×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Een Beetje Nederlands, #16 De Nachtwacht – BONUS!

#16 De Nachtwacht – BONUS!

De Nachtwacht, misschien wel het meest beroemde schilderij van Rembrandt. Maar wie zien we eigenlijk op het schilderij, en waarom is het schilderij zo bijzonder? In deze extra aflevering ga ik daar dieper op in. Ik raad aan om een plaatje van de Nachtwacht bij de hand te houden, zodat je kan zien waar ik het over heb. Ik zet een linkje naar een plaatje van de Nachtwacht in de shownotes.

Je kan natuurlijk ook een kaartje voor het Rijksmuseum in Amsterdam kopen en deze podcast luisteren terwijl je voor de Nachtwacht zelf staat. Dat zou helemaal gaaf zijn. Maar goed, laten we beginnen.

In de Middeleeuwen bestond er nog geen politie zoals we die nu kennen. Maar er bestonden wel al boeven in die tijd, zoals straatrovers, overvallers en andere gespuis. Om de stad tegen hen te beschermen, werden er milities opgericht van vrijwilligers. Zo'n militie noemen we een schuttersgilde. Die hadden de taak om de orde, rust en veiligheid te handhaven in de stad. Vaak liepen ze ‘s nachts te patrouilleren door de stad, de zogenaamde nachtwacht. Zo zijn we ook al direct bij de verklaring van de naam van het beroemde schilderij gekomen.

Wist je dat dat niet de officiële naam is van het schilderij? Officieel heet het “De compagnie van kapitein Frans Banninck Cocq en luitenant Willem van Ruytenburgh maakt zich gereed om uit te marcheren”. Een hele mond vol, dan is De Nachtwacht toch makkelijker.

Deze naam verklapt al een beetje wie de hoofdrolspelers zijn op het schilderij: Frans Bannink Cocq en Willem van Ruytenburgh. Dit waren de leiders van de Kloveniersgilde. Er waren verschillende schuttersgilden in Amsterdam, gegroepeerd per wapen dat ze gebruikten. Zo waren er de Handbooggilde die met pijl-en-boog schoten, Voetbooggilde die kruisbogen gebruikten en Kloveniersgilde die een soort musket gebruikten. Op de Nachtwacht zien we dus de Kloveniersgilde.

Schuttersgilden bestonden uit rijke burgers, die samen hun eigen gebouw hadden waarin ze konden oefenen met schieten. Dat was tegelijkertijd ook een soort sociëteit of clubhuis voor de gilde. Zo'n gebouw noemen we een doelen. In Amsterdam heb je nu nog de Voetboogsteeg, Handboogsteeg, Kloveniersburgwal en Oude Doelenstraat. Dat zijn allemaal straten waar doelen van de verschillende schuttersgilden zaten.

In de doelen hingen vaak schilderijen van de leden van de schuttersgilde. Zo'n schilderij noemen we een schuttersstuk. Ieder lid van de gilde betaalde om op zo'n schilderij geschilderd te worden. De Nachtwacht is het bekendste schuttersstuk, maar er zijn er nog veel meer gemaakt. In 1640 kreeg Rembrandt de opdracht om een schuttersstuk te maken van de compagnie van de kloveniers van kapitein Frans Banninck Cocq. Twee jaar later was het schilderij af.

Nu we meer weten over wie we zien op De Nachtwacht, kunnen we eens goed kijken wat we precies zien op het schilderij.

Mocht je De Nachtwacht nog nooit in het echt gezien hebben: stel je het als volgt voor. De Nachtwacht hangt aan het einde van de eregalerij in het Rijksmuseum. In deze eregalerij hangen de allerbelangrijkste Nederlandse kunstwerken en De Nachtwacht is het pronkstuk. Het schilderij is 4.5 meter breed en iets minder dan 4 meter hoog.

Als je naar het schilderij kijkt is het meest opvallend de twee mannen op de voorgrond. Links met de zwarte kleding en de rode sjerp zie je kapitein Frans Banninck Cocq en rechts in een wit pak zie je luitenant Willem van Ruytenburgh. Kapitein was de hoogste rang in een compagnie en luitenant de eerste rang daarna. Deze twee mannen zijn de leiders en krijgen de belangrijkste plek op het schilderij, recht in het midden. De kapitein, links, heeft de hoogste rang van de twee en wordt nét iets groter geschilderd dan de luitenant. Het is duidelijk wie het belangrijkste figuur is.

Ze worden extra in de aandacht gezet omdat er een licht op ze lijkt te vallen, hoewel we niet kunnen zien waar het vandaan komt. Ze zijn als enigen van top tot teen in beeld en geven duidelijk de leiding. Hun houding lijkt te suggereren dat ze net het commando hebben gegeven om te beginnen met lopen.

Kapitein Banninck Cocq wijst de weg door zijn hand uit te steken. De schaduw van zijn hand valt op de kleding van de luitenant. Als je heel goed kijkt, kan je vlakbij deze schaduw, in de borduursels op de kleding van de luitenant, het wapen van Amsterdam zien, met de drie Andreaskruisen. Met dit symbool wordt aangegeven dat het een echte Amsterdams gilde is, die door de schutters beschermd zal worden.

Rond de twee leiders staan nog maar liefst 30 andere personen afgebeeld. De meeste zijn moeilijk zichtbaar, maar als je goed kijkt kan je ze allemaal zien.

Drie personen op het schilderij zijn bezig met hun klover, het vuurwapen van de kloveniersgilde. De man in de rode kleding links is een geweer aan het laden. Tussen de man in het rood en Frans Banninck Cocq is een man zijn geweer aan het afvuren. Rechts van de luitenant is een man zijn geweer schoon aan het maken. Er kan geen misverstand over bestaan, dit is een schilderij van de kloveniers.

Een ander opvallend persoon op het schilderij is het meisje in het wit, links van de kapitein. Waarom dit mysterieuze meisje in een duur jurkje ‘s nachts tussen de schutters loopt is niet helemaal duidelijk. Ze wordt gezien als de mascotte van de kloveniers. Het meisje heeft een riem om, waaraan een dode kip hangt aan zijn pootjes. De klauwen van de kip zijn duidelijk zichtbaar. Deze klauwen verwijzen naar de clauweniers, een andere uitspraak van kloveniers. De klauwen van de kip zijn dus een symbool voor de kloveniers en daarom opgenomen in het schilderij.

Sommige mensen vinden dat het meisje erg lijkt op Rembrandts eerste vrouw Saskia Uylenburgh. Als je kijkt naar andere tekeningen van Saskia, kan je inderdaad wel overeenkomsten zien in hun gezichten. Maar of Rembrandt haar hier geschilderd heeft, is niet duidelijk.

Nog een aantal opvallende figuren op het schilderij:

Rechts van de luitenant zie je een hond lopen tussen de mannen. Er valt geen licht op, dus de hond is een beetje moeilijk te zien.

Helemaal rechts zie je een man met een trommel. Dit was de enige man die niet hoefde te betalen om geschilderd te worden, omdat zijn inkomen daarvoor te laag was. Maar hij heeft toch een plekje op het schilderij gekregen.

Misschien staat Rembrandt zelf ook op het schilderij. Je kan hem zien tussen de man die de vlag draagt en de man met de helm op, links achter de kapitein. Daar is een gedeelte van een hoofd te zien van een man met een pet op. Het is nooit bewezen, maar deskundigen denken dat het Rembrandt zelf is.

Een van de meest bizarre feiten van De Nachtwacht is, dat het schilderij vroeger een stuk groter was. Toen het schilderij af was, hing het in de grote feestzaal van de Kloveniersdoelen. In ​​1715 werd besloten het schilderij op te hangen in het Paleis op de Dam, toen nog het stadhuis van Amsterdam. Maar het schilderij was te groot om te hangen op de plek waar ze hem wilde hebben. Dus… hebben ze er een stuk vanaf gehaald. Daarom is het schilderij tegenwoordig ruim een meter kleiner dan oorspronkelijk.

Sinds 1885 hangt het schilderij in het Rijksmuseum en sinds 1906 in de aparte zaal van het Rijksmuseum waar het nu nog hangt.

Vlak voordat de Tweede Wereldoorlog begon, in 1939, is De Nachtwacht samen met andere belangrijke schilderijen in veiligheid gebracht. Men was zowel bang dat de schilderijen geroofd zouden worden, als dat het Rijksmuseum per ongeluk gebombardeerd zou worden. De Nachtwacht is eerst naar een kasteel in Noord-Holland gebracht en later naar een ondergrondse bunker in Maastricht. Deze ondergrondse bunker lag in een oude mijngang in de Sint-Pietersberg. De Nachtwacht was te groot om normaal in de bunker te passen, dus moest het opgerold worden. De opgerolde Nachtwacht had een diameter van meer dan 60 centimeter. De Nachtwacht is de Tweede Wereldoorlog zonder schade doorgekomen en hangt sinds 1945 weer in het Rijksmuseum.

Hiermee kom ik aan het einde van deze aparte aflevering over De Nachtwacht. Ik hoop dat je iets nieuws geleerd hebt over het belangrijkste Nederlandse kunstwerk.

Als je de kans hebt, zou ik natuurlijk sowieso aanraden om hem eens in het echt te bezoeken in het Rijksmuseum. Ik zou ook aanraden om eens te kijken bij het Amsterdam Museum, vlakbij de Kalverstraat. Daar zit de gratis toegankelijke schuttersgalerij, waar maar liefst 15 schuttersstukken hangen.

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#16 De Nachtwacht – BONUS! 这|夜巡|奖励 |Night Watch|bonus content #16 Die Nachtwache - BONUS! #16 The Night's Watch - BONUS! #16 La ronda de noche - ¡BONUS! #16 La Garde de Nuit - BONUS ! #16 I guardiani della notte - BONUS! #16 Nocna Straż - BONUS! #16 A Patrulha da Noite - BÓNUS! #16 Ночной дозор - БОНУС! #16 Gece Nöbeti - BONUS! #16 Нічна варта - БОНУС! #16 守夜人 – 獎金! #16 夜巡 – 附加内容!

De Nachtwacht, misschien wel het meest beroemde schilderij van Rembrandt. 夜|守夜人|也许|真正地|这个|最|著名的|画|的|伦勃朗 ||vielleicht||||||| |Night Watch|perhaps||||famous|painting||Rembrandt The Night Watch, perhaps Rembrandt's most famous painting. Ночной дозор", пожалуй, самая известная картина Рембрандта. Gece Nöbeti, Rembrandt'ın belki de en ünlü tablosu. 夜巡,也许是伦勃朗最著名的画作。 Maar wie zien we eigenlijk op het schilderij, en waarom is het schilderij zo bijzonder? 但是|谁|看到|我们|实际上|在|这幅|画|和|为什么|是|这幅|画|如此|特别 but||||actually|||painting|and|why|||||special But who do we actually see in the painting, and why is the painting so special? Но кого мы видим на картине и почему она такая особенная? Peki resimde aslında kimi görüyoruz ve resim neden bu kadar özel? 但我们在画中到底看到了谁,为什么这幅画如此特别? In deze extra aflevering ga ik daar dieper op in. 在|这个|额外的|集|将|我|在那里|更深入地|在|进入 |||episode|go|||deeper|| In this extra episode I go into that in more detail. В этом дополнительном эпизоде я подробно рассматриваю этот вопрос. Bu ek bölümde bu konuya daha yakından bakıyorum. 在这一额外的节目中,我将对此进行更深入的探讨。 Ik raad aan om een plaatje van de Nachtwacht bij de hand te houden, zodat je kan zien waar ik het over heb. 我|建议|你|为了|一幅|图片|的|这幅|夜巡|在|这|手|不定式助动词|保持|以便|你|能|看见|哪里|我|它|关于|有 je|||||image|||Nuit de la garde|bij||||||||voir||||| I|recommend||||picture|||Night Watch|||hand||keep|so|||see||||about| Ich empfehle, ein Bild der Nachtwache bereitzuhalten, damit Sie sehen können, wovon ich spreche. I recommend keeping a picture of the Night's Watch handy so you can see what I'm talking about. Je vous recommande de garder une photo de la Garde de nuit à portée de main pour que vous puissiez voir de quoi je parle. Рекомендую держать под рукой фотографию "Ночного дозора", чтобы вы могли понять, о чем я говорю. Neden bahsettiğimi görebilmeniz için elinizin altında Gece Nöbeti'nin bir resmini bulundurmanızı tavsiye ederim. 我建议手边放一张守夜人的照片,这样你就能明白我在说什么。 我建议你手边准备一张夜巡的图片,这样你就可以看到我所说的内容。 Ik zet een linkje naar een plaatje van de Nachtwacht in de shownotes. 我|放|一个|链接|到|一个|图片|的|这|夜巡|在|这|显示说明 |||little link|||picture|||||| I put a link to a picture of the Night's Watch in the show notes. Я поместил ссылку на изображение Ночного Дозора в примечаниях к передаче. Program notlarına Gece Nöbeti'nin bir resminin linkini koydum. 我在节目说明中放一个夜巡图的链接。

Je kan natuurlijk ook een kaartje voor het Rijksmuseum in Amsterdam kopen en deze podcast luisteren terwijl je voor de Nachtwacht zelf staat. 你|可以|当然|也|一张|门票|为了|这个|国立博物馆|在|阿姆斯特丹|买|和|这个|播客|听|当|你|在前面|这幅|夜巡|自己|站着 |||||ticket|||Rijksmuseum||||||||while|||||| Of course, you can also buy a ticket to the Rijksmuseum in Amsterdam and listen to this podcast while standing in front of the Night Watch itself. Конечно, можно также купить билет в Рейксмузеум в Амстердаме и слушать этот подкаст, стоя перед самим "Ночным дозором". Elbette Amsterdam'daki Rijksmuseum'a bir bilet alabilir ve bu podcast'i Gece Nöbeti'nin önünde dururken de dinleyebilirsiniz. 你当然也可以买一张阿姆斯特丹国立博物馆的票,边听这个播客边站在夜巡图前。 Dat zou helemaal gaaf zijn. 那|会|完全|酷|是 |||super| that|||cool| |||cool| |||cool| Das wäre total cool. That would be totally cool. Ce serait vraiment cool. Isso seria muito fixe. Это было бы просто замечательно. 那会非常棒。 Maar goed, laten we beginnen. 但是|好|让我们|我们|开始 |gut||| Wie auch immer, fangen wir an. Anyway, let's get started. В общем, давайте начнем. 好吧,我们开始吧。

In de Middeleeuwen bestond er nog geen politie zoals we die nu kennen. 在|这个|中世纪|存在|有|还|没有|警察|像|我们|那个|现在|认识 in||Middle Ages|there was||||police||||| Im Mittelalter gab es keine Polizei, wie wir sie heute kennen. In the Middle Ages there was no police as we know it today. В Средние века не существовало полиции в том виде, в котором мы знаем ее сегодня. Orta Çağ'da bugün bildiğimiz anlamda polis yoktu. 在中世纪,警察并不存在于我们现在所知道的形式。 Maar er bestonden wel al boeven in die tijd, zoals straatrovers, overvallers en andere gespuis. 但是|存在|存在过|确实|已经|坏人|在|那个|时间|像|街头抢劫犯|抢劫犯|和|其他|流氓 |||||voleurs|||||voleurs de rue|voleurs|||racaille but||were|||crooks|||||street robbers|robbers|||riffraff |||||Verbrecher|||||Straßendiebe|Überfälle|||Gesindel |||||banditi||||||||| Aber es gab schon damals Kriminelle, wie Räuber, Räuber und anderen Abschaum. But crooks did exist in those days, such as street robbers, muggers and other scum. Но мошенники - уличные грабители, грабители и прочая мразь - существовали и в те времена. Ancak o günlerde sokak soyguncuları, gaspçılar ve diğer pislikler gibi dolandırıcılar da vardı. 但当时已经有骗子了,比如街头抢劫犯、强盗等人渣。 但在那个时候确实有小偷,比如街头强盗、抢劫犯和其他坏人。 Om de stad tegen hen te beschermen, werden er milities opgericht van vrijwilligers. 为了|这|城市|对抗|他们|不定式助动词|保护|被|这里|民兵|组建|由|志愿者 |||||||||Milizen||| ||||them||protect|||militias|set up||volunteers ||||||||||établies|| To protect the city against them, militias of volunteers were raised. Для защиты города от них из добровольцев формировались ополчения. Şehri onlardan korumak için gönüllülerden milisler oluşturuldu. Щоб захистити місто від них, з добровольців було сформовано ополчення. 为了保护城市免受他们的侵害,人们组建了志愿民兵。 为了保护城市免受他们的侵害,成立了志愿者民兵。 Zo'n militie noemen we een schuttersgilde. 这样的|民兵|称|我们|一个|射手公会 |||||guilde des tireurs such a|militia||||shooting guild |||||Schützengilde |||||gilda dei tiratori Such a militia is called a militia guild. 我们将这样的民兵称为射手行会。 这样的民兵被称为射手公会。 Die hadden de taak om de orde, rust en veiligheid te handhaven in de stad. 他们|有|这个|任务|来|这个|秩序|安宁|和|安全|来|维护|在|这个|城市 |||||||||||maintenir||| |||task|||order|peace||safety||maintain||| |||||||||||aufrechterhalten||| |||||||||||mantenere||| They had the task of maintaining order, peace and security in the city. На них возлагались задачи по поддержанию порядка, спокойствия и безопасности в городе. Bunlar şehirde düzeni, huzuru ve güvenliği sağlamakla görevliydi. 他们的任务是维护城市的秩序、和平与安全。 他们的任务是维护城市的秩序、安宁和安全。 Vaak liepen ze ‘s nachts te patrouilleren door de stad, de zogenaamde nachtwacht. 经常|走|他们|在|夜间|正在|巡逻|通过|这|城市|这|所谓的|夜间警卫 often|ran|||||patrolling|||||| ||||||patrugliare|||||| They often walked at night patrolling the city, called the night watch. Они часто ходили по городу по ночам, патрулируя его, что называется ночным дозором. Gece nöbeti olarak bilinen devriye gezme görevi için geceleri sık sık şehirde dolaşırlardı. 他们常常在夜间巡逻城市,称为夜间守卫。 Zo zijn we ook al direct bij de verklaring van de naam van het beroemde schilderij gekomen. 这样|是|我们|也|已经|直接|到达|这个|解释|的|这个|名字|的|这个|著名的|画作|来到 ||||||||explanation|||name||||painting|arrived This is how we immediately came to the explanation of the name of the famous painting. Это также непосредственно подводит нас к объяснению названия знаменитой картины. Bu da bizi doğrudan ünlü tablonun isminin açıklamasına getiriyor. 这就是我们立即得出的名画名称的解释。 我们也直接来到了这幅著名画作名称的解释。

Wist je dat dat niet de officiële naam is van het schilderij? 知道|你|那||不是|这个|官方的|名字|是|的|这幅|画 did||||||official||||| Did you know that is not the official name of the painting? Знаете ли вы, что это не официальное название картины? Tablonun resmi adının bu olmadığını biliyor muydunuz? 你知道这不是这幅画的官方名称吗? Officieel heet het “De compagnie van kapitein Frans Banninck Cocq en luitenant Willem van Ruytenburgh maakt zich gereed om uit te marcheren”. 官方|名为|它|这|公司|的|上尉|弗朗斯|班宁克|科克|和|中尉|威廉|的|赖滕堡|使|自己|准备好|为了|出|不定式标记|行军 ||||||||Banninck|Cocq|||||Ruytenburgh|||prête||||marcher Officially||||company||||Banninck|Cocq||lieutenant|||Ruytenburgh|||ready||||march out |||||||||||Leutnant||||||bereit|um|||marschieren |||||||||Cocq|||||Ruytenburgh||||||| Officially it is called “The company of Captain Frans Banninck Cocq and Lieutenant Willem van Ruytenburgh is getting ready to march out”. Oficjalnie nosi ona nazwę „Kompania kapitana Fransa Bannincka Cocqa i porucznika Willema van Ruytenburgha szykuje się do wymarszu”. Официально называется "Рота капитана Франса Баннинка Кока и лейтенанта Виллема ван Рюйтенбурга готовится к выходу". Resmi adı "Yüzbaşı Frans Banninck Cocq ve teğmen Willem van Ruytenburgh'un bölüğü yürüyüşe hazırlanıyor". 官方称其为“弗兰斯·班宁克·科克上尉和威廉·范·鲁伊腾堡中尉的连队正准备出发”。 官方名称是“队长弗朗斯·班宁克·科克和中尉威廉·范·鲁伊滕堡准备出发”。 Een hele mond vol, dan is De Nachtwacht toch makkelijker. 一个|整个|嘴巴|满|那么|是|这|夜巡|还是|更简单 ||mouth|||||Night Watch||easier Ein ganzer Schluck, dann ist De Nachtwacht einfacher. A whole mouthful, then De Nachtwacht is easier. É um bocado complicado, mas The Night Watch é mais fácil. Довольно многословно, но "Ночной дозор" все равно проще. Oldukça ağız dolusu, o zaman Gece Nöbeti daha kolay zaten. 这名字太长了,夜巡听起来就简单多了。

Deze naam verklapt al een beetje wie de hoofdrolspelers zijn op het schilderij: Frans Bannink Cocq en Willem van Ruytenburgh. 这个|名字|暴露|已经|一个|一点|谁|的|主角|是|在|这幅|画|弗朗斯|班宁克|科克|和|威廉|的|赖滕堡 ||révèle||||||||||||Bannink||||| this||reveals||||||main characters||||painting||Bannink Cocq||||| ||verrät||||||||||||||||| ||||||||||||||Bannink||||| Dieser Name verrät bereits, wer die Hauptfiguren des Gemäldes sind: Frans Bannink Cocq und Willem van Ruytenburgh. This name already somewhat gives away who the protagonists are in the painting: Frans Bannink Cocq and Willem van Ruytenburgh. Это название уже немного говорит о том, кто является главными героями картины: Франс Баннинк Кок (Frans Bannink Cocq) и Виллем ван Рюйтенбург (Willem van Ruytenburgh). 这个名字已经透露了一些画中主要角色是谁:弗朗斯·班宁克·科克和威廉·范·鲁伊滕堡。 Dit waren de leiders van de Kloveniersgilde. 这|是|这个|领导|的|这个|克洛维尼尔公会 ||||||guilde des arquebusiers |||leaders|||Arquebusiers' Guild ||||||Kloveniersgilde ||||||gilda dei tiratori Dies waren die Anführer der Kloveniersgilde. These were the leaders of the Cleaver's Guild. Bunlar Cleaver's Guild'in liderleriydi. 他们是克洛文尼尔行会的领导人。 这些是克洛维尼尔公会的领导者。 Er waren verschillende schuttersgilden in Amsterdam, gegroepeerd per wapen dat ze gebruikten. 有|过去式动词|不同的|射手公会|在|阿姆斯特丹|按照分组|每个|武器|他们|它们|使用的 |||guilde de tireurs|||||||| there||different|shooting guilds|||grouped by||weapon||they|used |||Schützengilden|||gruppiert||||| |||gilde di tiratori|||||||| In Amsterdam gab es mehrere Bogenschützengilden, die sich nach der verwendeten Waffe gruppierten. There were several archers' guilds in Amsterdam, grouped by the weapon they used. В Амстердаме существовало несколько гильдий лучников, объединенных по типу используемого ими оружия. Amsterdam'da kullandıkları silaha göre gruplandırılmış birkaç okçu loncası vardı. 阿姆斯特丹有几个射击协会,按他们使用的武器分组。 阿姆斯特丹有不同的射手公会,按他们使用的武器分组。 Zo waren er de Handbooggilde die met pijl-en-boog schoten, Voetbooggilde die kruisbogen gebruikten en Kloveniersgilde die een soort musket gebruikten. 这样|有|存在|这个|弓箭公会|那个|用||和||||那个||使用||||||| ||||Guilde de tir à l'arc|||flèche||arc||Guilde de tir à la foot||arbalètes|||la guilde des arquebusiers||||mousquet| ||||Longbow guild||with|arrow|and|bow|shot|Crossbow guild||crossbows|||Musketeers'|||type|muskets| ||||Handbogenschützenverein|||||||Fußbogengilde||Armbrüste|||||||Musket| ||||gilda degli arcieri|||||||gilda del tiro con la palla|||||||||moschetto| There were the Handbow Guild who shot with bow and arrow, Footbow Guild who used crossbows and Cleaver's Guild who used some kind of musket. Гильдия стрелков стреляла из лука и стрел, гильдия арбалетчиков - из арбалета, а гильдия кливеров - из мушкета. Ok ve yayla atış yapan Handbow Loncası, arbalet kullanan Footbow Loncası ve bir çeşit tüfek kullanan Cleaver Loncası vardı. Були Гільдія ручних луків, які стріляли з лука та стріл, Гільдія ножних луків, які використовували арбалети, та Гільдія тесаків, які використовували щось на кшталт мушкетів. 有使用弓箭射击的长弓公会、使用十字弓的足弓公会和使用一种火枪的克洛文尼尔公会。 例如,有使用弓箭的弓箭公会,使用十字弓的十字弓公会,以及使用一种火枪的克洛维尼尔公会。 Op de Nachtwacht zien we dus de Kloveniersgilde. 在|这|夜巡|看到|我们|所以|这|克洛维尼尔公会 ||Night Watch|||||Civic Guard So on the Night's Watch we see the Cleaver's Guild. Gece Nöbeti'nde Balta Loncası'nı görüyoruz. 在《夜巡》中,我们看到的是克洛维尼尔公会。

Schuttersgilden bestonden uit rijke burgers, die samen hun eigen gebouw hadden waarin ze konden oefenen met schieten. 射手公会|存在|由|富有的|公民|他们|一起|他们的|自己的|建筑|有|在其中|他们|能够|练习|用|射击 |étaient||||||||bâtiment|||||||tirer Marksmen's guilds|consisted|of|wealthy|citizens||||own|building|had|wherein|||practice||shooting Shooters guilds consisted of wealthy citizens, who together had their own building in which they could practice shooting. Гильдии лучников состояли из состоятельных горожан, которые вместе имели собственное здание, в котором могли заниматься стрельбой. Okçular loncaları, birlikte atış talimi yapabilecekleri kendi binalarına sahip olan varlıklı vatandaşlardan oluşuyordu. 射手公会由富裕的市民组成,他们共同拥有自己的建筑,可以在里面练习射击。 Dat was tegelijkertijd ook een soort sociëteit of clubhuis voor de gilde. 那|是|同时|也|一个|种类|社团|或者|俱乐部|为了|这个|行会 ||||||société||maison de club||| it||at the same time||||society||clubhouse|||guild ||||||Gesellschaft|||||Zunft ||||||società||||| That was at the same time a kind of society or clubhouse for the guild. Это было одновременно и своего рода общество или клуб гильдии. Burası aynı zamanda lonca için bir tür dernek ya da kulüp binasıydı. 同时它也是行会的一种社团或俱乐部。 这同时也是一个公会的社交场所或俱乐部。 Zo'n gebouw noemen we een doelen. 这样的|建筑|称为|我们|一个|目标 |||||Ziel such a|building||||meeting hall |||||obiettivi Wir nennen ein solches Gebäude ein Tor. We call such a building a goal. Böyle bir binaya hedef diyoruz. 我们称这样的建设为目标。 这样的建筑我们称为目标。 In Amsterdam heb je nu nog de Voetboogsteeg, Handboogsteeg, Kloveniersburgwal en Oude Doelenstraat. 在|阿姆斯特丹|有|你|现在|还|这些|脚弓巷|手弓巷|克洛维尼尔斯堡街|和|老的|杜伦街 |||||||Voetboogsteeg|Handboogsteeg|Kloveniersburgwal|||Doelenstraat |||||||Crossbow Alley|Handbow Alley|Kloveniersburg||Old|Old Doelen Street |||||||||Kloveniersburgwal||| |||||||Voetboogsteeg|via della Fucina|||| In Amsterdam today, you still have the Voetboogsteeg, Handboogsteeg, Kloveniersburgwal and Oude Doelenstraat. Сегодня в Амстердаме по-прежнему есть улицы Voetboogsteeg, Handboogsteeg, Kloveniersburgwal и Oude Doelenstraat. Bugün Amsterdam'da hala Voetboogsteeg, Handboogsteeg, Kloveniersburgwal ve Oude Doelenstraat var. 在阿姆斯特丹,现在还有Voetboogsteeg、Handboogsteeg、Kloveniersburgwal和Oude Doelenstraat。 Dat zijn allemaal straten waar doelen van de verschillende schuttersgilden zaten. 那|是|所有|街道|在那里|靶子|的|各个|不同的|射手公会|坐着 |||||cibles|||différents|guildes de tireurs| That|those are|all|streets|where|targets|of|||guilds| |||||Ziele||||| These are all streets where targets of the various militia guilds sat. На этих улицах располагались мишени различных гильдий лучников. Bunların hepsi çeşitli okçuluk loncalarının hedeflerinin bulunduğu sokaklardır. 这些都是不同射手公会的目标所在的街道。

In de doelen hingen vaak schilderijen van de leden van de schuttersgilde. 在|这些|靶子|挂着|常常|画|的|这些|成员|的|这些|射手公会 ||cibles|pendaient|||||membres||| in||goals|hung||paintings|||members|||shooting guild ||Zielen|hingen|||||||| |||appesi|||||||| Paintings of members of the militia guild often hung in the goals. Nişancı loncası üyelerinin resimleri sık sık kalelere asılırdı. У воротах часто висіли картини членів гільдії стрільців. 在目标内,常常挂着射手公会成员的画作。 Zo'n schilderij noemen we een schuttersstuk. 这样的|画|称为|我们|一幅|射手画 |||||tableau de tir |painting||||militia group portrait |||||Schützenstück |||||dipinto di tiratori Wir nennen ein solches Gemälde ein Milizgemälde. Such a painting is called a militia piece. 我们称这样的画为射手画。 Ieder lid van de gilde betaalde om op zo'n schilderij geschilderd te worden. 每个|成员|的|该|行会|支付|为了|在|这样的|画作|被画|以|成为 ||||Zunft|||||||| |member|||guild|paid||||painting|painted|| ||||||||||peindre|| Every member of the guild paid to be painted on such a painting. Tous les membres de la guilde ont payé pour figurer sur ce tableau. Каждый член гильдии платил за то, чтобы быть нарисованным на такой картине. Loncanın her üyesi böyle bir tabloya resmedilmek için para ödedi. 每个行会成员都要支付费用才能被画在这样的画上。 De Nachtwacht is het bekendste schuttersstuk, maar er zijn er nog veel meer gemaakt. 这|夜巡|是|这个|最著名的|射手画|但是|有|是|有|还|很多|更多|制作的 |Night Watch|||most famous|painting|but||||still||| The Night Watch is the most famous archer's piece, but many more were made. La Garde de nuit est la pièce de milice la plus connue, mais de nombreuses autres pièces ont été fabriquées. Gece Nöbeti en iyi bilinen milis parçasıdır, ancak çok daha fazlası yapılmıştır. 《夜巡》是最著名的射手画,但还有很多其他作品。 In 1640 kreeg Rembrandt de opdracht om een schuttersstuk te maken van de compagnie van de kloveniers van kapitein Frans Banninck Cocq. 在|收到|伦勃朗|的|任务|来|一幅|射手画|的|创作|的|的|公司|的|的|弓箭手|的|队长|弗朗斯|| |||||zu||||||||||Kluveniers||||| ||Rembrandt||commission|||military portrait|||||company|||the arquebusiers||||Banning| |||||||||||||||arquebusiers||||| |||||||||||||||schützen||||| In 1640, Rembrandt was commissioned to create a militia piece of Captain Frans Banninck Cocq's company of cleavers. En 1640, Rembrandt a été chargé de créer une pièce de milice de la compagnie de couteaux du capitaine Frans Banninck Cocq. В 1640 году Рембрандт получил заказ на создание фигуры ополченца из роты тесаков капитана Франса Баннинка Кока (Frans Banninck Cocq). 1640 yılında Rembrandt, Yüzbaşı Frans Banninck Cocq'un baltacı bölüğünün bir milis parçasını yapmakla görevlendirildi. 在1640年,伦勃朗受命为弗朗斯·巴宁·科克船长的火枪手公司创作一幅射手画。 Twee jaar later was het schilderij af. 两|年|后|是|这个|画|完成的 ||||||fertig two||later|||painting|finished Two years later, the painting was finished. Deux ans plus tard, le tableau est terminé. Через два года картина была закончена. İki yıl sonra tablo tamamlandı. Через два роки картина була закінчена. 两年后,这幅画完成了。

Nu we meer weten over wie we zien op De Nachtwacht, kunnen we eens goed kijken wat we precies zien op het schilderij. 现在|我们|更多|知道|关于|谁|我们|看到|在|德|夜巡|可以|我们|一次|好好地|看|什么|我们|精确地|看到|在|这个|画 now|||||||||||can||once|||||exactly||||painting Da wir nun mehr darüber wissen, wer in der Nachtwache zu sehen ist, können wir uns genauer ansehen, was wir auf dem Gemälde sehen. Now that we know more about who we see on The Night Watch, we can take a closer look at exactly what we see in the painting. Maintenant que nous en savons plus sur les personnages de La Garde de nuit, nous pouvons examiner de plus près ce que nous voyons exactement dans le tableau. Теперь, когда мы знаем больше о том, кого мы видим в "Ночном дозоре", мы можем более подробно рассмотреть, что именно мы видим на картине. Artık Gece Nöbeti'nde kimi gördüğümüz hakkında daha fazla şey bildiğimize göre, resimde tam olarak ne gördüğümüze daha yakından bakabiliriz. 现在我们对《夜巡》中看到的人有了更多了解,我们可以仔细看看画中到底有什么。

Mocht je De Nachtwacht nog nooit in het echt gezien hebben: stel je het als volgt voor. 如果|你|这|夜巡|还|从来没有|在|它|真实|看到过|过|想象|你|它|像|这样|设想 If||||||||in person|||imagine||||| If you have never seen The Night Watch in real life: imagine it like this. Au cas où vous n'auriez jamais vu The Night Watch dans la vie réelle, imaginez le scénario suivant. Если вы никогда не видели "Ночной дозор" в реальной жизни: представьте себе это следующим образом. Gece Nöbeti'ni gerçek hayatta hiç görmediyseniz: şu şekilde hayal edin. 如果您在现实生活中从未看过《守夜人》:请像这样想象一下。 如果你从未亲眼见过《夜巡》,可以这样想象。 De Nachtwacht hangt aan het einde van de eregalerij in het Rijksmuseum. 夜|守夜人|悬挂|在|这个|末端|的|荣誉|画廊|在|这个|荷兰国家博物馆 ||||||||galerie d'honneur||| the||||||||Hall of Fame|||Rijksmuseum ||||||||Ehrengalerie||| ||||||||galleria d'onore||| The Night Watch hangs at the end of the Gallery of Honor at the Rijksmuseum. Картина "Ночной дозор" висит в конце Галереи почета в Рейксмузеуме. Gece Nöbeti, Rijksmuseum'daki Şeref Galerisi'nin sonunda asılıdır. 《夜巡》挂在国立博物馆的荣誉画廊尽头。 In deze eregalerij hangen de allerbelangrijkste Nederlandse kunstwerken en De Nachtwacht is het pronkstuk. 在|这个|荣誉画廊|悬挂|这个|最重要的|荷兰的|艺术作品|和|这|夜巡|是|这个|代表作 |||||très importants||œuvres d'art||||||pièce maîtresse in||hall of fame|||most important||artworks|and|||||showpiece |||||||||||||Prunkstück |||||più importanti|||||||| In this gallery of honor hang the most important Dutch works of art of all time, and The Night Watch is the showpiece. Bu onur galerisi çok önemli Hollanda sanat eserlerine ev sahipliği yapmaktadır ve Gece Nöbeti de bu galerinin en önemli parçasıdır. 在这个荣誉画廊中,挂着最重要的荷兰艺术作品,而《夜巡》是其中的瑰宝。 Het schilderij is 4.5 meter breed en iets minder dan 4 meter hoog. 这幅|画|是|米|宽|和|稍微|少于|4|米|高 ||||large|||||| the|painting|||wide|and|a little|||meters| The painting is 4.5 meters wide and just under 4 meters high. Ширина картины составляет 4,5 м, высота - чуть менее 4 м. Resim 4,5 metre genişliğinde ve 4 metreden biraz daha yüksektir. 这幅画宽4.5米,高不到4米。

Als je naar het schilderij kijkt is het meest opvallend de twee mannen op de voorgrond. 如果|你|向|这幅|画|看|是|这|最|显眼的|这|两个|男人|在|这|前景 |||||||||||||||premier plan ||||||||most|most striking|||men|||foreground |||||||||||||||Vordergrund |||||||||||||||primo piano Looking at the painting, the most striking thing is the two men in the foreground. En regardant le tableau, l'élément le plus frappant est la présence des deux hommes au premier plan. 当你看这幅画时,最引人注目的是前景中的两个男人。 Links met de zwarte kleding en de rode sjerp zie je kapitein Frans Banninck Cocq en rechts in een wit pak zie je luitenant Willem van Ruytenburgh. 左边|穿着|这|黑色的|衣服|和|这|红色的|腰带|看到|你|上尉|弗朗斯|班宁克|科克|和|右边|穿着|一套|白色的|西装|看到|你|中尉|威廉|的|赖滕堡 ||||||||écharpe|||||||||||||||||| on the left|||black|||||sash||||||||on the right|||white|suit|||lieutenant|Willem|| ||||||||Schnur|||||||||||||||||| ||||||||sciarpa|||||||||||||||||| On the left with the black clothing and red sash you see Captain Frans Banninck Cocq and on the right in a white suit you see Lieutenant Willem van Ruytenburgh. Solda siyah elbiseli ve kırmızı kuşaklı Yüzbaşı Frans Banninck Cocq, sağda ise beyaz takım elbiseli Teğmen Willem van Ruytenburgh görülüyor. 左边是身着黑色衣服、系着红色腰带的弗兰斯·班宁克·科克上尉,右边是身着白色西装的威廉·范·鲁伊腾堡中尉。 左边穿着黑色衣服和红色绶带的是弗朗斯·巴宁克·科克上尉,右边穿着白色西装的是威廉·范·鲁伊滕堡中尉。 Kapitein was de hoogste rang in een compagnie en luitenant de eerste rang daarna. 船长|是|最高的|最高的|军衔|在|一个|连队|和|中尉|第一|第一|军衔|之后 |||highest|rank|||||lieutenant|||rank|after that ||||grado||||||||| Captain was the highest rank in a company and lieutenant the first rank after that. Le capitaine était le grade le plus élevé dans une compagnie et le lieutenant le grade suivant. Yüzbaşı bir bölükteki en yüksek rütbeydi ve teğmen de ondan sonraki ilk rütbeydi. 上尉是连中的最高军衔,中尉是其后的第一军衔。 上尉是一个连队中的最高军衔,而中尉是第二高的军衔。 Deze twee mannen zijn de leiders en krijgen de belangrijkste plek op het schilderij, recht in het midden. 这|两个|男人|是|这|领导者|和|得到|这|最重要的|地方|在|这|画|直接|在|这|中间 |||||leaders|and|||most important|||||right||| These two men are the leaders and are given the most important place in the painting, right in the middle. Bu iki adam liderdir ve resimde en önemli yere, tam ortaya yerleştirilmişlerdir. 这两个男人是领导者,获得了画中最重要的位置,正好在中间。 De kapitein, links, heeft de hoogste rang van de twee en wordt nét iets groter geschilderd dan de luitenant. 这|船长|左边|有|这|最高的|军衔|的|这|两个|和|被|刚好|稍微|更高|画得|比|这|中尉 ||||||||||||juste|||||| |||||highest|rank||||||just a bit||||||lieutenant The captain, left, has the higher rank of the two and is painted just a bit taller than the lieutenant. Soldaki yüzbaşı ikisinden daha yüksek rütbeye sahiptir ve teğmenden biraz daha uzun boylu resmedilmiştir. 左边的上尉是两人中军衔最高的,画得比中尉稍微大一些。 Het is duidelijk wie het belangrijkste figuur is. 它|是|明显|谁|这个|最重要的|人物|是 it||||||figure| It is clear who the main character is. L'identité du personnage principal est claire. Ana karakterin kim olduğu açıktır. 很明显谁是最重要的人物。

Ze worden extra in de aandacht gezet omdat er een licht op ze lijkt te vallen, hoewel we niet kunnen zien waar het vandaan komt. 他们|被|特别|在|这个|注意|放置|因为|有|一个|光|在|他们|似乎|也|落下|尽管|我们|不|能够|看到|哪里|它|从哪里|来 They|||||the spotlight|set|because|||light|||||to fall|although|||||||from| They are given extra attention because a light seems to fall on them, although we cannot see where it is coming from. Ils font l'objet d'une attention particulière parce qu'une lumière semble tomber sur eux, bien que nous ne puissions pas voir d'où elle vient. Onlara ekstra ilgi gösteriliyor çünkü nereden geldiğini göremesek de üzerlerine bir ışık düşüyor gibi görünüyor. До них прикута особлива увага, тому що на них ніби падає світло, хоча ми не бачимо, звідки воно виходить. 他们受到了额外的关注,因为一束光似乎落在他们身上,尽管我们看不到它来自哪里。 他们被特别关注,因为似乎有光照在他们身上,尽管我们看不出光来自哪里。 Ze zijn als enigen van top tot teen in beeld en geven duidelijk de leiding. 他们|是|像|唯一的|从|顶部|到|脚趾|在|画面|和|给出|清楚地|领导|领导者 |||seuls||||orteil||vue||||| sie|||einigen||||Zehe||||||| They||like|the only ones|from|head||head to toe|in|view|||clearly||the lead |||unici||||||||||| Sie sind die Einzigen, die von Kopf bis Fuß auf dem Bild zu sehen sind und eindeutig den Weg weisen. They are the only ones in the picture from head to toe, clearly leading the way. Ils sont les seuls sur la photo, de la tête aux pieds, et montrent clairement la voie à suivre. Tepeden tırnağa resimde sadece onlar var ve açıkça önderlik ediyorlar. Вони єдині на знімку з голови до ніг, явно ведуть за собою. 他们是照片中唯一从头到脚的人,并且明显负责。 他们是唯一一个从头到脚都在画面中的人,明显地在引导。 Hun houding lijkt te suggereren dat ze net het commando hebben gegeven om te beginnen met lopen. 她们的|姿态|看起来|不定式助动词|暗示|他们|她们|刚刚|这个|命令|已经|给出|为了|不定式助动词|开始|走|走 ||||suggérer|||||||||||| their|Their stance|seems||suggest|that||just||command|||||||walking ||||suggerieren|||||||||||| ||||suggerire|||||||||||| Their posture seems to suggest that they have just given the command to start walking. Leur posture semble suggérer qu'ils viennent de donner l'ordre de commencer à marcher. Duruşları, yürümeye başlama emrini yeni verdiklerini gösteriyor gibi. 他们的姿势似乎表明他们刚刚发出了开始行走的命令。 他们的姿态似乎暗示他们刚刚下达了开始走的命令。

Kapitein Banninck Cocq wijst de weg door zijn hand uit te steken. 船长|巴宁克|科克|指|这|路|通过|他的|手|向外|不定式助动词|伸出 |||zeigt|||||||| ||Cocq|points out||way||||||extend |||||||||||tendre Captain Banninck Cocq points the way by holding out his hand. Le capitaine Banninck Cocq montre le chemin en tendant la main. Yüzbaşı Banninck Cocq elini uzatarak yolu gösteriyor. Капітан Баннінк Кок вказує шлях, простягаючи руку. 巴宁克·科克船长伸出手指引方向。 De schaduw van zijn hand valt op de kleding van de luitenant. 这|阴影|的|他|手|落在|在|这|衣服|的|这|中尉 the|shadow||||||||||lieutenant The shadow of his hand falls on the lieutenant's clothing. L'ombre de sa main tombe sur les vêtements du lieutenant. Elinin gölgesi teğmenin giysisinin üzerine düşer. 他手的影子落在中尉的衣服上。 他的手的阴影落在中尉的衣服上。 Als je heel goed kijkt, kan je vlakbij deze schaduw, in de borduursels op de kleding van de luitenant, het wapen van Amsterdam zien, met de drie Andreaskruisen. 如果|你|非常|好|看|能|你|在附近|这个|阴影|在|这|刺绣|在|这|衣服|的|这|中尉|这个|纹章|的|阿姆斯特丹|看到|带有|这|三个|安德烈十字架 ||||||||||||broderies|||||||||||||||croix de Saint André if|||||||nearby||shadow|||embroidery details||||||lieutenant||coat of arms|||||the||St. Andrew's crosses ||||||||||||Stickereien||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||croci di Andrea If you look very closely, close to this shadow, in the embroidery on the lieutenant's clothing, you can see the coat of arms of Amsterdam, with the three Andrew's crosses. En regardant de très près, près de cette ombre, dans la broderie du vêtement du lieutenant, on peut voir les armoiries d'Amsterdam, avec les trois croix de Saint-André. Eğer çok yakından bakarsanız, bu gölgenin yakınında, teğmenin kıyafetindeki işlemede, üç Aziz Andrew haçı ile Amsterdam'ın armasını görebilirsiniz. 如果你仔细观察,靠近这个影子,在中尉衣服上的刺绣中,你可以看到阿姆斯特丹的徽章,上面有三个安德鲁十字。 如果你仔细看,可以在中尉的衣服上的刺绣附近看到阿姆斯特丹的徽章,徽章上有三个安德烈十字架。 Met dit symbool wordt aangegeven dat het een echte Amsterdams gilde is, die door de schutters beschermd zal worden. 以|这个|符号|被|指示|这|它|一个|真实的|阿姆斯特丹的|行会|是|它|由|这个|射手|保护的|将|被 ||||indiqué|||||||||||tireurs|protégée|| with||symbol||indicated|that||||Amsterdam guild|guild|||||marksmen|protected|| ||||angezeigt|||||||||||Schützen||| |||||||||||||||schutatori||| Dieses Symbol zeigt an, dass es sich um eine echte Amsterdamer Gilde handelt, die von den Bogenschützen geschützt wird. This symbol indicates that it is a real Amsterdam guild, which will be protected by the shooters. Ce symbole indique qu'il s'agit d'une véritable guilde d'Amsterdam, qui sera protégée par les archers. Bu sembol, okçular tarafından korunacak olan gerçek bir Amsterdam loncası olduğunu gösterir. 这个符号表明这是一个真正的阿姆斯特丹行会,将受到射手的保护。

Rond de twee leiders staan nog maar liefst 30 andere personen afgebeeld. 在周围|这两个|两个|领导者|站着|仍然|但|至少|其他|人|显示 ||||||||||représentées Around||||are|||no fewer than|||depicted ||||||||||rappresentati Bis zu 30 weitere Personen sind um die beiden Anführer herum abgebildet. As many as 30 other people are pictured around the two leaders. Une trentaine d'autres personnes sont présentes autour des deux dirigeants. İki liderin etrafında 30 kadar kişi daha görülüyor. 在两个领导者周围还有多达30个人物被描绘出来。 De meeste zijn moeilijk zichtbaar, maar als je goed kijkt kan je ze allemaal zien. 这|大多数|是|难以|看到|但是|如果|你|好好地|看|能|你|它们|全部|看到 |||difficult|visible||||||||them||see Most of them are hard to see, but if you look closely you can see them all. La plupart sont difficiles à voir, mais si vous regardez bien, vous les verrez tous. Çoğunu görmek zor ama yakından bakarsanız hepsini görebilirsiniz. 大多数人很难看清,但如果你仔细看,可以看到他们全部。

Drie personen op het schilderij zijn bezig met hun klover, het vuurwapen van de kloveniersgilde. 三|人|在|这个|画|是|忙于|用|他们的|斗篷|这个|火器|的|这个|弓箭手公会 |||||||||klover||arme||| ||||||busy|||musket||firearm||the|musketeers' guild |||||||||Klover||Feuerwaffe||| |||||||||clover||||| Three people in the painting are busy with their cleaver, the firearm of the cleaver's guild. Trois personnes sur le tableau sont occupées avec leur hachoir, l'arme à feu de la guilde des hachoirs. 画中的三个人正在使用他们的克洛弗,这是克洛弗公会的火器。 De man in de rode kleding links is een geweer aan het laden. 这个|男人|在|这件|红色的|衣服|左边|是|一把|步枪|在|这个|装弹 |||||||||fusil|||charger |||||||||Gewehr||| |||||||||The man in the red clothing on the left is loading a gun.|||loading |||||||||fucile||| The man in red clothing on the left is loading a rifle. L'homme vêtu de rouge, à gauche, charge un fusil. Soldaki kırmızı giysili adam bir tüfek dolduruyor. 左边穿红衣服的男人正在装填一支步枪。 Tussen de man in het rood en Frans Banninck Cocq is een man zijn geweer aan het afvuren. 在|这个|男人|穿着|这个|红色的|和|法国人|巴宁克|科克|是|一个|男人|他的|步枪|在|这个|射击 ||||||||||||||fusil|||tirer |||im||||||||||||||abfeuern |||||red|||||||||gun|||firing his gun ||||||||||||||fucile||| Between the man in red and Frans Banninck Cocq, a man is firing his rifle. Entre l'homme en rouge et Frans Banninck Cocq, un homme tire avec son fusil. Kırmızılı adam ile Frans Banninck Cocq arasında bir adam tüfeğini ateşliyor. 在穿红衣服的男人和弗朗斯·巴宁克·科克之间,有一个男人正在开火。 Rechts van de luitenant is een man zijn geweer schoon aan het maken. 右边|的|这个|中尉|是|一个|男人|他的|步枪|干净|在|这个|清洁 |||lieutenant|||||rifle|clean||| Rechts neben dem Leutnant reinigt ein Mann sein Gewehr. To the lieutenant's right, a man is cleaning his rifle. A la droite du lieutenant, un homme nettoie son fusil. Teğmenin sağında bir adam tüfeğini temizliyor. 在中尉的右侧,一名男子正在清洁他的步枪。 在中尉的右边,有一个男人正在清理他的步枪。 Er kan geen misverstand over bestaan, dit is een schilderij van de kloveniers. 这|能|没有|误解|关于|存在|这|是|一幅|画|的|这个|弓箭手 |||malentendu||||||tableau|||arquebusiers |||misunderstanding||exist||||painting|||the arquebusiers |||malinteso||||||||| There can be no misunderstanding, this is a painting by the gorges. Il n'y a pas de malentendu, il s'agit d'une peinture des hachoirs. Yanlış anlaşılma olmasın, bu bir satır resmi. Тут не може бути ніяких непорозумінь, це картина про тесаки. 不能误会,这是一幅峡谷边的画。 毫无疑问,这是一幅关于克洛弗的画。

Een ander opvallend persoon op het schilderij is het meisje in het wit, links van de kapitein. 一个|其他|显眼的|人|在|这|画|是|这|女孩|穿着|这|白色的|左边|的|这|船长 ||striking||||||||||white|||| Another notable person in the painting is the girl in white, to the left of the captain. La jeune fille en blanc, à gauche du capitaine, est une autre personne remarquable dans le tableau. Resimde dikkat çeken bir diğer kişi de kaptanın solundaki beyazlı kızdır. 画中另一个引人注目的人物是船长左边的白衣女孩。 画中另一个引人注目的人物是左边的穿白衣服的女孩,站在队长旁边。 Waarom dit mysterieuze meisje in een duur jurkje ‘s nachts tussen de schutters loopt is niet helemaal duidelijk. 为什么|这个|神秘的|女孩|穿着|一件|昂贵的|连衣裙|在|夜间|在之间|这些|射手|走|是|不|完全|明白的 ||||||teuren|Kleidchen|||||||||| ||mysterious||||expensive|dress|||||shooters|walks||||clear |||||||robe||||||||||clair |||||||vestito elegante|||||||||| Why this mysterious girl in an expensive dress walks among the gunmen at night is not entirely clear. Pahalı bir elbise giymiş bu gizemli kızın neden geceleri silahlı adamların arasında dolaştığı tam olarak açık değildir. 这个神秘的女孩为什么会在夜间穿着昂贵的裙子走在射手之间并不完全清楚。 Ze wordt gezien als de mascotte van de kloveniers. 她|被|看到|作为|这|吉祥物|的|这|小丑团 |||||mascotte||| |||||mascot|||the arquebusiers |||||Maskottchen||| |||||mascotte||| She is seen as the mascot of the gorges. Elle est considérée comme la mascotte des "cleavers". Cleavers'ın maskotu olarak kabul edilir. 她被视为射手的吉祥物。 Het meisje heeft een riem om, waaraan een dode kip hangt aan zijn pootjes. 这个|女孩|有|一条|腰带|在上|在上|一只|死的|鸡|吊着|在上|它的|脚 ||||ceinture|sur|à laquelle||morte||||| ||||belt||to which|a|dead|chicken|is hanging|||legs ||||Gürtel||||||||| ||||cintura||||||||| The girl is wearing a belt from which a dead chicken hangs by its legs. La jeune fille porte une ceinture à laquelle pend un poulet mort par les pattes. Kız, bacaklarından ölü bir tavuğun sarktığı bir kemer takıyor. 女孩有一条腰带,腿上挂着一只死鸡。 女孩腰间系着一条带子,带子上挂着一只死鸡,鸡的腿挂着。 De klauwen van de kip zijn duidelijk zichtbaar. 这|爪子|的|这|鸡|是|明显|可见 |pattes|||poule||| |Krallen|||||| |The claws||||||visible |artigli|||||| The claws of the chicken are clearly visible. Les griffes du poulet sont clairement visibles. 鸡的爪子清晰可见。 Deze klauwen verwijzen naar de clauweniers, een andere uitspraak van kloveniers. 这|爪子|指向|向|这个|clauweniers|另一个|其他的|发音|的|kloveniers ||se réfèrent|||clauweniers|||||kloveniers |claws|refer to|||musketeers|||pronunciation||kloveniers ||verweisen|||Klawenier||||| |artigli||||||||| These claws refer to the clauweniers, another pronunciation of cleavers. Ces griffes font référence aux clauweniers, autre prononciation de cleavers. Bu pençeler, satırların başka bir telaffuzu olan clauweniers'a atıfta bulunmaktadır. 这些爪子指的是爪子手,这是爪子手的另一种说法。 De klauwen van de kip zijn dus een symbool voor de kloveniers en daarom opgenomen in het schilderij. 这|爪子|的|这|鸡|是|所以|一个|象征|对于|这|砍手|和|因此|被包含|在|这|画 |claws||||||||||halberdiers||therefore|included||the| The chicken's claws are thus a symbol of the cleavers and therefore included in the painting. Les griffes du poulet sont donc un symbole des hachoirs et sont donc incluses dans le tableau. Tavuğun pençeleri böylece satırların bir sembolüdür ve bu nedenle resme dahil edilmiştir. 鸡的爪子因此成为爪子手的象征,因此被纳入画作中。

Sommige mensen vinden dat het meisje erg lijkt op Rembrandts eerste vrouw Saskia Uylenburgh. 一些|人|认为|那|它|女孩|非常|像|在|伦勃朗的|第一|妻子|萨斯基亚|乌伦堡 ||||||||||erste||| |||||||||Rembrandt's|||Saskia Uylen|Uylenburgh Manche meinen, das Mädchen sehe Rembrandts erster Frau Saskia Uylenburgh sehr ähnlich. Some people think the girl looks very much like Rembrandt's first wife Saskia Uylenburgh. Bazı insanlar kızın Rembrandt'ın ilk eşi Saskia Uylenburgh'a çok benzediğini düşünüyor. 有人认为这个女孩与伦勃朗的第一任妻子萨斯基亚·尤伦堡非常相似。 有些人认为这个女孩非常像伦勃朗的第一任妻子萨斯基亚·乌伦堡。 Als je kijkt naar andere tekeningen van Saskia, kan je inderdaad wel overeenkomsten zien in hun gezichten. 如果|你|看|向|其他|画|的|萨斯基亚|可以|你|确实|真的|相似之处|看到|在|她们的|脸 ||||||||||||des ressemblances|||| |||||drawings|||||indeed||similarities||||faces Wenn man sich andere Zeichnungen von Saskia ansieht, kann man in der Tat Ähnlichkeiten in den Gesichtern erkennen. Indeed, if you look at other drawings by Saskia, you can see similarities in their faces. En effet, si vous regardez d'autres dessins de Saskia, vous pouvez voir des similitudes dans leurs visages. Gerçekten de, Saskia'nın diğer çizimlerine bakarsanız, yüzlerindeki benzerlikleri görebilirsiniz. 如果你看萨斯基亚的其他画作,你确实可以看到他们脸上的相似之处。 如果你看看萨斯基亚的其他画作,你确实可以在她们的脸上看到相似之处。 Maar of Rembrandt haar hier geschilderd heeft, is niet duidelijk. 但是|或者|伦勃朗|她|在这里|画过|已经|是|不|清楚的 ||||here||||| Aber ob Rembrandt sie hier gemalt hat, ist nicht klar. But it is not clear whether Rembrandt painted her here. Mais il n'est pas certain que Rembrandt l'ait peinte ici. Ancak Rembrandt'ın onu burada resmedip etmediği net değil. 但伦勃朗是否在这里画了她并不明确。

Nog een aantal opvallende figuren op het schilderij: 还有|一个|数量|显著的|人物|在|这幅|画 |||remarquables|||| |||striking|figures||| ||||figure||| Einige weitere bemerkenswerte Figuren auf dem Gemälde: Several more notable figures in the painting: Quelques autres figures notables de la peinture : 画中还有一些引人注目的人物:

Rechts van de luitenant zie je een hond lopen tussen de mannen. 右边|的|这个|中尉|看到|你|一只|狗|走|在之间|这些|男人 |||lieutenant|||||||| To the right of the lieutenant, you see a dog walking among the men. 在中尉的右边,你可以看到一只狗在男人之间走动。 Er valt geen licht op, dus de hond is een beetje moeilijk te zien. 它|发生|没有|光|开|所以|这只|狗|是|一点|有点|难|很|看 there|falls||light|||||||||| There is no light on it, so the dog is a little hard to see. Il n'y a pas de lumière dessus, donc le chien est un peu difficile à voir. 没有灯,所以狗有点难以看到。 没有光照射到它,所以这只狗有点难以看清。

Helemaal rechts zie je een man met een trommel. 完全|右边|看到|你|一个|男人|带着|一个|鼓 ||||||||tambour completely||||||||drum ||||||||tamburo On the far right you see a man with a drum. 最右边你可以看到一个拿着鼓的男人。 Dit was de enige man die niet hoefde te betalen om geschilderd te worden, omdat zijn inkomen daarvoor te laag was. 这|是|这个|唯一的|男人|谁|不|需要|付费|付费|被|画|付费|被|||||付费|| |||||||devait||||||||||||bas| |||||||musste||||||||||||| |||||||had to||pay||painted|||||income|for that reason||low| This was the only man who did not have to pay to be painted, because his income was too low. C'est le seul homme qui n'a pas eu à payer pour être peint parce que ses revenus étaient trop faibles pour le faire. Este era o único homem que não tinha de pagar para ser pintado porque o seu rendimento era demasiado baixo para o fazer. Bu, geliri bunu yapamayacak kadar düşük olduğu için boyanmak için para ödemek zorunda olmayan tek adamdı. 这是唯一一个不需要花钱画画的人,因为他的收入太低了。 这是唯一一个不需要付费被画的人,因为他的收入太低。 Maar hij heeft toch een plekje op het schilderij gekregen. 但是|他|有|还是|一个|小地方|在|这个|画|得到 |||||spot||||got But he still got a spot in the painting. Mas, mesmo assim, conseguiu um lugar no quadro. Ama yine de resimde bir yeri var. 但他在画中还是有一个位置。

Misschien staat Rembrandt zelf ook op het schilderij. 也许|在|伦勃朗|自己|也|在|这幅|画 |||||||painting Perhaps Rembrandt himself is also in the painting. Peut-être Rembrandt lui-même figure-t-il dans le tableau. Belki Rembrandt'ın kendisi de tablonun içindedir. 也许伦勃朗自己也在画中。 Je kan hem zien tussen de man die de vlag draagt en de man met de helm op, links achter de kapitein. 你|能|他|看见|在之间|这个|男人|谁|这个|旗帜|持有|和|这个|男人|带有|这个|头盔|在|左边|在后面|这个|队长 |||||||||flag|is carrying||||||helmet|||behind|| ||||||||||||||||casco||||| You can see him between the man carrying the flag and the man wearing the helmet, to the left behind the captain. Onu bayrağı taşıyan adamla miğferi takan adamın arasında, kaptanın arkasında solda görebilirsiniz. 你可以看到他在扛旗的人和戴头盔的人中间,在船长的左边。 你可以看到他在举着旗帜的男人和戴着头盔的男人之间,位于船长的左后方。 Daar is een gedeelte van een hoofd te zien van een man met een pet op. 那里|是|一个|部分|的|一个|头|被|看到|的|一个|男人|带着|一个|帽子|在 ||||||||||||||Mütze| |||part|||head||||||||cap| ||||||||||||||cappello| There, part of a head of a man wearing a cap can be seen. On y voit une partie de la tête d'un homme portant une casquette. Burada, şapka takan bir adamın kafasının bir kısmı görülebilmektedir. 有一个戴着帽子的男人的头部的一部分。 那里可以看到一个戴着帽子的男人的部分头部。 Het is nooit bewezen, maar deskundigen denken dat het Rembrandt zelf is. 它|是|从未|证明过|但是|专家|认为|那|它|伦勃朗|自己|是 |||prouvé||les experts|||||| it||never|proven||experts||||Rembrandt|| |||provato|||||||| It has never been proven, but experts believe it is Rembrandt himself. Cela n'a jamais été prouvé, mais les experts pensent qu'il s'agit de Rembrandt lui-même. Hiçbir zaman kanıtlanamadı, ancak uzmanlar bunun Rembrandt'ın kendisi olduğuna inanıyor. 虽然从未得到证实,但专家认为这是伦勃朗本人。 这从未被证实,但专家们认为那是伦勃朗自己。

Een van de meest bizarre feiten van De Nachtwacht is, dat het schilderij vroeger een stuk groter was. 一个|的|这|最|奇怪的|事实|的|这|夜巡|是|那|这|画|以前|一个|一块|更大|是 ||||bizarre|facts|||||that|||earlier||piece|| One of the most bizarre facts about The Night Watch is that the painting used to be a lot bigger. L'un des faits les plus étranges concernant la Veille de nuit est que le tableau était autrefois beaucoup plus grand. Gece Nöbeti ile ilgili en tuhaf gerçeklerden biri, tablonun eskiden çok daha büyük olduğudur. 《夜巡》最奇怪的事实之一是,这幅画以前要大得多。 Toen het schilderij af was, hing het in de grote feestzaal van de Kloveniersdoelen. 当|它|画|完成|是|挂在|它|在|这个|大|宴会厅|的|这个|克洛维尼尔斯多伦 |||||pendait||||||||Kloveniersdoelen |||fertig|||||||Festsaal||| |||finished||hung|||||banquet hall|||Kloveniersdo |||||||||||||Kloveniersdoelen When the painting was finished, it hung in the grand ballroom of the Kloveniersdoelen. Lorsque le tableau fut terminé, il fut accroché dans la grande salle de bal du Kloveniersdoelen. Resim tamamlandığında Kloveniersdoelen'in büyük balo salonuna asıldı. 这幅画完成后,挂在克洛文尼尔斯多伦的大宴会厅里。 画完成后,它挂在克洛维尼尔多伦的大宴会厅里。 In ​​1715 werd besloten het schilderij op te hangen in het Paleis op de Dam, toen nog het stadhuis van Amsterdam. 在|被|决定|这幅|画|在|不翻译|悬挂|在|这座|宫殿|在|这个|达姆广场|当时|仍然|这个|市政厅|的|阿姆斯特丹 |||||||||||||||||mairie|| ||||||||||Palace|||Dam||still||town hall|| Im Jahr 1715 wurde beschlossen, das Gemälde im Palast am Dam-Platz, dem damaligen Rathaus von Amsterdam, aufzuhängen. In 1715 it was decided to hang the painting in the Royal Palace on Dam Square, then still Amsterdam's city hall. En 1715, il a été décidé d'accrocher le tableau dans le palais de la place du Dam, qui était alors l'hôtel de ville d'Amsterdam. 1715 yılında tablonun Dam Meydanı'ndaki Saray'a, o zamanlar Amsterdam'ın belediye binasına asılmasına karar verildi. 1715年决定将这幅画挂在达姆宫,那时还是阿姆斯特丹的市政厅。 Maar het schilderij was te groot om te hangen op de plek waar ze hem wilde hebben. 但是|这个|画|是|太|大|为了|以|挂|在|这个|地方|哪里|她|它|想要|有 ||painting|||||||||spot|||it|| But the painting was too big to hang where she wanted it. Ama tablo istediği yere asmak için çok büyüktü. 但这幅画太大了,无法挂在她想要的地方。 但这幅画太大,无法挂在他们想要的位置。 Dus… hebben ze er een stuk vanaf gehaald. 所以|他们有|他们|从那里|一|一部分||移走了 |have||||||taken off Also... haben sie ein Stück abgenommen. So… they took a piece off it. Alors... ils ont enlevé un morceau. Yani... bir parça kopardılar. 所以……他们从上面取下了一块。 所以……他们把一部分剪掉了。 Daarom is het schilderij tegenwoordig ruim een meter kleiner dan oorspronkelijk. 所以|是|这个|画|现在|大约|一|米|更小|比|原来 ||||||||||à l'origine ||||now|about|||||originally That is why the painting is now more than a meter smaller than originally. Par conséquent, le tableau actuel est plus petit d'un mètre qu'à l'origine. Bu nedenle, bugünkü resim orijinalinden bir metreden daha küçüktür. 因此,这幅画现在比最初小了一米多。

Sinds 1885 hangt het schilderij in het Rijksmuseum en sinds 1906 in de aparte zaal van het Rijksmuseum waar het nu nog hangt. 自从|挂着|这幅|画|在|这个|Rijksmuseum博物馆|和|自从|在|这个|单独的|展厅|的|这个|Rijksmuseum博物馆|在哪里|它|现在|仍然|挂着 |||||||||||séparée||||||||| |hangs|||||||since|in||separate|room|||||||| Since 1885 the painting has hung in the Rijksmuseum and since 1906 in the separate room of the Rijksmuseum where it still hangs today. Resim 1885'ten beri Rijksmuseum'da ve 1906'dan beri de bugün hala asılı olduğu Rijksmuseum'un ayrı salonunda sergilenmektedir. 自1885年以来,这幅画一直挂在国立博物馆,1906年起挂在国立博物馆的专门展厅,至今仍然挂在那里。

Vlak voordat de Tweede Wereldoorlog begon, in 1939, is De Nachtwacht samen met andere belangrijke schilderijen in veiligheid gebracht. 正好||这|第二|世界大战|开始|在|被|这|夜巡|一起|与|其他|重要的|画作|在|安全|被带走 ||||||||||||||||sécurité|apportée Shortly before||||World War||||||||||||safety|brought Kurz vor Beginn des Zweiten Weltkriegs, im Jahr 1939, wurde die Nachtwache zusammen mit anderen wichtigen Gemälden in Sicherheit gebracht. Just before World War II began, in 1939, The Night Watch was taken to safety along with other important paintings. Juste avant le début de la Seconde Guerre mondiale, en 1939, La Garde de nuit a été mise en sécurité avec d'autres peintures importantes. İkinci Dünya Savaşı başlamadan hemen önce, 1939'da Gece Nöbeti diğer önemli tablolarla birlikte güvenli bir yere götürüldü. 在第二次世界大战开始前不久,即1939年,《夜巡》与其他重要画作一起被转移到安全地点。 Men was zowel bang dat de schilderijen geroofd zouden worden, als dat het Rijksmuseum per ongeluk gebombardeerd zou worden. 人们|是|同时|害怕|那|这些|画作|被抢走|会|被|也|那|它|里克斯博物馆|每个|意外|被轰炸|会|被 |||||||volés|||||||||bombardé|| he|||||||stolen||||||||accidentally|bombed|| |||||||geraubt||||||||||| |||||||sottratti||||||||||| People were both afraid that the paintings would be stolen and that the Rijksmuseum would be accidentally bombed. İnsanlar hem tabloların yağmalanmasından hem de Rijksmuseum'un kazara bombalanmasından korkuyordu. Люди боялися як того, що картини будуть розграбовані, так і того, що Рейксмузей випадково піддадуть бомбардуванню. 人们既担心画作会被抢走,也担心国立博物馆会被意外轰炸。 De Nachtwacht is eerst naar een kasteel in Noord-Holland gebracht en later naar een ondergrondse bunker in Maastricht. 夜|夜巡|是|首先|到|一个|城堡|在|||被带到|和|后来|到|一个|地下|碉堡|在|马斯特里赫特 |||||||||||||||souterraine||| ||||||castle|||Holland||||||underground|bunker||Maastricht |||||||||||||||unterirdische|Bunker|| |||||||||||||||sotterranea||| The Night Watch was first taken to a castle in North Holland and later to an underground bunker in Maastricht. Gece Nöbeti önce Kuzey Hollanda'daki bir kaleye, daha sonra da Maastricht'teki bir yeraltı sığınağına götürüldü. 《夜巡》首先被送往北荷兰的一座城堡,后来又转移到马斯特里赫特的一座地下掩体。 Deze ondergrondse bunker lag in een oude mijngang in de Sint-Pietersberg. 这个|地下|碉堡|位于|在|一个|古老的|矿道|在|这个|| |||||||galerie||||Pietersberg |underground|bunker|||||mine tunnel||the|Saint|Peters Mountain |||||||minegang|||| |||||||||||monte Pietre This underground bunker was located in an old mining corridor in Mount St. Peter. Ce bunker souterrain était situé dans un ancien couloir minier de la montagne de St Peter. Bu yeraltı sığınağı St Peter's Dağı'ndaki eski bir maden koridorunda bulunuyordu. 这个地下掩体位于圣彼得山的一条旧矿道中。 De Nachtwacht was te groot om normaal in de bunker te passen, dus moest het opgerold worden. 夜晚的|夜巡|是|太|大|以便|正常|在|这个|地堡|以|容纳|所以|必须|它|卷起来|被 |||||||||||||||roulé| |Night Watch||||||||bunker||fit||||rolled up| |||||||||||||||gerollt| |||||||||||||||arrotolato| The Night Watch was too big to fit normally in the bunker, so it had to be rolled up. La Garde de nuit était trop grande pour tenir dans le bunker normalement, elle a donc dû être roulée. Gece Nöbeti normalde sığınağa sığmayacak kadar büyüktü, bu yüzden sarılması gerekiyordu. 守夜人太大了,通常无法放入地堡,因此必须将其卷起。 《夜巡》太大,无法正常放入掩体,因此必须卷起来。 De opgerolde Nachtwacht had een diameter van meer dan 60 centimeter. 这|卷起来的|夜巡|有|一个|直径|超过|更多|60|厘米 |roulée|||||||| |rolled||||diameter|||| |gerollte|||||||| |||||diametro|||| The coiled Night Watch had a diameter of more than 60 centimeters. 卷起来的《夜巡》直径超过60厘米。 De Nachtwacht is de Tweede Wereldoorlog zonder schade doorgekomen en hangt sinds 1945 weer in het Rijksmuseum. (定冠词)|夜巡|是|(定冠词)|第二|世界大战|没有|损害|经过|和|挂着|自从|再次|在|(定冠词)|国立博物馆 ||||||sans|dommages|passée||||||| |Night Watch|||Second|World War|without|damage|come through|||||||Rijksmuseum ||||||||gekommen||||||| ||||||||passato||||||| The Night Watch made it through World War II without damage and has hung in the Rijksmuseum again since 1945. La Garde de nuit a traversé la Seconde Guerre mondiale sans dommages et est à nouveau exposée au Rijksmuseum depuis 1945. Gece Nöbeti 2. Dünya Savaşı'nı hasarsız atlattı ve 1945'ten beri yine Rijksmuseum'da asılı duruyor. 《夜巡》在第二次世界大战中毫发无伤,自 1945 年以来一直悬挂在国立博物馆中。 《夜巡》在第二次世界大战中毫发无损,自1945年以来一直挂在国立博物馆。

Hiermee kom ik aan het einde van deze aparte aflevering over De Nachtwacht. 这|来|我|到|这|结束|的|这|特别的|集|关于|德|夜巡 damit|||||||||||| with this|||||end|||separate|||| This brings me to the end of this separate installment on The Night's Watch. Ceci m'amène à la fin de cet épisode distinct sur la Garde de nuit. 至此,我结束了关于《夜巡》的这一特别节目。 Ik hoop dat je iets nieuws geleerd hebt over het belangrijkste Nederlandse kunstwerk. 我|希望|你|你|一些|新的|学到|你|关于|这个|最重要的|荷兰的|艺术作品 ||||||||||||artwork I hope you learned something new about the most important Dutch work of art. J'espère que vous avez appris quelque chose de nouveau sur la plus importante œuvre d'art néerlandaise. 我希望你对最重要的荷兰艺术作品有了一些新的了解。

Als je de kans hebt, zou ik natuurlijk sowieso aanraden om hem eens in het echt te bezoeken in het Rijksmuseum. 如果|你|这个|机会|有|会|我|当然|无论如何|建议|去|他|一次|在|这个|真实的|去|参观|在|这个|国立博物馆 |||chance|||||anyway|recommend||||||||||| Of course, if you have the chance, I would recommend visiting him in real life at the Rijksmuseum anyway. Bien entendu, si vous en avez l'occasion, je vous recommande de le visiter en chair et en os au Rijksmuseum. 如果你有机会,我当然建议你去国立博物馆亲自参观一下。 Ik zou ook aanraden om eens te kijken bij het Amsterdam Museum, vlakbij de Kalverstraat. 我|会|也|建议|去|一次|进行|看|在|这个|阿姆斯特丹|博物馆|在附近|这条|卡尔弗街 ||||||||||||||Kalverstraat |||recommend||once||||||Amsterdam Museum|nearby||Kalverstraat ||||||||||||||Kalverstraat I would also recommend checking out the Amsterdam Museum, near Kalverstraat. Ayrıca Kalverstraat yakınlarındaki Amsterdam Müzesi'ne de göz atmanızı tavsiye ederim. 我还建议你去阿姆斯特丹博物馆看看,就在卡尔弗街附近。 Daar zit de gratis toegankelijke schuttersgalerij, waar maar liefst 15 schuttersstukken hangen. 那里|是|这个|免费的|可进入的|射击场|在那里|但是|至少|射击靶|悬挂 ||||accessible|galerie des tireurs||||tir aux pièces| ||||freely accessible|shooting gallery|||no less than|civic guard portraits| |||||Schützenhalle||||Schützenstücke| |||||galleria di tiro||||| Es gibt den frei zugänglichen Schießstand, in dem nicht weniger als 15 Schießstücke hängen. There sits the free-access militia gallery, where as many as 15 militia pieces hang. C'est là que se trouve la galerie de tir à l'arc, en accès libre, où sont accrochées pas moins de 15 pièces de tir à l'arc. 这里设有可免费参观的民兵画廊,其中悬挂着不少于 15 件民兵作品。 那里有一个免费开放的射手画廊,挂着多达15幅射手作品。

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering! 我|希望|你|你|一点|一点|荷兰语|学会了|了|和|到|下一个|下一个|集 ||||||||||until||| Ich hoffe, Sie haben ein wenig Niederländisch gelernt und bis zur nächsten Folge! I hope you learned a little Dutch and until the next installment! 我希望你学到了一些荷兰语,下次再见!

SENT_CWT:AFkKFwvL=10.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 zh-cn:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=1424 err=1.90%)