×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

FSI Hungarian Basic Course 1 and 2, Unit 16C

Unit 16C

FSI Hungarian Basic Course Unit 16, Tape 3

Transformation Drill Continued Section 4

A, instructor.

A feleségem zsebében van a kulcsom.

Student.

Kiében?

One.

János asztalára tettem a levelet.

Kiére?

Two.

Mária a tanárt szeruzájával ír.

Kiével?

Three.

Rózsakocsiján jövök.

Kién?

Four.

Péter könyvét olvasom.

Kiét?

Five.

Sándor a barátyáról beszél.

Kiről?

Six.

Fehér lakásába megyek.

Kiébe?

Seven.

Mária Johnson-tól virágot kapott.

Kitől?

B, instructor.

Az orvosházában lakik?

Student.

Igen, az orvosében.

One.

Kovács lányáról beszélt?

Igen, Kovácséről.

Two.

Péter kocsiján mennek?

Igen, Péterén.

Three.

Johnson lakásába megy?

Igen, Johnsonébe.

Four.

Sándor udvarából jön?

Igen, Sándoréból.

Five.

Mária asztalára tette le a könyvet?

Igen, Máriáérre.

Six.

Keményék kocsiját kéri el?

Igen, keményékét.

Seven.

Jánosházához mennek?

Igen, Jánoséhoz.

Eight.

Szabóházától indulnak?

Igen, Szabóhétól.

Section five.

Instructor?

A gyerek elszaladt mellőlem.

Student?

Honnan szaladt el?

One.

A kutya a fa alatt van.

Hol van a kutya?

Two.

A szőnyeget a tükör elé teszem.

Hova teszi a szőnyeget?

Three.

Elhozom a fotelt az ablak elől.

Honnan hozza el a fotelt?

Four.

A lámpa az asztal fölött van.

Hol van a lámpa?

Five.

A függönytartót felteszem az ablak fölé.

Hova teszi fel a függönytartót?

Six.

A ládát a divány mögé teszik.

Hova teszik a ládát?

Seven.

Az ing a többi ing között van.

Hol van az ing?

Eight.

Kovácsék elköltöztek alolunk.

Honnan költöztek el Kovácsék?

Nine.

János mellettük lakik.

Hol lakik János?

Ten.

Éva leült melléje.

Hova ült le Éva?

Eleven.

Elmentem a fa alól.

Honnan ment el?

Twelve.

Egy kocsi ment eléje.

Hova ment a kocsi?

Thirteen.

Előveszem a kulcsot a többi kulcs közül.

Honnan veszi elő a kulcsot?

Fourteen.

A repülőgép Bécs felé megy.

Hova megy a repülőgép?

Fifteen.

Az autóbusz a Balaton felől jön.

Honnan jön az autóbusz?

Section six.

Instructor.

Kinek utalták ki a lakást? Szabónak?

Student.

Igen, Szabónak az ügyvédnek utalták ki.

One.

Kitől kapott levelet? Kovácstól?

Igen, Kovácstól az ügyvédtől kaptam levelet.

Two.

Kiről beszélt? Molnárról?

Igen, Molnárról az ügyvédről beszéltem.

Three.

Kivel mennyi New Yorkba? Keményel?

Igen, Keményel az ügyvéddel mentem New Yorkba.

Four.

Kire vár? Fehérre?

Igen, Fehérre az ügyvédre várok.

Five.

Kihez beszél? Rózsához?

Igen, Rózsához az ügyvédhez beszélek.

Section seven.

A.

Instructor.

Mit gondol? Lesz háború?

Student.

Azt mondják, hogy nem lesz háború.

One.

Mit mondanak? Nagy a drágaság?

Azt mondják, hogy nagy a drágaság.

Two.

Mit hallott? Sok még az orosz Magyarországon?

Azt mondják, hogy sok még az orosz Magyarországon.

Three.

Mit gondol? Nehéz magyarul megtanulni?

Azt mondják, hogy nehéz magyarul megtanulni.

Four.

Mit gondol? Meddig fog a hideg háború tartani?

Azt mondják, hogy sokáig fog a hideg háború tartani.

B.

Instructor.

Sok mindent gondolok.

Student.

Sok mindent gondol az ember.

One.

Ha hideg van, kabátot veszek.

Two.

Ha meleg van, úszni megyek.

Three.

Szegény vagyok, nem veszek új kocsit.

Szegény ember nem vesz új kocsit.

Four.

Ha esik az eső, autón megyek.

Ha esik az eső, autón megy az ember.

C. Instructor.

Ha utazok, jegyet veszek.

Student.

Ha utazik az ember, jegyet vesz.

One.

Ha beteg vagyok, orvost hívok.

Two.

A kutya nem állat.

Azt mondják, hogy a kutya nem állat.

Three.

Amerikában sem mindenki gazdag.

Azt mondják, hogy Amerikában sem mindenki gazdag.

Azt mondják, hogy Amerikában sem mindenki gazdag.

Four.

Ha esik az eső, nem megyek ki az udvarra.

Ha esik az eső, az ember nem megy ki az udvarra.

Five.

Magyarországon mindenki szegény.

Azt mondják, hogy Magyarországon mindenki szegény.

Section 8. Instructor.

Melyik ház fölött szállnak a madarak?

Student.

A fölött a ház fölött szállnak a madarak.

One.

Melyik ház előtt áll a kocsi?

Az előtt a ház előtt áll a kocsi.

Two.

Melyik asztal alatt van a kutya?

Az alatt az asztal alatt van a kutya.

Three.

Melyik fa körül játszanak a gyerekek?

A körül a fa körül játszanak a gyerekek.

Four.

Melyik szekrény alatt van a macska?

Az alatt a szekrény alatt van a macska.

Five.

Melyik fal mögött vannak a bokrok?

A mögött a fal mögött vannak a bokrok.

Six.

Melyik templom mellett van az iskola?

A mellett a templom mellett van az iskola.

Seven.

Melyik lány miatt jár ide?

A miatt a lány miatt jár ide.

Eight.

Melyik ember helyett beszélt?

E helyett az ember helyett beszéltem.

Nine.

Melyik asztal alá teszi a szőnyeget?

Az alá az asztal alá teszem a szőnyeget.

Ten.

Melyik fa mögé szaladt a gyerek?

A mögé a fa mögé szaladt a gyerek.

Eleven.

Melyik szekrény fölé akasztja a képet?

A fölé a szekrény fölé akasztam a képet.

Twelve.

Melyik asztal köré ülnek a férfiak?

A köré az asztal köré ülnek a férfiak.

Thirteen.

Melyik két fotel közé teszi a virágot?

A közé a két fotel közé teszem a virágot.

Fourteen.

Melyik bokor mögül jön elő a macska?

A mögül a bokor mögül jön elő a macska.

Fifteen.

Melyik divány fölül veszi le a képet?

A fölül a divány fölül veszem le a képet.

Sixteen.

Melyik rekamié mögül jön elő a kiskutya?

A mögül a rekamié mögül jön elő a kiskutya.

Seventeen.

Melyik asszony meről szaladt el a gyerek?

A mellől az asszony meről szaladt el a gyerek.

Eighteen.

Melyik ház elől vitték el a kocsikat?

Az elől a ház elől vitték el a kocsikat.

Nineteen.

Melyik fiú nélkül nem akar menni?

Enélkül a fiú nélkül nem akarok menni.

Várási kiskutya.

Szekció egy.

Egy.

A barátom mellé megyek.

Egy.

A tanulók leülnek az asztal köré.

B.

Az autó Washington felé megy.

C.

A képet az asztal fölé akasztottam.

D.

A könyvet a többi könyv közé tette.

E.

Jöjjön a kocsival a templom elé.

F.

A gyerek az asztal alámászott.

Two.

Elmentem a barátom mellől.

A macska előjött a szekrény mögül.

B.

A kutya kimászott az asztal alól.

C.

A férfiak elmentek az asztal mellől.

D.

A kocsi Baltimore felől jön.

E.

Választottam egy magyar könyvet a könyvek közül.

F.

A gyerekek elmentek a ház elől.

Three.

A szomszédom alám tette a pokrócot.

E.

Egy szép lány leült mellém.

B.

A labda mögénk esett.

C.

A gyerek először feléjük indult.

D.

Felhőket fúj a szél felénk.

E.

Két magas férfi elénk ült a moziban.

Four.

A kutya elszaladt mögülünk.

A.

Közülünk senki sem megy Magyarországra.

B.

Mondtam az embernek, hogy menjen el előlem.

C.

Elvettem a vánkost alóluk.

D.

A vihar elment felőlünk.

I.

A barátom elment mellőlünk.

II.

Afülött a hegyfülött száll a repülőgép.

A.

A mögött a bokor mögött egy kacsa van.

B.

A között a két fa között játszanak a gyerekek.

C.

E mellett a ház mellett van az üzlet.

D.

Akkorül a ház körül fal van.

E.

Mi van ez előtt a ház előtt?

Section 3.

Ez a ló a barátomi.

E.

A bútor a lakásban a háziasszonyé.

B.

Magyarországon minden az állami.

C.

A játék a fiamé.

D.

A kocsi keményéké.

E.

Ez a föld a templomé.

Section 4.

Azt mondják, hogy a falnak is füle van.

A.

Azt mondják, hogy Oroszország nagyon erős.

B.

Azt mondják, hogy sohasem lesz vége a hideg háborúnak.

C.

Azt mondják, hogy ez a tél hideg lesz.

D.

Azt mondják, hogy a kommunisták nagyon ügyesek.

T.

Az ember nem tudja, hogy ki a barátja.

A.

Az ember nem tudja, hogy mit hoz a holnap.

B.

Ha rossz az idő, otthon marad az ember.

C.

Ha az ember fáradt, lefekszik.

D.

Ha az ember beteg, orvost hív.

Conversation practice.

I.

Hallom, hogy költözködnek.

Hova mennek lakni?

Budára a rózsadombra.

Régi házba?

Nem, egy egészen új bérházba.

Tudja, hogy kik lesznek a szomszédjai?

A házfelügyelő azt mondta,

hogy egy svájci diplomata költözik fölénk,

egy külügyminisztériumi osztályvezető alánk,

és egy orvos jön mellénk.

Mikor költözködnek?

Holnap.

A szállítási vállalat telefonált, hogy megérkeztek a ládák.

Sok butort hoztak Amerikából?

Butort nem hoztunk,

de elhoztuk a konyhaedényt,

porcelánt,

ezüstöt,

és a képeinket,

és természetesen a könyveimet is.

Hova teszi ezt a kis négyszögletes asztalt?

A rekabijé elé.

És ezt a nagy piros fotelt?

Az ablak mellé.

És azt az álló lámpát?

Azt a piros fotel mögé.

A sőnyeget pedig a kis asztal alá.

Barátságos így a szoba.

Nem gondolja?

Igen, nagyon jól néz ki így berendezve.

De szép ez a kép.

Amerikai?

Nem, ez egy régi holland festmény.

Hova akarja felakasztani?

A divány fölé.

Ott lesz a legjobb helye.

Nem gondolja?

Igen, én is azt hiszem.

Szereti a modern festményeket?

Nem, én csak a régieket szeretem.

Nem értem a modern képeket.

Én sem értem.

Nekem nem mondanak semmit sem.

For

Holnap kezden festeni a házat.

Az nagy munka lesz.

Bizony, nagy.

Az ablakokat és az ajtókat is befesti?

Igen, de először a plafont.

És a falakat akarom festeni.

Az ajtókat és az ablakokat csak azok után.

Ki segít magának?

Nem segít senki sem.

Egyedül csinálom.

Narrative

Feketék 12 év óta Pesten laktak a belvárosban egy nagyon régi bérházban.

Régóta szerettek volna egy nagyobb és modernabb lakásba költözni,

de sohasem sikerült egy másik lakást kapniuk.

Budapesten nagyon nehéz lakást kapni, mert kevés új házat építenek.

Öt évvel ezelőtt beadták a kérvényüket a lakáshivatalba.

Hosszú évek után, amikor már teljesen lemondtak arról, hogy új lakásuk lesz,

a lakáshivatal kiutalt nekik egyet Budán.

Amikor elmentek megnézni, nem akarták elhinni, hogy az a lakás igazán az övék lesz.

Egy nagy kertben egy gyönyörű kétemeletes villa állt ujonnan renoválva.

A villakörül magas fák voltak, mögötte pedig egy teniszpálya.

A házban új vízvezeték, gáz és központi fűtés.

Minden lakásnak egy külön kis pincéje, padlása és egy kis erkéje volt.

Június elején költözködtek egy hét végén, amikor Feketénének nem kellett dolgoznia.

Feketéné már május végén becsomagolta a jobbedényeket, a festményeket és a függönyöket.

A csomagolásnál a lánya segített neki.

Szombat reggel, amikor a szállítóvállalat munkásai megérkeztek,

már minden készen volt és a ládákat lezárták.

A munkások először az ebédlőből és a hálószobából vitték le a bútorokat,

és tették fel a teherautóra.

A bútorok közé szőnyegeket tettek.

A könnyebb székeket és lámpákat a szekrények fölé tették.

Feketéknek sok bútorok volt, ezért Fekete fiának a barátja, Kemény is eljött segíteni.

Amikor mindent levittek a lakásból, Fekete becsukta a lakás ajtaját,

és a kulcsot odaadta a házfelügyelőnek.

Az újházban a ládákat bevitték a lépcsőházba.

Feketék lakása az első emeleten volt.

A felvonón nem lehetett bútorokat és ládákat szállítani,

így a munkások azokat a lépcsőn vitték fel az emeletre.

A nehéz daraboknál Fekete is segített a munkásoknak.

Amikor már minden a lakásban volt, kezdték a szobákat berendezni.

A nappaliban felakasztották a függönyöket.

Az ablak elé két fotelt állítottak.

A foterok közé egy kis asztal tettek, az asztal alá a padlóra, egy perzsaszőnyeket.

Az egyik fotel mellé az álló lámpát állították, úgy ahogy a régi lakások.

A könyvszekrényt a fal mellé tették közel a lámpához.

A könyvek az egyik ládában voltak.

Fekete ki akarta csomagolni a könyveket, de nem találta a lakatkulcsot.

Végre Feketénének eszébe jutott, hogy a többi kulcsok közé tette, az egyik kabátja zsebébe.

Elővette a kulcsokat, kicsomagolták a könyveket és betették a könyvszekrénybe.

A rádiót és a televíziót is a fal mellé állították a másik oldalra, a két fotellal szemben.

Még senki sem lakott a házban, feketéjék voltak az első lakók, akik beköltöztek.

A falakat és az ajtókat csak tegnap festették.

A házfelügyelő mondta, hogy egy olasz diplomata fog költözni a földszintre, feketéjék lakása alá, két nap múlva.

A második emeletre pedig, éppen föléjük, egy francia kereskedelmi adtasé költözik, egy hét múlva.

Melléjük azonban nem Kovács az orvos jön lakni, mint ahogy remélték, hanem egy újságíró.

Emiatt kicsit szomorúak voltak.

Kovács már régóta kért egy új lakást, és a lakásivatal meg is ígérte neki.

Az utolsó percben azonban Kovács helyett egy újságíró kapta meg a lakást.

Kovácsék a fiúk miatt szerettek volna Budára jönni, mert egy nagyon jó iskola van a közelben, és szerették volna, ha a gyerek oda jár iskolába.

A konyha felszerelése teljesen modern volt.

A gáztűzhely és a jégszekrény vadonatúj.

Feketéné miután a butorokat a helyükre tették, teját akart főzni, de nem találta sehol a teáskannát.

Feket emlékezett, hogy azok közé az edények közé csomagolta, amelyek a legnagyobb ládában vannak.

Elővette a teáskannát és a csészéket, és Feketéné megcsinálta a teját.

Kiültek az erkélyre.

Már késő volt, kezdett sötétedni.

Az erkélyről jól lehetett látni a kivilágított Budapestet.

A hidakon autók jöttek-mentek.

És most indult el egy kivilágított hajó, Bécs felé.

Sok ember mit adna érte, ha rajta lehetne? Gondolta Fekete.

Unit 16C Unit 16C

FSI Hungarian Basic Course Unit 16, Tape 3

Transformation Drill Continued Section 4

A, instructor.

A feleségem zsebében van a kulcsom.

Student.

Kiében?

One.

János asztalára tettem a levelet.

Kiére?

Two.

Mária a tanárt szeruzájával ír.

Kiével?

Three.

Rózsakocsiján jövök.

Kién?

Four.

Péter könyvét olvasom.

Kiét?

Five.

Sándor a barátyáról beszél.

Kiről?

Six.

Fehér lakásába megyek.

Kiébe?

Seven.

Mária Johnson-tól virágot kapott.

Kitől?

B, instructor.

Az orvosházában lakik?

Student.

Igen, az orvosében.

One.

Kovács lányáról beszélt?

Igen, Kovácséről.

Two.

Péter kocsiján mennek?

Igen, Péterén.

Three.

Johnson lakásába megy?

Igen, Johnsonébe.

Four.

Sándor udvarából jön?

Igen, Sándoréból.

Five.

Mária asztalára tette le a könyvet?

Igen, Máriáérre.

Six.

Keményék kocsiját kéri el?

Igen, keményékét.

Seven.

Jánosházához mennek?

Igen, Jánoséhoz.

Eight.

Szabóházától indulnak?

Igen, Szabóhétól.

Section five.

Instructor?

A gyerek elszaladt mellőlem.

Student?

Honnan szaladt el?

One.

A kutya a fa alatt van.

Hol van a kutya?

Two.

A szőnyeget a tükör elé teszem.

Hova teszi a szőnyeget?

Three.

Elhozom a fotelt az ablak elől.

Honnan hozza el a fotelt?

Four.

A lámpa az asztal fölött van.

Hol van a lámpa?

Five.

A függönytartót felteszem az ablak fölé.

Hova teszi fel a függönytartót?

Six.

A ládát a divány mögé teszik.

Hova teszik a ládát?

Seven.

Az ing a többi ing között van.

Hol van az ing?

Eight.

Kovácsék elköltöztek alolunk.

Honnan költöztek el Kovácsék?

Nine.

János mellettük lakik.

Hol lakik János?

Ten.

Éva leült melléje.

Hova ült le Éva?

Eleven.

Elmentem a fa alól.

Honnan ment el?

Twelve.

Egy kocsi ment eléje.

Hova ment a kocsi?

Thirteen.

Előveszem a kulcsot a többi kulcs közül.

Honnan veszi elő a kulcsot?

Fourteen.

A repülőgép Bécs felé megy.

Hova megy a repülőgép?

Fifteen.

Az autóbusz a Balaton felől jön.

Honnan jön az autóbusz?

Section six.

Instructor.

Kinek utalták ki a lakást? Szabónak?

Student.

Igen, Szabónak az ügyvédnek utalták ki.

One.

Kitől kapott levelet? Kovácstól?

Igen, Kovácstól az ügyvédtől kaptam levelet.

Two.

Kiről beszélt? Molnárról?

Igen, Molnárról az ügyvédről beszéltem.

Three.

Kivel mennyi New Yorkba? Keményel?

Igen, Keményel az ügyvéddel mentem New Yorkba.

Four.

Kire vár? Fehérre?

Igen, Fehérre az ügyvédre várok.

Five.

Kihez beszél? Rózsához?

Igen, Rózsához az ügyvédhez beszélek.

Section seven.

A.

Instructor.

Mit gondol? Lesz háború?

Student.

Azt mondják, hogy nem lesz háború.

One.

Mit mondanak? Nagy a drágaság?

Azt mondják, hogy nagy a drágaság.

Two.

Mit hallott? Sok még az orosz Magyarországon?

Azt mondják, hogy sok még az orosz Magyarországon.

Three.

Mit gondol? Nehéz magyarul megtanulni?

Azt mondják, hogy nehéz magyarul megtanulni.

Four.

Mit gondol? Meddig fog a hideg háború tartani?

Azt mondják, hogy sokáig fog a hideg háború tartani.

B.

Instructor.

Sok mindent gondolok.

Student.

Sok mindent gondol az ember.

One.

Ha hideg van, kabátot veszek.

Two.

Ha meleg van, úszni megyek.

Three.

Szegény vagyok, nem veszek új kocsit.

Szegény ember nem vesz új kocsit.

Four.

Ha esik az eső, autón megyek.

Ha esik az eső, autón megy az ember.

C. Instructor.

Ha utazok, jegyet veszek.

Student.

Ha utazik az ember, jegyet vesz.

One.

Ha beteg vagyok, orvost hívok.

Two.

A kutya nem állat.

Azt mondják, hogy a kutya nem állat.

Three.

Amerikában sem mindenki gazdag.

Azt mondják, hogy Amerikában sem mindenki gazdag.

Azt mondják, hogy Amerikában sem mindenki gazdag.

Four.

Ha esik az eső, nem megyek ki az udvarra.

Ha esik az eső, az ember nem megy ki az udvarra.

Five.

Magyarországon mindenki szegény.

Azt mondják, hogy Magyarországon mindenki szegény.

Section 8. Instructor.

Melyik ház fölött szállnak a madarak?

Student.

A fölött a ház fölött szállnak a madarak.

One.

Melyik ház előtt áll a kocsi?

Az előtt a ház előtt áll a kocsi.

Two.

Melyik asztal alatt van a kutya?

Az alatt az asztal alatt van a kutya.

Three.

Melyik fa körül játszanak a gyerekek?

A körül a fa körül játszanak a gyerekek.

Four.

Melyik szekrény alatt van a macska?

Az alatt a szekrény alatt van a macska.

Five.

Melyik fal mögött vannak a bokrok?

A mögött a fal mögött vannak a bokrok.

Six.

Melyik templom mellett van az iskola?

A mellett a templom mellett van az iskola.

Seven.

Melyik lány miatt jár ide?

A miatt a lány miatt jár ide.

Eight.

Melyik ember helyett beszélt?

E helyett az ember helyett beszéltem.

Nine.

Melyik asztal alá teszi a szőnyeget?

Az alá az asztal alá teszem a szőnyeget.

Ten.

Melyik fa mögé szaladt a gyerek?

A mögé a fa mögé szaladt a gyerek.

Eleven.

Melyik szekrény fölé akasztja a képet?

A fölé a szekrény fölé akasztam a képet.

Twelve.

Melyik asztal köré ülnek a férfiak?

A köré az asztal köré ülnek a férfiak.

Thirteen.

Melyik két fotel közé teszi a virágot?

A közé a két fotel közé teszem a virágot.

Fourteen.

Melyik bokor mögül jön elő a macska?

A mögül a bokor mögül jön elő a macska.

Fifteen.

Melyik divány fölül veszi le a képet?

A fölül a divány fölül veszem le a képet.

Sixteen.

Melyik rekamié mögül jön elő a kiskutya?

A mögül a rekamié mögül jön elő a kiskutya.

Seventeen.

Melyik asszony meről szaladt el a gyerek?

A mellől az asszony meről szaladt el a gyerek.

Eighteen.

Melyik ház elől vitték el a kocsikat?

Az elől a ház elől vitték el a kocsikat.

Nineteen.

Melyik fiú nélkül nem akar menni?

Enélkül a fiú nélkül nem akarok menni.

Várási kiskutya.

Szekció egy.

Egy.

A barátom mellé megyek.

Egy.

A tanulók leülnek az asztal köré.

B.

Az autó Washington felé megy.

C.

A képet az asztal fölé akasztottam.

D.

A könyvet a többi könyv közé tette.

E.

Jöjjön a kocsival a templom elé.

F.

A gyerek az asztal alámászott.

Two.

Elmentem a barátom mellől.

A macska előjött a szekrény mögül.

B.

A kutya kimászott az asztal alól.

C.

A férfiak elmentek az asztal mellől.

D.

A kocsi Baltimore felől jön.

E.

Választottam egy magyar könyvet a könyvek közül.

F.

A gyerekek elmentek a ház elől.

Three.

A szomszédom alám tette a pokrócot.

E.

Egy szép lány leült mellém.

B.

A labda mögénk esett.

C.

A gyerek először feléjük indult.

D.

Felhőket fúj a szél felénk.

E.

Két magas férfi elénk ült a moziban.

Four.

A kutya elszaladt mögülünk.

A.

Közülünk senki sem megy Magyarországra.

B.

Mondtam az embernek, hogy menjen el előlem.

C.

Elvettem a vánkost alóluk.

D.

A vihar elment felőlünk.

I.

A barátom elment mellőlünk.

II.

Afülött a hegyfülött száll a repülőgép.

A.

A mögött a bokor mögött egy kacsa van.

B.

A között a két fa között játszanak a gyerekek.

C.

E mellett a ház mellett van az üzlet.

D.

Akkorül a ház körül fal van.

E.

Mi van ez előtt a ház előtt?

Section 3.

Ez a ló a barátomi.

E.

A bútor a lakásban a háziasszonyé.

B.

Magyarországon minden az állami.

C.

A játék a fiamé.

D.

A kocsi keményéké.

E.

Ez a föld a templomé.

Section 4.

Azt mondják, hogy a falnak is füle van.

A.

Azt mondják, hogy Oroszország nagyon erős.

B.

Azt mondják, hogy sohasem lesz vége a hideg háborúnak.

C.

Azt mondják, hogy ez a tél hideg lesz.

D.

Azt mondják, hogy a kommunisták nagyon ügyesek.

T.

Az ember nem tudja, hogy ki a barátja.

A.

Az ember nem tudja, hogy mit hoz a holnap.

B.

Ha rossz az idő, otthon marad az ember.

C.

Ha az ember fáradt, lefekszik.

D.

Ha az ember beteg, orvost hív.

Conversation practice.

I.

Hallom, hogy költözködnek.

Hova mennek lakni?

Budára a rózsadombra.

Régi házba?

Nem, egy egészen új bérházba.

Tudja, hogy kik lesznek a szomszédjai?

A házfelügyelő azt mondta,

hogy egy svájci diplomata költözik fölénk,

egy külügyminisztériumi osztályvezető alánk,

és egy orvos jön mellénk.

Mikor költözködnek?

Holnap.

A szállítási vállalat telefonált, hogy megérkeztek a ládák.

Sok butort hoztak Amerikából?

Butort nem hoztunk,

de elhoztuk a konyhaedényt,

porcelánt,

ezüstöt,

és a képeinket,

és természetesen a könyveimet is.

Hova teszi ezt a kis négyszögletes asztalt?

A rekabijé elé.

És ezt a nagy piros fotelt?

Az ablak mellé.

És azt az álló lámpát?

Azt a piros fotel mögé.

A sőnyeget pedig a kis asztal alá.

Barátságos így a szoba.

Nem gondolja?

Igen, nagyon jól néz ki így berendezve.

De szép ez a kép.

Amerikai?

Nem, ez egy régi holland festmény.

Hova akarja felakasztani?

A divány fölé.

Ott lesz a legjobb helye.

Nem gondolja?

Igen, én is azt hiszem.

Szereti a modern festményeket?

Nem, én csak a régieket szeretem.

Nem értem a modern képeket.

Én sem értem.

Nekem nem mondanak semmit sem.

For

Holnap kezden festeni a házat.

Az nagy munka lesz.

Bizony, nagy.

Az ablakokat és az ajtókat is befesti?

Igen, de először a plafont.

És a falakat akarom festeni.

Az ajtókat és az ablakokat csak azok után.

Ki segít magának?

Nem segít senki sem.

Egyedül csinálom.

Narrative

Feketék 12 év óta Pesten laktak a belvárosban egy nagyon régi bérházban.

Régóta szerettek volna egy nagyobb és modernabb lakásba költözni,

de sohasem sikerült egy másik lakást kapniuk.

Budapesten nagyon nehéz lakást kapni, mert kevés új házat építenek.

Öt évvel ezelőtt beadták a kérvényüket a lakáshivatalba.

Hosszú évek után, amikor már teljesen lemondtak arról, hogy új lakásuk lesz,

a lakáshivatal kiutalt nekik egyet Budán.

Amikor elmentek megnézni, nem akarták elhinni, hogy az a lakás igazán az övék lesz.

Egy nagy kertben egy gyönyörű kétemeletes villa állt ujonnan renoválva.

A villakörül magas fák voltak, mögötte pedig egy teniszpálya.

A házban új vízvezeték, gáz és központi fűtés.

Minden lakásnak egy külön kis pincéje, padlása és egy kis erkéje volt.

Június elején költözködtek egy hét végén, amikor Feketénének nem kellett dolgoznia.

Feketéné már május végén becsomagolta a jobbedényeket, a festményeket és a függönyöket.

A csomagolásnál a lánya segített neki.

Szombat reggel, amikor a szállítóvállalat munkásai megérkeztek,

már minden készen volt és a ládákat lezárták.

A munkások először az ebédlőből és a hálószobából vitték le a bútorokat,

és tették fel a teherautóra.

A bútorok közé szőnyegeket tettek.

A könnyebb székeket és lámpákat a szekrények fölé tették.

Feketéknek sok bútorok volt, ezért Fekete fiának a barátja, Kemény is eljött segíteni.

Amikor mindent levittek a lakásból, Fekete becsukta a lakás ajtaját,

és a kulcsot odaadta a házfelügyelőnek.

Az újházban a ládákat bevitték a lépcsőházba.

Feketék lakása az első emeleten volt.

A felvonón nem lehetett bútorokat és ládákat szállítani,

így a munkások azokat a lépcsőn vitték fel az emeletre.

A nehéz daraboknál Fekete is segített a munkásoknak.

Amikor már minden a lakásban volt, kezdték a szobákat berendezni.

A nappaliban felakasztották a függönyöket.

Az ablak elé két fotelt állítottak.

A foterok közé egy kis asztal tettek, az asztal alá a padlóra, egy perzsaszőnyeket.

Az egyik fotel mellé az álló lámpát állították, úgy ahogy a régi lakások.

A könyvszekrényt a fal mellé tették közel a lámpához.

A könyvek az egyik ládában voltak.

Fekete ki akarta csomagolni a könyveket, de nem találta a lakatkulcsot.

Végre Feketénének eszébe jutott, hogy a többi kulcsok közé tette, az egyik kabátja zsebébe.

Elővette a kulcsokat, kicsomagolták a könyveket és betették a könyvszekrénybe.

A rádiót és a televíziót is a fal mellé állították a másik oldalra, a két fotellal szemben.

Még senki sem lakott a házban, feketéjék voltak az első lakók, akik beköltöztek.

A falakat és az ajtókat csak tegnap festették.

A házfelügyelő mondta, hogy egy olasz diplomata fog költözni a földszintre, feketéjék lakása alá, két nap múlva.

A második emeletre pedig, éppen föléjük, egy francia kereskedelmi adtasé költözik, egy hét múlva.

Melléjük azonban nem Kovács az orvos jön lakni, mint ahogy remélték, hanem egy újságíró.

Emiatt kicsit szomorúak voltak.

Kovács már régóta kért egy új lakást, és a lakásivatal meg is ígérte neki.

Az utolsó percben azonban Kovács helyett egy újságíró kapta meg a lakást.

Kovácsék a fiúk miatt szerettek volna Budára jönni, mert egy nagyon jó iskola van a közelben, és szerették volna, ha a gyerek oda jár iskolába.

A konyha felszerelése teljesen modern volt.

A gáztűzhely és a jégszekrény vadonatúj.

Feketéné miután a butorokat a helyükre tették, teját akart főzni, de nem találta sehol a teáskannát.

Feket emlékezett, hogy azok közé az edények közé csomagolta, amelyek a legnagyobb ládában vannak.

Elővette a teáskannát és a csészéket, és Feketéné megcsinálta a teját.

Kiültek az erkélyre.

Már késő volt, kezdett sötétedni.

Az erkélyről jól lehetett látni a kivilágított Budapestet.

A hidakon autók jöttek-mentek.

És most indult el egy kivilágított hajó, Bécs felé.

Sok ember mit adna érte, ha rajta lehetne? Gondolta Fekete.