×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Dutchies to be, MOETEN & MOGEN: modal verbs in DUTCH #2 (NT2 - A1/A2) - YouTube

En als dan goed oplet, weet je straks wat het verschil is

tussen MOETEN en MOGEN en ook wanneer wij HOEVEN TE gebruiken.

Na deze video kun je naar de website gaan: de link staat hier in de beschrijving

en oefenen met jouw nieuwe kennis.

Oké dan gaan we nu beginnen!

MOETEN en MOGEN zijn twee modale werkwoorden in het Nederlands.

In een eerdere video heb ik al verteld over WILLEN en ZULLEN

en in deze video gaat het dus over MOETEN en MOGEN

en ook over een werkwoord dat een soort van modaal werkwoord is.

Het wordt niet vaak genoemd in het "het rijtje van vijf"

maar het wordt gebruikt als een negatie voor het werkwoord MOETEN

en soms ook voor het werkwoord en WILLEN.

Dus daarom spreek ik ook over HOEVEN in deze video.

Oké, eerst de vervoeging van de werkwoorden.

Voor MOETEN is het in het enkelvoud altijd MOET.

Het meervoud is natuurlijk altijd de infinitief dus: MOETEN.

MOGEN wordt in het enkelvoud MAG voor alle vormen.

En in het meervoud natuurlijk MOGEN.

HOEVEN is een regelmatig werkwoord dus dat is:

Dan is het ook belangrijk om te weten dat MOETEN en MOGEN

in de verleden tijd onregelmatig zijn.

MOETEN is voor alle enkelvoudsvormen MOEST en voor het meervoud MOESTEN.

MOGEN wordt MOCHT voor het enkelvoud en MOCHTEN voor het meervoud,

En HOEVEN is regelmatig dus alle enkelvoudsvormen zijn HOEFDE, met een D

Sexy Softketchup-regel!

En de meervoudsvorm is dan HOEFDEN.

Nu gaan we naar de betekenis en die is eigenlijk natuurlijk veel interessanter.

MOETEN heeft twee soorten betekenissen:

meestal gebruiken we het in de betekenis: "I have to", or "I need to do something..."

Dus hier is eigenlijk alles: "I have to" of "I need to".

Dan hebben we ook een iets meer dwingende vorm

en die kun je vertalen met SHOULD of MUST.

De tweede zin met "moet je elke dag studeren"

kan ook zijn: "You have to or need to study".

Maar als ik dat zeg als docent is het meer "you MUST study, you SHOULD study!"

Want ik ben heel streng! ;)

Het werkwoord MOGEN kunnen we vertalen met "may".

Bijvoorbeeld in plaats van:

Dus je hebt een optie: you MAY.

Het is niet verplicht. Met MOET is het verplicht, it's obligated,

maar met MAG is het een optie.

Als je van de zin "ik MOET naar de wc" maakt "ik MAG naar de wc"

dan betekent die tweede zin dat ik toestemming heb gekregen om naar de wc te gaan.

Dit gebeurde vroeger vaak in de les toen ik nog op school zat.

Als ik naar de wc wilde gaan moest ik vragen:

En dan zei ze soms "ja" en soms "nee".

Dus ik MOCHT soms naar de wc en soms niet.

Soms toestemming, soms geen toestemming.

Nu gaan we deze zinnen negatief maken en dan komt het werkwoord HOEVEN aan de beurt.

Bijna altijd als je een zin met MOETEN negatief maakt, krijg je HOEVEN.

Dus je hebt de negatie NIET en er komt

dan altijd het woordje TE voor de infinitief.

Mijn moeder vroeg mij altijd, toen ik nog klein was voordat we weggingen:

En dan kon ik bijvoorbeeld zeggen:

Dit lijkt een beetje dus op het Engelse

"don't have to". Je hoeft niet.

En als je een zin met MOGEN negatief maakt,

dan houd je nog steeds MOGEN.

You're not allowed to drink because you are too young. You're not allowed to smoke in the hospital.

Dan is er nog een laatste manier waarop je HOEVEN kan gebruiken en dat is

bijvoorbeeld als iemand jou vraagt:

Dus een persoon biedt jou iets aan om te eten of drinken.

En als je dan eigenlijk niks WILT

dan zeg je niet "ik wil niet", want dat is eigenlijk vrij onbeleefd.

Dus wij zeggen niet "ik wil niet" maar:

Ik zou het heel leuk vinden als jullie mijn volgende video gaan kijken.

Ik hoop dat jullie veel hebben geleerd in deze video.

Als je dus wilt, kun je nu gaan oefenen op de website.

De link staat in de description (beschrijving).

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

En als dan goed oplet, weet je straks wat het verschil is Et|si|alors|bien||sais|tu|bientôt|ce que|cela|différence|est And|if|then|well|pays attention|will know|you|later|||difference| ||||prestar atención||||||| واذا انتبهت جيدا! ستعرف لاحقا ماهو الفرق And when you pay attention you will know what the difference is Y si prestas mucha atención, pronto sabrás cuál es la diferencia I ako dobro obratite pažnju, uskoro ćete znati koja je razlika I jeśli dobrze zwrócisz uwagę, wkrótce poznasz różnicę ve eğer dikkatlice izlerseniz, MOETEN ve MOGEN arasındaki farkın ne Et si tu fais bien attention, tu sauras bientôt quelle est la différence

tussen MOETEN en MOGEN en ook wanneer wij HOEVEN TE gebruiken. entre|devoir|et|pouvoir||aussi|quand|nous|devoir|à|utiliser between|MUST||may||also|when||have to|to|use بين moeten و mogen وأيضا متى نستخدم hoeven te. between MOETEN and MOGEN and also when we use HOEVEN TE. entre MOETEN=DEBER y MOGEN=PODER y también cuando tenemos que usar HOEVEN TE=TENER QUE. između MOETEN i MOGEN i, također, kada koristiti HOEVEN TE. między MOETEN a MOGEN, a także kiedy trzeba HOEVEN TE używać. olduğunu ve ne zaman HOEVEN TE’yi kullandığımızı birazdan öğreneceksiniz. entre DEVOIR et POUVOIR et aussi quand nous devons utiliser FALLoir.

Na deze video kun je naar de website gaan: de link staat hier in de beschrijving Après|cette|vidéo|peux|tu|vers|le|site web|aller|le|lien|est|ici|dans|la|description |||can||to||||||is||||description بعد هذا الفيديو ، يمكنك الانتقال إلى موقع الويب االرابط هنا في الوصف After watching this video you can visit the website, the link is in the description Después de este video puedes ir al sitio web: el enlace está aquí en la descripción Nakon ovog videa možete otići na web stranicu: link je ovdje u opisu Po tym wideo możesz przejść na stronę: Link znajduje się tutaj w opisie. Bu videodan sonra, açıklamalar kısmındaki linke tıklayarak internet sitesine gidebilir Après cette vidéo, tu peux aller sur le site web : le lien est ici dans la description

en oefenen met jouw nieuwe kennis. et|pratiquer|avec|ton|nouvelle|connaissance |practice||your|new|knowledge والتدرب على معرفتك الجديدة. and test your new knowledge. y practicar con tu nuevo conocimiento. i vježbati sa svojim novim znanjem. i ćwiczyć z nową wiedzą. ve yeni öğrendiklerini test edebilirsiniz. et pratiquer avec tes nouvelles connaissances.

Oké dan gaan we nu beginnen! D'accord|alors|nous allons|nous|maintenant|commencer |then|are||now|start حسنًا فلنبدأ الآن! Okay, let's start! Ok, entonces comencemos ahora! Dobro, onda počnimo sada! Dobra, to zaczynajmy! Tamam, o halde şimdi başlıyoruz! D'accord, nous allons maintenant commencer !

MOETEN en MOGEN zijn twee modale werkwoorden in het Nederlands. DEVOIR|et|POUVOIR|sont|deux|modaux|verbes|en|le|néerlandais |||be||modal|verbs||| moeten و mogen فعلان مساعدان في الهولندية. MOETEN and MOGEN are both modal verbs in Dutch. MOETEN=DEBER y MOGEN=PODER son dos verbos auxiliares en holandés. MOETEN i MOGEN su dva modalna glagola u nizozemskom. MOETEN i MOGEN są dwoma czasownikiami modalnymi w języku niderlandzkim. MOETEN ve MOGEN Hollandaca’daki iki yardımcı fiildir. DEVOIR et POUVOIR sont deux verbes modaux en néerlandais.

In een eerdere video heb ik al verteld over WILLEN en ZULLEN Dans|une|précédente|vidéo|ai|je|déjà|parlé|sur|vouloir|et|devoir ||previous||have||already|told||WILL||SHALL لقد تكلمت بالفعل في فيديو سابق عن willen و zullen In an earlier video I already taught you about WILLEN and ZULLEN Ya te lo dije en un video anterior sobre WILLEN=QUERER y ZULLEN=DEBER U prethodnom videu sam vam već pričala o WILLEN i ZULLEN W poprzednim filmie, już powiedziałam tobie o WILLEN i ZULLEN. Daha önceki bir videoda WILLEN ve ZULLEN’ı anlatmıştım Dans une vidéo précédente, j'ai déjà parlé de VOULOIR et ALLER.

en in deze video gaat het dus over MOETEN en MOGEN et|dans|cette|vidéo|va|cela|donc|sur|DEVOIR|et|PERMETTRE in|||||||||| وهذا الفيديو عن moeten و mogen and in this one I'll elaborate on MOETEN and MOGEN y este video trata sobre MOETEN=DEBER y MOETEN=PODER a u ovom videu se radi o MOETEN i MOGEN a to wideo jest o MOETEN i MOGEN ve bu videoda MOETEN ve MOGEN’ı işleyeceğim. Et dans cette vidéo, il s'agit donc de DEVOIR et POUVOIR.

en ook over een werkwoord dat een soort van modaal werkwoord is. et|aussi|sur|un|verbe|qui|un|sorte|de|modal|verbe|est ||||verb|||kind of|of||| وكذلك عن فعل الذي هو كنوع من الأفعال المساعدة. and also on a verb that is kind of a modal verb. y también sobre un verbo que es como verbo auxiliar. a također i o glagolu koji je neka vrsta modalnog glagola. a także o czasowniku, który jest rodzajem czasownika modalnego ve ayrıca bir çeşit yardımcı fiil olan bir fiilden bahsedeceğim. Et aussi d'un verbe qui est une sorte de verbe modal.

Het wordt niet vaak genoemd in het "het rijtje van vijf" Il|est|pas|souvent|mentionné|dans|le||liste|de|cinq it||not|often|mentioned|||the|list||five لا يتم ذكره غالبًا في "الصف الخامس" (في المدارس) It's almost never mentioned in "the list of five" No se menciona a menudo en la "lista de cinco" Ne spominje se često u "listi od pet" Nie jest on często wymieniany na "liście pięciu". Bu fiilden neredeyse hiçbir zaman bu “beşli listede” söz edilmez. Il n'est pas souvent mentionné dans "la liste des cinq".

maar het wordt gebruikt als een negatie voor het werkwoord MOETEN mais|il|est|utilisé|comme|une|négation|pour|le|verbe|DEVOIR but|||used|||negation|||| لكنه يستخدم لنفي الفعل moeten but it's used (in most cases) to negate MOETEN pero se usa como negación para el verbo MOETEN=DEBER ali koristi se kao negacija za glagol MOETEN ale jest używany jako zaprzeczenie dla czasownika MOETEN. ama MOETEN’ı olumsuz yapmak için bu fiil kullanılır. mais il est utilisé comme une négation pour le verbe DEVOIR

en soms ook voor het werkwoord en WILLEN. et|parfois|aussi|pour|le|verbe|et|vouloir |sometimes|||||| وأحيانا للفعل willen أيضا. and sometimes also to negate WILLEN. y a veces también para el verbo y WILLEN=QUERER (DESEAR). a ponekad i za glagol WILLEN. a czasem także przed czasownikiem i WILLEN. ve bazen de WILLEN’ı olumsuz yapmak için yine bu fiil kullanılır. et parfois aussi pour le verbe VOULOIR.

Dus daarom spreek ik ook over HOEVEN in deze video. Donc|c'est pourquoi|parle|je|aussi|de|HOEVEN|dans|cette|vidéo |therefore|||||||| لهذا السبب أتحدث عن HOEVEN في هذا الفيديو. Therefore I also mention HOEVEN in this video. Por eso también estoy hablando de HOEVEN en este video. Zato u ovom videu govorim i o HOEVEN. Dlatego w tym filmie mówię także o HOEVEN. Bu nedenle, bu videoda HOEVEN üzerine de konuşacağım. C'est pourquoi je parle aussi de DEVOIR dans cette vidéo.

Oké, eerst de vervoeging van de werkwoorden. D'accord|d'abord|des|conjugaison|des|des|verbes |||conjugation||| حسنا ، أولا: تصريف الأفعال. Well, let's start with the conjugation of the verbs. Bien, primero la conjugación de la verbos Okej, prvo konjugacija glagola. Ok, najpierw koniugacja tych czasowników. Tamam, ilk önce fiillerin çekimleri. D'accord, d'abord la conjugaison des verbes.

Voor MOETEN is het in het enkelvoud altijd MOET. Pour|DEVOIR|est|il|dans|le|singulier|toujours|DOIT for||||||singular|always|MUST MOETEN is always MOET for all singular forms. Para MOETEN=DEBER en singular siempre es MOET. MOETEN je u jednini uvijek MOET. Dla MOETEN, w liczbie pojedynczej używa się zawsze MOET. MOETEN tekil şahıslar için her zaman MOET olarak çekilir. Pour DEVOIR, c'est toujours DOIT au singulier.

Het meervoud is natuurlijk altijd de infinitief dus: MOETEN. Le|pluriel|est|naturellement|toujours|l'|infinitif|donc|DEVOIR |plural||of course|||infinitive|| Wij/jullie/zij moeten The plural always is the same as the infinitive, so MOETEN. El plural es, por supuesto, siempre el infinitivo, entonces: MOETEN. Množina je naravno uvijek infinitiv, dakle: MOETEN. Liczba mnoga to oczywiście zawsze bezokolicznik: MOETEN. Çoğul şahıslar için ise doğal olarak her zaman fiilin mastar hali yani: MOETEN. Le pluriel est bien sûr toujours l'infinitif donc : DEVOIR.

MOGEN wordt in het enkelvoud MAG voor alle vormen. PEUT|devient|dans|le|singulier|PEUT|pour|toutes|formes MAY|is||||MAY||| MOGEN في صيغة المفرد يصبح MAG لجميع الصيغ. MOGEN is MAG for the singular forms: MOGEN se vuelve singular para todas las formas MAG. MOGEN postaje u jednini MAG za sva lica. MOGEN staje się MAG w liczbie pojedynczej dla wszystkich form. MOGEN tüm tekil şahıslar için MAG olur. POUVOIR devient au singulier PEUX pour toutes les formes.

En in het meervoud natuurlijk MOGEN. Et|dans|le|pluriel|bien sûr|PEUVENT ||||of course| وفي صيغة الجمع بالطبع mogen. And the plural is MOGEN. Y en plural por supuesto MOGEN. A u množini naravno MOGEN. I w liczbie mnogiej oczywiście MOGEN. ve çoğul şahıslar için de tabii ki MOGEN. Et au pluriel bien sûr POUVOIR.

HOEVEN is een regelmatig werkwoord dus dat is: HOEVEN|est|un|régulier|verbe|donc|cela|est verb|||regular|||| HOEVEN is a regular verb: HOEVEN es un verbo regular, por lo que es: HOEVEN je pravilan glagol, tako da je: HOEVEN jest regularnym czasownikiem, więc jest to tak: dla ja HOEF, ty i trzecia osoba liczby pojedynczej HOEFT. Liczba mnoga HOEVEN. HOEVEN bir düzensiz fiildir, bu nedenle: DEVOIR est un verbe régulier donc c'est :

Dan is het ook belangrijk om te weten dat MOETEN en MOGEN Alors|est|il|aussi|important|de|à|savoir|que|DEVOIR|et|PERMETTRE ||||important|to||to know|||| ثم من المهم أيضا معرفة أن moeten و mogen Then it's important to know that MOETEN and MOGEN Entonces también es importante saber que MOETEN y MOGEN Onda je također važno znati da su MOETEN i MOGEN W takim razie ważne jest również, aby wiedzieć, że MOETEN i MOGEN Ayrıca, MOETEN ve MOGEN’ın geçmiş zamanda Il est aussi important de savoir que DEVOIR et POUVOIR

in de verleden tijd onregelmatig zijn. dans|le|passé|temps|irrégulier|être ||past|tense|irregular| غير نظامية في الزمن الماضي. are irregular in the past tense. en el pasado son irregulares. u prošlom vremenu nepravilni. są w czasie przeszłym, nieregularne. düzensiz olduğunu bilmek de önemlidir. au passé, être est irrégulier.

MOETEN is voor alle enkelvoudsvormen MOEST en voor het meervoud MOESTEN. DEVOIR||pour|tous|formes au singulier|DEVAIT|et|pour|le|pluriel|DEVAIENT ||||singular forms|WAS REQUIRED||||plural|WERE moeten يكون moest لجميع صيغ المفرد وللجمع moesten. MOETEN becomes MOEST for the singular forms and MOESTEN for the plurals. MOETEN es, para todas las formas singulares, MOEST y para el plural MOESTEN. MOETEN je u svim licima jednine MOEST, a množine MOESTEN. MOETEN jest dla wszystkich form liczby pojedynczej MOEST, a dla liczby mnogiej MOESTEN. MOETEN tüm tekil şahıslar için MOEST ve çoğul şahıslar için MOESTEN olur. DEVOIR est MOUST pour toutes les formes singulières et MOUSTEN pour le pluriel.

MOGEN wordt MOCHT voor het enkelvoud en MOCHTEN voor het meervoud, pouvoir|devient|pouvait|pour|le|singulier|et|pouvaient|pour|le|pluriel ||MAY|||||MAY|||plural Mogen يصبح MOCHT للمفرد و Mochten للجمع ، MOCHTEN becomes MOCHT (singular) and MOCHTEN (plural). MOGEN se convierte en MOCHT para el singular y MOCHTEN para el plural, MOGEN postaje MOCHT za jedninu i MOCHTEN za množinu, MOGEN staje się MOCHT w liczbie pojedynczej i MOCHTEN dla liczby mnogiej, MOGEN tüm tekil şahıslar için MOCHT olur ve çoğullar için MOCHTEN POUVOIR devient PU pour le singulier et POUVAIENT pour le pluriel,

En HOEVEN is regelmatig dus alle enkelvoudsvormen zijn HOEFDE, met een D Et|HOEVEN|est|régulier|donc|toutes|formes au singulier|sont|HOEFDE|avec|un|D |||regular|||singular forms||HAD|||D و HOEVEN منتظم ، لذلك جميع أشكال المفرد هي HOEFDE ، مع حرف D And HOEVEN is regular, so all singular forms are HOEFDE, with a D Y HOEVEN es regular, por lo que es HOEFDE para todas las formas singulares, con una D A HOEVEN je pravilan, tako da su sva lica jednine HOEFDE, sa D A HOEVEN jest regularne, więc wszystkie formy liczby pojedynczej to HOEFDE, z "D" ve HOEVEN düzensizdir, bu yüzden tüm tekil şahıslar için HOEFDE olur, D ile Et DEVOIR est régulier donc toutes les formes singulières sont DEVAIT, avec un D.

Sexy Softketchup-regel! Sexy|| |Softketchup|rule قاعدة sexy softketchup Sexy Softketchup rule! ¡Regla de Sexy Softketchup! Sexy Softketchup pravilo! sexy softketchup reguła! Sexy Softketchup kuralı! Règle Sexy Softketchup!

En de meervoudsvorm is dan HOEFDEN. Et|le|forme plurielle|est|alors|HOEFDEN ||plural form|||HEADS وصيغة الجمع هي بالتالي hoefden. And the plurals therefore are HOEFDEN. Y la forma plural es entonces HOEFDEN. A množina je onda HOEFDEN. A forma liczby mnogiej to HOEFDEN. ve çoğul şahıslar için HOEFDEN. Et la forme plurielle est donc HOEFDEN.

Nu gaan we naar de betekenis en die is eigenlijk natuurlijk veel interessanter. Maintenant|allons|nous|vers|la|signification|et|cela|est|en fait|naturellement|beaucoup|plus intéressant |||||meaning||that||actually||much|more interesting الآن سنذهب إلى المعنى وهذا يعني بطبيعة الحال: أكثر إثارة للاهتمام. Then let's talk about the meaning, because that's more interesting. Ahora vamos al significado, que por supuesto es mucho más interesante. Sada idemo na značenje, koje je naravno puno zanimljivije. Teraz przechodzimy do znaczenia i to jest oczywiście o wiele bardziej interesujące. Şimdi tabii ki çok daha ilgi çekici olan anlamlar ile ilerleyelim. Maintenant, nous allons à la signification et celle-ci est en fait beaucoup plus intéressante.

MOETEN heeft twee soorten betekenissen: DEVOIR|a|deux|types|significations |has||types|meanings Moeten لديه نوعان من المعاني: MOETEN has two meanings. DEBE tener dos tipos de significados: MOETEN ima dvije vrste značenja: MOETEN ma dwa rodzaje znaczeń: MOETEN iki çeşit anlama sahiptir: MOETEN a deux types de significations :

meestal gebruiken we het in de betekenis: "I have to", or "I need to do something..." généralement|utilisons|nous|cela|dans|la|signification|je|dois|à||je|dois|à|| usually|||||||I|have|to|||need||do|something نستخدمها عادةً في المعنى: "يجب علي" ، أو "أنا بحاجة إلى فعل شيء ما ..." Most of the time we use it in the meaning of "I have to" or "I need to". usualmente lo usamos en el sentido: "Tengo que" o "Necesito hacer algo ..." obično ga koristimo u smislu: "moram" ili "trebam nešto učiniti ..." Zazwyczaj używamy go w znaczeniu "muszę", lub " muszę zrobić coś.../mam do zrobienia". genellikle "I have to" (zorundayım) veya "I need to do something..." (bir şey yapmam lâzım) anlamında kullanırız. nous l'utilisons généralement dans le sens : "Je dois", ou "J'ai besoin de faire quelque chose..."

Dus hier is eigenlijk alles: "I have to" of "I need to". Alors|ici|est|en fait|tout|Je|ai|à|||besoin|à ||||everything||||or||| لذلك هذا هو كل شيء حقيقة: "يجب علي" أو "أحتاج إلى..". So here it means "I have to" or "I need to". Así que aquí está básicamente todo: "Tengo que" o "Necesito". Dakle, ovdje je ustvari sve: "moram" ili "trebam". Więc tutaj wszystko jest: "muszę" lub "mieć coś zrobić (obowiązek itp.)" Bu nedenle burada aslında her şey: "I have to" veya "I need to". Donc ici, c'est en fait tout : "Je dois" ou "J'ai besoin de".

Dan hebben we ook een iets meer dwingende vorm Alors|avons|nous|aussi|une|un peu|plus|contraignante|forme |||||||binding| ثم لدينا أيضا شكل أكثر إلزاما بقليل Then we also have a more "compelling" form Entonces también tenemos una forma un poco más convincente Tada imamo i malo uvjerljiviji oblik Następnie mamy też nieco bardziej rozkazującą formę Ayrıca, biraz daha zorlayıcı bir formumuz var Alors nous avons aussi une forme un peu plus contraignante.

en die kun je vertalen met SHOULD of MUST. et|cela|peux|tu|traduire|avec|DEVRAIT|ou|DOIT ||||||should||MUST ويمكنك ترجمة ذلك باستخدام "عليك" أو " يجب عليك". which you can translate with SHOULD or MUST. y puedes traducir eso con DEBERÍA o DEBE. i to možete prevesti sa TREBA ili MORA. i może być tłumaczone jako POWINIEN (should) lub MUSIEĆ (must). ve bunu –meli, -malı olarak çevirebilirsiniz. Et cela peut être traduit par SHOULD ou MUST.

De tweede zin met "moet je elke dag studeren" La|deuxième|phrase|avec|dois|tu|chaque|jour|étudier ||sentence|||||| الجملة الثانية مع "عليك أن تدرس كل يوم" The second sentence "moet je elke dag studeren" La segunda oración con "tienes que estudiar todos los días" Druga rečenica sa "moet je elke dag studeren" Drugie zdanie z "powinieneś/powinnaś uczyć się każdego dnia". İkinci cümle "moet je elke dag studeren" La deuxième phrase avec "tu dois étudier chaque jour"

kan ook zijn: "You have to or need to study". peut|aussi|être|Tu|as|à|ou|dois|à|étudier |||||||||study يمكن أن تعني أيضا: "عليك أو تحتاج للدراسة ". could also be "You have or need to study" también puede ser: "Tienes que o necesidad de estudiar ". može biti i: „Morao bi ili trebao bi učiti". może być również: "Musisz albo trzeba się tobie uczyć". "You have to or need to study". "Çalışmak zorundasın veya çalışman lâzım ". da olabilir. peut aussi être : "Tu dois ou il te faut étudier".

Maar als ik dat zeg als docent is het meer "you MUST study, you SHOULD study!" Mais|si|je|cela|dis|en tant que|enseignant|est|cela|plus|tu|DOIS|étudier|tu|DEVRAIS|étudier but||||||||||||||| ولكن عندما أقول ذلك كمدرس فذلك أكثر إلزلما "يجب أن تدرس ، يجب أن تدرس!" But whenever I say so, as a teacher, then it's more like "you MUST study, you SHOULD study!" Pero cuando digo eso como profesor, es más "DEBES estudiar, DEBERíAS estudiar!" Ali kad to kažem kao učiteljica, više je "MORAŠ učiti, TREBAŠ učiti!" Ale kiedy mówię to jako nauczyciel jest to raczej "musisz się uczyć, powinnaś/powinieneś się uczyć!". Ama eğer bunu ben bir öğretmen olarak dersem daha çok “çalışmak zorundasın, çalışmalısın” anlamına gelir. Mais quand je dis cela en tant qu'enseignant, c'est plus "tu DOIS étudier, tu DEVRAIS étudier !"

Want ik ben heel streng! ;) Car|je|suis|très|sévère ||||strict لأنني حينها صارمة جدا! ؛) Because I'm very strict! ;) ¡Porque soy muy estricto! ;) Jer sam ja vrlo stroga! ) Ponieważ jestem bardzo surowa! ;) Çünkü ben çok disiplinliyim ;) Parce que je suis très strict ! ;)

Het werkwoord MOGEN kunnen we vertalen met "may". Le|verbe|MOGEN|pouvons|nous|traduire|par|peut |||||||may الفعل mogen يمكننا ترجمتة ب " يسمح". The verb MOGEN you could translate with MAY El verbo MOGEN podemos traducir con "poder"(pedir permiso). Glagol MOGEN možemo prevesti sa "smjeti". Czasownik MOGEN można przetłumaczyć jako "móc" (to may). MOGEN fiilini “may (izin vermek, müsaade etmek)” olarak çevirebiliriz. Le verbe MOGEN peut être traduit par "may".

Bijvoorbeeld in plaats van: Par exemple|en|| على سبيل المثال بدلاً من: so instead of: Por ejemplo en lugar de: Na primjer umjesto: Na przykład, zamiast: Mesela, “sınavda bir kalem ile yazmalısın” yerine, “Sınavda bir kalem ile yazabilirsiniz” diyebilirsiniz. Par exemple au lieu de :

Dus je hebt een optie: you MAY. Alors|tu|as|une|option|tu|PEUX لذلك لديك خيار: قد تفعل ذلك (يسمح لك) You're given an option: you MAY. Entonces tienes una opción: PUEDES. Dakle, imate opciju: SMIJETE. Ma się więc opcję: ty możesz Çünkü bir seçeneğin var: yapabilirsin. Donc tu as une option : you MAY.

Het is niet verplicht. Met MOET is het verplicht, it's obligated, Il|est|pas|obligatoire|Avec|DOIT|est|cela|obligatoire|c'est|obligé |||mandatory||||||it is|obligated انها ليست إلزامية. مع moet هي إلزامية، It's not obligated, with MOET it's obligated, No es obligatorio. Con DEBE es obligatorio, está obligado Nije obvezno. Sa MOET je obvezno, Nie jest to obowiązkowe. Z MOET to jest obowiązkowe, to jest zobowiązane (it's obligated), Zorunlu değil. MOET ile zorunlu oluyor, Ce n'est pas obligatoire. Avec MOET c'est obligatoire, it's obligated,

maar met MAG is het een optie. mais|avec|MAG|est|cela|une|option ولكن مع MAG هو اختياري. but with MAG you have an option. pero con MAG es una opción. ali s MAG je to opcija. ale z MAG ma się opcję. ama MAG ile bir seçenek oluyor. mais avec MAG c'est une option.

Als je van de zin "ik MOET naar de wc" maakt "ik MAG naar de wc" Si|tu|de|la|phrase|je|DOIS|vers|les|toilettes|fais||PEUX||| |||||||||toilet|||||| إذا استبدلت عبارة "يجب أن أذهب إلى الحمام" ب "يمكنني(يسمح لي) الذهاب إلى الحمام" When you turn the sentence "ik MOET naar de wc" to "ik MAG naar de wc" Si hace la frase "DEBO ir al baño" "PUEDO ir al baño" Ako iz rečenice "Ik MOET naar de wc" napravite "Ik MAG naar de wc" Jeśli zamienisz zdanie "ik MOET naar de wc" na "ik MAG naar de wc" Eğer “ik MOET naar de wc” cümlesini “ik MAG naar de wc” yaparsan, Si tu transformes la phrase "je DOIS aller aux toilettes" en "je PEUX aller aux toilettes"

dan betekent die tweede zin dat ik toestemming heb gekregen om naar de wc te gaan. alors|signifie|cette|deuxième|phrase|que|je|permission|ai|reçu|pour|vers|le|toilettes|à|aller |||||||permission|||||||| فإن تلك الجملة الثانية تعني أنني حصلت على إذن للذهاب إلى الحمام. then the second one means that I got permission (toestemming) to go to the toilet. entonces la segunda oración significa que yo obtuve permiso para ir al baño. onda druga rečenica znači da sam dobio dozvolu za odlazak na WC. to drugie zdanie oznacza, że mam pozwolenie na wyjście do toalety O halde ikinci cümle tuvalete gitmek için izin aldım (toestemming) anlamına gelir. alors la deuxième phrase signifie que j'ai reçu la permission d'aller aux toilettes.

Dit gebeurde vroeger vaak in de les toen ik nog op school zat. Cela|se produisait|autrefois|souvent|dans|la|classe|quand|je|encore|à|l'école|étais assis |happened|in the past|||||||||| كان هذا يحدث في كثير من الأحيان في المحاضرة عندما كنت لا أزال في المدرسة. This used to happen a lot whenever I was in the classroom (in high school). Esto a menudo sucedía en clase cuando todavía estaba en la escuela. To se često događalo u razredu dok sam još bila u školi. Zdarzało się to wcześniej często w klasie, kiedy chodziłam do szkoły. Ben hala okula giderken bu, derste çok sık olurdu. Cela arrivait souvent en classe quand j'étais encore à l'école.

Als ik naar de wc wilde gaan moest ik vragen: Si|je|à|le|toilettes|voulais|aller|devais|je|demander إذا أردت الذهاب إلى الحمام ، كان علي أن أسأل: Whenever I wanted to go to the toilet, I had to ask: Si quería ir al baño tenía que preguntar: Ako sam htjela ići na WC, morala sam pitati: Kiedy chciałam pójść do toalety, musiałam pytać: Eğer tuvalete gitmek istersem, Si je voulais aller aux toilettes, je devais demander:

En dan zei ze soms "ja" en soms "nee". Et|alors|disait|elle|parfois|oui|et|parfois|non فكانت تقول في بعض الأحيان "نعم" وأحيانًا "لا". And then sometimes she said "ja" and sometimes "nee". Y luego a veces decía "sí" y a veces "no". A onda je ponekad rekla "da", a ponekad "ne". I wtedy czasami mówiła "tak", a czasami "nie". Ve o da bazen evet, bazen de hayır derdi. Et puis elle disait parfois "oui" et parfois "non".

Dus ik MOCHT soms naar de wc en soms niet. Alors|je|pouvais|parfois|à|le|toilettes|et|parfois|pas لذلك كان يسمح لي الذهاب إلى المرحاض أحيانًا وأحيانًا لا. So sometimes I was allowed (MOCHT) to go to the toilet and sometimes I wasn't (MOCHT niet). Entonces DEBO ir al baño a veces y otras no. Dakle ponekad sam MOCHT (smjela) ići u toalet, a ponekad ne. Więc czasami MOGŁAM iść do toalety, a czasami nie. Yani, bazen tuvalete gidebilir (MOCHT), bazen de gidemezdim (MOCHT NIET). Donc je POUVAIS parfois aller aux toilettes et parfois non.

Soms toestemming, soms geen toestemming. Parfois|permission|parfois|pas|permission |zgoda||| أحيانا كان هنالك إذن ، وأحيانا لا. Sometimes permission, sometimes no permission. A veces con permiso, a veces sin permiso. Ponekad dopuštenje, ponekad nema dopuštenja. Czasami pozwolenie, czasami brak pozwolenia. Bazen izin var, bazen izin yok. Parfois la permission, parfois pas de permission.

Nu gaan we deze zinnen negatief maken en dan komt het werkwoord HOEVEN aan de beurt. Maintenant|allons|nous|ces|phrases|négatif|rendre|et|alors|vient|le|verbe|HOEVEN|à|la|tour ||||sentences|||||||||||turn ||||||||||||musieć||| الآن سنجعل هذه الجمل منفية، فيأتي هنا دور الفعل HOEVEN. Now we're going to negate these sentences and then we have to focus on HOEVEN. Ahora vamos a hacer que estas oraciones sean negativas y luego el verbo HOEVEN es el siguiente. Sad ćemo ove rečenice učiniti negativnim i tada glagol HOEVEN dolazi na scenu. Teraz zrobimy z tych zdań zdania przeczące i wtedy pojawi się czasownik HOEVEN. Şimdi bu cümleleri olumsuz yapalım. Bunun için HOEVEN’a bakacağız. Maintenant, nous allons rendre ces phrases négatives et ensuite le verbe DEVOIR sera à l'honneur.

Bijna altijd als je een zin met MOETEN negatief maakt, krijg je HOEVEN. presque|toujours|quand|tu|une|phrase|avec|DEVOIR|négatif|fais|reçois|tu|DEVOIR دائما تقريبا إذا كان لديك جملة مع moeten وتريد نفيها. فيمكنك استخدام HOEVEN. Almost always when you negate a sentence with MOETEN, you use HOEVEN. Casi siempre si tienes una oración con DEBE hacer negativo, obtienes NECESIDADES. Gotovo uvijek ako rečenicu s MOETEN napravite negativnom, dobivate HOEVEN. Prawie zawsze, gdy robisz z MOETEN zdanie negatywne, otrzymujesz HOEVEN. Bir MOETEN’lı cümleyi olumsuz yapmak istediğinizde neredeyse her zaman, HOEVEN kullanırsınız. Presque toujours, quand tu rends une phrase avec DEVOIR négative, tu obtiens DEVOIR.

Dus je hebt de negatie NIET en er komt Donc|tu|as|la|négation|PAS|et|il|vient فيكون لديك جملة منفية ب niet So you have the negation NIET and then Entonces NO tienes la negación y habrá Dakle, imate negaciju NIET i tu dolazi Więc masz negację NIET i wtedy pojawia się Yani, NIET ile olumsuz yapılır ve TE kelimeciği de Donc tu as la négation NE PAS et il y a toujours

dan altijd het woordje TE voor de infinitief. alors|toujours|le|petit mot|à|pour|l'|infinitif ثم تأتي بعد ذلك te قبل الفعل المصدر. you always have to put TE in front of the infinitive. entonces siempre la palabra TE para el infinitivo onda uvijek riječca TE prije infinitiva. zawsze słowo TE przed bezokolicznikiem. her zaman mastar halindeki fiilin önüne gelir. le mot TE devant l'infinitif.

Mijn moeder vroeg mij altijd, toen ik nog klein was voordat we weggingen: Ma|mère|demandait|me|toujours|quand|je|encore|petit|étais|avant que|nous|partions ||asked||||||||before||left كانت أمي تسألني دائمًا عندما كنت صغيرة قبل مغادرتنا: My mom used to asked me, whenever we were about to leave: Mi mamá siempre me preguntaba cuando era pequeña antes de irnos: Moja mama me je uvijek pitala, kad sam bila mala, prije nego smo nekud odlazile: Moja mama zawsze pytała mnie, kiedy byłam mała, zanim wyjechaliśmy: Ben küçükken ne zaman bir yere gidecekolsak, annem bana Ma mère me demandait toujours, quand j'étais petit avant que nous partions :

En dan kon ik bijvoorbeeld zeggen: Et|alors|pouvais|je|par exemple|dire فكنت أرد عليها فأقول مثلا: And then I could answer with for instance: Y luego podría decir, por ejemplo: A onda sam mogla reći, na primjer: I wtedy mogłam powiedzieć, na przykład: Sonra ben de mesela şöyle derdim: Hayır, gerek yok (HOEF-NIET). Et je pouvais par exemple dire :

Dit lijkt een beetje dus op het Engelse Cela|semble|un|peu|donc|sur|le|anglais فهذا يشبه قليلا الإنجليزية So this is kind of comparable with the English Esto es un poco como el inglés Ovo je pomalo nalik engleskom Więc to jest trochę jak z angielskim Bu İngilizce’deki “don’t have to (zorunlu değil)”e biraz benziyor. Cela ressemble un peu donc à l'anglais

"don't have to". Je hoeft niet. ||||doit|pas |||ty|musisz| "لا يجب عليك أن...". ليس عليك أن.... "don't have to". Je hoeft niet. "No tengo que". Usted no tiene que. "don't have to (ne trebam)". Je hoeft niet. "don't have to". Je hoeft niet. Nie musisz "n'est pas nécessaire". Tu n'as pas besoin.

En als je een zin met MOGEN negatief maakt, Et|si|tu|une|phrase|avec|PEUTRE|négatif|fais وإذا قمت بنفي جملة مع MOGEN ، And when you negate a sentence with MOGEN Y si haces una oración con MOGEN negativo, A ako napravite rečenicu s MOGEN negativnom, A jeśli zrobisz zdanie negatywne z MOGEN, Et si tu rends une phrase avec PEUT négative,

dan houd je nog steeds MOGEN. alors|tiens|tu|encore|toujours|pouvoir |keep|||still| فتقوم بالحفاظ على MOGEN في الجملة. then you still have MOGEN in the sentence. Aún conservas MOGEN. onda još uvijek zadržavate MOGEN. to zostaje jeszcze MOGEN. tu gardes toujours PEUT.

You're not allowed to drink because you are too young. You're not allowed to smoke in the hospital. |pas|autorisé|à|boire|parce que|tu|es|trop|jeune|||||fumer|dans|l'|hôpital ||allowed||||||too|young|||||smoke|in||hospital غير مسموح لك بالشرب لأنك صغير جدا. غير مسموح لك بالتدخين في المستشفى. No tienes permitido beber porque eres demasiado joven. No tienes permitido fumar en el hospital. Nije vam dopušteno piti jer ste premladi. U bolnici vam nije dopušteno pušiti. Nie wolno tobie pić, bo jesteś za młoda/-y. W szpitalu nie wolno palić. Şarap içemezsin çünkü çok küçüksün. Hastanede sigara içemezsin. Çünkü bu yasaktır. Tu n'es pas autorisé à boire parce que tu es trop jeune. Tu n'es pas autorisé à fumer à l'hôpital.

Dan is er nog een laatste manier waarop je HOEVEN kan gebruiken en dat is Alors|est|il y a|encore|une|dernière|façon|sur laquelle|tu|HOEVEN|peux|utiliser|et|cela|est |||||||which||||||| ثم هناك طريقة أخيرة يمكنك فيها استخدام HOEVEN وهي, Finally there is another way to use HOEVEN and that is whenever Entonces hay una última forma puedes usar HOEVEN y eso es Onda postoji još jedan zadnji način gdje možete koristiti HOEVEN i to je Jest jeszcze jeden ostatni sposób, w jaki możesz użyć HOWEVER i to jest Ve son olarak HOEVEN’ın kullanılabileceği son bir yer ise, Il y a encore une dernière façon d'utiliser DEVOIR et c'est

bijvoorbeeld als iemand jou vraagt: par exemple|si|quelqu'un|te|demande على سبيل المثال إذا سألك شخص ما: someone asks you for example: por ejemplo, si alguien te pregunta: na primjer, ako vas netko pita: Na przykład, gdy ktoś cię zapyta: mesela biri size sorduğunda: par exemple si quelqu'un te demande :

Dus een persoon biedt jou iets aan om te eten of drinken. Alors|une|personne|offre|te|quelque chose|à|pour|à|manger|ou|boire |||offers|||||||| لذلك يقدم لك شخص ما شيئا للأكل أو الشرب. So a person is offering you something to eat or drink Entonces una persona le ofrece algo de comer o beber. Dakle, osoba vam nudi nešto za jelo ili piće. Więc ktoś proponuje tobie coś do jedzenia lub picia. Bu şekilde birisi size bir şeyler yemeyi veya içmeyi teklif eder. Donc une personne te propose quelque chose à manger ou à boire.

En als je dan eigenlijk niks WILT Et|si|tu|alors|en fait|rien|VEUX ||||actually|| وإذا كنت حقا لا تريد أي شيء and whenever you "don't want something" Y si realmente NO QUIERES nada A ako onda zapravo ništa ne želite A jeśli wtedy nie chcesz Ve eğer siz aslında bir şey istemiyorsanız, Et si tu ne VEUX en fait rien

dan zeg je niet "ik wil niet", want dat is eigenlijk vrij onbeleefd. alors|dis|tu|ne|je|veux|pas|car|cela|est|en fait|assez|impoli ||||||||||||rude فتأتي وتقول "لا أريد"، وهذا جدا غير لائق. then you don't say "Ik wil niet", because thats pretty impolite. no dices "no quiero" porque eso es bastante grosero. onda ne kažeš "Ik wil niet", jer je to ustvari prilično nepristojno. to nie mówisz "ik wil niet" (nie chcę), bo to w sumie jest dość niegrzeczne. “ik wil niet” demeyiz. Bu aslında bayağı kaba olur. tu ne dis pas "je ne veux pas", car c'est en fait assez impoli.

Dus wij zeggen niet "ik wil niet" maar: Alors|nous|disons|pas|je|veux|pas|mais لذلك نحن لا نقول "لا أريد" ولكن: So we don't say "ik wil niet", but: Entonces no decimos "no quiero" pero: Dakle, ne kažemo „ik wil niet“ nego: Nie mówimy więc "ik wil niet", ale: “ik wil niet” demeyiz ama: Donc nous ne disons pas "je ne veux pas" mais :

Ik zou het heel leuk vinden als jullie mijn volgende video gaan kijken. je|conditionnel de 'zijn'|cela|très|amusant|trouver|si|vous|mon|prochaine|vidéo|allez|regarder |||||||you|my|next|video|are going|watch سأرى ذلك رائعا جدا منكم لو قمتم بمشاهدة الفيديو التالي. I would like it if you are going to watch my next video. Me encantaría si miras mi próximo video. Bilo bi mi jako drago da pogledate moj sljedeći video. Bardzo bym chciała, żebyś obejrzał/-a mój następny wideo. Eğer bir sonraki videomu izlerseniz, bu benim hoşuma gider. J'aimerais beaucoup que vous regardiez ma prochaine vidéo.

Ik hoop dat jullie veel hebben geleerd in deze video. Je|espère|que|vous|beaucoup|avez|appris|dans|cette|vidéo أتمنى أن تكونوا قد تعلمتم الكثير في هذا الفيديو. I hope you've learned a lot in this one. Espero que hayas aprendido mucho en este video. Nadam se da ste u ovom videu puno naučili. Mam nadzieję, że wiele się nauczyłaś/-eś z tego wideo. Bu videoda birçok şey öğrendiğinizi umuyorum. J'espère que vous avez beaucoup appris dans cette vidéo.

Als je dus wilt, kun je nu gaan oefenen op de website. Si|tu|donc|veux|peux|tu|maintenant|aller|pratiquer|sur|le|site web لذلك إذا كنت تريد ، يمكنك الآن التدرّب في الموقع If you'd like to practice you can go to the website Entonces, si quieres, puedes practicar ahora en el sitio web. Dakle, ako želite, sada možete ići vježbati na web stranici. Więc jeśli chcesz, możesz zacząć ćwiczyć już teraz na stronie internetowej. Eğer isterseniz, internet sitesine gidip alıştırma yapabilirsiniz. Donc, si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant pratiquer sur le site.

De link staat in de description (beschrijving). Le|lien|est|dans|la|description|(description) the|||||description| الرابط موجود في الوصف. the link is in the description (beschrijving). El enlace está en la descripción. Link je u opisu. Link znajduje się w opisie. Linki açıklamalar (beschrijving) kısmında bulabilirsiniz. Le lien est dans la description.

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=83 err=0.00%) translation(all=69 err=0.00%) cwt(all=679 err=3.83%)