając go więcej.

Νύχτωσε. es wurde Nacht it got dark Zrobiło się ciemno It was night. Zrobiło się ciemno. Ήρθε η ώρα να κλείσει το γραφείο. ||time||close||office nadeszła|ta|godzina|aby|zamknęło|to|biuro It's time to close the office. Nadszedł czas, aby zamknąć biuro. Ο Σκρούτζ φόρεσε το παλτό και το καπέλο του και πήρε στο χέρι το μπαστούνι του. ||||||||||||||Stock| |Scrooge|wore||coat|||hat|||took||hand||cane| (nieprzetłumaczalne)|Sknerus|założył|(nieprzetłumaczalne)|płaszcz|i|(nieprzetłumaczalne)|kapelusz|jego|i|wziął|w|rękę|(nieprzetłumaczalne)|laska|jego Scrooge put on his coat and hat and picked up his cane. Scrooge założył swój płaszcz i kapelusz i wziął do ręki swoją laskę. Με τη σειρά του, ο Μπόμπ Κράτσιτ ετοιμάστηκε κι αυτός να φύγει. |||||||bereitete sich|||| ||turn|||||prepared||he||leave Z|tą|kolej|jego|ten|Bob|Cratchit|przygotował się|i|on|do|odejść In turn, Bob Cracite prepared to leave. W swoim czasie Bob Cratchit również przygotował się do wyjścia.

«Υποθέτω ότι δεν θέλεις να δουλέψεις αύριο», του είπε ο Σκρούτζ με δυσφορία. ||||||||||||irritation ich nehme an||||||||||||Unmut I suppose|||you want||work|||||||irritation zakładam|że|nie|chcesz|(partykuła czasownikowa)|pracować|jutro|mu|powiedział|(rodzajnik męski)|Sknerus|z|niezadowoleniem "I guess you do not want to work tomorrow," Scrooge told him with embarrassment. „Przypuszczam, że nie chcesz jutro pracować”, powiedział mu Scrooge z niezadowoleniem. Ο Μπόμπ κούνησε καταφατικά το κεφάλι. ||bewegte|bejahend|| ||nodded|affirmatively||head |||||cabeza Bob|Bob|nodded|affirmatively|the|head Bob nodded in agreement. Bob kiwnął głową potakująco.

«Α-α-αν δε σας πειράζει, κυ-κυ-κύριε Σκρούτζ», τραύλιζε ο καημένος ο Μπόμπ. ||||||||||bégayait|||| A|a||||bothers|Mr|sir|mister|Scrooge|stammered||poor|| ||||||||||stammelte||ärmer|| |||nie|wam|przeszkadza||||Sknerus|jąkał|ten|biedny|ten|Bob "If you do not mind, Mr. Scrooge," stumbled poor Bob. „Jeżeli to nie przeszkadza, p-p-panie Scrooge”, jąkał się biedny Bob.

«Δε μου αρέσει να σε πληρώνω όταν δεν εργάζεσαι», τον διέκοψε ο Σκρούτζ. ||like||you|pay|when||you work||interrupted|| nie|mi|podoba|(partykuła bezokolicznika)|cię|płacę|kiedy|nie|pracujesz|go|przerwał|(rodzajnik męski)|Sknerus "I do not like being paid when you are not working," Scrooge interrupted. „Nie podoba mi się, że ci płacę, gdy nie pracujesz,” przerwał mu Skruż. «Πάντως, μεθαύριο θα πιάσεις από νωρίς δουλειά!». auf jeden Fall|||fangen||| anyway|the day after tomorrow||catch||early|work jednak|pojutrze|(czasownik przyszły)|zaczniesz|od|wcześnie|pracę "Anyway, the day after tomorrow you will start work early!" „W każdym razie, pojutrze zaczniesz pracować od rana!”.

Ο Μπόμπ τον ευχαρίστησε κι έτρεξε έξω να βρεί κάτι παιδάκια που διασκέδαζαν κάνοντας τσουλήθρα στον παγωμένο δρόμο. ||||||||||||s'amusaient||toboggan||| |||thanked||ran|||find||kids||were having fun|doing|sliding||frozen|road ||||||||||||sich amüsierten||Rutsche||eisigen| (nieprzetłumaczalne)|Bob|go|podziękował|i|pobiegł|na zewnątrz|aby|znaleźć|jakieś|dzieci|które|bawiły się|zjeżdżając|zjeżdżalnię|na|oblodzony|drodze Bob thanked him and ran outside to find some kids having fun sliding on the icy road. Bob podziękował mu i pobiegł na zewnątrz, aby znaleźć jakieś dzieci, które bawiły się zjeżdżając na zamarzniętej drodze.

Αδιαφορώντας για τη γιορταστική ατμόσφαιρα, ο Σκρούτζ έφαγε, όπως συνήθως, μόνος του σε μια γειτονική ταβέρνα. en ignorant||||||||||||||| ohne sich um|||feierliche|||||||||||| disregarding|||festive|atmosphere||Scrooge|ate|as|usually|alone||||neighboring|tavern Ignorując|dla|tę|świąteczną|atmosferę|(rodzajnik męski)|Skąpiec|zjadł|jak|zwykle|sam|(zaimek dzierżawczy)|w|(rodzajnik żeński)|sąsiedniej|tawernie Ignoring the festive atmosphere, Scrooge ate, as usual, alone in a neighboring tavern. Ignorując świąteczną atmosferę, Skruż zjadł, jak zwykle, sam w pobliskiej tawernie.

Έπειτα, τράβηξε για το σπίτι του. |zog|||| then|pulled|||house| Następnie|ruszył|w kierunku|to|dom|jego Then he pulled for his house. Następnie ruszył w stronę swojego domu. Το κτίριο όπου έμενε βρισκόταν στην άκρη ενός στενού και σκοτεινού δρόμου. |||wohnte|||||||| |building|where|he lived|was located||edge||narrow||dark| To|budynek|gdzie|mieszkał|znajdował się|na|końcu|jednego|wąskiego|i|ciemnego|ulicy The building where he lived was located on the edge of a narrow and dark street. Budynek, w którym mieszkał, znajdował się na końcu wąskiej i ciemnej ulicy. Το παλιό και φθαρμένο διαμέρισμα ανήκε κάποτε στο συνέταιρό του, τον Τζακ Μάρλεϊ. |||verfallene|Wohnung|gehörte|||Partner|||| |old||worn|apartment|belonged|once||partner|||Jack| |||||appartenait|||associé|||| To|stare|i|zniszczone|mieszkanie|należało|kiedyś|do|wspólnika|jego|(przedimek do imienia)|Jack|Marley The old and dilapidated apartment once belonged to his partner, Jack Marley. Stare i zniszczone mieszkanie kiedyś należało do jego wspólnika, Jacka Marleya.

Ο Σκρούτζ έβγαλε το κλειδί για να ξεκλειδώσει την εξώπορτα. |||||||entsperren|| ||took out||key|||unlock||front door (nieprzetłumaczalne)|Sknerus|wyjął|(nieprzetłumaczalne)|klucz|aby|(partykuła czasownikowa)|otworzył|(nieprzetłumaczalne)|drzwi zewnętrzne Scrooge took out the key to unlock the front door. Scrooge wyciągnął klucz, aby otworzyć drzwi wejściowe. Το ρόπτρο, αν και μεγάλο, δεν είχε τίποτα το ιδιαίτερα όμορφο πάνω του. |heurtoir||||||||||| |Türklopfer||||||||||| |knocker||||||||particularly|beautiful|on| To|koło|choć|i|duże|nie|miało|nic|to|szczególnie|piękne|na|nim The knocker, although large, had nothing particularly beautiful on it. Klamka, choć duża, nie miała nic szczególnie pięknego. Κι όμως, εκείνη τη βραδιά έμοιαζε λουσμένο σ' ένα απόκοσμο φως. |||||schien|gewaschen|||überirdisch| ||||night|seemed|bathed|||otherworldly|light I jednak|jednak|ona|tę|noc|wydawała się|skąpane|w|jedno|nieziemskie|światło And yet, that night he seemed bathed in an eerie light. A jednak tej nocy wydawała się skąpana w nadprzyrodzonym świetle. Ο Σκρούτζ, παραξενεμένος, έσκυψε να εξετάσει καλύτερα… και τότε αντίκρισε το πρόσωπο του Μάρλεϊ να τον κοιτάζει!.. ||étonné|||||||vit||||||| ||verwirrt|||untersuchen||||sah||||||| ||surprised|bent down||examine|better|||saw||face|||||looking at him (nieprzetłumaczalne)|Sknerus|zdziwiony|pochylił się|(partykuła)|zbadać|lepiej|i|wtedy|ujrzał|(artykuł określony)|twarz|(zaimek dzierżawczy)|Marleya|(partykuła)|(zaimek osobowy)|patrzy Scrooge, strangely, bent down to look better… and then saw Marley's face looking at him! .. Scrooge, zdziwiony, pochylił się, aby lepiej przyjrzeć się... i wtedy ujrzał twarz Marleya, która na niego patrzyła!.. Την επόμενη στιγμή όμως ξανάγινε ένα κοινότατο ρόπτρο. ||||wurde wieder||gewöhnlichstes| |next|||became again||common|door knocker |||||||heurtoir Tą|następną|chwilę|jednak|znów stało się|jednym|bardzo powszechnym|klamką The next moment, however, it became a common knocker again. Jednak w następnej chwili znów stała się zwykłą klamką. Ταραγμένος ο Σκρούτζ μπήκε στο διαμέρισμα, μαντάλωσε την πόρτα πίσω του και προχώρησε στη σάλα. troublé||||||verrouilla|||||||| verwirrt|||||Wohnung|verriegelte||||||ging|| troubled|||entered||apartment|locked||door||||proceeded||hall Zmartwiony|(rodzajnik męski)|Sknerus|wszedł|do|mieszkania|zaryglował|(rodzajnik żeński)|drzwi|za|(zaimek dzierżawczy)|i|przeszedł|do|salonu Confused, Scrooge entered the apartment, locked the door behind him, and walked into the hall. Zaniepokojony Scrooge wszedł do mieszkania, zamknął drzwi za sobą i przeszedł do salonu.

Στη συνέχεια, έβγαλε το παλτό του, φόρεσε τις παντόφλες του και κάθησε μπροστά στο τζάκι. ||||||||||||||Kamin |next|took off||coat||put on||slippers|||sat|in front||fireplace W|następnie|zdjął|jego|płaszcz|jego|założył|jego|kapcie|jego|i|usiadł|przed|w|kominkiem Then he took off his coat, put on his slippers and sat in front of the fireplace. Następnie zdjął swój płaszcz, założył kapcie i usiadł przed kominkiem. Πάνω στη σχάρα τρεμόσβηναν λίγες αδύναμες φλόγες. ||Grill|flackerten||schwache|Flammen on||grill|were flickering||weak|flames Na|na|ruszcie|migotały|kilka|słabe|płomienie A few faint flames flickered on the grill. Na ruszcie migotały kilka słabych płomieni. Ξαφνικά, απ' τη μεριά της αποθήκης άκουσε να σέρνονται βαριές αλυσίδες. |||||der Lagerhalle|||sich ziehen|schwere|Ketten suddenly|||side||warehouse|heard||were dragging|heavy|chains ||||||||se traînent|| Nagle|z|strony|||magazynu|usłyszał|(partykuła czasownikowa)|ciągną|ciężkie|łańcuchy Suddenly, he heard heavy chains crawling from the side of the warehouse. Nagle, z kierunku magazynu usłyszał ciężkie łańcuchy ciągnące się. Μέσα από την κλειστή πόρτα γλίστρησε μία παράξενη σκιά και, αιωρούμενη, ήρθε και στάθηκε στη μέση του δωματίου. |||||glitt|||Schatte||schwebend||||||| |||closed||slipped||strange|shadow||floating|came||stood||middle||room ||||||||||flottant||||||| W|przez|tę|zamknięte|drzwi|wślizgnęła|jeden|dziwna|cień|i|unosząc się|przyszła|i|stanęła|w|środku|tego|pokoju A strange shadow slid through the closed door and, floating, came and stood in the middle of the room. Przez zamknięte drzwi wślizgnął się dziwny cień i, unosząc się, stanął na środku pokoju. Τούτη τη φορά δεν υπήρχε καμιά αμφιβολία. dieser||||gab es||Zweifel this||||there was|no|doubt ta|ta|raz|nie|było|żadna|wątpliwość This time there was no doubt. Tym razem nie było żadnych wątpliwości. Ήταν το φάντασμα του παλιού συνεταίρου του Σκρούτζ, που είχε πεθάνει ακριβώς πριν εφτά χρόνια. ||||alten||||||gestorben|||| ||ghost||old|partner||Scrooge|||died|exactly||seven|years Był|to|duch|jego|starego|wspólnika|jego|Sknerus|który|miał|umrzeć|dokładnie|przed|siedmioma|latami It was the ghost of Scrooge's old partner, who had died just seven years ago. To był duch starego wspólnika Scrooge'a, który zmarł dokładnie siedem lat temu. Ο γέρος δεν μπορούσε να πιστέψει στα μάτια του. |Greis||||glauben||| |old man||could||believe||eyes| Ten|starzec|nie|mógł|(partykuła)|uwierzyć|w|oczy|jego The old man could not believe his eyes. Starzec nie mógł uwierzyć własnym oczom.

«Ποιος είσαι;» ψιθύρισε. ||a dit wer||flüsterte who||whispered Kto|jesteś|szepnął "Who you are;" whispered. „Kim jesteś?” szepnęła.

«Ποιος ήμουν!» τον διόρθωσε το φάντασμα. |||korrigierte|| |I was||corrected||ghost Kto|byłem|go||to|duch "Who was I!" the ghost corrected him. „Kim byłem!” poprawiło go widmo. «Ήμουν ο Τζακ Μάρλεϊ, ο συνέταιρός σου. I was|||||partner| Byłem|(rodzajnik męski)|Jack|Marley|(rodzajnik męski)|wspólnik|twój “I was Jack Marley, your partner. „Byłem Jack Marley, twoim wspólnikiem. Δε με θυμάσαι;». ||you remember Nie|mnie|pamiętasz Don't you remember me?" Nie pamiętasz mnie?”.

Το φάντασμα του Μάρλεϊ κάθησε στην αγαπημένη του πολυθρόνα. |ghost|||sat||favorite||armchair To|duch|Marleya||usiadł|w|ulubioną|jego|fotel Marley's ghost sat in his favorite armchair. Duch Marleya usiadł w swoim ulubionym fotelu. Ο Σκρούτζ, που κόντευε να λιποθυμήσει από το φόβο του, τον ρώτησε ικετευτικά: «Τζακ, πες μου, τι θέλεις;». |||était sur le point de|||||||||d'une voix suppliante||||| |||konnte||ohnmächtig werden|||||||flehend||||| |||was about||faint|||fear|||asked|pleadingly|Jack|tell|||do you want (nieprzetłumaczalne)|Sknerus|który|prawie|(partykuła czasownikowa)|zemdleć|z|(rodzajnik)|strachu|(zaimek dzierżawczy)|(zaimek osobowy)|zapytał|błagalnie|Jack|powiedz|mi|co|chcesz Scrooge, almost fainting from his fear, asked imploringly, "Jack, tell me, what do you want?" Scrooge, który prawie zemdlał ze strachu, zapytał go błagalnie: „Jack, powiedz mi, czego chcesz?”.

«Βλέπεις αυτές τις αλυσίδες;» τον ρώτησε το φάντασμα. |||Ketten|||| do you see|||chains||asked|| Widzisz|te|te|łańcuchy|go|zapytał|to|duch "See those chains?" the ghost asked him. „Widzisz te łańcuchy?” zapytał duch. «Κάθε κρίκος τους αντιπροσωπεύει και μία άσχημη κουβέντα της ζωής μου. |maillon||||||||| |Kette||repräsentiert||||Gespräch||| |link||"represents"|||ugly|word||life| Każdy|ogni anello|ich|reprezentuje|i|jedno|brzydkie|słowo|mojego|życia| "Each link of them represents a bad conversation of my life. „Każde ogniwo z nich reprezentuje jedno złe słowo z mojego życia. Όσο για τα βαριά χρηματοκιβώτια που σέρνω; Είναι τα πλούτη που συγκέντρωσα και δεν τα χρησιμοποίησα σωστά. ||||||je traîne|||||j'ai rassemblé||||| |||schweren|Safes||ziehe|||Reichtum||angesammelt||||habe verwendet| |||heavy|safes||I drag|it is||wealth||I gathered||||I used|correctly co do|dla|te|ciężkie|sejfy|które|ciągnę|To są|te|bogactwa|które|zgromadziłem|i|nie|je|wykorzystałem|właściwie As for the heavy safes I'm lugging around? It's the riches I accumulated and didn't use properly. A jeśli chodzi o ciężkie sejfy, które ciągnę? To bogactwa, które zgromadziłem i nie wykorzystałem ich właściwie. Όλα αυτά θέλω να τα σκεφτείς σοβαρά και να δεις και τη δική σου ζωή αλλιώς, Σκρούτζ!». |||||||||||||||anders| all|||||think|seriously|||see|||||life|differently|Scrooge Wszystko|to|chcę|(partykuła czasownikowa)|je|przemyślisz|poważnie|i|(partykuła czasownikowa)|zobaczysz|i|twoje|własne|twoje|życie|inaczej|Sknerus I want you to think about all this seriously and see your own life differently, Scrooge!' Chcę, żebyś to wszystko poważnie przemyślał i spojrzał na swoje życie w inny sposób, Sknerus! Το φάντασμα σώπασε για λίγο κι ύστερα συνέχισε: ||a silencié||||| |ghost|was silent||||then|continued ||schwieg||||| To|duch|ucichł|na|chwilę|i|potem|kontynuował The ghost was silent for a moment and then continued: Duch zamilkł na chwilę, a potem kontynuował:

«Ήρθα να σε προειδοποιήσω. |||warnen |||warn Przyszedłem|aby|cię|ostrzec “I came to warn you. „Przyszedłem, aby cię ostrzec. Έχεις ακόμη μια ευκαιρία να γλιτώσεις από τη δική μου μοίρα, θα έρθουν τρία πνεύματα. |||||entkommen|||||Schicksal||||Geister you have|||chance||escape|||||fate||come||spirits Masz|jeszcze|jedną|szansę|aby|uratować się|od|moją|własną||przeznaczenie|(czas przyszły)|przyjdą|trzy|duchy You have one more chance to escape my fate, three spirits will come. Masz jeszcze jedną szansę, aby uciec od mojego losu, przyjdą trzy duchy. Το πρώτο θα σε επισκεφθεί απόψε, στη μία μετά τα μεσάνυχτα. ||||visit|tonight|||||midnight To|pierwsze|(czasownik przyszły)|cię|odwiedzi|dzisiaj wieczorem|o|pierwsza|po|(artykuł określony)|północy The first one will visit you tonight, at one after midnight. Pierwszy odwiedzi cię dzisiaj wieczorem, o pierwszej po północy. Το δεύτερο αύριο, την ίδια ώρα. To|drugie|jutro|tą|tę samą|godzinę The second tomorrow, same time. Drugi jutro, o tej samej porze. Και το τρίτο μεθαύριο, μόλις χτυπήσει το ρολόι δώδεκα. |||the day after tomorrow||strikes||clock|twelve I|the|third|day after tomorrow|as soon as|strikes|the|clock|twelve And the third day after tomorrow, as soon as the clock strikes twelve. A trzeci pojutrze, gdy zegar wybije dwanaście. Αυτή είναι η τελευταία σου ελπίδα!..». |||||Hoffnung |||last||hope To|jest|ta|ostatnia|twoja|nadzieja This is your last hope!..” To jest twoja ostatnia nadzieja!..

Και με τα λόγια αυτά ο Μάρλεϊ ξαναέφυγε για να συναντήσει τα άλλα φαντάσματα που περιπλανιούνται ασταμάτητα στις ομίχλες της αιωνιότητας. |||||||ist wieder gegangen||||||Gespenster||umherirren|||Nebel||Ewigkeit ||||||Marley|left again|||meet|||ghosts||wander endlessly|unstoppably|in the|mists||eternity |||||||||||||||errent|||brumes||éternité I|with|the|words|these|the|Marley|left again|to|to|meet|the|other|ghosts|that|wander|endlessly|in the|mists|of the|eternity And with these words Marley left again to meet the other ghosts who roam ceaselessly in the mists of eternity. I tymi słowami Marley znowu odszedł, aby spotkać inne duchy, które nieustannie wędrują w mgłach wieczności. Εξαντλημένος ο Σκρούτζ, έπεσε χωρίς να γδυθεί στο κρεβάτι του κι αποκοιμήθηκε αμέσως. épuisé||||||se déshabiller|||||s'est endormi| Erschöpft||||||sich ausziehen|||||| exhausted||Scrooge|fell|without||undress||bed|||fell asleep|immediately Wykończony|(rodzajnik męski)|Sknerus|upadł|bez|(partykuła)|rozebrać się|do|łóżko|jego|i|zasnął|natychmiast Exhausted, Scrooge fell undressed onto his bed and promptly fell asleep. Wykończony Scrooge, położył się do łóżka bez rozbierania się i natychmiast zasnął.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=177.52 pl:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=757 err=1.72%)