×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

FSI Hungarian Basic Course 1 and 2, Unit 07A

Unit 07A

Bérház

Kopogni

Az ajtón

Kisék és Nagyék egy bérházban laknak a Bajza utcában.

Kis kopog az ajtón.

Bejönni

Írógép

Kölcsönkérni

Hivatal

Töltőtoll

Rossz

Üres

Bocsánat, Nagy úr!

Szeretnék egy írógépet kölcsönkérni.

Néhány levelet akarok írni, de az írógépem a hivatalban van, a töltőtollam pedig rossz.

Itthon

Sincs

Sincsen

Néhány levelet akarok írni

de az írógépem a hivatalban van

a töltőtollam pedig rossz.

Nővér

Nővér

Itthon

Sincs, sincsen

Nővér

Nővére

Kölcsönadni

Sajnos az én írógépem sincs itthon.

De itt van a nővérem írógépe.

Ő szívesen kölcsönadja magának.

Kedves! Itthon van a kedves nővére?

Nincs itthon.

Még a hivatalában van.

Messze van a hivatala?

Dolgozik. Egyik. Igazgató. Titkárnő. Nincs messze.

A Nemzeti Bankban dolgozik.

Az egyik igazgató titkárnője.

Szereti a hivatalát?

Rendes. Igen.

Az igazgatója rendes ember.

Tessék helyet foglalni, kis úr?

Perc. Egy percre.

Posta. Köszönöm csak egy percre, mert késő van.

Még a postahivatalba akarok menni.

Nem akar valamit onnan?

Levelezőlap.

Légi posta.

Ha hoz tíz levelező lapot és öt légi posta levelet megköszönöm.

Béke. Utolsó. Szám. Száma. Látom, hogy itt van a béke és szabadság utolsó száma.

Maga olvassa?

A fiam. Képes lap. Képes lapja.

Újságot járatni.

A lányom. Nem, nem én olvasom.

Ez a fiam képes lapja.

A lányom az országvilágot járatja.

Maga melyik újságot olvassa?

Nemzet. Nemzete. Én a magyar nemzetet olvasom.

A felesége is szeret olvasni?

Regény. Vers. Verset. Kedvenc. Külföldi. Író.

Igen. Ő főleg regényeket és verseket olvas.

Petőfi a kedvenc költője.

De szereti a külföldi írókat is.

Ajánlani. Petőfi az én kedvenc költőm is.

Tud egy jó könyvet ajánlani?

Szeretnék egyet kölcsönkérni.

Szereti az új magyar írókat?

Hallgatni. Mostanában. Hallani. Kommunista. Rendszer. Rendszere. Nagyon.

Sajnos sok jó írónk hallgat mostanában.

Úgy hallom nem akarnak a kommunista rendszernek írni.

Elvinni. Megértem. De itt van egy érdekes könyv.

Ezt ajánlom. Elviszi.

Visszahozni. Köszönöm, igen. A jövő héten visszahozom.

Sürgős. Nem sürgős.

Barát. Barátja. Édes. Apa. Apja.

Mondja, kedves barátom, hogy van az édesapja?

Öreg. Fiatal. Fiatalt.

Hála. Az édesapám már elég öreg, de hála Isten jól van.

Egész. Mit csinál egész nap?

Idő. Ideje. Gyönyörködni.

A házuk mögött van egy kis kert.

Ha jó idő van, ott ül és gyönyörködik a kertjükben.

Az ő házuk Pest környékén van a Dunaparton.

Anya. Anyja. És az édesanyja?

Gondozni. Ápolni.

Fivér. Fivére. Az édesanyám is jól van.

Ő gondozza az apámat.

Az egyik fivérem is ott lakik.

Aki. Moszkva. Melyik fivére?

Aki Moszkvában volt.

Bátya. Oroszul. Németül. Franciául.

Tanítani. Tanulni.

Egyetem. Egyeteme. Az egyetemen.

Igen, a bátyám két évig Moszkvában volt.

Ő jól beszél oroszul.

Most tanít az egyik egyetemen.

És mit csinál a másik fivére?

Az öcsém. Mérnök. Mérnököt. Mérnöke.

Ügyvéd. Ügyvédje. Orvos. Katona. Repülő.

Hivatalnok. Hivatalnoka. Tanár. Tanára.

Német. Orosz. Francia. Kocsi.

Az öcsém. Ő mérnök.

Most vesz egy német kocsit.

Az öcse. Autó. Gazdag. Gazdagot.

Szegény. Szegényt. Új autót vesz az öcse?

Akkor biztosan gazdag ember.

Jól keresni. Nem éppen gazdag, de jól keres.

Lakbér. Lakbére. Szép lakásuk van, Nagy úr.

Sok lakbért fizetnek?

Óta. A mi lakbérünk nem magas.

Tíz év óta lakunk itt, és még a régi lakbért fizetjük.

Pedig. Sajnos az én lakásom nagyon drága, pedig a hálószobánk kicsi.

Szeretnék egy házat venni.

Telefon. Telefonja. Szólni. A telefon szól.

Telefonálni. Bocsánat egy percre.

Azt hiszem az egyik barátom telefonál.

Úgyis. Én már úgyis megyek.

Elviszem a nővére írógépét.

Ma este visszahozom, jó?

Nem sürgős, Kis úr.

Kisék és Nagyék egy bérházban laknak a Bajza utcában.

Kis kopog az ajtón.

Tessék bejönni?

Bocsánat, Nagy úr. Szeretnék egy írógépet kölcsönkérni.

Néhány levelet akarok írni, de az írógépem a hivatalban van, a töltőtollam pedig rossz.

Sajnos az én írógépem sincs itthon. De itt van a nővérem írógépe.

Ő szívesen kölcsönadja magának.

Itthon van a kedves nővére?

Nincs itthon. Még a hivatalában van.

Messze van a hivatala?

Nincs messze. A Nemzeti Bankban dolgozik.

Az egyik igazgató titkárnője.

Szereti a hivatalát?

Igen. Az igazgatója rendes ember. Tessék helyet foglalni, Kis úr.

Köszönöm, csak egy percre, mert késő van.

Még a postahivatalba akarok menni. Nem akar valamit onnan?

Ha hoz tíz levelezőlapot és öt légipósta levelet, megköszönöm.

Látom, hogy itt van a béke és szabadság utolsó száma. Maga olvassa?

Nem, nem én olvasom. Ez a fiam képes lapja.

A lányom az országvilágot járatja.

Maga melyik újságot olvassa?

Én a magyar nemzetet olvasom.

A felesége is szeret olvasni?

Igen. Ő főleg regényeket és verseket olvas.

Petőfi a kedvenc költője, de szereti a külföldi írókat is.

Petőfi az én kedvenc költőm is. Tud egy jó könyvet ajánlani?

Szeretnék egyet kölcsönkérni.

Szereti az új magyar írókat?

Nagyon. Sajnos sok jó írónk hallgat mostanában.

Úgy hallom, nem akarnak a kommunista rendszernek írni.

Megértem. De itt van egy érdekes könyv. Ezt ajánlom. Elviszi?

Köszönöm, igen. A jövő héten visszahozom.

Nem sürgős.

Mondja, kedves barátom, hogy van az édesapja?

Az édesapám már elég öreg, de hála Isten jól van.

Mit csinál egész nap?

A házuk mögött van egy kis kert. Ha jó idő van, ott ül és gyönyörködik a kertjükben.

Az ő házuk Pest környékén van a Dunaparton.

És az édesanyja?

Az édesanyám is jól van. Ő gondozza az apámat.

Az egyik fivérem is ott lakik.

Melyik fivére, aki Moszkvában volt?

Igen, a bátyám két évig Moszkvában volt. Ő jól beszél oroszul.

Most tanít az egyik egyetemen.

És mit csinál a másik fivére?

Az öcsém? Ő mérnök. Most vesz egy német kocsit.

Új autót vesz az öcse? Akkor biztosan gazdag ember.

Nem éppen gazdag, de jól keres.

Szép lakásuk van nagy úr. Sok lakbért fizetnek?

A mi lakbérünk nem magas.

Tíz év óta lakunk itt, és még a régi lakbért fizetjük.

Sajnos az én lakásom nagyon drága, pedig a hálószobánk kicsi.

Szeretnék egy házat venni.

A telefon szól.

Bocsánat egy percre. Azt hiszem az egyik barátom telefonál.

Én már úgyis megyek. Elviszem a nővére írógépét.

Ma este visszahozom. Jó?

Nem sürgős, kis úr.

A kis úr a kérdési értelmények.

Kisék és Nagyék egy bérházban laknak a Bajza utcában. Kis kopog az ajtón.

Tessék bejönni.

Bocsánat nagy úr. Szeretnék egy írógépet kölcsönkérni.

Néhány levelet akarok írni, de az írógépem a hivatalban van, a töltőtollam pedig rossz.

Sajnos az én írógépem sincs itthon. De itt van a nővérem írógépe. Ő szívesen kölcsönadja magának.

Itthon van a kedves nővére?

Nincs itthon, még a hivatalában van.

Messze van a hivatala?

Nincs messze. A Nemzeti Bankban dolgozik. Az egyik igazgató titkárnője.

Szereti a hivatalát?

Igen. Az igazgatója rendes ember. Tessék helyet foglalni, kis úr.

Köszönöm, csak egy percre, mert késő van. Még a postahivatalba akarok menni. Nem akar valamit onnan?

Ha hoz tíz levelezőlapot és öt légiposta levelet, megköszönöm.

Látom, hogy itt van a béke és szabadság utolsó száma. Maga olvassa?

Nem, nem én olvasom. Ez a fiam képes lapja. A lányom az országvilágot járhatja.

Maga melyik újságot olvassa?

Én a magyar nemzetet olvasom.

A felesége is szeret olvasni?

Igen. Ő főleg regényeket és verseket olvas. Petőfi a kedvenc költője. De szereti a külföldi írókat is.

Petőfi az én kedvenc költőm is. Tud egy jó könyvet ajánlani? Szeretnék egyet kölcsönkérni.

Szereti az új magyar írókat?

Nagyon. Sajnos sok jó írónk hallgat mostanában. Úgy hallom, nem akarnak a kommunista rendszernek írni.

Megértem. De itt van egy érdekes könyv. Ezt ajánlom. Elviszi?

Köszönöm, igen. A jövő héten visszahozom.

Nem sürgős.

Mondja, kedves barátom, hogy van az édesapja?

Az édesapám már elég öreg, de hála Isten jól van.

Mit csinál egész nap?

A házuk mögött van egy kis kert. Ha jó idő van, ott ül és gyönyörködik a kertjükben. Az ő házuk Pest környékén van a Dunaparton.

És az édesanyja?

Az édesanyám is jól van. Ő gondozza az apámat.

Az egyik fivérem is ott lakik.

Melyik fivére? Aki Moszkvában volt?

Igen. A bátyám két évig Moszkvában volt. Ő jól beszél oroszul. Most tanít az egyik egyetemen.

És mit csinál a másik fivére?

Az öcsém. Ő mérnök. Most vesz egy német kocsit.

Új autót vesz az öcse? Akkor biztosan gazdag ember.

Nem éppen gazdag, de jól keres.

Szép lakásuk van nagy úr. Sok lakbért fizetnek?

A mi lakbérünk nem magas. Tíz év óta lakunk itt, és még a régi lakbért fizetjük.

Sajnos az én lakásom nagyon drága, pedig a hálószobánk kicsi. Szeretnék egy házat venni.

Bocsánat egy percre. Az hiszem az egyik barátom telefonál.

Én már úgyis megyek. Elviszem a nővére írógépét. Ma este visszahozom. Jó?

Nem sürgős, kis úr.

Unit 07A Referat 07A Unit 07A Eenheid 07A 07A单元

Bérház

Kopogni

Az ajtón

Kisék és Nagyék egy bérházban laknak a Bajza utcában.

Kis kopog az ajtón.

Bejönni

Írógép

Kölcsönkérni

Hivatal

Töltőtoll

Rossz

Üres

Bocsánat, Nagy úr!

Szeretnék egy írógépet kölcsönkérni.

Néhány levelet akarok írni, de az írógépem a hivatalban van, a töltőtollam pedig rossz.

Itthon

Sincs

Sincsen

Néhány levelet akarok írni

de az írógépem a hivatalban van

a töltőtollam pedig rossz.

Nővér

Nővér

Itthon

Sincs, sincsen

Nővér

Nővére

Kölcsönadni

Sajnos az én írógépem sincs itthon.

De itt van a nővérem írógépe.

Ő szívesen kölcsönadja magának.

Kedves! Itthon van a kedves nővére?

Nincs itthon.

Még a hivatalában van.

Messze van a hivatala?

Dolgozik. Egyik. Igazgató. Titkárnő. Nincs messze.

A Nemzeti Bankban dolgozik.

Az egyik igazgató titkárnője.

Szereti a hivatalát?

Rendes. Igen.

Az igazgatója rendes ember.

Tessék helyet foglalni, kis úr?

Perc. Egy percre.

Posta. Köszönöm csak egy percre, mert késő van.

Még a postahivatalba akarok menni.

Nem akar valamit onnan?

Levelezőlap.

Légi posta.

Ha hoz tíz levelező lapot és öt légi posta levelet megköszönöm.

Béke. Utolsó. Szám. Száma. Látom, hogy itt van a béke és szabadság utolsó száma.

Maga olvassa?

A fiam. Képes lap. Képes lapja.

Újságot járatni.

A lányom. Nem, nem én olvasom.

Ez a fiam képes lapja.

A lányom az országvilágot járatja. ||||"shows off"

Maga melyik újságot olvassa?

Nemzet. Nemzete. Én a magyar nemzetet olvasom.

A felesége is szeret olvasni?

Regény. Vers. Verset. Kedvenc. Külföldi. Író.

Igen. Ő főleg regényeket és verseket olvas.

Petőfi a kedvenc költője.

De szereti a külföldi írókat is.

Ajánlani. Petőfi az én kedvenc költőm is.

Tud egy jó könyvet ajánlani?

Szeretnék egyet kölcsönkérni.

Szereti az új magyar írókat?

Hallgatni. Mostanában. Hallani. Kommunista. Rendszer. Rendszere. Nagyon.

Sajnos sok jó írónk hallgat mostanában.

Úgy hallom nem akarnak a kommunista rendszernek írni.

Elvinni. Megértem. De itt van egy érdekes könyv.

Ezt ajánlom. Elviszi.

Visszahozni. Köszönöm, igen. A jövő héten visszahozom.

Sürgős. Nem sürgős.

Barát. Barátja. Édes. Apa. Apja.

Mondja, kedves barátom, hogy van az édesapja?

Öreg. Fiatal. Fiatalt.

Hála. Az édesapám már elég öreg, de hála Isten jól van.

Egész. Mit csinál egész nap?

Idő. Ideje. Gyönyörködni.

A házuk mögött van egy kis kert.

Ha jó idő van, ott ül és gyönyörködik a kertjükben.

Az ő házuk Pest környékén van a Dunaparton.

Anya. Anyja. És az édesanyja?

Gondozni. Ápolni.

Fivér. Fivére. Az édesanyám is jól van.

Ő gondozza az apámat.

Az egyik fivérem is ott lakik.

Aki. Moszkva. Melyik fivére?

Aki Moszkvában volt.

Bátya. Oroszul. Németül. Franciául.

Tanítani. Tanulni.

Egyetem. Egyeteme. Az egyetemen.

Igen, a bátyám két évig Moszkvában volt.

Ő jól beszél oroszul.

Most tanít az egyik egyetemen.

És mit csinál a másik fivére?

Az öcsém. Mérnök. Mérnököt. Mérnöke.

Ügyvéd. Ügyvédje. Orvos. Katona. Repülő.

Hivatalnok. Hivatalnoka. Tanár. Tanára.

Német. Orosz. Francia. Kocsi.

Az öcsém. Ő mérnök.

Most vesz egy német kocsit.

Az öcse. Autó. Gazdag. Gazdagot. |His younger brother|||Rich person

Szegény. Szegényt. Új autót vesz az öcse?

Akkor biztosan gazdag ember.

Jól keresni. Nem éppen gazdag, de jól keres.

Lakbér. Lakbére. Szép lakásuk van, Nagy úr.

Sok lakbért fizetnek?

Óta. A mi lakbérünk nem magas.

Tíz év óta lakunk itt, és még a régi lakbért fizetjük.

Pedig. Sajnos az én lakásom nagyon drága, pedig a hálószobánk kicsi.

Szeretnék egy házat venni.

Telefon. Telefonja. Szólni. A telefon szól.

Telefonálni. Bocsánat egy percre.

Azt hiszem az egyik barátom telefonál.

Úgyis. Én már úgyis megyek.

Elviszem a nővére írógépét.

Ma este visszahozom, jó?

Nem sürgős, Kis úr.

Kisék és Nagyék egy bérházban laknak a Bajza utcában.

Kis kopog az ajtón.

Tessék bejönni?

Bocsánat, Nagy úr. Szeretnék egy írógépet kölcsönkérni.

Néhány levelet akarok írni, de az írógépem a hivatalban van, a töltőtollam pedig rossz.

Sajnos az én írógépem sincs itthon. De itt van a nővérem írógépe.

Ő szívesen kölcsönadja magának.

Itthon van a kedves nővére?

Nincs itthon. Még a hivatalában van.

Messze van a hivatala?

Nincs messze. A Nemzeti Bankban dolgozik.

Az egyik igazgató titkárnője.

Szereti a hivatalát?

Igen. Az igazgatója rendes ember. Tessék helyet foglalni, Kis úr.

Köszönöm, csak egy percre, mert késő van.

Még a postahivatalba akarok menni. Nem akar valamit onnan?

Ha hoz tíz levelezőlapot és öt légipósta levelet, megköszönöm.

Látom, hogy itt van a béke és szabadság utolsó száma. Maga olvassa?

Nem, nem én olvasom. Ez a fiam képes lapja.

A lányom az országvilágot járatja.

Maga melyik újságot olvassa?

Én a magyar nemzetet olvasom.

A felesége is szeret olvasni?

Igen. Ő főleg regényeket és verseket olvas.

Petőfi a kedvenc költője, de szereti a külföldi írókat is.

Petőfi az én kedvenc költőm is. Tud egy jó könyvet ajánlani?

Szeretnék egyet kölcsönkérni.

Szereti az új magyar írókat?

Nagyon. Sajnos sok jó írónk hallgat mostanában.

Úgy hallom, nem akarnak a kommunista rendszernek írni.

Megértem. De itt van egy érdekes könyv. Ezt ajánlom. Elviszi?

Köszönöm, igen. A jövő héten visszahozom.

Nem sürgős.

Mondja, kedves barátom, hogy van az édesapja?

Az édesapám már elég öreg, de hála Isten jól van. My father is quite old, but thank God he is well.

Mit csinál egész nap?

A házuk mögött van egy kis kert. Ha jó idő van, ott ül és gyönyörködik a kertjükben.

Az ő házuk Pest környékén van a Dunaparton.

És az édesanyja?

Az édesanyám is jól van. Ő gondozza az apámat.

Az egyik fivérem is ott lakik.

Melyik fivére, aki Moszkvában volt? Which brother who was in Moscow?

Igen, a bátyám két évig Moszkvában volt. Ő jól beszél oroszul.

Most tanít az egyik egyetemen.

És mit csinál a másik fivére?

Az öcsém? Ő mérnök. Most vesz egy német kocsit.

Új autót vesz az öcse? Akkor biztosan gazdag ember.

Nem éppen gazdag, de jól keres. He's not exactly rich, but he makes good money.

Szép lakásuk van nagy úr. Sok lakbért fizetnek?

A mi lakbérünk nem magas.

Tíz év óta lakunk itt, és még a régi lakbért fizetjük.

Sajnos az én lakásom nagyon drága, pedig a hálószobánk kicsi.

Szeretnék egy házat venni.

A telefon szól. The phone rings.

Bocsánat egy percre. Azt hiszem az egyik barátom telefonál.

Én már úgyis megyek. Elviszem a nővére írógépét. I'm already going that way. I'm taking your sister's typewriter.

Ma este visszahozom. Jó?

Nem sürgős, kis úr.

A kis úr a kérdési értelmények.

Kisék és Nagyék egy bérházban laknak a Bajza utcában. Kis kopog az ajtón. The little ones and the big ones live in an apartment building on Bajza Street. Little knocks on the door.

Tessék bejönni. Please come in.

Bocsánat nagy úr. Szeretnék egy írógépet kölcsönkérni.

Néhány levelet akarok írni, de az írógépem a hivatalban van, a töltőtollam pedig rossz. I want to write a few letters, but my typewriter is in the office and the charger is bad.

Sajnos az én írógépem sincs itthon. De itt van a nővérem írógépe. Ő szívesen kölcsönadja magának. Unfortunately, I don't have my typewriter either. But I have my sister's typewriter. She would be happy to lend it to you.

Itthon van a kedves nővére?

Nincs itthon, még a hivatalában van.

Messze van a hivatala?

Nincs messze. A Nemzeti Bankban dolgozik. Az egyik igazgató titkárnője.

Szereti a hivatalát?

Igen. Az igazgatója rendes ember. Tessék helyet foglalni, kis úr.

Köszönöm, csak egy percre, mert késő van. Még a postahivatalba akarok menni. Nem akar valamit onnan?

Ha hoz tíz levelezőlapot és öt légiposta levelet, megköszönöm.

Látom, hogy itt van a béke és szabadság utolsó száma. Maga olvassa?

Nem, nem én olvasom. Ez a fiam képes lapja. A lányom az országvilágot járhatja. |||||||||||||"can travel" No, I don't read it. This is my son's postcard. My daughter can travel the world.

Maga melyik újságot olvassa?

Én a magyar nemzetet olvasom.

A felesége is szeret olvasni?

Igen. Ő főleg regényeket és verseket olvas. Petőfi a kedvenc költője. De szereti a külföldi írókat is.

Petőfi az én kedvenc költőm is. Tud egy jó könyvet ajánlani? Szeretnék egyet kölcsönkérni.

Szereti az új magyar írókat?

Nagyon. Sajnos sok jó írónk hallgat mostanában. Úgy hallom, nem akarnak a kommunista rendszernek írni. Very. Unfortunately, many of our good writers are silent these days. I hear they don't want to write for the communist regime.

Megértem. De itt van egy érdekes könyv. Ezt ajánlom. Elviszi?

Köszönöm, igen. A jövő héten visszahozom.

Nem sürgős.

Mondja, kedves barátom, hogy van az édesapja?

Az édesapám már elég öreg, de hála Isten jól van.

Mit csinál egész nap?

A házuk mögött van egy kis kert. Ha jó idő van, ott ül és gyönyörködik a kertjükben. Az ő házuk Pest környékén van a Dunaparton.

És az édesanyja?

Az édesanyám is jól van. Ő gondozza az apámat.

Az egyik fivérem is ott lakik.

Melyik fivére? Aki Moszkvában volt?

Igen. A bátyám két évig Moszkvában volt. Ő jól beszél oroszul. Most tanít az egyik egyetemen.

És mit csinál a másik fivére?

Az öcsém. Ő mérnök. Most vesz egy német kocsit.

Új autót vesz az öcse? Akkor biztosan gazdag ember.

Nem éppen gazdag, de jól keres.

Szép lakásuk van nagy úr. Sok lakbért fizetnek?

A mi lakbérünk nem magas. Tíz év óta lakunk itt, és még a régi lakbért fizetjük.

Sajnos az én lakásom nagyon drága, pedig a hálószobánk kicsi. Szeretnék egy házat venni.

Bocsánat egy percre. Az hiszem az egyik barátom telefonál.

Én már úgyis megyek. Elviszem a nővére írógépét. Ma este visszahozom. Jó?

Nem sürgős, kis úr.