×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

LingQ Mini Stories, 20 - Anita próbál dolgozni menni

20 - Anita próbál dolgozni menni

A) Anita próbál dolgozni menni.

Próbálja beindítani az autóját.

De túl hideg van kint.

Így az autója nem indul be.

Először megnézi a buszmenetrendet.

A városi buszok túl lassúak.

Megnézi inkább a vonatmenetrendet.

A vonatok pontosan járnak.

Úgy dönt, hogy vonattal megy dolgozni.

Reméli, hogy nem fog elkésni a munkából.

B) Munkába kellett mennem.

Próbáltam beindítani az autómat.

De túl hideg volt kint.

Így az autóm nem indult be.

Először megnéztem a buszmenetrendet.

A városi buszok túl lassúak voltak.

Megnéztem inkább a vonatmenetrendet.

A vonatok pontosan jártak.

Úgy döntöttem, hogy vonattal megyek dolgozni.

Reméltem, hogy nem fogok elkésni a munkából.

Kérdések:

1) Anita próbál dolgozni menni. Anita próbál dolgozni menni? Igen, Anita próbál dolgozni menni.

2) Hideg van kint. Meleg van kint? Nem, kint nincs meleg. Hideg van kint.

3) Anita autója nem indul be, mert túl hideg van kint. Beindul Anita autója? Nem, Anita autója nem indul be, mert túl hideg van kint.

4) Anita először megnézi a buszmenetrendet. Anita először a vonatmenetrendet nézi meg? Nem. Anita először a buszmenetrendet nézi meg.

5) A városi buszok túl lassúak voltak. Lassúak voltak a városi buszok? Igen, a városi buszok túl lassúak voltak.

6) A vonatok pontosan jártak. Késtek a vonatok? Nem, a vonatok nem késtek. Azok pontosan jártak.

7) Anita úgy döntött, hogy vonattal megy dolgozni. Anita úgy döntött, hogy busszal megy dolgozni? Nem, Anita nem döntött úgy, hogy busszal megy. Ő úgy döntött, hogy vonattal megy dolgozni.

8) Anita remélte, hogy nem késik el a munkából. Anita el akart késni? Nem, ő nem akart elkésni. Remélte, hogy nem késik el a munkából.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

20 - Anita próbál dolgozni menni Anita||| Anita|tries|to work|to go 20 - Anita se snaží jít do práce 20 - Anita versucht zur Arbeit zu gehen Twenty: Anita is trying to go to work 20 - Anita intentando ir a trabajar 20 - Anita essayant d'aller travailler 20 - Anita cerca di andare al lavoro 20:アニタは仕事に行こうとしている 20 - Anita probeert naar haar werk te gaan 20 - Anita próbuje iść do pracy 20 - Anita a tentar ir para o trabalho 20 - Анита пытается пойти на работу 20 - Аніта намагається вийти на роботу 20 - 安妮塔尝试去上班

A) Anita próbál dolgozni menni. to|Anita|tries|to work|to go A) Anita versucht, zur Arbeit zu gehen. A) Anita is trying to go to work. A) Anita está tratando de ir a trabajar. A) Anita essaie d'aller travailler. A) Anita sta cercando di andare al lavoro. A )アリッサ は 仕事 に 行こう と します 。 A) 지영이는 출근을 하려고 한다. A) Anita probeert naar haar werk te gaan. A) Anita está tentando ir para o trabalho. А) Анита пытается поехать на работу. A)Anita försöker gå till jobbet. А) Аніта намагається вийти на роботу. A) 爱 丽莎 要 去 上班 。

Próbálja beindítani az autóját. попробуйте|запустить||машину essayez|démarrer||sa voiture Try|to start|his|car Zkuste nastartovat auto. Sie versucht, ihr Auto zu starten. She is trying to start her car. Ella está tratando de arrancar su auto. Elle essaie de démarrer sa voiture. Sta provando a far partire la sua auto. 彼女 は 車 を スタート さ せよう と します 。 그녀는 차의 시동을 걸어보려고 한다. Ze probeert haar auto te starten. Ela está tentando ligar seu carro. Она пытается завести машину. Hon försöker starta hennes bil. Спробуйте завести автомобіль. 她 试着 发动 她 的 车 。

De túl hideg van kint. ||||dehors But|too|cold|is|outside Ale venku je příliš chladno. Aber es ist draußen zu kalt. But it'stoo cold outside. Pero hace mucho frío afuera. Mais il fait trop froid dehors. Ma fuori fa troppo freddo. しかし 外 は 寒 すぎます 。 그러나 밖은 너무 춥다. Maar het is buiten te koud. Mas está muito frio lá fora. Но на улице слишком холодно. Men det är för kallt ute. Але надворі надто холодно. 但是 外面 太冷 了 。

Így az autója nem indul be. ||машина||| ||sa voiture||démarre| This way|his|car|not|starts|up Vůz tedy nenastartuje. Also springt ihr Auto nicht an. So her car isn't starting. Por lo que su auto no está arrancando. Alors sa voiture ne veut pas démarrer. Per questo l'auto non parte. だから 彼女 の 車 は スタート しません 。 그래서 그녀의 차는 시동이 걸리고 있지 않는다. Dus haar auto start niet. Então seu carro não está ligando. Поэтому её машина не заводится. Så hennes bil startar inte. Таким чином ваша машина не заведеться. 所以 她 的 车 不能 发动 。

Először megnézi a buszmenetrendet. |||расписание автобусов |||horaire de bus First|he/she checks|the|bus schedule Nejdříve se podívejte na jízdní řád autobusu. Sie überprüft zuerst den Busfahrplan. She checks the bus schedule first. Ella revisa primero el horario de los autobuses. Elle regarde d'abord les horaires de bus. Allora controlla l'orario degli autobus per prima cosa. 彼女 は 最初に バス の 時刻 を チェック します 。 우선 그녀는 버스 시간표를 확인한다. Eerst kijkt ze naar de rijtijden van de bus. Ela verifica o horário do ônibus primeiro. Она сначала смотрит расписание автобусов. Hon kollar busstiderna först. Спочатку перевірте розклад автобусів. 她 先查 了 公车 时刻表 。

A városi buszok túl lassúak. |городские|||медленные ||bus||lents The|city|buses|too|slow Městské autobusy jsou příliš pomalé. Die Stadtbusse sind zu langsam. The city buses are too slow. Los autobuses de la ciudad son muy lentos. Les bus sont trop lents. Ma gli autobus sono troppo lenti. 市 バス は とても 遅い です 。 시내버스들은 너무 느리다. De stadsbussen zijn te langzaam. Os ônibus da cidade estão muito lentos. Городские автобусы слишком медленные. Stadsbussarna är för långsamma. Міські автобуси занадто повільні. 城市 公车 太慢 了 。

Megnézi inkább a vonatmenetrendet. |||расписание поездов |||horaire de train He will check|rather|the|train schedule Místo toho se podívá na jízdní řád vlaku. Stattdessen überprüft sie den Zugfahrplan. She checks the train schedule instead. Ella entonces revisa el horario del tren. Elle regarde aussi les horaires de trains. Allora controlla l'orario dei treni. 彼女 は バス の 代わり に 電車 の 時刻 を チェック します 。 대신 그녀는 기차 시간표를 확인한다. In plaats daarvan kijkt ze naar de rijtijden van de trein. Ela verifica a programação do trem em vez disso. Потом она смотрит расписание электричек. Hon kollar tågtiderna istället. Ви віддаєте перевагу дивитися розклад поїздів. 她 又 查 了 火车 时刻表 。

A vonatok pontosan járnak. ||précisément|circulent The|trains|on time|run Vlaky jezdí na čas. Die Züge fahren pünktlich. The trains are running on time. Los trenes están a tiempo. Les trains sont à l'heure. I treni sono in orario. 電車 は 時刻 通り 動いて います 。 기차는 제 시간에 운행되고 있다. De treinen rijden op tijd. Os trens estão funcionando a tempo. Электрички ходят вовремя. Tågen går i tid. Потяги ходять вчасно. 火车 准点 运行 。

Úgy dönt, hogy vonattal megy dolgozni. |décide||en train|| He|decides|that|by train|goes|to work Rozhodne se jet do práce vlakem. Sie beschließt, mit dem Zug zur Arbeit zu fahren. She decides to take he train to work. Ella decide tomar el tren al trabajo. Elle décide de prendre le train pour aller au travail. Decide di prendere il treno per andare al lavoro. 彼女 は 仕事 に は 電車 で 行く こと に します 。 그녀는 일하러 기차를 타고 가기로 마음먹는다. Ze besluit de trein naar haar werk te nemen. Ela decide pegar um trem pro trabalho. Она решает поехать на работу электричкой. Hon bestämmer sig för att ta tåget till jobbet. Він вирішує поїхати на роботу поїздом. 她 决定 坐火车 去 上班 。

Reméli, hogy nem fog elkésni a munkából. ||||опоздать|| il espère||||être en retard|| He hopes|that|not|will|be late|from|work Doufá, že nepřijde pozdě do práce. Sie hofft, dass sie nicht zu spät zur Arbeit kommt. She hopes she won't be late for work. Ella espera no llegar tarde al trabajo. Elle espère qu'elle ne sera pas en retard au travail. Spera di non essere in ritardo. 彼女 は 仕事 に 遅れ ない こと を 願います 。 그녀는 회사에 늦지 않기를 바란다. Ze hoopt dat ze niet te laat op haar werk komt. Ela espera não chegar tarde ao trabalho. Она надеется не опоздать на работу. Hon hoppas att hon inte kommer för sent till jobbet. Він сподівається, що не запізниться на роботу. 她 希望 她 上班 不会 迟到 。

B) Munkába kellett mennem. |на работу|нужно было|идти |au travail||aller |to work|had to|I go B) Musel jsem jít do práce. B) Ich musste zur Arbeit gehen. B) I needed to go to work. B) Yo necesitaba ir al trabajo. B) Je devais aller travailler. B) Dovevo andare al lavoro. B )私 は 仕事 に 行く 必要 が あり ました 。 B) 나는 출근을 해야 했다. B) Ik moest naar mijn werk gaan. B) Eu preciso ir para o trabalho. Б) Мне нужно было поехать на работу. B)Jag måste gå till jobbet. Б) Мені довелося йти на роботу. B)我要 去 上班 。

Próbáltam beindítani az autómat. Я пытался|||автомобиль j'ai essayé|||voiture I tried|to start|my|car Pokusil jsem se nastartovat auto. Ich versuchte, mein Auto zu starten. I tried to start my car. Yo traté de arrancar mi auto. J'ai essayé de démarrer ma voiture. Ho provato ad accendere la mia auto. 私 は 車 を スタート さ せよう と しました 。 나는 차의 시동을 걸어보려 했다. Ik probeerde mijn auto te starten. Eu tento ligar meu carro. Я попытался завести машину. Jag har försökt att starta min bil. Я спробував завести машину. 我试 着 发动 我 的 车 。

De túl hideg volt kint. But|too|cold|was|outside Ale venku byla příliš velká zima. Aber es war draußen zu kalt. But it was too cold outside. Pero hacía mucho frío afuera. Mais il faisait trop froid dehors. Ma fuori fa troppo freddo. しかし 外 は 寒 すぎ ました 。 그러나 밖은 너무 춥다. Maar het was buiten te koud. Mas está muito frio lá fora. Но на улице было слишком холодно. Men det var för kallt ute. Але надворі було надто холодно. 但是 外面 太冷 了 。

Így az autóm nem indult be. ||машина||запустилось| ||voiture||a démarré| This way|the|my car|not|started|in Takže moje auto nechtělo nastartovat. Also konnte ich nicht mein Auto starten. So my car wouldn't start. Por lo que mi auto no arrancaba. Alors ma voiture ne voulait pas démarrer. Per questo l'auto non partiva. だから 私 の 車 は スタート しません 。 그래서 나의 차는 시동이 걸리지 않는 것이었다. Dus mijn auto wilde niet starten. Então meu carro não liga. Поэтому моя машина не завелась. Så min bil startade inte. Тому моя машина не завела. 所以 我 的 车 不能 发动 。

Először megnéztem a buszmenetrendet. |j'ai regardé|| First|I checked|the|bus schedule Nejprve jsem se podíval na jízdní řád autobusu. Ich habe zuerst den Busfahrplan überprüft. I checked the bus schedule first. Yo revisé primero el horario de los autobuses. J'ai regardé d'abord les horaires de bus. Allora per prima cosa ho controllato l'orario degli autobus. 私 は 最初に バス の 時刻 を チェック し ました 。 우선 나는 버스 시간표를 확인했다. Ik keek eerst naar de rijtijden van de bus. Verifiquei o horário do ônibus primeiro. Сначала я посмотрел расписание автобусов. Jag kollade busstiderna först. 我 先查 了 公车 时刻表 。

A városi buszok túl lassúak voltak. |||||étaient The|city|buses|too|slow|were Městské autobusy byly příliš pomalé. Die Stadtbusse waren zu langsam. The city buses were too slow. Los autobuses de la ciudad eran muy lentos. Les bus étaient trop lents. Ma gli autobus erano troppo lenti. 市 バス は とても 遅かった です 。 시내버스들은 너무 느리다. De stadsbussen waren te langzaam. Os ônibus da cidade estão muito lentos. Городские автобусы слишком медленные. Stadsbussarna är för långsamma. 城市 公车 太慢 了 。

Megnéztem inkább a vonatmenetrendet. I checked|rather|the|train schedule Místo toho jsem se podíval na jízdní řád. Ich habe stattdessen den Zugfahrplan überprüft. I checked the train schedule instead. Entonces yo revisé el horario del tren. J'ai regardé ensuite les horaires de trains. Allora ho controllato l'orario dei treni. 私 は バス の 代わり に 電車 の 時刻 を チェック し ました 。 대신 나는 기차 시간표를 확인했다. In plaats daarvan keek ik naar de rijtijden van de trein. Verifiquei o horário do trem em vez disso. Тогда я глянул расписание электричек. Jag kollade tågtiderna istället. Я більше дивився на розклад поїздів. 我 又 查 了 火车 时刻表 。

A vonatok pontosan jártak. |||circulaient The|trains|on time|ran Vlaky jezdily na čas. Die Züge waren pünktlich. The trains were running on time. Los trenes llegaron a tiempo. Les trains étaient à l'heure. I treni erano in orario. 電車 は 時刻 通り 動いて い ました 。 기차는 제 시간에 운행되고 있었다. De treinen reden op tijd. Os trens estão funcionando a tempo. Электрички ходили вовремя. Tågen gick i tid. 火车 准点 运行 。

Úgy döntöttem, hogy vonattal megyek dolgozni. |решил|||| |ai décidé|||| I|decided|that|by train|I go|to work Rozhodl jsem se jet do práce vlakem. Ich beschloss, mit dem Zug zur Arbeit zu fahren. I decided to take the train to work. Yo decidí tomar el tren al trabajo. J'ai décidé de prendre le train pour aller au travail. Ho deciso di prendere il treno per andare al lavoro. 私 は 仕事 に は 電車 で 行く こと に し ました 。 나는 일하러 기차를 타고 가기로 마음먹었다. Ik besloot de trein naar mijn werk te nemen. Decidi tomar o trem para trabalhar. Я решил поехать на работу электричкой. Jag bestämde mig för att ta tåget till jobbet. Я вирішив їхати на роботу поїздом. 我 决定 坐火车 去 上班 。

Reméltem, hogy nem fogok elkésni a munkából. я надеялся|||||| j'espérais||||être en retard|| I hoped|that|not|I will|be late|from|work Doufal jsem, že nepřijdu pozdě do práce. Ich hoffte, dass ich nicht zu spät zur Arbeit kommen würde. I hoped I wouldn't be late for work. Yo esperaba no llegar tarde al trabajo. J'espérais que je ne serai pas en retard au travail. Speravo di non essere in ritardo. 私 は 仕事 に 遅れ ない こと を 願い ました 。 나는 회사에 늦지 않기를 바랬다. Ik hoopte dat ik niet te laat op mijn werk zou komen. Eu espero não chegar atrasada ao trabalho. Я надеялся, что не опоздаю на работу. Jag hoppades att jag inte skulle komma för sent till jobbet. Я сподівався, що не запізнюся на роботу. 我 希望 我 上班 不会 迟到 。

Kérdések: Questions Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問 : 질문 : Vragen: Questões: Вопросы: Frågor: 问题:

1) Anita próbál dolgozni menni. |||aller 1) Anita se snaží jít do práce. 1) Anita versucht, zur Arbeit zu gehen. 1) Anita is trying to go to work. 1) Anita está tratando de llegar al trabajo. 1) Anita essaie d'aller travailler. 1) Anita sta cercando di andare al lavoro. 1) アリッサ は 仕事 に 行こう と します 。 A) 1) 지영이는 출근을 하려고 한다. 1) Anita probeert naar haar werk te gaan. 1) Anita está tentando ir para o trabalho. 1) Анита пытается поехать на работу. 1) Anita försöker gå till jobbet. 1) 爱 丽莎 要 去 上班 。 Anita próbál dolgozni menni? Anita|tries|to work|to go Snaží se Anita jít do práce? Versucht Anita , zur Arbeit zu gehen? Is Anita trying to go to work? ¿Anita está tratando de llegar al trabajo? Est-ce qu'Anita essaie d'aller travailler ? Anita sta cercando di andare al lavoro? アリッサ は 仕事 に 行こう と します か ? 지영이는 출근을 하려고 하니? Probeert Anita naar haar werk te gaan? Anita está tentando ir para o trabalho? Анита пытается поехать на работу? Försöker Anita gå till jobbet? 爱 丽莎 要 去 上班 吗 ? Igen, Anita próbál dolgozni menni. Yes|Anita|tries|to work|to go Ano, Anita se snaží jít do práce. Ja, Anita versucht, zur Arbeit zu gehen. Yes, Anita is trying to go to work. Sí, Anita está tratando de llegar al trabajo. Oui, Anita essaie d'aller travailler. Sì, Anita sta cercando di andare al lavoro. はい 、 アリッサ は 仕事 に 行こう と します 。 응, 지영이는 출근을 하려고 해. Ja, Anita probeert naar haar werk te gaan. Sim, Anita está tentando ir para o trabalho. Да, Анита пытается поехать на работу. Ja, Anita försöker gå till jobbet. 是 的 , 爱 丽莎 要 去 上班 。

2) Hideg van kint. It is cold|is|outside 2) Venku je zima. 2) Es ist kalt draußen. 2) It's cold outside. 2) Hace frío afuera. 2) Il fait froid dehors. 2) Fuori fa freddo. 2) 外 は 寒い です 。 2) 밖은 춥다. 2) Het is koud buiten. 2) Está frio lá fora. 2) На улице холодно. 2) Det är kallt ute. 2) 外面 很 冷 。 Meleg van kint? Hot|is|outside Je venku horko? Ist es draußen heiß? Is it hot outside? ¿Hace calor afuera? Est-ce qu'il fait chaud dehors ? Fuori fa caldo? 外 は 暑い です か ? 밖에 덥니? Is het warm buiten? Está quente lá fora? На улице жарко? Är det varmt ute? 外面 热 吗 ? Nem, kint nincs meleg. No|outside|is not|warm Ne, venku není horko. Nein, es ist nicht heiß draußen. No, it's not hot outside. No, no hace calor afuera. Non, il ne fait pas chaud dehors. No, fuori non fa caldo. いいえ 、 外 は 暑く ありません 。 아니, 밖은 덥지 않아. Nee, het is niet warm buiten. Não, não está quente lá fora. Нет, на улице не жарко. Nej, det är inte varmt ute. 不 , 外面 不热 。 Hideg van kint. It is cold|is|outside Venku je zima. Es ist draußen kalt. It's cold outside. Hace frío afuera. Il fait froid dehors. Fuori fa freddo. 外 は 寒い です 。 밖은 추워. Het is koud. Está frio lá fora. На улице холодно. Det är kallt ute. 外面 很 冷 。

3) Anita autója nem indul be, mert túl hideg van kint. Anita|her car|not|starts|in|because|too|cold|is|outside 3) Anitino auto nechce nastartovat, protože je venku příliš chladno. 3) Anita Auto startet nicht, weil es draußen zu kalt ist. 3) Anita's car won't start because it's too cold outside. 3) El auto de Anita no arranca porque hace mucho frío afuera. 3) La voiture d'Anita ne veut pas démarrer car il fait trop froid dehors. 3) L'auto di Anita non parte perché fuori fa troppo freddo. 3) アリッサ の 車 は スタート しません なぜなら 外 が 寒 すぎる から です 。 3) 밖이 너무 춥기 때문에 지영이의 차는 시동이 걸리지 않는다. 3) De auto van Anita wil niet starten omdat het buiten koud is. 3) O carro da Anita não liga porque está frio lá fora. 3) Анита машина не заводится, потому что холодно. 3) Anita bil startar inte eftersom det är för kallt ute. 3) 爱 丽莎 的 车 不能 发动 因为 外面 太冷 了 。 Beindul Anita autója? заводится|| démarre|| does start|| Nastartuje Anitino auto? Springt Anita Auto an? Does Anita's car start? ¿El auto de Anita arranca? Est-ce que la voiture d'Anita démarre ? L'auto di Anita parte? アリッサ の 車 は スタート します か ? 지영이의 차는 시동이 걸리니? Wil de auto van Anita starten? O carro de Anita liga? Аниты машина заводится? Startar Anita bil? Машина Аніти заводиться? 爱 丽莎 的 车能 发动 吗 ? Nem, Anita autója nem indul be, mert túl hideg van kint. No|Anita|her car|not|starts|in|because|too|cold|is|outside Ne, Anitino auto nechce nastartovat, protože je venku příliš chladno. Nein, Anita Auto springt nicht an, weil es draußen zu kalt ist. No, Anita's car won't start because it's too cold outside. No, el auto de Anita no arranca porque hace mucho frío afuera. Non, la voiture d'Anita ne veut pas démarrer car il fait trop froid dehors. No, l'auto di Anita non sta partendo perché fuori fa troppo freddo. いいえ 、 アリッサ の 車 は スタート しません 。 아니, 밖이 너무 추워서 지영이의 차는 시동이 걸리지 않아. Nee, haar auto wil niet starten omdat het buiten te koud is. Não, o carro de Anita não liga porque está frio lá fora. Нет, Аниты машина не заводится, потому что холодно. Nej, Anita bil startar inte eftersom det är för kallt ute. 不 , 爱 丽莎 的 车 不能 发动 因为 外面 太冷 了 。

4) Anita először megnézi a buszmenetrendet. Anita|first|looks at|the|bus schedule 4) Anita nejprve zkontroluje jízdní řád autobusu. 4) Anita überprüft zuerst den Busfahrplan. 4) Anita checks the bus schedule first. 4) Anita revisa primero el horario de los autobuses. 4) Anita regarde d'abord les horaires de bus. 4) Anita controlla l'orario degli autobus per prima cosa. 4) アリッサ は 最初に バス の 時刻 を チェック します 。 4) 지영이는 우선 버스 시간표를 확인한다. 4) Anita kijkt eerst naar de rijtijden van de bus. 4)Anita verifica primeiro o horário do ônibus. 4) Анита сначала смотрит расписание автобусов. 4) Anita kollar busstiderna först. 4) 爱 丽莎 先查 了 公车 时刻表 。 Anita először a vonatmenetrendet nézi meg? ||||смотрит| |||Fahrplan|| Anita|first|the|train schedule|she looks|up ||||regarde| Dívá se Anita nejprve na jízdní řád vlaků? Überprüft Anita zuerst den Zugfahrplan? Does Anita check the train schedule first? ¿Anita revisa primero el horario del tren? Est-ce qu'Anita regarde d'abord les horaires de trains ? Anita per prima cosa controlla l'orario dei treni? アリッサ は 最初に 電車 の 時刻 を チェック します か ? 지영이는 우선 기차 시간표를 확인하니? Kijkt Anita eerst naar de rijtijden van de trein? Anita verifica o horário do trem primeiro? Анита смотрит сначала расписание электричек? Kollar Anita tågtiderna först? 爱 丽莎 先查 了 火车 时刻表 吗 ? Nem. No Ne. Nein, das tut sie nicht. No, she doesn't. No, no lo hace. Non. No, non lo fa. いいえ 、 チェック しません 。 아니. Nee, dat doet ze niet. Não. Нет. Nej, det gör hon inte. 不 , 她 没有 。 Anita először a buszmenetrendet nézi meg. Anita|first|the|bus schedule|looks|it over Anita nejprve zkontroluje jízdní řád autobusu. Anita überprüft zuerst den Busfahrplan. Anita checks the bus schedule first. Anita revisa primero el horario de los autobuses. Anita regarde d'abord les horaires de bus. Anita per prima cosa controlla l'orario degli autobus. アリッサ は 最初に バス の 時刻 を チェック します 。 지영이는 우선 버스 시간표를 확인해. Ze kijkt eerst naar de rijtijden van de bus. Anita verifica o horário do ônibus primeiro. Анита смотрит сначала расписание автобусов. Anita kollar busstiderna först. 爱 丽莎 先查 了 公车 时刻表 。

5) A városi buszok túl lassúak voltak. ||||lents| The|city|buses|too|slow|were 5) Městské autobusy byly příliš pomalé. 5) Die Stadtbusse waren zu langsam. 5) The city buses were too slow. 5) Los autobuses de la ciudad eran muy lentos. 5) Les bus étaient trop lents. 5) Gli autobus erano troppo lenti. 5) 市 バス は 遅 すぎ ました 。 5) 시내버스들은 너무 느렸다. 5) De stadsbussen waren te langzaam. 5) Os ônibus da cidade estão muitos lentos. 5) Городские автобусы были слишком медленными. 5) Stadsbussarna var för långsamma. 5) 城市 公车 太慢 了 。 Lassúak voltak a városi buszok? Were slow|were|the|city|buses Byly městské autobusy pomalé? Waren die Stadtbusse langsam? Were the city buses slow? ¿Los autobuses de la ciudad eran muy lentos? Est-ce que les bus étaient trop lents ? Gli autobus erano lenti? 市 バス は 遅 すぎ ました か ? 시내버스들은 느렸니? Waren de stadsbussen te langzaam? Os ônibus da cidade estão lentos? Городские автобусы были слишком медленными? Var stadsbussarna långsamma? 城市 公车 慢 吗 ? Igen, a városi buszok túl lassúak voltak. Yes|the|city|buses|too|slow|were Ano, městské autobusy byly příliš pomalé. Ja, die Stadtbusse waren zu langsam. Yes, the city buses were too slow. Sí, los autobuses de la ciudad eran muy lentos. Oui, les bus étaient trop lents. Sì, gli autobus erano troppo lenti. はい 、 市 バス は 遅 すぎ ました 。 응, 시내버스들은 너무 느렸어. Ja, de stadsbussen waren te langzaam. Sim, os ônibus da cidade estão muito lentos. Да, городские автобусы были слишком медленными. Ja, stadsbussarna var för långsamma. 是 的 , 城市 公车 太慢 了 。

6) A vonatok pontosan jártak. |||fuhren The|trains|on time|ran 6) Vlaky jezdily na čas. 6) Die Züge fuhren pünktlich. 6) The trains were running on time. 6) Los trenes estaban a tiempo. 6) Les trains étaient à l'heure. 6) I treni erano in orario. 6) 電車 は 時刻 どおり に 動いて い ました 。 6) 기차는 제 시간에 운행되고 있었다. 6) De treinen reden op tijd. 6) Os trens estavam funcionando a tempo. 6) Поезда ходили вовремя. 6) Tågen gick i tid. 6) 火车 准点 运行 。 Késtek a vonatok? опаздывают|| ont-elles du retard|| Verspätet sich|| Did they delay|the|trains Mají vlaky zpoždění? Hatten die Züge Verspätung? Were the trains running late? ¿Los trenes estaban atrasados? Est-ce que les trains étaient en retard ? I treni erano in ritardo? 電車 は 遅れて い ました か ? 기차는 지연되고 있었니? Kwamen de treinen te laat? Os trens estavam atrasados? Поезда опаздывали? Var tågen försenade? Потяги спізнюються? 火车 晚点 了 吗 ? Nem, a vonatok nem késtek. No|the|trains|not|were late Ne, vlaky neměly zpoždění. Nein, die Züge hatten keine Verspätung. No, the trains were not running late. No, los trenes no estaban atrasados. Non, les trains n'étaient pas en retard. No, i treni non erano in ritardo. いいえ 、 電車 は 遅れて いません 。 아니, 기차는 지연되고 있지 않아. Nee, de treinen kwamen niet te laat. Não, os trens não estavam atrasados. Нет, поезда не опаздывали. Nej, tågen var inte försenade. 不 , 火车 没有 晚点 。 Azok pontosan jártak. ils|| They|exactly|were walking Přišli přesně na čas. Sie waren pünktlich. They were running on time. Estaban a tiempo. Ils étaient à l'heure. Erano in orario. 時刻 通り に 動いて い ました 。 제 시간에 운행되고 있어. Zij reden op tijd. Eles estavam funcionando na hora certa. Они ходили вовремя. De gick i tid. Вони йшли точно. 火车 准点 运行 。

7) Anita úgy döntött, hogy vonattal megy dolgozni. ||решила|||| ||a décidé|||| Anita|so|decided|that|by train|goes|to work 7) Anita se rozhodla jezdit do práce vlakem. 7) Anita beschloss, mit dem Zug zur Arbeit zu fahren. 7) Anita decided to take the train to work. 7) Anita decidió tomar el tren al trabajo. 7) Anita a décidé de prendre le train pour aller au travail. 7) Anita ha deciso di prendere il treno per andare al lavoro. 7) アリッサ は 仕事 に は 電車 で 行く こと に し ました 。 7) 지영이는 일하러 기차를 타고 가기로 마음먹었다. 7) Anita besloot de trein te nemen naar haar werk. 7) Anita decide pegar o trem pro trabalho. 7) Анита решила поехать на работу электричкой. 7) Anita bestämde sig för att ta tåget till jobbet. 7) Аніта вирішила їхати на роботу потягом. 7) 爱 丽莎 决定 坐火车 去 上班 。 Anita úgy döntött, hogy busszal megy dolgozni? ||||en bus|| Anita|so|decided|that|by bus|goes|to work Rozhodla se Anita jezdit do práce autobusem? Hat Anita sich entschieden, mit dem Bus zur Arbeit zu fahren? Did Anita decide to take the bus to work? ¿Anita decidió tomar el autobús al trabajo? Est-ce qu'Anita a décidé de prendre le bus pour aller au travail ? Anita ha deciso di prendere l'autobus? アリッサ は 仕事 に は バス で いく こと に し ました か ? 지영이는 일하러 버스를 타고 가기로 했니? Besloot Anita de bus te nemen naar haar werk? Anita decidiu pegar o ônibus para ir ao trabalho? Анита решила поехать на работу на автобусе? Bestämde sig Anita för att ta bussen till jobbet? 爱 丽莎 决定 坐公车 去 上班 吗 ? Nem, Anita nem döntött úgy, hogy busszal megy. No|Anita|not|decided|that way|to|by bus|goes Ne, Anita se nerozhodla jet autobusem. Nein, Anita hat sich nicht entschieden, den Bus zu nehmen. No, Anita didn't decide to take the bus. No, Anita no decidió tomar el autobús. Non, Anita n'a pas décidé de prendre le bus. No, Anita non ha deciso di prendere l'autobus. いいえ 、 アリッサ は バス で は いか ない こと に し ました 。 아니, 지영이는 버스를 타기로 하지 않았어. Nee, Anita besloot niet de bus te nemen naar haar werk. Não, Anita não decidiu pegar o ônibus. Нет, Анита решила поехать на работу не на автобусе. Nej, Anita bestämde sig inte för att ta bussen. 不 , 爱 丽莎 没 决定 坐公车 。 Ő úgy döntött, hogy vonattal megy dolgozni. He|so|decided|that|by train|goes|to work Rozhodl se jet do práce vlakem. Sie beschloss, mit dem Zug zur Arbeit zu fahren. She decided to take the train to work. Ella decidió tomar el tren al trabajo. Elle a décidé de prendre le train pour aller au travail. Ha deciso di prendere il treno. 彼女 は 仕事 に は 電車 で 行く こと に し ました 。 그녀는 일하러 기차를 타기로 마음먹었어. Ze besloot de trein te nemen naar haar werk. Ela decidiu pegar o trem para o trabalho. Он решил поехать на работу на поезде. Hon bestämde sig för att ta tåget till jobbet. 她 决定 坐火车 去 上班 。

8) Anita remélte, hogy nem késik el a munkából. |надеялась|||опоздает||| |espérait|||est en retard||| Anita|hoped|that|not|is late|from|the|work 8) Anita doufala, že nepřijde pozdě do práce. 8) Anita hoffte, dass sie nicht zu spät zur Arbeit kommen würde. 8) Anita hoped she wouldn't be late for work. 8) Anita esperaba no llegar tarde al trabajo. 8) Anita espérait qu'elle ne serait pas en retard au travail. 8) Anita sperava di non essere in ritardo. 8) アリッサ は 仕事 に は 遅れ ない こと を 願って い ました 。 8) 지영이는 회사에 늦지 않길 바랬다. 8) Anita hoopte dat ze niet te laat zou komen op haar werk. 8) Anita espera não chegar atrasada no trabalho. 8) Анита надеялась, что не опоздает на работу. 8) Anita hoppades att hon inte skulle komma för sent till jobbet. 8) 爱 丽莎 希望 她 上班 不会 迟到 。 Anita el akart késni? ||хотела|опоздать ||vouloir|être en retard Anita|(verb prefix)|wanted|to be late ||wollte|verspäten Chtěla Anita přijít pozdě? Wollte Anita zu spät kommen? Did Anita want to be late? ¿Anita quería llegar tarde? Est-ce qu'Anita voulait être en retard ? Anita vuole essere in ritardo? アリッサ は 遅れる こと を 願って い ました か ? 지영이는 늦길 바랬니? Wilde Anita te laat komen? Anita quer chegar atrasada? Анита хотела опоздать? Ville Anita kommer för sent? 爱 丽莎 想 迟到 吗 ? Nem, ő nem akart elkésni. No|he|not|wanted|to be late Ne, nechtěl přijít pozdě. Nein, sie wollte nicht zu spät kommen. No, she didn't want to be late. No, ella no quería llegar tarde. Non, elle ne voulait pas être en retard. No, lei non voleva essere in ritardo. いいえ 、 彼女 は 遅れる こと を 願って いません でした 。 아니, 그녀는 늦고 싶지 않았어. Nee, ze wilde niet te laat komen. Não, ela não quer chegar atrasada. Нет, она не хотела опаздывать. Nej, hon ville inte komma för sent. 不 , 她 不想 迟到 。 Remélte, hogy nem késik el a munkából. hoffte|||verspätet||| He hoped|that|not|is late|from|the|work Doufal, že nepřijde pozdě do práce. Sie hoffte, dass sie nicht zu spät zur Arbeit kommen würde. She hoped she wouldn't be late for work. Ella esperaba no llegar tarde al trabajo. Elle espérait qu'elle ne serait pas en retard au travail. Lei sperava di non essere in ritardo. 彼女 は 仕事 に は 遅れ ない こと を 願って い ました 。 그녀는 회사에 늦지 않길 바랬어. Ze hoopte dat ze niet te laat zou komen op haar werk. Ela espera não chegar atrasada no trabalho. Она надеялась быть на работе вовремя. Hon hoppades att hon inte skulle komma för sent till jobbet. Він сподівався, що не запізниться на роботу. 她 希望 她 上班 不会 迟到 。