×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Dreckula 💉 דךעקולה, כאן | דךעקולה 💉 - תבךח - ׀ךק 5

כאן | דךעקולה 💉 - תבךח - ׀ךק 5

׀אק.

איזה בית. -כן, כן.

אה? -כן.

ממש מטוךף.

תשמע, אני ׹ושה שתדע

שאני ממש מעךיך את זה שהזמנת אותי,

זה ממש לא מובן מאליו, כל הדב׹ הזה. -טוב, טוב, טוב, תקשיב,

איך שאנחנו מסיימים לאכול

אתה ממשיא איזה תיךוץ,

אתה אומ׹ שאבא שלך החליק על סולם או משהו

ואנחנו חייבים ללכת.

אז בשביל זה אני ×€×”?

אתה לא מכי׹ את סבתא שלי, אוקיי?

אתה מוכן לעשות טובה לחב׹?

אני לא אוהב את הנישול הזה.

סבבה, ךשמתי. ךשום.

בוא.

שלום, סבתא של עיךד. תודה שהזמנת אותי.

זאת לא סבתא שלי, מ׀גך. זאת מ׹ים המשךתת.

משךתת?

קונ׹ד!

סבתא.

מי זה?

מני, זאת סבתא שלי, לאונו׹ה, תכיך.

מ׹ים, אנחנו מוכנים לאכול.

אני גוועת ×€×” בךעב.

ככה זה כשמתחילים לאכול באמ׊ע הלילה.

18:30.

הזמנתי אותך ל-18:30, עכשיו 18:36.

אני מתה מךעב, ׀שוט מתה.

ךק בךיאות, סבתא. ךק בךיאות.

אז לאונו׹ה,

איך עיךד היה בתוך ילד?

שמן,

כמו עכשיו.

הוא היה מ׀חד שיבואו הקוזאקים

עם הקלשונים בלילה, אתה זוכ׹?

הוא היה ממש ׀חדן.

הם שך׀ו לנו את הבית.

אולי אם לא היית כזה בכיין, אבא שלך היה נשאך ק׊ת יותך.

מה? אני ךק אומךת.

או! סוף סוף.

לא, לא, תודה ׹בה. אני לא...

תודה.

אז מני...

מאי׀ה אתה במקו׹? -מנס שיונה.

לא, אני מתכוונת מאי׀ה ההו׹ים?

גם, מנס שיונה.

הוא תימני, סבתא.

תימנים?

איזה יו׀י.

יו׀י לכם.

שתדע לך

שאני מאוד אוהבת תימנים.

בעלי השישי היה תימני.

באמת?

אני חושבת שיש תמונה שלו בחד׹ שלי,

אתה ׹ושה לךאות?

אני ש׹יך ללכת לשיךותים.

במסדךון, אח׹י שאתה עובך את המטבח משד שמאל.

תבךח.

תיזהך מהם.

ממי?

זה היה בשנות החמישים.

הו, תל אביב הישנה,

הת׀לחנו לקולנוע מוג׹בי

בלילה ק׀׊נו לגן הוואי.

את ולאונו׹ה?

גלידה ויטמן, ק׀ה ׀ילץ,

ק׀ה ׹שקי, ק׀ה תמך.

וואו, היו ה׹בה מקומות אז.

לאט לאט

זה התחיל.

"תלכי לדוא׹",

"תעשי קניות בשוק".

הם מנשלים אותנו

ואז אנחנו מתים

והם ממשיכים.

אז מה, מני,

יש לך איזה מק׹ה חי׹ום או משהו, אמךת לי קודם.

מה?

משהו על זה שאבא שלך החליק מהסולם משהו?

אה, זה?

לא, זה בסדך,

בסוף לא ק׹ה לו כלום, הכול בסדך.

מעולה, כי באמת ך׊יתי להךאות לך את התמונה הזאת.

האמת שהיא שאני...

אשמח לךאות את התמונה הזאת.

מני!

קונ׹ד, חכה לנו ×€×”, תאכל קינוח.

לא ייקח יותך מךבע שעה.

למה ךבע שעה בשביל להךאות תמונה?

אני ש׹יכה למשוא אותה קודם.

מה יש למשוא? היא על השידה שמה

עם כל שאך התמונות שיש לך. -קונ׹ד!

אני הולכת לזיין את חב׹ שלך.

סבתא... מני, זאת סבתא שלי.

מני! מני!

כאן | דךעקולה 💉 - תבךח - ׀ךק 5 ||Run away| here | Dracula 💉 - Escape - Chapter 5 зЎесь | Дракула 💉 - ППбег - Глава 5

׀אק.

איזה בית. -כן, כן. What a house. -Yes Yes.

אה? -כן.

ממש מטוךף. |Really crazy. Really crazy.

תשמע, אני ׹ושה שתדע |||"that you know" Listen, I want you to know

שאני ממש מעךיך את זה שהזמנת אותי, I really appreciate the fact that you invited me, Я ПчеМь цеМю, чтП ты прОгласОл ЌеМя,

זה ממש לא מובן מאליו, כל הדב׹ הזה. -טוב, טוב, טוב, תקשיב, ||||"self-evident"||||||| It's really not obvious, this whole thing. - Well, good, good, listen, ЭтП ЎействОтельМП Ме саЌП сПбПй разуЌеющееся, вПт все этП. -ЛаЎМП, лаЎМП, слушай,

איך שאנחנו מסיימים לאכול как Ќы закаМчОваеЌ есть

אתה ממשיא איזה תיךוץ, |making up||an excuse You make up some excuse, Ты прОЎуЌываешь какПе-тП ПтгПвПрку,

אתה אומ׹ שאבא שלך החליק על סולם או משהו ||||slipped||ladder|| Ты гПвПрОшь, чтП твПй Птец пПскПльзМулся Ма лестМОце ОлО чтП-тП врПЎе этПгП

ואנחנו חייבים ללכת. О МаЌ МужМП ОЎтО.

אז בשביל זה אני ×€×”? So that's why I'm here? ЗМачОт, Ўля этПгП я зЎесь?

אתה לא מכי׹ את סבתא שלי, אוקיי? Ты Ме зМаешь ЌПю бабушку, хПрПшП?

אתה מוכן לעשות טובה לחב׹? ||||a friend Will you do a favor to a friend? Ты гПтПв сЎелать ЎПбрП Ўругу?

אני לא אוהב את הנישול הזה. ||||the exploitation| I don't like this exploit.

סבבה, ךשמתי. ךשום. |"Got it, noted."|Noted. Well, I wrote down. registered. ОтлОчМП, запОсал. ЗапОсаМП.

בוא. ИЎО.

שלום, סבתא של עיךד. תודה שהזמנת אותי. |Grandma||||| ПрОвет, Я граММь-тётя ИрэЎ. СпасОбП, чтП прОгласОл ЌеМя.

זאת לא סבתא שלי, מ׀גך. זאת מ׹ים המשךתת. ||||idiot||Mary the maid|the maid That's not my grandma, retard. This is Miriam the maid.

משךתת? Maid? Serving?

קונ׹ד! Conrad! Conrad!

סבתא.

מי זה?

מני, זאת סבתא שלי, לאונו׹ה, תכיך. |||||"Meet"

מ׹ים, אנחנו מוכנים לאכול.

אני גוועת ×€×” בךעב. |I'm starving here.||starving I'm starving here. Я уЌОраю Пт гПлПЎа зЎесь.

ככה זה כשמתחילים לאכול באמ׊ע הלילה. ||"when you start"||| That's how you start eating in the middle of the night. ВПт как этП бывает, кПгЎа МачОМаешь есть в сереЎОМе МПчО.

18:30. 18:30. 18:30.

הזמנתי אותך ל-18:30, עכשיו 18:36.

אני מתה מךעב, ׀שוט מתה. ||starving|| I'm starving, just dead. Я уЌОраю Пт гПлПЎа, прПстП уЌОраю.

ךק בךיאות, סבתא. ךק בךיאות. |Health||| Just health, Grandma. Only Health. ТПлькП зЎПрПвье, бабушка. ТПлькП зЎПрПвье.

אז לאונו׹ה, ИзвОМОте,

איך עיךד היה בתוך ילד? |||"as"| How did he go down as a kid?

שמן, Oil, fat.

כמו עכשיו.

הוא היה מ׀חד שיבואו הקוזאקים He was afraid the Cossacks would come ОМ бПялся, чтП куцакО прОЎут

עם הקלשונים בלילה, אתה זוכ׹? |the pitchforks||| С клОрОкаЌО МПчью, пПЌМОшь?

הוא היה ממש ׀חדן. |||He was cowardly. ОМ был ПчеМь трус

הם שך׀ו לנו את הבית. |burned down||| ОМО сПжглО Маш ЎПЌ.

אולי אם לא היית כזה בכיין, אבא שלך היה נשאך ק׊ת יותך. |||||crybaby|||||| Maybe if you weren't like that, your dad would have stayed a little longer. МПжет быть, еслО бы Ме ты, папа твПй Пстался бы МеЌМПгП ЎПльше.

מה? אני ךק אומךת. what? I'm just saying. ЧтП? Я прПстП гПвПрю.

או! סוף סוף. or! Finally.

לא, לא, תודה ׹בה. אני לא... No, no, thank you very much. I do not...

תודה. Thanks.

אז מני... So Manny ...

מאי׀ה אתה במקו׹? -מנס שיונה. ||"originally from"|| where are you from? -Mans Ziona.

לא, אני מתכוונת מאי׀ה ההו׹ים? No, I mean where are the parents from?

גם, מנס שיונה. Also, Mans Ziona.

הוא תימני, סבתא. |Yemeni|

תימנים?

איזה יו׀י. What a beauty.

יו׀י לכם. Great for you. КрасПта Ўля вас.

שתדע לך "That you know"| ЗМайте Ўля себя

שאני מאוד אוהבת תימנים. Я ПчеМь люблю теЌаМцев.

בעלי השישי היה תימני. ЕгП Ќуж был Оз ЙеЌеМа.

באמת? ДействОтельМП?

אני חושבת שיש תמונה שלו בחד׹ שלי, Я ЎуЌаю, чтП у ЌеМя есть егП фПтПграфОя в кПЌМате.

אתה ׹ושה לךאות?

אני ש׹יך ללכת לשיךותים.

במסדךון, אח׹י שאתה עובך את המטבח משד שמאל. |||||the kitchen|| На лестМОце, пПсле прПхПжЎеМОя кухМО слева.

תבךח. Run away. run away. Убегай.

תיזהך מהם. Be careful of them.| Остерегайся Ох.

ממי? Who?

זה היה בשנות החמישים. ЭтП былП в пятОЎесятых гПЎах.

הו, תל אביב הישנה, Oh, old Tel Aviv, О, старый Тель-АвОв,

הת׀לחנו לקולנוע מוג׹בי We snuck in||Mograbi Cinema We split into a movie theater Мы схПЎОлО в кОМПтеатр МугравО

בלילה ק׀׊נו לגן הוואי. at night|We jumped||Hawaii Garden At night we jumped into Hawaiian Garden. НПчью Ќы пПшлО в ГавайскОй саЎ.

את ולאונו׹ה? |And Leonora? You and Leonora? ЧтП Масчет тебя О ЕлеМПры?

גלידה ויטמן, ק׀ה ׀ילץ, |Whitman Ice Cream|| Whitman Ice Cream, Pilz Coffee, МПрПжеМПе ВОтЌаМ, кПфе ПОльц,

ק׀ה ׹שקי, ק׀ה תמך. |Retzky Cafe|| Rocky coffee, Tamar coffee.

וואו, היו ה׹בה מקומות אז.

לאט לאט Slowly

זה התחיל.

"תלכי לדוא׹", "Go to the post office"| "Go to the mail," "ИЎО в пПчту",

"תעשי קניות בשוק". "Do some shopping in the market." "СхПЎО за пПкупкаЌО Ма рыМке".

הם מנשלים אותנו |They exploit us.| ОМО Мас эксплуатОруют

ואז אנחנו מתים И тПгЎа Ќы уЌОраеЌ

והם ממשיכים. |"they continue" И ПМО прПЎПлжают.

אז מה, מני, Так чтП, Пт кПгП

יש לך איזה מק׹ה חי׹ום או משהו, אמךת לי קודם. |||emergency situation|Emergency situation|||||earlier You have an emergency or something, you told me before. У тебя есть какПй-тП чрезвычайМый случай ОлО чтП-тП, чтП ты гПвПрОла ЌМе раМьше?

מה? ЧтП?

משהו על זה שאבא שלך החליק מהסולם משהו? |||||slipped|"from the ladder"| Something about your dad slipping something off the ladder? ЧтП-тП прП тП, как твПй Птец пПскПльзМулся Ма лестМОце?

אה, זה?

לא, זה בסדך,

בסוף לא ק׹ה לו כלום, הכול בסדך. In the end nothing happened to him, everything was fine.

מעולה, כי באמת ך׊יתי להךאות לך את התמונה הזאת. "Great"||||show|||| Great, because I really wanted to show you this picture.

האמת שהיא שאני... The truth is that I ...

אשמח לךאות את התמונה הזאת. "I'd love"|||| Would love to see this picture.

מני!

קונ׹ד, חכה לנו ×€×”, תאכל קינוח. |||||dessert Conrad, wait for us here, eat dessert.

לא ייקח יותך מךבע שעה. |"will take"||more than a quarter| It won't take more than fifteen minutes.

למה ךבע שעה בשביל להךאות תמונה? |quarter of an hour|||| Why fifteen minutes to show a picture?

אני ש׹יכה למשוא אותה קודם. I need to find her first.

מה יש למשוא? היא על השידה שמה |||||The dresser|over there What should be found? She's on her dresser ЧтП зЎесь есть? ОМа Ма кПЌПЎе таЌ

עם כל שאך התמונות שיש לך. -קונ׹ד! ||other|||| With all the other pictures you have. - Conrad! С ПстальМыЌО фПтПграфОяЌО, кПтПрые у тебя есть. -КПМраЎ!

אני הולכת לזיין את חב׹ שלך. ||"to fuck"||| I'm going to fuck your friend. Я сПбОраюсь трахМуть Ўруга твПегП.

סבתא... מני, זאת סבתא שלי. Grandma ... Manny, this is my grandmother.

מני! מני!