×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Intermediate Greek on YouTube, Wives For Dinner

Wives For Dinner

Στη Θεογονία του Ησίοδου μαθαίνουμε για τους Αρχαίους Θεούς.

Από πού ήρθαν, πώς γεννήθηκαν, ποιες ήταν οι σχέσεις μεταξύ τους και ποιες ήταν οι δυνάμεις τους.

Αν διαβάσεις τη Θεογονία θα καταλάβεις πώς, κατα κάποιο τρόπο, ήταν το Game Of Thrones της αρχαιότητας.

Σήμερα θα σου παρουσιάσω την αγαπημένη μου ιστορία, που στην πραγματικότητα είναι τρεις ιστορίες, αλλά όλες έχουν ένα κοινό θέμα:

το οικογενειακό δείπνο.

Σύμφωνα, λοιπόν, με τον Ησίοδο, στην αρχή υπήρχε μόνο το Χάος.

Απο το Χάος δημιουργήθηκε η Γη, η οποία γέννησε τον Ουρανό.

Η Γη και ο Ουρανός έκαναν πολλά παιδιά, (ναι, ήταν μητέρα και γιος αλλά στην ελληνική μυθολογία αυτά είναι ασήμαντες λεπτομέρειες!)

και ο μικρότερος γιος τους ήταν ο Κρόνος.

Ο Ουρανός μισούσε τα παιδιά του τόσο πολύ, που όταν η Γη τα γεννούσε, ο Ουρανός τα ξαναέκρυβε μέσα στη μητέρα τους.

Η Γη, αγανακτισμένη, ζήτησε τη βοήθεια των γιών της και μόνο ο Κρόνος, που δε φοβόταν τον πατέρα του, αποφάσισε να τη βοηθήσει.

Πήρε από τη Γη ένα κοφτερό δρεπάνι, και το ίδιο βράδυ αιφνιδίασε τον πατέρα του: με το δρεπάνι έκοψε τα γεννητικά του όργανα και τα πέταξε στη θάλασσα.

Επιτέλους, όλα τα παιδιά ήταν ελεύθερα, και ο Κρόνος έγινε ο νέος Άρχοντας του Σύμπαντος.

Όμως, έμαθε από γονείς του μια προφητεία: Όπως ο Κρόνος πήρε την εξουσία του Σύμπαντος από τον πατέρα του,

έτσι και ο Κρόνος θα χάσει την εξουσία από το δικό του γιο.

Η λύση σε αυτό το πρόβλημα, σύμφωνα με τον Κρόνο, ήταν απλή:

θα καταπίνει όλα τα παιδιά που θα γεννάει η σύζυγός του, η Ρέα. (η οποία ήταν και αδερφή του, αλλά είπαμε, αυτά είναι λεπτομέρειες)

Η Ρέα ήταν φυσικά πολύ λυπημένη με αυτή την κατάσταση. Όταν ήταν έγκυος στο έκτο παιδί, ζήτησε βοήθεια από τους γονείς της.

Εκείνοι της είπαν να γεννήσει στην Κρήτη.

Εκεί, η Ρέα γέννησε και έκρυψε το μωρό σε μια σπηλιά, ενώ στον Κρόνο έδωσε να καταπιεί μια πέτρα τυλιγμένη σε υφάσματα, για να μοιάζει με μωρό.

O Κρόνος δεν κατάλαβε τίποτα.

Αυτό το μωρό στη σπηλιά ήταν ο Δίας, που όταν μεγάλωσε, ανάγκασε τον Κρόνο να βγάλει όλα τα παιδιά από την κοιλιά του.

Και επειδή έσωσε τα αδέλφια του, έγινε ο νέος Άρχοντας του Σύμπαντος, όπως είχε πει η προφητεία.

Όμως, επειδή οι συνήθειες (και οι προφητείες) δύσκολα αλλάζουν, η ιστορία δεν τελειώνει εδώ.

Η πρώτη σύζυγος του Δία ήταν η Μήτις, η οποία ήταν και ξαδέρφη του. (καμία έκπληξη)

Σύμφωνα με μια προφητεία, η Μήτις θα γεννούσε πρώτα μια κόρη, και μετά ένα γιο που -μάντεψε- θα έπαιρνε την εξουσία από το Δία και θα γινόταν ο νέος Άρχοντας.

Όπως ο παππούς του και ο πατέρας του, ο Δίας δεν ήθελε να γίνει αυτό.

Αλλά, επειδή ακόμη δεν είχε παιδιά να καταπιεί, κατάπιε τη Μήτιδα.

(φαίνεται ότι ο Δίας ήταν πιο έξυπνος από τους προγόνους του)

Όμως η Μήτις ήταν ήδη έγκυος.

Μετά που κατάπιε τη γυναίκα του, ο Δίας ξεκίνησε να έχει έντονους πονοκεφάλους, και τίποτα δε μπορούσε να τους σταματήσει.

Τελικά, ο θεός Ήφαιστος χτύπησε το κεφάλι του Δία με ένα σφυρί, και από εκεί βγήκε η κόρη του, η θεά Αθηνά,

ήδη ενήλικη και ντυμένη με πανοπλία και περικεφαλαία.

Και νομίζω κάπου εκεί οι θεοί σταμάτησαν να καταπίνουν ο ένας τον άλλο.

Και να θυμάστε, οι συγγενείς είναι φίλοι, όχι φαΐ!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wives For Dinner Femmes|Pour|Dîner Ehefrauen zum Abendessen||Frauen zum Abendessen Wives||Dinner Wives|| Ehefrauen zum Abendessen Wives For Dinner Esposas a cenar Mogli a cena Żony na kolację Akşam Yemeğinde Eşler Femmes pour le dîner

Στη Θεογονία του Ησίοδου μαθαίνουμε για τους Αρχαίους Θεούς. Dans|Théogonie|de|Hésiode|nous apprenons|sur|les|Anciens|Dieux in the|Theogony||Hesiod's|we learn||the|Ancient|gods |Theogonie||Hesiods||||alten| In Hesiods Theogonie lernen wir etwas über die alten Götter. In Hesiod's Theogony we learn about the Ancient Gods. Nella Teogonia di Esiodo veniamo a conoscenza degli antichi dei. ヘシオドスの神統記では、古代の神々について学びます。 Dans la Théogonie d'Hésiode, nous apprenons sur les anciens dieux.

Από πού ήρθαν, πώς γεννήθηκαν, ποιες ήταν οι σχέσεις μεταξύ τους και ποιες ήταν οι δυνάμεις τους. De|où|ils sont venus|comment|ils sont nés|quelles|étaient|les|relations|entre|eux|et|quelles|étaient|les|forces|eux From||"came"|how|were born|what|were||relationships|"between them"|||what|||their powers| ||kamen||geboren||||Beziehungen|||||||Kräfte| ||||were born||||||||which|||| Woher kamen sie, wie wurden sie geboren, was waren ihre Beziehungen und was waren ihre Kräfte? Where did they come from, how were they born, what were their relationships and what were their powers. Da dove venivano, come erano nati, quali erano i loro rapporti e quali erano i loro poteri. 彼らがどこから来たのか、どのように生まれたのか、彼らの間にはどのような関係があったのか、そして彼らの力は何だったのか。 D'où ils viennent, comment ils sont nés, quelles étaient leurs relations et quelles étaient leurs forces.

Αν διαβάσεις τη Θεογονία θα καταλάβεις πώς, κατα κάποιο τρόπο, ήταν το Game Of Thrones της αρχαιότητας. Si|tu lis|la|Théogonie|(verbe auxiliaire futur)|tu comprends|comment||quelque|manière|était|le|Game|de|Trônes|de|l'Antiquité |read||Theogony||"you will understand"||"in a way"|some|way|||Game of Thrones|of|Game of Thrones|of|antiquity |||||||auf gewisse Weise|||||Spiel|des|Game of Thrones||der Antike |you read||||||||way|||||||of antiquity Wenn Sie Theogony lesen, werden Sie verstehen, wie es in gewisser Weise das Game Of Thrones der Antike war. If you read Theogony you will understand how, in a way, it was the Game Of Thrones of antiquity. Se leggi Teogonia capirai come, in un certo senso, era il Trono di Spade dell'antichità. 神統記を読むと、ある意味でそれが古代のゲーム・オブ・スローンズだったことがわかります。 Si tu lis la Théogonie, tu comprendras comment, d'une certaine manière, c'était le Game Of Thrones de l'Antiquité.

Σήμερα θα σου παρουσιάσω την αγαπημένη μου ιστορία, που στην πραγματικότητα είναι τρεις ιστορίες, αλλά όλες έχουν ένα κοινό θέμα: Aujourd'hui|(verbe auxiliaire futur)|à toi|présenterai|la|préférée|à moi|histoire|qui|dans|réalité|est|trois|histoires|mais|toutes|ont|un|commun|thème |||vorstellen|||||||Wirklichkeit|||Geschichten|||||gemeinsames|Thema |||"I will present"|||||||"in reality"||three|stories|||"have"||common| |||I will present|||||||reality||||||||| Heute stelle ich euch meine Lieblingsgeschichte vor, die eigentlich aus drei Geschichten besteht, die aber alle ein gemeinsames Thema haben: Today I will introduce you to my favorite story, which is actually three stories, but they all have a common theme: 今日は私のお気に入りの物語を紹介します。それは実際には3つの物語ですが、すべて共通のテーマがあります。 Aujourd'hui, je vais te présenter mon histoire préférée, qui est en réalité trois histoires, mais toutes ont un thème commun :

το οικογενειακό δείπνο. le|familial|dîner |familien-|Abendessen |family|family dinner |family| das Familienessen. the family dinner. それは家族の夕食です。 le dîner de famille.

Σύμφωνα, λοιπόν, με τον Ησίοδο, στην αρχή υπήρχε μόνο το Χάος. Selon|donc|avec|le|Hésiode|au|début|il y avait|seulement|le|Chaos "According to"|therefore|||Hesiod|"in the"||"there was"|||Chaos ||||Hesiod|||||| ||||Hesiod|||||| Also, laut Hesiod, war am Anfang nur Chaos. So, according to Hesiod, in the beginning there was only Chaos. Quindi, secondo Esiodo, all'inizio c'era solo il Caos. したがって、ヘシオドスによれば、最初にはただの混沌が存在しました。 Selon Hésiode, au début, il n'y avait que le Chaos.

Απο το Χάος δημιουργήθηκε η Γη, η οποία γέννησε τον Ουρανό. de|le|Chaos|a été créé|la|Terre|la|qui|a engendré|le|Ciel ||Chaos|"was created"||Earth|the|which|gave birth to||The Sky |||geschaffen wurde||||die|gebärte|| |||||Earth|||||the Sky Aus dem Chaos wurde die Erde erschaffen, die den Himmel gebar. From Chaos was created the Earth, which gave birth to Heaven. Dal Caos fu creata la Terra, che diede vita al Cielo. 混沌から地球が創造され、地球は天空を生み出しました。 Du Chaos est née la Terre, qui a engendré le Ciel.

Η Γη και ο Ουρανός έκαναν πολλά παιδιά, (ναι, ήταν μητέρα και γιος αλλά στην ελληνική μυθολογία αυτά είναι ασήμαντες λεπτομέρειες!) La|Terre|et|le|Ciel|ont eu|beaucoup de|enfants|(oui|étaient|mère|et|fils|mais|dans|grecque|mythologie|cela|sont|insignifiantes|détails ||||Uranus|||||||||||||||unbedeutende|Details ||||Sky or Heaven|had||children||||||||||these details||insignificant|minor details ||||sky|||||||||||||||insignificant|details Erde und Himmel hatten viele Kinder (ja, es waren Mutter und Sohn, aber in der griechischen Mythologie sind dies Nebensächlichkeiten!) Earth and Uranus had many children (yes, they were mother and son but in Greek mythology these are insignificant details!) La Terra e il Cielo hanno avuto molti figli, (sì, erano madre e figlio ma nella mitologia greca questi sono dettagli minori!) 地球と天空は多くの子供を持ちました(はい、彼らは母と息子ですが、ギリシャ神話ではそれは些細な詳細です!) La Terre et le Ciel ont eu de nombreux enfants, (oui, ils étaient mère et fils mais dans la mythologie grecque, ce sont des détails insignifiants!)

και ο μικρότερος γιος τους ήταν ο Κρόνος. et|le|plus jeune||leur|était|le|Cronos ||kleinste|||||Kronos ||smaller|son||||Cronus ||younger|||||Cronus und ihr jüngster Sohn war Saturn. and their youngest son was Saturn. e il loro figlio minore era Saturno. そして彼らの最も小さな息子はクロノスでした。 et leur fils cadet était Cronos.

Ο Ουρανός μισούσε τα παιδιά του τόσο πολύ, που όταν η Γη τα γεννούσε, ο Ουρανός τα ξαναέκρυβε μέσα στη μητέρα τους. Le|Ciel|haïssait|les|enfants|de|si|beaucoup|que|quand|la|Terre|les|mettait au monde|Le|Ciel|les|cachait à nouveau|à l'intérieur|de|mère|de eux the|Sky|"hated"|||||||||Earth||gave birth to||||hid again|||mother| ||hasste|||||||||||gebärte||||wieder versteckte|||| ||he hated|||||||||||it was giving birth||||it hid again|||| Uranus hasste seine Kinder so sehr, dass Uranus sie wieder in ihrer Mutter versteckte, als die Erde sie zur Welt brachte. Uranus hated his children so much that when the Earth gave birth to them, Uranus hid them again in their mother. Urano odiava così tanto i suoi figli che quando la Terra li partorì, Urano li nascose di nuovo dentro la madre. 天空は自分の子供たちをとても嫌っていたので、地球がそれらを産むと、天空は再び母親の中に隠してしまった。 Le Ciel détestait tellement ses enfants que lorsque la Terre les mettait au monde, le Ciel les cachait à nouveau dans leur mère.

Η Γη, αγανακτισμένη, ζήτησε τη βοήθεια των γιών της και μόνο ο Κρόνος, που δε φοβόταν τον πατέρα του, αποφάσισε να τη βοηθήσει. La|Terre|en colère|demanda|son|aide|des|fils|à elle||seulement|le|Cronos|qui|ne|craignait|le|père|à lui|décida|de|l'|aider ||empört|batte um||||Söhne||||||||fürchtete||||||| ||"indignant"|asked for||||sons|||||Cronus|||was not afraid||his father||decided to help||| |||||||sons||||||||||||||| Die Erde bat empört um die Hilfe ihrer Söhne und nur Kronos, der seinen Vater nicht fürchtete, beschloss, ihr zu helfen. The Earth, indignant, asked for the help of her sons and only Saturn, who was not afraid of his father, decided to help her. La Terra, indignata, chiese l'aiuto dei suoi figli e solo Crono, che non temeva suo padre, decise di aiutarla. 地球は苛立ち、息子たちの助けを求めたが、唯一のクロノスだけが、父を恐れずに助けることを決めた。 La Terre, indignée, demanda l'aide de ses fils et seul Cronos, qui n'avait pas peur de son père, décida de l'aider.

Πήρε από τη Γη ένα κοφτερό δρεπάνι, και το ίδιο βράδυ αιφνιδίασε τον πατέρα του: με το δρεπάνι έκοψε τα γεννητικά του όργανα και τα πέταξε στη θάλασσα. Il prit|de|la|Terre|une|tranchant|faucille|et|le|même|soir|surprit|le|père|à lui|avec|la|faucille|il coupa|les|génitaux|à lui|organes|et|les|il jeta|dans|mer he took||||a|sharp|Sickle|and||||"surprised"||||||sickle|cut off|them|genital organs||genital organs|and||threw them into|| |||||scharfes|Sichel|||||überraschte|||||||schnitt||Genitalien||Organe|||warf|| |||||sharp|||||||||||||||||||||| Er nahm eine scharfe Sichel von der Erde und überraschte in derselben Nacht seinen Vater: Mit der Sichel schnitt er seine Genitalien ab und warf sie ins Meer. He took a sharp scythe from Earth, and that same night surprised his father: with the scythe he cut off his genitals and threw them into the sea. Prese dalla Terra una falce affilata, e quella stessa notte sorprese suo padre: con la falce gli recise i genitali e li gettò in mare. 彼は地球から鋭い鎌を持ち取り、その夜、父を襲った:鎌で父の生殖器を切り落とし、それを海に投げ捨てた。 Il prit de la Terre une faucille tranchante, et le même soir, il surprit son père : avec la faucille, il coupa ses organes génitaux et les jeta à la mer.

Επιτέλους, όλα τα παιδιά ήταν ελεύθερα, και ο Κρόνος έγινε ο νέος Άρχοντας του Σύμπαντος. Enfin|tous|les|enfants|étaient|libres|et|le|Cronos|devint|le|nouveau|Seigneur|du|Univers endlich||||||||||||Herrscher||des Universums "At last"|||||free|||Cronus||||Lord||universe Endlich waren alle Kinder frei und Saturn wurde der neue Herr des Universums. Finally, all the children were free, and Saturn became the new Lord of the Universe. Finalmente tutti i bambini furono liberi e Saturno divenne il nuovo Signore dell'Universo. ついに、すべての子供たちは自由になり、クロノスは宇宙の新しい支配者となった。 Enfin, tous les enfants étaient libres, et Cronos devint le nouveau Seigneur de l'Univers.

Όμως, έμαθε από γονείς του μια προφητεία: Όπως ο Κρόνος πήρε την εξουσία του Σύμπαντος από τον πατέρα του, Cependant|il a appris|de|parents|à lui|une|prophétie|Comme|le|Cronos|a pris|le|pouvoir|de|Univers|de|le|père|de lui However|he learned||"his parents"||a|prophecy|||Cronus|took||power||universe|||father| |lernte|||||Prophezeiung||||||Macht über das|||||| Aber er lernte von seinen Eltern eine Prophezeiung: Als Saturn von seinem Vater die Macht über das Universum übernahm, But he learned a prophecy from his parents: As Saturn took the universe from his father, Ma ha appreso una profezia dai suoi genitori: Come Saturno prese il potere dell'Universo da suo padre, しかし、彼は親から予言を学んだ:クロノスが父から宇宙の権力を奪ったように、 Cependant, il apprit de ses parents une prophétie : Comme Cronos avait pris le pouvoir de l'Univers de son père,

έτσι και ο Κρόνος θα χάσει την εξουσία από το δικό του γιο. ainsi|et|le|Cronos|(verbe auxiliaire futur)|perdra|la|pouvoir|de|le|propre|à lui|fils |||||verlieren||Macht|||||Sohn |||||lose||power|from||||son so wird auch Saturn die Kraft seines eigenen Sohnes verlieren. so Saturn will lose power from his own son. così anche Saturno perderà il potere dal proprio figlio. クロノスも自分の息子から権力を失うだろう。 Ainsi, Cronos perdra le pouvoir au profit de son propre fils.

Η λύση σε αυτό το πρόβλημα, σύμφωνα με τον Κρόνο, ήταν απλή: La|solution|à|ce|le|problème|selon|avec|le|Saturne|était|simple The|The solution|||||"according to"|||Cronus||simple |Lösung||||||||Saturn|| ||||||によれば|||||簡単な Die Lösung für dieses Problem war laut Kronos einfach: The solution to this problem, according to Saturn, was simple: La soluzione a questo problema, secondo Saturn, era semplice: この問題に対する解決策は、土星によれば、単純でした: La solution à ce problème, selon Cronos, était simple :

θα καταπίνει όλα τα παιδιά που θα γεννάει η σύζυγός του, η Ρέα. (η οποία ήταν και αδερφή του, αλλά είπαμε, αυτά είναι λεπτομέρειες) (verbe futur)|avalera|tous|(article défini pluriel)|enfants|qui|(verbe futur)|donnera naissance à|(article défini féminin)|épouse|(pronom possessif)|(article défini féminin)|Rhéa|(article défini féminin)|qui|était|et|sœur|(pronom possessif)|mais|nous avons dit|cela|sont|détails |verschlingen||||||gebären|||||Rhea||||||||wir sagten ja||| |"swallow"||||||"will bear"||his wife|||Rhea|the||||||but we said|we said|these||details |||||||産む|||||||||||||we said||| Er wird alle Kinder seiner Frau Rhea schlucken. (der auch seine Schwester war, aber wir sagten, das sind Details) will swallow all the children born to his wife, Rhea. (who was also his sister, but again, these are details) inghiottirà tutti i bambini nati da sua moglie, Rhea. (che era anche sua sorella, ma anche in questo caso si tratta di dettagli). 彼の妻であるレアが産む全ての子供を飲み込むことです。(彼女は彼の妹でもありましたが、これは詳細でしかありません) il allait avaler tous les enfants que sa femme, Rhéa, mettrait au monde. (qui était aussi sa sœur, mais nous avons dit que ce sont des détails)

Η Ρέα ήταν φυσικά πολύ λυπημένη με αυτή την κατάσταση. Όταν ήταν έγκυος στο έκτο παιδί, ζήτησε βοήθεια από τους γονείς της. La|Rhea|était|naturellement|très|triste|par rapport à|cette|la|situation|Quand|était|enceinte|avec|sixième|enfant|demanda|aide|de|ses|parents|à elle |Rhea||"naturally"||very sad||||situation|||pregnant|her|sixth||||||parents| |||||traurig|||||||schwanger||sechste||batte um Hilfe||||| |レア|||||私たち||||||pregnant||6番目の||||||| Rhea war natürlich sehr traurig über diese Situation. Als sie mit ihrem sechsten Kind schwanger war, bat sie ihre Eltern um Hilfe. Rhea was naturally very sad about this situation. When she was pregnant with her sixth child, she asked her parents for help. Rhea era ovviamente molto triste per questa situazione. Quando era incinta del suo sesto figlio, ha chiesto aiuto ai suoi genitori. レアはこの状況に非常に悲しんでいました。彼女が六番目の子供を妊娠していた時、彼女は両親に助けを求めました。 Rhéa était naturellement très triste de cette situation. Quand elle était enceinte de son sixième enfant, elle demanda de l'aide à ses parents.

Εκείνοι της είπαν να γεννήσει στην Κρήτη. Ils|à elle|dirent|de|accouche|à|Crète they||they told her||"give birth"|| ||||gebären|| they||||出産する|| Sie sagten ihr, sie solle auf Kreta gebären. They told her to give birth in Crete. Le hanno detto di partorire a Creta. 彼らは彼女にクレタ島で子供を産むように言った。 Ils lui dirent de donner naissance en Crète.

Εκεί, η Ρέα γέννησε και έκρυψε το μωρό σε μια σπηλιά, ενώ στον Κρόνο έδωσε να καταπιεί μια πέτρα τυλιγμένη σε υφάσματα, για να μοιάζει με μωρό. Là|la|Rhéa|a donné naissance|et|a caché|le|bébé|dans|une|grotte|tandis que|à|Cronos|lui a donné|à|avaler|une|pierre|enveloppée|dans|des tissus|pour|à|ressembler|à|bébé ||Rhea|gave birth||hid|||||cave|while||Saturn|gave||swallow|a|stone|wrapped in||fabrics|||look like|| |||||versteckte||Baby|||Höhle||||||verschlingen|||eingewickelt in Stoff||Stoffe|||||Baby |||||||赤ちゃん|||cave||||||to swallow|||wrapped||布||||| Dort gebar Rhea und versteckte das Baby in einer Höhle, während sie Cronus einen in Tücher gewickelten Stein zum Schlucken gab, damit er wie ein Baby aussah. There, Rhea gave birth and hid the baby in a cave, while giving Saturn to swallow a stone wrapped in cloth, to look like a baby. Lì, Rea partorì e nascose il bambino in una grotta, mentre a Saturno diede una pietra avvolta in un panno da ingoiare, in modo che sembrasse un bambino. そこで、レアは子供を産んで、その赤ちゃんを洞窟に隠した。そして、クロノスには布に包まれた石を飲み込ませて、赤ちゃんのように見せかけた。 Là, Rhéa a donné naissance et a caché le bébé dans une grotte, tandis qu'à Cronos, elle a fait avaler une pierre enveloppée dans des tissus, pour ressembler à un bébé.

O Κρόνος δεν κατάλαβε τίποτα. Le|Cronos|ne|comprit|rien |Cronus||understood| Saturn verstand nichts. Saturn didn't understand anything. クロノスは何も理解しなかった。 Cronos n'a rien compris.

Αυτό το μωρό στη σπηλιά ήταν ο Δίας, που όταν μεγάλωσε, ανάγκασε τον Κρόνο να βγάλει όλα τα παιδιά από την κοιλιά του. Ce|le|bébé|dans|grotte|était|le|Zeus|qui|quand|il a grandi|a forcé|le|Cronos|à|faire sortir|tous|les|enfants|de|le|ventre|de lui ||||Höhle|||Zeus||||zwang||||herauszuwürgen||||||Bauch| ||||cave|||Zeus|||grew up|forced||Cronus||"to release"|||children|from||belly| |||||||Zeus||||||||to give birth to||||||belly| Dieses Baby in der Höhle war Zeus, der, als er aufwuchs, Saturn zwang, alle Kinder aus seinem Leib zu entfernen. This baby in the cave was Zeus, who, when he grew up, forced Saturn to remove all the children from his womb. Questo bambino nella grotta era Zeus, che, una volta cresciuto, costrinse Saturno a togliere tutti i bambini dal suo grembo. この洞窟にいた赤ちゃんはゼウスで、成長してからはクロノスに自分の腹からすべての子供を排出させました。 Ce bébé dans la grotte était Zeus, qui, en grandissant, a forcé Cronos à faire sortir tous les enfants de son ventre.

Και επειδή έσωσε τα αδέλφια του, έγινε ο νέος Άρχοντας του Σύμπαντος, όπως είχε πει η προφητεία. Et|parce que|a sauvé|les|frères|à lui|est devenu|le|nouveau|Seigneur|du|Univers|comme|avait|dit|la|prophétie ||rettete||Brüder|||||Herr||Universums|||||Prophezeiung ||saved||siblings|||||Lord||universe|||||prophecy ||||siblings|||||||||||| Und weil er seine Geschwister rettete, wurde er der neue Herr des Universums, wie es die Prophezeiung gesagt hatte. And because he saved his brothers, he became the new Lord of the Universe, as the prophecy had said. E poiché salvò i suoi fratelli, divenne il nuovo Signore dell'Universo, come aveva detto la profezia. そして彼は兄弟たちを救ったので、新しい宇宙の支配者となり、予言に語られた通りになりました。 Et parce qu'il a sauvé ses frères et sœurs, il est devenu le nouveau Seigneur de l'Univers, comme l'avait dit la prophétie.

Όμως, επειδή οι συνήθειες (και οι προφητείες) δύσκολα αλλάζουν, η ιστορία δεν τελειώνει εδώ. Cependant|parce que|les|habitudes|(et|les|prophéties||changent|l'|histoire|ne|finit|ici |||habits|||prophecies|"with difficulty"|change|the|||ends| ||||||Prophezeiungen||||||| ||||||prophecies||||||| Aber weil Gewohnheiten (und Prophezeiungen) schwer zu ändern sind, endet die Geschichte hier nicht. But because habits (and prophecies) are hard to change, the story does not end here. Ma poiché le abitudini (e le profezie) sono difficili da cambiare, la storia non finisce qui. しかし、習慣(と予言)は簡単には変わらないため、この物語はここで終わりません。 Cependant, parce que les habitudes (et les prophéties) changent difficilement, l'histoire ne s'arrête pas là.

Η πρώτη σύζυγος του Δία ήταν η Μήτις, η οποία ήταν και ξαδέρφη του. (καμία έκπληξη) La|première|épouse|de|Zeus|était|la|Métis|La|qui|était|et|cousine|de|(aucune|surprise) ||wife||Zeus|||Metis|||||cousin||no|no surprise ||||Zeus|||Metis|||||Kusine||keine|keine Überraschung ||||Zeus|||ミティス|||||cousin||| Zeus' erste Frau war Metis, die auch seine Cousine war. (keine Überraschung) Zeus's first wife was Metis, who was also his cousin. (no surprise) La prima moglie di Zeus fu Mitis, che era sua cugina. (non è una sorpresa) ゼウスの最初の妻はミティスで、彼女は遠い親戚でもあった。(驚くことではない) La première épouse de Zeus était Métis, qui était aussi sa cousine. (aucune surprise)

Σύμφωνα με μια προφητεία, η Μήτις θα γεννούσε πρώτα μια κόρη, και μετά ένα γιο που -μάντεψε- θα έπαιρνε την εξουσία από το Δία και θα γινόταν ο νέος Άρχοντας. selon|à|une|prophétie|la|Métis|(verbe auxiliaire futur)|donnerait naissance|d'abord|une|fille|et|ensuite|un||qui||(verbe auxiliaire futur)|prendrait|le|pouvoir|de|le|Zeus|et|(verbe auxiliaire futur)|deviendrait|le|nouveau|Seigneur According to|||prophecy||Metis||"would give birth"|||daughter||||||"guess what"||"would take"||power|||Zeus||"would"|"would become"|||Ruler ||||||||||||||||rate mal||übernehmen würde||Macht, Herrschaft||||||||| |||||ミティス|||||||||||予言通りに||||||||||||| Einer Prophezeiung zufolge würde Metis zuerst eine Tochter gebären und dann einen Sohn, der – so vermutete sie – die Nachfolge von Zeus antreten und der neue Herr werden würde. According to one prophecy, Metis would give birth first to a daughter, and then to a son who - she guessed - would take power from Zeus and become the new Lord. Secondo una profezia, Metis avrebbe dato alla luce prima una figlia e poi un figlio che, secondo lei, avrebbe preso il potere da Zeus e sarebbe diventato il nuovo Signore. 予言によれば、ミティスはまず娘を産み、その後、ゼウスから権力を奪って新しい支配者になる男の子を産むと言われていた。 Selon une prophétie, Métis donnerait d'abord naissance à une fille, puis à un fils qui - devine quoi - prendrait le pouvoir de Zeus et deviendrait le nouveau Seigneur.

Όπως ο παππούς του και ο πατέρας του, ο Δίας δεν ήθελε να γίνει αυτό. Comme|le|grand-père|de lui|et|le|père|de lui|le|Zeus|ne|voulait|à|devienne|cela ||Großvater|||||||||wollte||| ||grandfather||||his father|||Zeus|not|did not want||| Wie sein Großvater und sein Vater wollte Zeus das nicht. Like his grandfather and father, Zeus did not want this to happen. Come suo nonno e suo padre, Zeus non voleva che ciò accadesse. ゼウスは祖父や父親のように、そうなることを望んでいなかった。 Comme son grand-père et son père, Zeus ne voulait pas que cela se produise.

Αλλά, επειδή ακόμη δεν είχε παιδιά να καταπιεί, κατάπιε τη Μήτιδα. Mais|parce que|encore|ne|avait|enfants|à|dévorer|dévora|la|Métis But|||not yet||||swallow|swallowed||Metis |||||||verschlingen|verschlang||Metis Da er aber noch keine Kinder zum Schlucken hatte, schluckte er Metis. But, because he did not yet have children to swallow, he swallowed Mitida. Ma, poiché non aveva ancora figli da ingoiare, ingoiò la Mitis. しかし、まだ飲み込むべき子供がいなかったので、ミティスを飲み込んだ。 Mais, comme il n'avait pas encore d'enfants à engloutir, il engloutit Métis.

(φαίνεται ότι ο Δίας ήταν πιο έξυπνος από τους προγόνους του) il semble|que|le|Zeus|était|plus|intelligent|que|les|ancêtres|de lui ||the|Zeus|||smarter|||ancestors| ||||||klug|||Vorfahren| ||||||smart|||| (es scheint, dass Zeus schlauer war als seine Vorfahren) (it seems that Zeus was smarter than his ancestors) (ゼウスは先祖たちよりも賢かったようだ) (il semble que Zeus était plus intelligent que ses ancêtres)

Όμως η Μήτις ήταν ήδη έγκυος. Mais|la|Métis|était|déjà|enceinte ||Metis|||pregnant |||||schwanger Aber Métis war bereits schwanger. But Mitis was already pregnant. Ma Mitis era già incinta. しかし、ミティスはすでに妊娠していた。 Cependant, Métis était déjà enceinte.

Μετά που κατάπιε τη γυναίκα του, ο Δίας ξεκίνησε να έχει έντονους πονοκεφάλους, και τίποτα δε μπορούσε να τους σταματήσει. Après|que|a avalé|la|femme|de||Zeus|a commencé|à|avoir|intenses|maux de tête|et|rien|ne|pouvait|à|les|arrêter ||swallowed|||||Zeus||||severe|headaches|||||||stop |||||||||||starke|Kopfschmerzen||||||| ||飲み込んだ|||||||||intense|頭痛||||could|||止める Nachdem er seine Frau verschluckt hatte, bekam Zeus starke Kopfschmerzen und nichts konnte sie aufhalten. After swallowing his wife, Jupiter began to have severe headaches, and nothing could stop them. Dopo aver inghiottito la moglie, Zeus iniziò ad avere forti mal di testa, che nulla riusciva a fermare. 妻を飲み込んだ後、ゼウスは激しい頭痛に苦しみ始め、何も彼らを止めることができなかった。 Après avoir avalé sa femme, Zeus commença à avoir de violents maux de tête, et rien ne pouvait les arrêter.

Τελικά, ο θεός Ήφαιστος χτύπησε το κεφάλι του Δία με ένα σφυρί, και από εκεί βγήκε η κόρη του, η θεά Αθηνά, Finalement|le|dieu|Héphaïstos|frappa|le|tête|de|Zeus|avec|un|marteau|et|de|là|sortit|la|fille|de|la|déesse|Athéna ||god|Hephaestus|struck||head|||||hammer||||"came out"|||||goddess|Athena |||Hephaistos|schlug|||||||Hammer|||||||||| |||ヘファイストス|叩いた|||||||hammer||||出た|||||| Schließlich schlug der Gott Hephaistos Zeus mit einem Hammer auf den Kopf, und heraus kam seine Tochter, die Göttin Athene, Finally, the god Hephaestus hit Zeus on the head with a hammer, and from there his daughter, the goddess Athena, emerged. Infine, il dio Efesto colpì la testa di Zeus con un martello e ne uscì la figlia, la dea Atena, 最終的に、神ヘファイストスがゼウスの頭をハンマーで叩き、そこから彼の娘、女神アテナが生まれた。 Finalement, le dieu Héphaïstos frappa la tête de Zeus avec un marteau, et de là sortit sa fille, la déesse Athéna,

ήδη ενήλικη και ντυμένη με πανοπλία και περικεφαλαία. déjà|adulte|et|vêtue|avec|armure|et|casque already|adult woman|and|dressed in armor||armor||helmet |bereits erwachsen||gekleidet||Rüstung||Helm oder Helmzier |||||鎧と兜|| bereits erwachsen und mit Rüstung und Helm bekleidet. already an adult and dressed in armor and helmets. già cresciuto e vestito di armatura ed elmo. すでに成人していて、鎧とヘルメットを身に着けている。 déjà adulte et vêtue d'une armure et d'un casque.

Και νομίζω κάπου εκεί οι θεοί σταμάτησαν να καταπίνουν ο ένας τον άλλο. Et|je pense|quelque part|là|les|dieux|ont arrêté|de|dévorent|le|un|le|autre |I think|somewhere|there||gods|stopped||swallowing|||| ||||||haben angehalten|||||| ||||||止まった||飲み込む|||| Und ich glaube, irgendwo dort haben die Götter aufgehört, sich gegenseitig zu verschlingen. And I think that's where the gods stopped swallowing each other. E penso che da qualche parte lì gli dei abbiano smesso di ingoiarsi a vicenda. そして、私はそこから神々が互いに飲み込むのをやめたと思います。 Et je pense qu'à ce moment-là, les dieux ont cessé de s'avaler les uns les autres.

Και να θυμάστε, οι συγγενείς είναι φίλοι, όχι φαΐ! Et|(particule verbale)|vous vous souvenez|les|parents|sont|amis|pas|nourriture "And"||"remember"||relatives||friends||food ||||Verwandte||||Essen ||||||友達||食べ物 Und denken Sie daran, Verwandte sind Freunde, kein Essen! And remember, relatives are friends, not food! E ricorda, i parenti sono amici, non cibo! そして覚えておいてください、親族は友人であり、食べ物ではありません! Et rappelez-vous, les parents sont des amis, pas de la nourriture !

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=552 err=1.27%)