הטרמפיסטים עונה 2 | פרק 6 - פייסל
The hitchhikers season 2 | Chapter 6 - Faisal
Автостопом 2 сезон | Глава 6 - Фейсал
מה קורה?
What's going on?
לצומת וואללה אללה ירחמו
To the junction of Walla Allah will have mercy
יאללה בוא
come on come
ברוך השם. כיף חאלק. מה שלומך?
Thank God. What's up. How are you?
אני עייף
I'm tired
אהה... כולנו עייפים
Ahh ... we're all tired
רק אה... אני לא יודע איפה אני, אתה יודע?
Just uh ... I don't know where I am, you know?
אה... בכיוון
Ah ... in the direction
אתה לא יודע איפה אתה עכשיו?
Don't know where you are now?
לא
אמרו לי ליד צומת המוביל. עוד קדימה קצת
I was told near the carrier junction. More forward a bit
באיזה קטע אתה לא יודע איפה אתה?
Which section do you not know where you are?
אני פשוט אני רוצה להגיד לך
I just want to tell you
שאני כבד ראייה קודם כל
That I am visually impaired first of all
ואני עובד בדיאלוג בחשיכה אם אתה מכיר
And I work in dialogue in the dark if you know
במוזיאון הילדים בחולון
At the Holon Children's Museum
אז איך עצרת טרמפים? איך נכנסת לאוטו?
So how did you hitchhike? How did you get in the car?
אני מאמין לך
I believe you
לאן אתה צריך עכשיו?
Where do you need now?
אני צריך עראבה
I need a prairie
אנחנו לוקחים אותך לעראבה
We take you to Arava
אם אתה לוקח אותי לעראבה
If you take me to Arava
אתה יורד איתי לשתות קפה
You come down with me for coffee
ככה אנחנו נעשה את זה הסכם
That's how we make it an agreement
סגור
closed
חלאס
Enough already
אז אני אגיד לאישה שתכין לנו את הקפה
Then I'll tell the woman to make us the coffee
מנאל
Manal
אני בדרך עם שני בחורים טובים
I'm on my way with two good guys
תכיני קפה. הם רוצים לבוא אלינו הביתה
Make coffee. They want to come home to us
ביי
איזה עיניים יפות יש לך
What beautiful eyes you have
תודה
אתה רואה כמה הן יפות?
Do you see how beautiful they are?
אני רואה אותך, אבל אה....
I see you, but uh ...
אני לא יכול להגיד לך את הצבע העיניים
I can't tell you the color of your eyes
כמו שאמרת לי
Like you told me
אני רואה אותך אבל מטושטש על כל הגוף
I see you but blurry all over my body
אני נולדתי עם הבעיה
I was born with the problem
ואשתך?
רואה פחות ממני
See less of me
היא גם... היא נולדה עם הבעיה
She also ... She was born with the problem
בגלל שהיא ילדה
Because she's a child
מהמאמצים של הלידות ירדה לה קצת הראיה
From the efforts of childbirth, she lost some evidence
יש לי שתי בנות וילד
I have two daughters and a child
והם רואים?
בהתחלה אמרו לנו שזה עובר לילדים שלנו
At first we were told it was going to be for our children
היה דמעות בעיניים כשקיבלנו את התשובות האלה
There were tears in our eyes as we received these answers
אבל הסתכליתי על עצמי ואמרתי לעצמי
But I looked at myself and said to myself
אז מה אם יבוא לי ילד או ילדה
So what if a boy or girl comes to me
עם הבעיה כמו שיש לי
With the problem as I have
איך שאני הסתדרתי איך שאני התמודדתי
How I got along how I coped
איך שאני גדלתי איך שאני יודע את זה עלי
The way I grew up the way I know it about me
ככה לקחתי החלטה
That's how I made a decision
ברוך השם הילדים שלי באו בלי הבעיה. בריאים
God bless my children came without the problem. Healthy
שלושת הילדים שלך רואים?
Your three kids see?
כן. שתי בנות עכשיו תראה אותן. וילד
Yes. Two girls will now see them. And boy
יא אללה שלך
Yea Allah Thy
אתה לא משתמש בכלב או משהו?
Don't you use a dog or something?
כלבים ממש עוזרים, לא?
Dogs really help, don't they?
איפה אני אביא את הכלב לכפר אחי כולם יברחו
Where I'll bring the dog to my brother's village everyone will run away
רגע אז איך עובדים החיים שלך?
Wait a minute, so how does your life work?
אתה כאילו גר בעראבה
ונוסע כל יום לחולון?
איך אתה כאילו מתמצא במרחב?
How do you feel as if you are savvy in space?
תקשיב, כאן אני למדתי את הדרך
Listen, here I learned the way
תחנה, אני יודע איפה אני עומד
Station, I know where I stand
אוטובוס
אני יודע שכל רגע צריך להגיע אוטובוס
I know every minute a bus has to come
לפעמים יש נהגים
Sometimes there are drivers
לא מכירים את המסלול
Don't know the route
תאמין לי אני מדריך אותם
Trust me I guide them
ואני אומר לו באיזו תחנה לעצור
And I tell him at what stop to stop
ואתה מרגיש שהעולם טוב אליך?
And do you feel the world is good for you?
באופן כללי?
Overall?
העולם טוב. כן. באמת
The world is good. Yes. really
תמיד אני נופל עם אנשים נחמדים
I always fall in with nice people
תמיד
Always
אנחנו בעראבה, נכון?
We're in Arava, right?
כן
מאפיית וקונדיטוריה מועפיק אלחסן
Bakery and confectionery is produced by Elhassan
עכשיו כיכר, נכון?
Now a loaf, right?
כן. כיכר
אנחנו ממשיכים עם הכיכר
We continue with the square
ישר?
Straight?
כן
עכשיו, אחי, אתה רואה את המאפיה הזאת?
Now, dude, do you see this mafia?
כן
אתה נכנס מביניהם
You come in between them
בין שתי החנויות האלה
Between these two stores
בדיוק. בדיוק. כן
כאן עפר קצת
Here's a little dirt
איפה איפה?
עוד עוד
עוד קצת למטה
A little further down
איך שאתה. איך שאתה
The way you are. The way you are
יש פה איזה אוטו, אז שניה
There's some car here, so second
את זה לא ראיתי
I didn't see that
זה אתה. זה עליך
It's you. It's about you
זהו
הגענו
We arrived
איפה?
זה כאן
פה?
כן
ואני יכול לעמוד פה?
And can I stand here?
לא לא. שניה. אני אפתח לך את הדלת
רגע
מה?
אנחנו צריכים להיפרד פה
We have to say goodbye here
כי הסדרה היא רק באוטו
Because the series is just a car
לפני שאתה יוצא
Before you leave
מה החלום שלך?
החלום שלי?
שלום
בשבילנו שאנחנו כבדי ראיה ועיוורים
For us, we are visually impaired and blind
זה משותף בין ערבים ליהודים
It is shared between Arabs and Jews
כשאחד נתקל - כאילו כולם נתקלים
When one comes across - as if everyone has
כאילו יש דווקא דרך הדבר הזה חיבור
As if there is a connection through this thing
בדיוק. בדיוק
exactly. exactly
פייסל
שבת שלום אחי
לא, אתם יורדים
No, you go down
בסדר. נבוא לקפה
Okay. We will come for coffee
אבל צריך לעשות כאילו אנחנו נפרדים
But we have to act like we are separate
יאללה בואו, בואו לקפה
Come on, come on for coffee
תודה רבה איש
Thanks a lot man
שנייה רק אני אפתח לכם את הדלת
Just a second, I'll open the door for you
ביי
ביי
סע סע, יאיר
Whoa, yeah
אין פה ילדים?
No kids here?
יש הרבה ערבים
There are many evenings
שלום
שלום