3 ways to use the Greek verb ''επενδύω''
||||||invest
3 Möglichkeiten, das griechische Verb „investieren“ zu verwenden
3 ways to use the Greek verb ''επενδύω''
3 maneiras de usar o verbo grego ''επενδύω''
Γεια σας. Καλώς ήρθατε και σε αυτό το βίντεο μάθημα! Welcome to another Greek video lesson.
Hello. Welcome to this video lesson! Welcome to another Greek video lesson.
Πριν αρχίσουμε θα ήθελα να σας ζητήσω να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μας
Before we start I would like to ask you to subscribe to our channel
και να κάνετε κλικ στο καμπανάκι έτσι ώστε κάθε φορά που έχουμε ένα νέο μάθημα να παίρνετε ειδοποίηση.
|||||bell|||||||||||you get|notification
and click on the bell so that every time we have a new lesson you get a notification.
Πάμε τώρα στο μάθημά μας.
Let's now go to our lesson.
Σήμερα θα απαντήσουμε μία ερώτηση από τον μαθητή μας Γιώργο.
Ο Γιώργος μας ρώτησε πώς χρησιμοποιούμε τη λέξη «επενδύω».
||||||||I invest
George asked us how we use the word "invest".
Είναι αλήθεια ότι η λέξη αυτή χρησιμοποιείται με διαφορετικούς τρόπους και σημασίες.
||||||||different|||
It is true that the word is used in different ways and meanings.
Πάμε να εξηγήσουμε.
Let's explain.
Η πρώτη σημασία της λέξης αυτής έχει να κάνει με την τοποθέτηση χρημάτων σε κάποια εταιρεία
|||||||||||placement|money|||
Die erste Bedeutung dieses Wortes hat damit zu tun, Geld in ein Unternehmen zu stecken
The first meaning of this word has to do with putting money into a company
Первое значение этого слова связано с вложением денег в компанию.
ή σε κάποιο ακίνητο με στόχο η κίνηση αυτή να μας αποδώσει στο μέλλον
|||property||goal||movement||||yield||
oder in einer Immobilie mit dem Ziel, dass sich diese Bewegung in Zukunft auszahlt
or in a property with the aim that this move will pay off in the future
или в недвижимость с расчетом на то, что этот шаг окупится в будущем
χρήματα είτε από αύξηση της αξίας είτε από κέρδη που θα έχει η επένδυσή μας.
|||increase||value|either||profits|||||investment|
Geld entweder aus einer Wertsteigerung oder aus Gewinnen, die unsere Investition haben wird.
money either from an increase in value or from profits that our investment will have.
деньги либо от увеличения стоимости, либо от прибыли, которую принесут наши инвестиции.
Κάποια παραδείγματα είναι «Ο Κώστας επένδυσε όλα τα χρήματά του σε τρία ακίνητα στο κέντρο
|||||invested|||||||properties||center
Einige Beispiele sind: „Kostas investierte sein ganzes Geld in drei Immobilien im Zentrum
Some examples are "Kostas invested all his money in three properties in the centre of the city
Вот некоторые примеры: "Костас вложил все свои деньги в три объекта недвижимости в центре города.
της πόλης» ή «Επένδυσα κάποια χρήματα στην εταιρεία μου με στόχο την ανάπτυξή της».
|||I invested|||||||||its development|
der Stadt" oder "Ich habe etwas Geld in mein Unternehmen investiert, um es wachsen zu lassen".
of the city" or "I invested some money in my company in order to grow it".
города" или "Я вложил деньги в свою компанию, чтобы она развивалась".
Αυτή η σημασία του ρήματος αυτού είναι η πιο συνήθης και την ακούμε συχνά.
|||||||||usual||||
Diese Bedeutung dieses Verbs ist die häufigste und wir hören sie oft.
This is the most common meaning of this verb and we hear it often.
Это самое распространенное значение этого глагола, и мы часто его слышим.
Υπάρχουν βέβαια και άλλες σημασίες τις οποίες θα δούμε τώρα.
Es gibt natürlich noch andere Bedeutungen, die wir jetzt sehen werden.
There are, of course, other meanings which we will now see.
Η δεύτερη σημασία που είναι πολύ σημαντική είναι όταν θέλουμε να πούμε ότι αφιερώνουμε χρόνο σε κάτι.
|||||||||||||we dedicate|||
Die zweite sehr wichtige Bedeutung ist, wenn wir sagen wollen, dass wir Zeit für etwas aufwenden.
The second meaning that is very important is when we want to say that we are spending time on something.
Второе значение, которое очень важно, - это когда мы хотим сказать, что тратим время на что-то.
Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε «επένδυσα πολύ χρόνο σε αυτό το έργο
Du kannst zum Beispiel sagen „Ich habe viel Zeit in dieses Projekt investiert
For example, you can say "I invested a lot of time in this project
Например, вы можете сказать: "Я потратил много времени на этот проект.
αλλά δυστυχώς δεν πήγε καλά» δηλαδή ξόδεψα πολύ χρόνο σε αυτό το έργο.
||||||I spent||||||
aber leider ist es nicht gut gelaufen“, d.h. ich habe viel Zeit in dieses Projekt investiert.
but unfortunately it didn't go well", meaning I spent a lot of time on this project.
Η λέξη «επενδύω» χρησιμοποιείται επίσης και σε περιπτώσεις όπου εξαρτούμε το μέλλον μας σε κάτι ή σε κάποιον.
|||||||||we depend||||||||
Das Wort „investieren“ wird auch in Situationen verwendet, in denen wir unsere Zukunft von etwas oder jemandem abhängig machen.
The word "invest" is also used in situations where we are depending on something or someone for our future.
Слово "инвестировать" также используется в ситуациях, когда мы зависим от чего-то или кого-то в нашем будущем.
. Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε «επένδυσα πολύ στη φιλία μας αλλά με πρόδωσε»
|||||I invested|||friendship||||betrayed
. Du kannst zum Beispiel sagen: „Ich habe viel in unsere Freundschaft investiert, aber er hat mich betrogen.“
. For example, you can say "I invested a lot in our friendship but it betrayed me"
Например, вы можете сказать: "Я много вложил в нашу дружбу, но она меня предала".
δηλαδή πίστεψα πολύ στη φιλία μας και με πρόδωσε.
|I believed|||||||
d.h. ich habe sehr an unsere Freundschaft geglaubt und er hat mich verraten.
I mean, I put too much faith in our friendship and he betrayed me.
Я имею в виду, что слишком верила в нашу дружбу, а он меня предал.
Η λέμε «επένδυσα πολλά σε αυτή τη σχέση και είμαι τυχερός που πήγε καλά»
||||||||||lucky|||
Wir sagen: "Ich habe viel in diese Beziehung investiert und ich bin froh, dass es gut ausgegangen ist."
Или мы говорим: "Я много вложил в эти отношения, и мне повезло, что они сложились".
δηλαδή και πάλι πίστεψα σε αυτόν τον άνθρωπο και ήμουν σωστός.
|||I believed|||||||right
das heißt, ich glaubte wieder an diesen Mann, und ich hatte Recht.
I mean, I still believed in this man and I was right.
Я все еще верила в этого человека и оказалась права.
Αυτά είχαμε για σήμερα.
That's all we had for today.
Όπως σας είπα και στην αρχή, κάντε εγγραφή στο κανάλι μας και πατήστε το καμπανάκι
Wie ich dir eingangs gesagt habe, abonniere unseren Kanal und drücke die Glocke
As I said at the beginning, subscribe to our channel and press the bell
για να παίρνετε ειδοποίηση για κάθε μάθημα.
|||notification|||
to get a notification for each lesson.
Ελπίζω να μάθατε ακόμη κάτι σε αυτό το μάθημα.
Γραψτε μας στα σχόλια πιο κάτω τις δικές σας προτάσεις με τη λέξη αυτή.
Τα λέμε την επόμενη φορά. Μέχρι τότε. Γεια χαρα! .
||||||||hello
See you next time. Until then. Bye! .