School, my whole life | Panagiotis Kasteroudis | TEDxKids@Ilissos - YouTube
School|my|whole|life|Panagiotis|Kasteroudis|||
Schule, mein ganzes Leben | Panagiotis Kasteroudis | TEDxKids@Ilissos - YouTube
La escuela, toda mi vida | Panagiotis Kasteroudis | TEDxKids@Ilissos - YouTube
Школа - вся моя жизнь | Панагиотис Кастерудис | TEDxKids@Ilissos - YouTube
School, my whole life | Panagiotis Kasteroudis | TEDxKids@Ilissos - YouTube
Μετάφραση: Thomai Koukofiki Επιμέλεια: Lucas Kaimaras
Translation|Thomai|Koukofiki|Editing||
Translation: Thomai Koukofiki Editing: Lucas Kaimaras
Απ' όταν θυμάμαι τη ζωή μου, το σχολείο την αποχρωματίζει.
since|when|I remember|my|life|my|the|school|it|desaturates
As far back as I can remember my life, school takes the color out of it.
Γεννήθηκα με πολύ μεγαλύτερες γνωστικές δυνατότητες απ' τον μέσο όρο.
I was born|with|much|greater|cognitive|abilities|than|the|average|norm
I was born with much greater cognitive abilities than average.
Περπάτησα πολύ πιο νωρίς απ' τον μέσο όρο.
I walked|much|earlier|early|than|the|average|norm
I walked much earlier than average.
Μίλησα πολύ πιο νωρίς απ' τον μέσο όρο.
I spoke|much|earlier|early|than|the|average|score
I spoke much earlier than the average.
Διάβασα πολύ πιο νωρίς απ' τον μέσο όρο.
I studied|much|earlier|early|than|the|average|score
I read much earlier than the average.
Αλλά, τελικά στο σχολείο, βρέθηκα με τον μέσο όρο.
But|finally|at|school|I found myself|with|the|average|grade
But, in the end, at school, I found myself with the average.
Πριν ξεκινήσω το σχολείο, οι προσδοκίες μου ήταν μεγάλες.
Before|I start|the|school|my|expectations|my|were|great
Before I started school, my expectations were high.
Το φανταζόμουν σαν ένα χώρο, όπου θα αποκτούσα συνεχώς
I|imagined|as|a|space|where|I would|acquire|continuously
I imagined it as a place where I would constantly acquire
καινούργιες κι ενδιαφέρουσες γνώσεις.
new|and|interesting|knowledge
new and interesting knowledge.
Πού να 'ξερα;
Where|to|I knew
Where would I have known?
Η πρώτη πράξη αυτού του δράματος ήταν η πρώτη δημοτικού.
The|first|act|of this|the|drama|was|the|first|grade school
The first act of this drama was the first grade.
Ήταν μια τάξη κάπως ανεκτή.
It was|a|class|somewhat|tolerable
It was a somewhat tolerable class.
Και λόγω της κυρίας Μαρίας, της δασκάλας μου,
And|because of|the|Mrs|Maria|the|teacher|my
And because of Mrs. Maria, my teacher,
και επειδή είχα την ελπίδα ότι κάτι καλύτερο με περιμένει.
and|because|I had|the|hope|that|something|better|me|awaits
and because I had the hope that something better awaits me.
Η απογοήτευσή μου δεν οφειλόταν μόνο στη μονότονη
The|disappointment|my|not|was due|only|to the|monotony
My disappointment was not only due to the monotonous
και καθόλου απαιτητική ύλη,
and|at all|demanding|material
and not at all demanding material,
αλλά και στη συνεχή επανάληψη των ίδιων πραγμάτων.
but|and|in the|continuous|repetition|of the|same|things
but also to the constant repetition of the same things.
Πόσες φορές άλλωστε μπορούσε ν' ακούσει κανείς
How many|times|after all|could|to|hear|anyone
After all, how many times could one hear
τα αθροίσματα μέχρι το δέκα;
the|sums|up to|the|ten
the sums up to ten?
Απ' ό,τι αποδείχτηκε, πολλές. Μέχρι να τα μάθει όλη η τάξη.
from||was proven|many|until|to|them|learns|all|the|class
As it turned out, many. Until the whole class learned them.
Ακόμη και τα διαλείμματα ήταν βασανιστήριο.
Even|and|the|breaks|were|torture
Even the breaks were torture.
Εκεί, συνειδητοποίησα ότι τα ενδιαφέροντά μου
There|I realized|that|my|interests|
There, I realized that my interests
ήταν τελείως διαφορετικά από των υπολοίπων.
was|completely|different|from|the|others
were completely different from the others.
Όταν τ' άλλα παιδιά έτρεχαν αλαλάζοντας στην αυλή,
When|the|other|children|were running|shouting|in the|yard
When the other kids were running around shouting in the yard,
εγώ ήθελα κάποιον να συζητήσω.
I|wanted|someone|to|discuss
I wanted someone to talk to.
Κι αφού αυτό δεν γινόταν,
And|since|this|not|was happening
And since that wasn't happening,
κατέληγα να μένω μόνος μου σε μια γωνιά,
I ended up|to|stay|alone|my|in|a|corner
I ended up staying alone in a corner,
με μόνη παρέα τον εαυτό μου.
with|only|company|the|myself|my
with only myself for company.
Η δευτέρα δημοτικού ήταν -σε γενικές γραμμές-
The|second|grade|was|in|general|terms
The second grade was -in general-
μια επανάληψη του ίδιου επεισοδίου.
a|repeat|of|same|episode
a repetition of the same episode.
Απ' την τρίτη τάξη και μετά, όταν κατάλαβα ότι με περιμένουν
from|the|third|grade|and|after|when|I understood|that|me|they wait
From the third grade onwards, when I realized that I had at least three more years ahead of me that would be the same,
τουλάχιστον άλλα τρία χρόνια που θα' ταν ίδια,
at least|another|three|years|that|||the same
if not worse than what I had experienced, I started to react.
αν όχι χειρότερα απ' αυτά που πέρασα, άρχισα ν' αντιδρώ.
if|not|worse|than|those|that|I experienced|I started|to|react
Έγινα διασπαστικός στην τάξη και γυρνούσα σπίτι όλο εκνευρισμό.
I became|disruptive|in the|class|and|I returned|home|full of|irritation
I became disruptive in class and returned home full of irritation.
Εδώ, νιώθω την ανάγκη ν' αναφέρω ότι οι περισσότεροι καθηγητές μου
Here|I feel|the|need|to|mention|that|the|most|teachers|my
Here, I feel the need to mention that most of my teachers
ήταν άνθρωποι με μεράκι και όρεξη για τη δουλειά τους.
were|people|with|passion|and|eagerness|for|the|work|their
were people with passion and enthusiasm for their work.
Δεν είχαν, όμως, ούτε τον χρόνο ούτε τα εργαλεία,
They didn't|have|however|neither|the|time|nor|the|tools
However, they neither had the time nor the tools,
για ν' αντιμετωπίσουν τις δικές μου ανάγκες.
to|(to)|address|the|own|my|needs
to address my needs.
Σε κάθε μάθημα,
In|each|lesson
In each lesson,
το σύστημα τους έθετε τον εκπαιδευτικό στόχο για τους μαθητές.
the|system|their|set|the|educational|goal|for|the|students
the system set the educational goal for the students.
Έτσι, ήταν λογικό να προσπαθούν να βοηθήσουν τα παιδιά,
So|it was|logical|to|they try|to|help|the|children
Thus, it was logical for them to try to help the children,
που δύσκολα μπορούσαν να πετύχουν αυτόν τον στόχο,
who|hardly|could|to|achieve|this|the|goal
who could hardly achieve that goal,
και να με θεωρούν τυχερό που μπορούσα να τον πετύχω αμέσως.
and|to|me|consider|lucky|that|I could|to|him|hit|immediately
and to consider me lucky that I could achieve it immediately.
Όμως, εγώ δεν ένιωθα καθόλου τυχερός,
However|I|not|felt|at all|lucky
However, I didn't feel lucky at all,
και ήθελα κάτι παραπάνω.
and|I wanted|something|more
and I wanted something more.
Αυτό όμως, άνηκε στη σφαίρα της φαντασίας,
This|however|belonged|to|sphere|of|imagination
But that belonged to the realm of imagination,
όπως άλλωστε, και η γνωστή σε όλους μας Ευέλικτη Ζώνη.
as|after all|and|the|well-known|to|all|us|Flexible|Zone
just like the well-known Flexible Zone.
Στο σχολείο έχω ακούσει τα πιο απίθανα πράγματα.
At|school|I have|heard|the|most|incredible|things
At school, I have heard the most incredible things.
Όπως, «Παναγιώτη, σταμάτα να διαβάζεις»
Like|Panagiotis|stop|to|read
Like, "Panagiotis, stop reading"
και «Παναγιώτη, μην προχωράς στις παρακάτω ασκήσεις,
and|Panagiotis|do not|proceed|to the|following|exercises
and "Panagiotis, don't proceed to the next exercises,
πρέπει να περιμένεις τους συμμαθητές σου».
you must|(particle for subjunctive)|wait|your|classmates|your
you need to wait for your classmates."
Και φυσικά, το πιο συνηθισμένο,
And|of course|the|most|common
And of course, the most common,
«Παναγιώτη, δε θ' απαντήσω στην απορία σου
Panagiotis|not|will|answer|to the|question|your
"Panagiotis, I won't answer your question.
για να μην μπερδέψω τους συμμαθητές σου».
to|not|confuse|I|the|classmates|your
"so that I don't confuse your classmates."
Έτσι, για να περάσει η ώρα μου, είχα τελειοποιήσει ορισμένες τεχνικές,
So|to|(particle)|pass|the|time|my|I had|perfected|certain|techniques
So, to pass the time, I had perfected certain techniques,
όπως να κοιμάμαι με ανοιχτά τα μάτια,
as|to|sleep|with|open|the|eyes
like sleeping with my eyes open,
και μάταια να εξασκώ τις τηλεκινητικές μου ικανότητες,
and|in vain|to|practice|my|telekinetic|my|abilities
and vainly practicing my telekinetic abilities,
προσπαθώντας να επιταχύνω το ρολόι.
trying|to|speed up|the|clock
trying to speed up the clock.
Οι γονείς μου, για να βοηθήσουν την κατάστασή μου,
The|parents|my|in order to|to|help|the|situation|my
My parents, to help my situation,
με πήγαιναν σε πάρα πολλές εξωσχολικές δραστηριότητες,
me|took|to|very|many|extracurricular|activities
would take me to a lot of extracurricular activities,
κι αναζητούσαν κυρίως μέσω του διαδικτύου,
and|they were searching|mainly|through|the|internet
and mainly searched through the internet,
οτιδήποτε πίστευαν ότι θα τραβήξει το ενδιαφέρον μου.
anything|they believed|that|would|attract|the|interest|my
for anything they thought would capture my interest.
Έτσι, μέσω μιας τέτοιας έρευνας, στην πέμπτη δημοτικού,
Thus|through|such|such|research|in the|fifth|grade
Thus, through such research, in the fifth grade,
άκουσαν πρώτη φορά για τα masterclasses,
they heard|first|time|about|the|masterclasses
they heard for the first time about the masterclasses,
που γινόντουσαν υπό την αιγίδα της ελληνικής Mensa.
which|were taking place|under|the|auspices|of the|Greek|Mensa
which were held under the auspices of the Greek Mensa.
Επρόκειτο για κάποια μαθήματα,
It was about|for|some|lessons
These were some lessons,
που θα λάμβαναν χώρα τρεις ώρες κάθε Σάββατο,
which|would|took|place|three|hours|every|Saturday
that would take place for three hours every Saturday,
και απευθύνονταν σε παιδιά αυξημένων γνωστικών δυνατοτήτων.
and|were addressed|to|children|high|cognitive|abilities
and were aimed at children with enhanced cognitive abilities.
Ένιωθα τόσο απελπισμένος και βαριεστημένος που θα δοκίμαζα τα πάντα.
I felt|so|desperate|and|bored|that|would|try|everything|anything
I felt so desperate and bored that I would try anything.
Πριν πάω για πρώτη φορά, ήμουν επιφυλακτικός,
Before|I go|for|first|time|I was|cautious
Before I went for the first time, I was hesitant,
και το φανταζόμουν σαν μια εκδοχή του σχολείου.
and|it|I imagined|as|a|version|of|school
and I imagined it as a version of school.
Ακόμη και λίγο συγκαταβατικός για το τι θα μπορούσαν να μου μάθουν.
Even|and|a little|condescending|about|what|what|would|could|to|to me|teach
Even a bit condescending about what they could teach me.
Όπως αποδείχτηκε, για πρώτη φορά στη ζωή μου,
As|it was proven|for|first|time|in|life|my
As it turned out, for the first time in my life,
είδα ότι μπορεί να υπάρξει ένα άλλο είδος μάθησης απ' το συνηθισμένο.
I saw|that|can|to|exist|another|different|kind|learning|from|the|usual
I saw that there could be another kind of learning apart from the usual.
Αυτό που διαφοροποιούσε τα masterclasses από μια συμβατική τάξη,
This|that|differentiated|the|masterclasses|from|a|conventional|class
What differentiated the masterclasses from a conventional classroom,
δεν ήταν ούτε ο εξοπλισμός ούτε κάποιο εξεζητημένο εργαλείο διδασκαλίας.
not|was|neither|the|equipment|nor|some|sophisticated|tool|teaching
was neither the equipment nor some elaborate teaching tool.
Αντίθετα, ήταν κάποιες βασικές αρχές,
On the contrary|were|some|basic|principles
On the contrary, it was some basic principles,
οι οποίες θα μπορούσαν να εφαρμοστούν σε οποιοδήποτε μαθησιακό περιβάλλον.
which|which|would|could|to|be applied|in|any|learning|environment
which could be applied in any learning environment.
Καταρχήν, το κριτήριο εισαγωγής δεν ήταν η ημερομηνία γέννησης,
Firstly|the|criterion|admission|not|was|the|date|of birth
First of all, the admission criterion was not the date of birth,
αλλά η γνωστική ανάπτυξη,
but|the|cognitive|development
but cognitive development,
η οποία διαπιστωνόταν μέσω κάποιων διαγνωστικών τεστ.
the|which|was determined|through|some|diagnostic|tests
which was determined through some diagnostic tests.
Έτσι, το μάθημα το παρακολουθούσαμε γύρω στα 20 παιδιά ηλικίας 8-12 ετών.
So|the|lesson|it|we attended|around|about|children|ages|years
Thus, the class had about 20 children aged 8-12 years.
Όπως και στο σχολείο, ασχολούμασταν με πολλά μαθησιακά πεδία,
As|and|at|school|we were engaged|with|many|learning|areas
Just like in school, we dealt with many learning areas,
όπως είναι η φυσική και τα μαθηματικά, και για το καθένα είχαμε κι ένα βιβλίο.
as|are|the|physics|and|the|mathematics|and|for|the|each|we had|and|one|book
such as physics and mathematics, and for each we had a book.
Αλλά, πολύ διαφορετικός
But|very|different
But, very different
ήταν ο τρόπος με τον οποίο χωρίζαμε τις διδακτικές ενότητες.
was|the|way|with|the|which|we divided|the|instructional|units
was the way we divided the teaching units.
Έτσι, αντί να τρέχουμε να πιάσουμε το ρολόι,
So|instead|to|we run|to|catch|the|clock
So, instead of rushing to catch the clock,
και να τελειώνουμε το κάθε μάθημα σε μία ώρα,
and|to|finish|the|each|lesson|in|one|hour
and finishing each lesson in one hour,
τελειώναμε το κάθε βιβλίο πρώτα και συνεχίζαμε στο επόμενο μετά.
we finished|the|each|book|first|and|we continued|to the|next|after
we finished each book first and then moved on to the next.
Άλλωστε, τα βιβλία ήταν αφορμές για συζήτηση,
Besides|the|books|were|opportunities|for|discussion
After all, the books were a reason for discussion,
κι όχι υλικό για απομνημόνευση.
and|not|material|for|memorization
not material for memorization.
Η συζήτηση ήταν ελεύθερη και δεν υπήρχε περιορισμός στο θέμα,
The|discussion|was|free|and|not|there was|restriction|on the|topic
The discussion was free and there were no restrictions on the topic,
αρκεί πάντα να ήταν εποικοδομητικό και ωφέλιμο.
it suffices|always|to|be|constructive|and|beneficial
as long as it was always constructive and beneficial.
Κατ' επέκταση, οι διδάσκοντες ήταν ανοιχτοί σε ερωτήσεις,
by|extension|the|teachers|were|open|to|questions
By extension, the instructors were open to questions,
είτε αυτές συνδέονταν με το μάθημα, είτε όχι.
whether|they|were connected|with|the|lesson|whether|not
whether they were related to the lesson or not.
Ακόμη, ο αντικειμενικός σκοπός των masterclasses
Moreover|the|objective|purpose|of the|masterclasses
Furthermore, the objective of the masterclasses
δεν ήταν η συσσώρευση γνώσεων,
not|was|the|accumulation|of knowledge
was not the accumulation of knowledge,
αλλά η σταδιακή ανάπτυξη ενός ωριμότερου και αποτελεσματικότερου τρόπου σκέψης,
but|the|gradual|development|of a|more mature|and|more effective|way|of thinking
but the gradual development of a more mature and effective way of thinking,
ο οποίος θα χρησίμευε στα παιδιά πολύ περισσότερο
who|who|would|would serve|to the|children|much|more
which would serve the children much more
από μερικές αποστηθισμένες ημερομηνίες.
from|some|memorized|dates
than a few memorized dates.
Παρόλα αυτά όμως μαθαίναμε, γιατί σε πολλές περιπτώσεις,
despite it|these|but|we learned|because|in|many|cases
Nevertheless, we were learning, because in many cases,
η ύλη ήταν πρωτόγνωρη για εμάς και τόσο δύσκολη,
the|material|was|unfamiliar|for|us|and|so|difficult
the material was new to us and so difficult,
ώστε να μας πιέζει να δώσουμε τον καλύτερό μας εαυτό,
so|to|us|pressures|to|give|our|best|our|self
that it pushed us to give our best effort,
χωρίς να μας καταπιέζει.
without|to|us|oppresses
without oppressing us.
Ακόμη, το να χρειαστεί να κοπιάσουμε για να μάθουμε κάτι,
Even|the|to|need|to|strive|to||learn|something
Moreover, having to work hard to learn something,
ήταν για τους περισσότερους από εμάς καινούργια εμπειρία.
was|for|the|most|of|us|new|experience
was a new experience for most of us.
Ακόμη, καινούργια εμπειρία ήταν η δυνατότητα που δινόταν σε όλους μας
Even|new|experience|was|the|opportunity|that|was given|to|all|us
Additionally, a new experience was the opportunity given to all of us
να συναναστραφούμε και να κάνουμε φίλους
to|socialize|and|to|make|friends
to socialize and make friends.
με παιδιά με κοινά ενδιαφέροντα και ασχολίες.
with|children|with|common|interests|and|activities
with children with common interests and activities.
Αυτές οι φιλίες διαρκούν, σε πολλές περιπτώσεις, μέχρι και σήμερα.
These|the|friendships|last|in|many|cases|until|and|today
These friendships last, in many cases, even to this day.
Όλα αυτά, μας έκαναν ν' ανυπομονούμε να έρθει το Σάββατο,
All|these|us|made|to|look forward|to|come|the|Saturday
All of this made us look forward to Saturday,
και το ν' ανυπομονούμε να πάμε σε μάθημα
and|the|to|we are looking forward|to|go|to|class
and looking forward to going to class
ήταν σίγουρα καινούργια εμπειρία για τους γονείς μας.
was|surely|new|experience|for|our|parents|us
was definitely a new experience for our parents.
Κάπου εδώ, δημιουργείται το ερώτημα
Somewhere|here|arises|the|question
Somewhere here, the question arises
αν τα masterclasses είναι μπροστά ή το σχολείο πίσω.
if|the|masterclasses|are|in front|or|the|school|behind
whether the masterclasses are ahead or the school is behind.
Θέλοντας να είμαι όσο πιο αντικειμενικός γίνεται,
Wanting|to|be|as|more|objective|possible
Wanting to be as objective as possible,
θα έλεγα ότι η απάντηση βρίσκεται κάπου στη μέση,
would|say|that|the|answer|is located|somewhere|in the|middle
I would say that the answer lies somewhere in the middle,
και εξαρτάται από τον παρατηρητή.
and|depends|on|the|observer
and depends on the observer.
Το σίγουρο όμως είναι ότι το δημοτικό σχολείο δεν έχει
The|certain|however|is|that|the|elementary|school|not|has
What is certain, however, is that elementary school does not have
ούτε τον χρόνο ούτε τον χώρο για το διαφορετικό.
neither|the|time|nor|the|space|for|the|different
either the time or the space for the different.
Και λίγες είναι και οι διαφοροποιήσεις στις επόμενες εκπαιδευτικές βαθμίδες.
And|few|are|and|the|differentiations|in the|next|educational|levels
And there are few differentiations in the next educational levels.
Προσωπικά, βρήκα διέξοδο κερδίζοντας μια υποτροφία
Personally|I found|solution|by winning|a|scholarship
Personally, I found a way out by winning a scholarship
σ' ένα κορυφαίο ιδιωτικό σχολείο, το οποίο αλλιώς
in|a|top|private|school|the|which|otherwise
to a top private school, which otherwise
δεν θα είχα την οικονομική δυνατότητα να παρακολουθήσω.
not|would|I would have|the|financial|ability|to|attend
I would not have the financial ability to attend.
Αυτό όμως είναι ένα μεμονωμένο περιστατικό και όχι η λύση.
This|but|is|a|isolated|incident|and|not|the|solution
However, this is an isolated incident and not the solution.
Έτσι, νιώθω την ανάγκη να μιλήσω εκ μέρους όλων των παιδιών,
So|I feel|the|need|to|speak|on|behalf|all|the|children
Thus, I feel the need to speak on behalf of all the children,
τα οποία αδικήθηκαν και αδικούνται
the|which|were wronged|and|are wronged
who have been wronged and are being wronged
με το ν' αγνοούνται οι ανάγκες και οι δυνατότητές τους.
with|the|to|are ignored|the|needs|and|the|abilities|their
by having their needs and abilities ignored.
Στο γυμνάσιο, υπάρχει μια στοιχειώδης αναγνώριση για τα παιδιά,
In the|middle school|there is|a|basic|recognition|for|the|children
In middle school, there is a basic recognition for children,
που τα ταλέντα τους είναι καλλιτεχνικά, μουσικά ή αθλητικά.
where|the|talents|their|are|artistic|musical|or|athletic
whose talents are artistic, musical, or athletic.
Όμως, τα παιδιά που τα ταλέντα τους είναι ακαδημαϊκά,
However|the|children|who|their|talents|their|are|academic
However, children whose talents are academic,
και ζητάνε έναν κατάλληλο χώρο για να τ' αναπτύξουν,
and|they ask for|a|suitable|space|to|(particle for subjunctive)|them|develop
and seek a suitable space to develop them,
αντιμετωπίζονται με σκεπτικισμό.
are treated|with|skepticism
are met with skepticism.
Προσπάθειες που έχουν γίνει για τη δημιουργία ενός τέτοιου θεσμού
Efforts|that|have|been made|for|the|establishment|of a|such|institution
Efforts that have been made to create such an institution
μέσω εξετάσεων,
through|examinations
through examinations,
έχουν σε πολλές περιπτώσεις απορριφθεί ως ελιτιστικές και άδικες
have|in|many|cases|been rejected|as|elitist|and|unfair
have in many cases been rejected as elitist and unfair
για τον μέσο μαθητή που δεν θα είχε την δυνατότητα να τις παρακολουθήσει.
for|the|average|student|who|not|would|had|the|ability|to|them|attend
to the average student who would not have the opportunity to attend them.
Μήπως, όμως, η αδικία γίνεται εις βάρος των παιδιών,
Perhaps|but|the|injustice|occurs|against|expense|of the|children
But perhaps, the injustice is at the expense of the children,
τα οποία έχουν ανάγκη ένα τέτοιο περιβάλλον;
the|which|have|need|a|such|environment
which need such an environment?
Ένα περιβάλλον, το οποίο τους αξίζει, και θα έπρεπε να θεωρείται τόσο αυτονόητο
A|environment|which|they|them|deserves|and|should|ought|to|be considered|so|self-evident
An environment that they deserve, and should be considered as obvious
όσο και το δικαίωμα του κάθε παιδιού στη μάθηση.
as|well|the|right|of|every|child|to|learning
as the right of every child to learn.
Θεωρώ όμως, ότι είναι λάθος ο καταμερισμός όλων των ευθυνών στο εκπαιδευτικό σύστημα.
I consider|however|that|is|wrong|the|distribution|all|the|responsibilities|in the|educational|system
However, I believe that it is wrong to place all the responsibilities on the educational system.
Αισθάνομαι ότι αν η κοινωνία ήταν πρόθυμη για μια τέτοια διαφοροποίηση,
I feel|that|if|the|society|were|willing|for|a|such|differentiation
I feel that if society were willing for such differentiation,
θα την είχε ήδη απαιτήσει.
would|her|had|already|demanded
she would have already demanded it.
Τέλος, και οι δύο, επιλέγουν να αγνοήσουν τα οφέλη που θα κερδίσουν στο μέλλον,
Finally|and|the|two|choose|to|ignore|the|benefits|that|will|gain|in|future
Finally, both choose to ignore the benefits they would gain in the future,
που θα είχαν από έναν τέτοιον θεσμό στο παρόν,
that|would|have|from|one|such|institution|in|present
that they would have from such an institution in the present,
και εκπλήσσονται απ' την συνεχή εκροή έμψυχου πνευματικού υλικού
and|are surprised|by|the|continuous|outflow|sentient|spiritual|material
and are surprised by the continuous outflow of living intellectual material
προς το εξωτερικό.
to|the|foreign
to abroad.
Πιστεύω ότι όλα τα παιδιά έχουν δικαίωμα στην εκπαίδευση,
I believe|that|all|the|children|have|right|to|education
I believe that all children have the right to education,
αλλά δεν μπορεί η εκπαίδευση να είναι ίδια για όλα τα παιδιά.
but|not|can|the|education|to|be|the same|for|all|the|children
but education cannot be the same for all children.
Σχολείο για όλους, μάθηση για τον καθένα.
School|for|everyone|learning|for|each|individual
School for all, learning for each.
Ευχαριστώ για τον χρόνο σας.
Thank you|for|the|time|your
Thank you for your time.
(Χειροκρότημα)
applause
(Applause)
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.61
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=186 err=0.00%) translation(all=155 err=0.65%) cwt(all=1224 err=0.90%)