×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

FSI Hungarian Basic Course 1 and 2, Unit 07C

Unit 07C

Spoken Hungarian Unit 7 Tape 3 Variation drill continued. Number 26.

Nagy az ebérlőjük.

Kertjük.

Nagy a kertjük.

Hajójuk.

Nagy a hajójuk.

Bőröndjük.

Nagy a bőröndjük.

Hivataluk.

Nagy a hivataluk.

Szállodájuk.

Nagy a szállodájuk.

Gyerekük.

Nagy a gyerekük.

Konyhájuk.

Nagy a konyhájuk.

Parkjuk.

Nagy a parkjuk.

Number 27.

Itt van a nővérem írógépe.

Gyereke.

Itt van a nővérem gyereke.

Képe.

Itt van a nővérem képe.

Pénze.

Itt van a nővérem pénze.

Doboza.

Itt van a nővérem doboza.

Lakása.

Itt van a nővérem lakása.

Temploma.

Itt van a nővérem temploma.

Háza.

Itt van a nővérem háza.

Üzlete.

Itt van a nővérem üzlete.

Kocsia.

Itt van a nővérem kocsia.

Igazgatója.

Itt van a nővérem igazgatója.

Bankja.

Itt van a nővérem bankja.

Ez a gyerekek képes lapja.

Könyve.

Ez a gyerekek könyve.

Szekrénye.

Ez a gyerekek szekrénye.

Lámpája.

Ez a gyerekek lámpája.

Iskolája.

Ez a gyerekek iskolája.

Tanára.

Ez a gyerekek tanára.

Csónakja.

Ez a gyerekek csónakja.

Szállodája.

Ez a gyerekek szállodája.

Cukrászdája.

Ez a gyerekek cukrászdája.

Szobája.

Ez a gyerekek szobája.

Ágya.

Ez a gyerekek ágya.

Helye.

Ez a gyerekek helye.

Kocsia.

Ez a gyerekek kocsia.

Number 29.

Hol van a gyereke?

Kabátom.

Hol van a kabátom?

Lámpánk.

Hol van a lámpánk?

Könyvük.

Hol van a könyvük?

Képe.

Hol van a képe?

Könyve.

Hol van a fiúk könyve?

Apjuk.

Hol van az apjuk?

Lányjátéka.

Hol van a lányjátéka?

Pincérünk.

Hol van a pincérünk?

Vonatja.

Hol van a vonatja?

Konyhája.

Hol van a konyhája?

Férfiak hajója.

Hol van a férfiak hajója?

Csónakom.

Hol van a csónakom?

Number 30.

A sörön meleg.

A magasöre.

A magasöre meleg?

A mi sörünk.

A mi sörünk meleg?

A férfi söre.

A férfi söre meleg?

A sörük.

A sörük meleg?

Number 31.

A lánybőröndje nehéz.

Az én bőröndöm.

Az én bőröndöm nehéz.

A maguk bőröndje.

A maguk bőröndje nehéz.

A mi bőröndünk.

A mi bőröndünk nehéz.

Az ő bőröndjük.

Az ő bőröndjük nehéz.

Number 32.

Itt van a fiam levele.

A fiam keze.

Itt van a fiam keze.

A levelem.

Itt van a levelem.

A kezem.

Itt van a kezem.

Az ő levele.

Itt van az ő levele.

A levelünk.

Itt van a levelünk.

Az ő levelük.

Itt van az ő levelük.

Number 33.

A nevem magyar.

A nevük.

A nevük magyar.

Az ő neve.

Az ő neve magyar.

A fiú neve.

A fiú neve magyar.

A maga neve.

A maga neve magyar.

Kovácsék neve.

Kovácsék neve magyar.

Number 34.

A kenyerünk fehér.

Kovácsné kenyere.

Kovácsné kenyere fehér.

A kenyerem.

A kenyerem fehér.

Az ő kenyerük.

Az ő kenyerük fehér.

A vendéglő kenyere.

A vendéglő kenyere fehér.

Number 35.

A férfi pohara üres.

A férfiak pohara.

A férfiak pohara üres.

A mi poharunk.

A mi poharunk üres.

Péter és János pohara.

Péter és János pohara üres.

Az én poharam.

Az én poharam üres.

Az ő poharuk.

Az ő poharuk üres.

Number 36.

A fiam fiatal.

A fiúk.

A fiúk fiatal.

A fiunk.

A fiunk fiatal.

A maga fia.

A maga fia fiatal.

Az ő fia.

Az ő fia fiatal.

Number 37.

A tükre nagy.

A tükröm.

A tükröm nagy.

A tükrük.

A tükrük nagy.

A tükrünk.

A tükrünk nagy.

A lányom tükre.

A lányom tükre nagy.

A maga tükre.

A maga tükre nagy.

Number 38.

A tavunk széles.

Az ő tavuk.

Az ő tavuk széles.

Az én tavam.

Az én tavam széles.

A maguk tava.

A maguk tava széles.

Az ő tava.

Az ő tava széles.

Transformation drill.

Pattern.

Instructor.

Az ő apja öreg.

Student.

Az ő apjuk öreg.

Number 1.

Az ő anyja szép.

Az ő anyjuk szép.

Number 2.

Az ő lánya gazdag.

Az ő lányuk gazdag.

Number 3.

Az ő iskolája jó.

Az ő iskolájuk jó.

Number 4.

Az ő autója piros.

Az ő autójuk piros.

Number 5.

Az ő egyeteme Pesten van.

Az ő egyetemük Pesten van.

Number 6.

Az ő szobája üres.

Az ő szobájuk üres.

Number 7.

Az ő lakása meleg.

Az ő lakásuk meleg.

Number 8.

Az ő csónakja fehér.

Az ő csónakjuk fehér.

Number 9.

Az ő lámpája ég.

Az ő lámpájuk ég.

Number 10.

Az ő cukrászdája jó.

Az ő cukrászdájuk jó.

Variation drill number 1.

A kávém hideg.

My radio is broken.

A rádióm rossz.

My ship's white.

A hajóm fehér.

My car is new.

Az autóm új.

My door is brown.

Az ajtóm barna.

My director is a good man.

Az igazgatóm jó ember.

Number 2.

A ceruzám a lámpa mellett van.

My hotel's behind the church.

Az szállodám a templom mögött van.

My school's in front of the movie.

Az iskolám a mozi előtt van.

My supper's in the kitchen.

A vacsorám a konyhában van.

My suit's in the cabinet.

A ruhám a szekrényben van.

My pastry shop's on the other street.

A cukrászdám a másik utcában van.

Number 3.

A töltőtollam üres.

My bed's new.

Az ágyam új.

My house is big.

A házam nagy.

My cafe is cool.

A kávéházam hűvös.

My picture gallery is interesting.

A képtáram érdekes.

Number 4.

Sok virág van az ablakomban.

Sok régi bútor van a lakásomban.

Nincs víz a boromban.

Három forint van a dobozomban.

Nagy asztalok vannak a hivatalomban.

Sok hivatalnok dolgozik a bankomban.

Keresem a könyvemet.

Nem látom a feleségemet.

I'm writing my book.

Írom a könyvemet.

I'm drinking my milk.

Iszom a tejemet.

I love my husband.

Szeretem a férjemet.

I'll cash my check.

Beváltom a csekkemet.

Number 6.

Az apám nagyon öreg.

My mother still young.

Az anyám még fiatal.

My son's ten years old.

A fiam tíz éves.

My daughter is already going to school.

A lányom már iskolába jár.

My younger brother's in Vienna.

Az öcsém Bécsben van.

My older brother's studying in Moscow.

A bátyám Moszkvában tanul.

Number 7.

Az ingem a szekrényemben van.

My teacher's teaching in my school.

A tanárom az iskolámban tanít.

My cigarette's in my handbag.

A cigarettám a táskámban van.

My doctor lives on my street.

Az orvosom az utcámban lakik.

My wife sits in my rowboat.

A feleségem a csónakomban ül.

My friend writes in my office.

A barátom a hivatalomban ír.

Number 8.

Kovács felesége szép.

Kis írógépe rossz.

János nővére fiatal.

Mária férje író.

Rózsa lakbére magas.

Éva fivére repülő.

Number 9.

A ház ablaka kicsi.

Budapest belvárosa szép.

A lány lakása nagy.

A gyerek doboza üres.

A városmúzeuma érdekes.

Lajos hivatala kellemes.

Number 10.

A férfi kabátja szürke.

A völgy patakja tiszta.

A város bankja nagy.

A fiú csónakja zöld.

A kislány tányérja üres.

Az igazgató telefonja rossz.

Number 11.

A katona hajója fehér.

A fiú kávéja hideg.

Kovács autója régi.

Éva rádiója rossz.

A könyv írója angol.

A lány igazgatója magyar.

Number 12.

Washington állatkertje nagy.

A lány bőröndje barna.

A gyerek cipője piszkos.

A férfi zsebkendője fehér.

Kisné ebédlője kicsi.

Az igazgató titkárnője szép.

Number 13.

A kislány ruhája tiszta.

Az asszony szoknyája fekete.

A repülő ruhája kék.

A gyerek iskolája jó.

A hölgy teája hideg.

My father's cup is light green.

Number 14.

Az apja magyar.

His mother's an American.

Is your wife French?

Her sister's English.

Her older brother's a Russian.

Her younger brother's a German.

Number 15.

Kölcsönkérem Sándor írógépét.

I'll invite Éva's husband.

I'll bring Peter's money back.

I'll drink the child's milk.

I don't know John's wife.

I can't find Mary's book.

Number 16.

Megkérdezem a szálloda portását.

Látom a gyerek autobuszát.

Nem láttam még Magyarország fővárosát.

Megveszem a lány asztalát.

Megiszom a barátom borát.

Megnézem a város képtárát.

Van magyar tanár az iskolájában?

Van pénzem bankjában?

Vannak képes lapok a nappalójában?

Vannak fák a kertjében?

Vannak szép lányok a falójában?

Number 18.

Az ajtónk nem zöld.

A kocsink nem új.

A kávénk nem meleg.

A titkárnőnk nem kellemes.

Az ebérlőnk nem nagy.

Number 19.

A szállodánk drága.

A csészénk kék.

Az esténk kellemes.

A zongoránk fekete.

A cukrászdánk jó.

A bazilikánk régi.

Number 20.

Nem nagy az ablakunk.

Our suburb isn't clean.

Nem tiszta a külvárosunk.

Our park isn't pretty.

Nem szép a parkunk.

Our plate isn't empty.

Nem üres a tányérunk.

Our picture gallery isn't interesting.

Nem érdekes a képtárunk.

Our apartment isn't cool.

Nem hűvös a lakásunk.

Number 21.

Nincs patak a völgyünkben.

There isn't any Hungarian record in our shop.

Nincs magyar lemel az izletünkben.

There isn't any clean cup in our cabinet.

Nincs tiszta csésze a szekrényünkben.

There isn't any dirty suit in our suitcase.

Nincs piszkos ruha bőröndünkben.

There isn't any animal in our zoo.

Nincs állat az állatkertünkben.

Number 22.

Az apánk magas.

Our mother's sick.

Az anyánk beteg.

Our younger brother's young.

Az öcsénk fiatal.

Our older brother's old.

A bátyánk öreg.

Our sister's hungry.

A nővérünk éhes.

Our daughter's rich.

A lányunk gazdag.

Number 23.

Megfőzem a kávénkat.

I'll eat our bread.

Megeszem a kenyerünket.

I'll look for our glass.

Megkeresem a poharunkat.

I'll write our letter.

Megírom a levelünket.

I'll look at our garden.

Megnézem a kertünket.

I'll drink our wine.

Megiszom a borunkat.

Number 24.

Az épületük nagy.

Their seat's good.

A helyük jó.

Their sister's pretty.

A nővérük szép.

Their embass is big.

A követségük nagy.

Their store is expensive.

Az üzletük drága.

Their valley's green.

A völgyük zöld.

Number 25.

Nem ismerem a titkárnőjüket.

I'll look at their dining room.

Megnézem az ebédlőjüket.

I see their future.

Látom a jövőjüket.

I'll pack their suitcase.

Becsomagolom a bőröndjüket.

I don't like their flyer.

Nem szeretem a repülőjüket.

I'll look for their handkerchief.

Megkeresem a zsebkendőjüket.

Number 26.

Sok bútor van a lakásukban.

There are large windows in their house.

Nagy ablakok vannak a házukban.

There are three pencils in their box.

Három celuza van a dobozukban.

There are old pictures in your church.

Régi képek vannak a templomukban.

There's no water in their wine.

Nincs víz a borukban.

There aren't enough doctors in their city.

Nincs elég orvos a városukban.

This is the end of tape 3, spoken Hungarian unit 7.

Drills continued on tape 4.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Unit 07C Referat 07C Unit 07C Unité 07C Unit 07C 07C单元

Spoken Hungarian Unit 7 Tape 3 Variation drill continued. Number 26. ||||||continued|

Nagy az ebérlőjük.

Kertjük.

Nagy a kertjük.

Hajójuk.

Nagy a hajójuk.

Bőröndjük.

Nagy a bőröndjük.

Hivataluk.

Nagy a hivataluk.

Szállodájuk.

Nagy a szállodájuk.

Gyerekük.

Nagy a gyerekük.

Konyhájuk.

Nagy a konyhájuk.

Parkjuk.

Nagy a parkjuk.

Number 27.

Itt van a nővérem írógépe.

Gyereke.

Itt van a nővérem gyereke.

Képe.

Itt van a nővérem képe.

Pénze.

Itt van a nővérem pénze.

Doboza.

Itt van a nővérem doboza.

Lakása.

Itt van a nővérem lakása.

Temploma.

Itt van a nővérem temploma.

Háza.

Itt van a nővérem háza.

Üzlete.

Itt van a nővérem üzlete.

Kocsia.

Itt van a nővérem kocsia.

Igazgatója.

Itt van a nővérem igazgatója.

Bankja.

Itt van a nővérem bankja.

Ez a gyerekek képes lapja.

Könyve.

Ez a gyerekek könyve.

Szekrénye.

Ez a gyerekek szekrénye.

Lámpája.

Ez a gyerekek lámpája.

Iskolája.

Ez a gyerekek iskolája.

Tanára.

Ez a gyerekek tanára.

Csónakja.

Ez a gyerekek csónakja.

Szállodája.

Ez a gyerekek szállodája.

Cukrászdája.

Ez a gyerekek cukrászdája.

Szobája.

Ez a gyerekek szobája.

Ágya.

Ez a gyerekek ágya.

Helye.

Ez a gyerekek helye.

Kocsia.

Ez a gyerekek kocsia.

Number 29.

Hol van a gyereke?

Kabátom.

Hol van a kabátom?

Lámpánk.

Hol van a lámpánk?

Könyvük.

Hol van a könyvük?

Képe.

Hol van a képe?

Könyve.

Hol van a fiúk könyve?

Apjuk.

Hol van az apjuk?

Lányjátéka.

Hol van a lányjátéka?

Pincérünk.

Hol van a pincérünk?

Vonatja.

Hol van a vonatja?

Konyhája.

Hol van a konyhája?

Férfiak hajója.

Hol van a férfiak hajója?

Csónakom.

Hol van a csónakom?

Number 30.

A sörön meleg.

A magasöre.

A magasöre meleg?

A mi sörünk.

A mi sörünk meleg?

A férfi söre.

A férfi söre meleg?

A sörük.

A sörük meleg?

Number 31.

A lánybőröndje nehéz.

Az én bőröndöm.

Az én bőröndöm nehéz. ||suitcase|

A maguk bőröndje. ||suitcase Your suitcase.

A maguk bőröndje nehéz. ||suitcase| Your suitcase is heavy.

A mi bőröndünk. Our suitcase.

A mi bőröndünk nehéz.

Az ő bőröndjük.

Az ő bőröndjük nehéz.

Number 32.

Itt van a fiam levele.

A fiam keze.

Itt van a fiam keze.

A levelem.

Itt van a levelem.

A kezem.

Itt van a kezem.

Az ő levele.

Itt van az ő levele.

A levelünk.

Itt van a levelünk.

Az ő levelük.

Itt van az ő levelük.

Number 33.

A nevem magyar.

A nevük.

A nevük magyar.

Az ő neve.

Az ő neve magyar.

A fiú neve.

A fiú neve magyar.

A maga neve.

A maga neve magyar.

Kovácsék neve.

Kovácsék neve magyar.

Number 34.

A kenyerünk fehér.

Kovácsné kenyere.

Kovácsné kenyere fehér.

A kenyerem.

A kenyerem fehér.

Az ő kenyerük.

Az ő kenyerük fehér.

A vendéglő kenyere.

A vendéglő kenyere fehér.

Number 35.

A férfi pohara üres.

A férfiak pohara.

A férfiak pohara üres.

A mi poharunk.

A mi poharunk üres.

Péter és János pohara.

Péter és János pohara üres.

Az én poharam.

Az én poharam üres.

Az ő poharuk.

Az ő poharuk üres.

Number 36.

A fiam fiatal.

A fiúk.

A fiúk fiatal.

A fiunk.

A fiunk fiatal.

A maga fia.

A maga fia fiatal.

Az ő fia.

Az ő fia fiatal.

Number 37.

A tükre nagy.

A tükröm.

A tükröm nagy.

A tükrük.

A tükrük nagy.

A tükrünk.

A tükrünk nagy.

A lányom tükre.

A lányom tükre nagy.

A maga tükre.

A maga tükre nagy.

Number 38.

A tavunk széles. |lake|

Az ő tavuk.

Az ő tavuk széles.

Az én tavam.

Az én tavam széles.

A maguk tava.

A maguk tava széles.

Az ő tava.

Az ő tava széles.

Transformation drill.

Pattern.

Instructor.

Az ő apja öreg.

Student.

Az ő apjuk öreg.

Number 1.

Az ő anyja szép.

Az ő anyjuk szép.

Number 2.

Az ő lánya gazdag.

Az ő lányuk gazdag.

Number 3.

Az ő iskolája jó.

Az ő iskolájuk jó.

Number 4.

Az ő autója piros.

Az ő autójuk piros.

Number 5.

Az ő egyeteme Pesten van.

Az ő egyetemük Pesten van.

Number 6.

Az ő szobája üres.

Az ő szobájuk üres.

Number 7.

Az ő lakása meleg.

Az ő lakásuk meleg.

Number 8.

Az ő csónakja fehér.

Az ő csónakjuk fehér.

Number 9.

Az ő lámpája ég.

Az ő lámpájuk ég.

Number 10.

Az ő cukrászdája jó.

Az ő cukrászdájuk jó.

Variation drill number 1.

A kávém hideg.

My radio is broken.

A rádióm rossz.

My ship's white.

A hajóm fehér.

My car is new.

Az autóm új.

My door is brown.

Az ajtóm barna.

My director is a good man.

Az igazgatóm jó ember.

Number 2.

A ceruzám a lámpa mellett van.

My hotel's behind the church.

Az szállodám a templom mögött van.

My school's in front of the movie.

Az iskolám a mozi előtt van.

My supper's in the kitchen.

A vacsorám a konyhában van.

My suit's in the cabinet.

A ruhám a szekrényben van.

My pastry shop's on the other street.

A cukrászdám a másik utcában van.

Number 3.

A töltőtollam üres.

My bed's new.

Az ágyam új.

My house is big.

A házam nagy.

My cafe is cool.

A kávéházam hűvös.

My picture gallery is interesting.

A képtáram érdekes.

Number 4.

Sok virág van az ablakomban.

Sok régi bútor van a lakásomban.

Nincs víz a boromban.

Három forint van a dobozomban.

Nagy asztalok vannak a hivatalomban.

Sok hivatalnok dolgozik a bankomban.

Keresem a könyvemet.

Nem látom a feleségemet.

I'm writing my book.

Írom a könyvemet.

I'm drinking my milk.

Iszom a tejemet.

I love my husband.

Szeretem a férjemet.

I'll cash my check.

Beváltom a csekkemet.

Number 6.

Az apám nagyon öreg.

My mother still young.

Az anyám még fiatal.

My son's ten years old.

A fiam tíz éves.

My daughter is already going to school.

A lányom már iskolába jár.

My younger brother's in Vienna.

Az öcsém Bécsben van.

My older brother's studying in Moscow.

A bátyám Moszkvában tanul.

Number 7.

Az ingem a szekrényemben van.

My teacher's teaching in my school.

A tanárom az iskolámban tanít.

My cigarette's in my handbag.

A cigarettám a táskámban van.

My doctor lives on my street.

Az orvosom az utcámban lakik.

My wife sits in my rowboat.

A feleségem a csónakomban ül.

My friend writes in my office.

A barátom a hivatalomban ír.

Number 8.

Kovács felesége szép.

Kis írógépe rossz.

János nővére fiatal.

Mária férje író.

Rózsa lakbére magas.

Éva fivére repülő.

Number 9.

A ház ablaka kicsi.

Budapest belvárosa szép.

A lány lakása nagy.

A gyerek doboza üres.

A városmúzeuma érdekes.

Lajos hivatala kellemes.

Number 10.

A férfi kabátja szürke.

A völgy patakja tiszta.

A város bankja nagy.

A fiú csónakja zöld.

A kislány tányérja üres.

Az igazgató telefonja rossz.

Number 11.

A katona hajója fehér.

A fiú kávéja hideg.

Kovács autója régi.

Éva rádiója rossz.

A könyv írója angol.

A lány igazgatója magyar.

Number 12.

Washington állatkertje nagy.

A lány bőröndje barna.

A gyerek cipője piszkos.

A férfi zsebkendője fehér.

Kisné ebédlője kicsi.

Az igazgató titkárnője szép.

Number 13.

A kislány ruhája tiszta.

Az asszony szoknyája fekete.

A repülő ruhája kék.

A gyerek iskolája jó.

A hölgy teája hideg.

My father's cup is light green.

Number 14.

Az apja magyar.

His mother's an American.

Is your wife French?

Her sister's English.

Her older brother's a Russian.

Her younger brother's a German.

Number 15.

Kölcsönkérem Sándor írógépét.

I'll invite Éva's husband.

I'll bring Peter's money back.

I'll drink the child's milk.

I don't know John's wife.

I can't find Mary's book.

Number 16.

Megkérdezem a szálloda portását.

Látom a gyerek autobuszát.

Nem láttam még Magyarország fővárosát.

Megveszem a lány asztalát.

Megiszom a barátom borát.

Megnézem a város képtárát.

Van magyar tanár az iskolájában?

Van pénzem bankjában?

Vannak képes lapok a nappalójában?

Vannak fák a kertjében?

Vannak szép lányok a falójában?

Number 18.

Az ajtónk nem zöld.

A kocsink nem új.

A kávénk nem meleg.

A titkárnőnk nem kellemes.

Az ebérlőnk nem nagy.

Number 19.

A szállodánk drága.

A csészénk kék.

Az esténk kellemes.

A zongoránk fekete.

A cukrászdánk jó.

A bazilikánk régi.

Number 20.

Nem nagy az ablakunk.

Our suburb isn't clean.

Nem tiszta a külvárosunk.

Our park isn't pretty.

Nem szép a parkunk.

Our plate isn't empty.

Nem üres a tányérunk.

Our picture gallery isn't interesting.

Nem érdekes a képtárunk.

Our apartment isn't cool.

Nem hűvös a lakásunk.

Number 21.

Nincs patak a völgyünkben.

There isn't any Hungarian record in our shop.

Nincs magyar lemel az izletünkben.

There isn't any clean cup in our cabinet.

Nincs tiszta csésze a szekrényünkben.

There isn't any dirty suit in our suitcase.

Nincs piszkos ruha bőröndünkben.

There isn't any animal in our zoo.

Nincs állat az állatkertünkben.

Number 22.

Az apánk magas.

Our mother's sick.

Az anyánk beteg.

Our younger brother's young.

Az öcsénk fiatal.

Our older brother's old.

A bátyánk öreg.

Our sister's hungry.

A nővérünk éhes.

Our daughter's rich.

A lányunk gazdag.

Number 23.

Megfőzem a kávénkat.

I'll eat our bread.

Megeszem a kenyerünket.

I'll look for our glass.

Megkeresem a poharunkat.

I'll write our letter.

Megírom a levelünket.

I'll look at our garden.

Megnézem a kertünket.

I'll drink our wine.

Megiszom a borunkat.

Number 24.

Az épületük nagy.

Their seat's good.

A helyük jó.

Their sister's pretty.

A nővérük szép.

Their embass is big.

A követségük nagy.

Their store is expensive.

Az üzletük drága.

Their valley's green.

A völgyük zöld.

Number 25.

Nem ismerem a titkárnőjüket.

I'll look at their dining room.

Megnézem az ebédlőjüket.

I see their future.

Látom a jövőjüket.

I'll pack their suitcase.

Becsomagolom a bőröndjüket.

I don't like their flyer.

Nem szeretem a repülőjüket.

I'll look for their handkerchief.

Megkeresem a zsebkendőjüket.

Number 26.

Sok bútor van a lakásukban.

There are large windows in their house.

Nagy ablakok vannak a házukban.

There are three pencils in their box.

Három celuza van a dobozukban.

There are old pictures in your church.

Régi képek vannak a templomukban.

There's no water in their wine.

Nincs víz a borukban.

There aren't enough doctors in their city.

Nincs elég orvos a városukban.

This is the end of tape 3, spoken Hungarian unit 7.

Drills continued on tape 4.