×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Dutchies to be, PERFECTUM in DUTCH: when to use HEBBEN or ZIJN? (NT2 - A2) - YouTube

Lieverd, ik ben thuis! Hi!

Hoi..

Oh, ik heb toch zo'n leuke dag gehad vandaag met Elise!

Oh ja?

Ik heb eerst lekker uitgeslapen

en toen heb ik ontbeten

en daarna ben ik naar Elise gegaan...

Leuk he!

... ja, ik ben naar haar toe gefietst

en toen hebben we samen door de duinen gefietst...

Nou nou!

...en we hebben daar lekker ontbeten op het strand.

Nee, geluncht op het strand!

We hebben daar lekker geluncht op het strand!

En na de lunch zijn we daar nog even gebleven...

Oh ja! En toen is er zo iets leuks gebeurd!

Je kan me niet geloven!

Goed zo! Leuk!

Hallo allemaal, Dutchies to be!

Wat een onwijs interessant gesprek was dat!

Maar we hebben hier wel zinnen in gezien

die in het perfectum staan: de voltooid tegenwoordige tijd, de "present perfect" (Engels).

Dat zijn andere grammaticale termen.

En hierin zagen we dat sommige zinnen HEBBEN, of een vervoeging van HEBBEN als hulpwerkwoord hadden

en de andere hadden en vervoeging van ZIJN als hulpwerkwoord.

En in deze video ga ik jullie 6 categorieën van werkwoorden leren waarbij je ZIJN gebruikt voor het perfectum.

Dus let goed op in deze video en maak aantekeningen

als je nu eindelijk een kunt keer wilt weten wanneer je dus HEBBEN of ZIJN gebruik!

De eerste is het makkelijkst, namelijk: je gebruikt ZIJN met ZIJN.

Wat betekent dit?

Nou, het voltooid deelwoord van ZIJN is GEWEEST.

En als je dus GEWEEST hebt in de zin dan gebruik je voor het hulpwerkwoord een vervoeging van ZIJN.

Bijvoorbeeld: "Ik BEN vandaag in Leiden GEWEEST."

"Maar ik BEN dit jaar niet in Latijns-Amerika GEWEEST."

"En Nala IS vandaag heel lief GEWEEST."

"Maar Veggie IS vandaag heel stout GEWEEST."

Dus je ziet een vervoeging van ZIJN.

"Ik BEN" & "Nala IS" + GEWEEST."

En aan de andere kant gebruik je dus HEBBEN altijd met HEBBEN.

En dat is bijvoorbeeld: "Ik HEB vandaag een leuke dag GEHAD."

Want GEHAD is het voltooid deelwoord van HEBBEN.

Dus HEBBEN gaat met HEBBEN en ZIJN gaat met ZIJN.

Nu categorie 2 en dat zijn werkwoorden die een soort transformatie aangeven van de toestand van het subject.

Oké, een beetje vaag!

Maar het subject of het onderwerp - dat ben IK bijvoorbeeld, of iets anders - en er is een verandering.

En voorbeelden van werkwoorden zijn: WORDEN, STIJGEN, DALEN, ZAKKEN, SLAGEN.

Dus er verandert iets in jouw toestand of in de toestand van een dier of van een ding bijvoorbeeld.

Want als je hebt STIJGEN, bijvoorbeeld: de rente op jouw hypotheek kan STIJGEN

of de rente kan DALEN.

Dus het hoeft niet per se een persoon of dier te zijn, het kan ook iets anders zijn: meer abstract of een ding.

In elk geval is dit een lijstje met een aantal voorbeelden.

En trouwens, op mijn Patreonpagina is een groter overzicht met ook alle theorie, alle categorieën en oefeningen!

Dus als je meer wilt leren kun je na het kijken van deze video naar mijn Patreonpagina gaan

en als je patron bent, dan heb je dus toegang tot deze materialen.

Maar nu terug.

We gaan kijken naar een paar voorbeelden.

"Marian is een leuke vrouw geworden."

"Tijdens de feestdagen heb ik veel gegeten en daardoor ben ik 5 kilo aangekomen."

AANKOMEN is "dikker worden".

Dus "Ik HEB veel gegeten", dat is met HEBBEN

en daardoor "BEN ik 5 kilo aangekomen."

Mijn lichaam (de toestand van mijn lichaam) is dus veranderd: van dun naar dik.

En de derde nu hier als voorbeeld:

"Wanneer BEN jij met je studie begonnen?"

Eerst deed je niks en toen was er verandering, namelijk dat je iets ging doen.

Dus een verandering van jouw toestand of van de situatie.

Dan zijn er een paar werkwoorden die niet echt in een categorie vallen

maar waarbij je wel altijd ZIJN als hulpwerkwoord gebruikt, namelijk deze.

En de meest frequente hiervan zijn BLIJVEN, GEBEUREN en ook wel LUKKEN

dus ik ga daar de voorbeelden mee geven.

En voor BLIJVEN en GEBEUREN stonden trouwens ook voorbeelden in de intro, namelijk:

"Elise en ik ZIJN na de lunch nog een tijdje op het strand gebleven."

En met GEBEUREN was het voorbeeld:

"Daarna IS er iets heel bijzonders gebeurd."

En met LUKKEN kun je bijvoorbeeld zeggen:

"En, IS het allemaal een beetje gelukt?"

De vierde categorie waarbij je altijd ZIJN gebruikt is als er een passieve zin is die in het perfectum staat

of die in het plusquamperfectum staat: maar dan gebruik je ook de verleden tijd van ZIJN.

Ik ga hier niet heel veel op in want ik heb een video gemaakt over het passivum, over de lijdende vorm.

Die kun je hier kijken.

En daarin leg ik uit wanneer je WORDEN en wanneer je ZIJN gebruikt als hulpwerkwoorden.

Nou ZIJN gebruik je dus in het perfectum en het plusquamperfectum.

Altijd! Altijd!

Nooit HEBBEN alleen ZIJN!

En voorbeelden zijn: "Mijn fiets IS gestolen."

"Ik BEN aangenomen."

En de derde: "Wij ZIJN vandaag drie keer door een onbekend nummer gebeld.

"Wij ZIJN gebeld." ook een passieve zin en dus ook met ZIJN.

De laatste twee categorieën: daarbij gebruik je soms ZIJN maar toch ook soms HEBBEN.

En we hebben daarvan ook al een voorbeeld gezien, namelijk FIETSEN.

Ik zei eerst in de intro: "Ik BEN NAAR Elise gefietst."

"Ik BEN gefietst."

En daarna: "Wij HEBBEN DOOR de duinen gefietst." Of "Wij HEBBEN IN de duinen gefietst."

Maar wanneer is het dan ZIJN en wanneer HEBBEN?

Als je iets zegt dat je van A naar B gaat, dan gebruik je ZIJN.

En meestal ook dus de prepositie NAAR.

Dus daarom zei ik: "Ik BEN NAAR Elise gefietst."

Mijn huis, Elise's huis: "Ik BEN NAAR haar gefietst."

Ik kan ook zeggen: "Ik BEN naar haar gelopen."

Of weet ik veel: "gereden".

Maar daarna zei ik: "Wij HEBBEN DOOR de duinen gefietst."

Niet specifiek van A naar B maar gewoon een rondje.

"We HEBBEN gefietst."

Zonder dus specifiek beginpunt en eindpunt en dan gebruik je dus HEBBEN.

Een ander voorbeeld is:

"Ik BEN vandaag NAAR het bos gelopen."

En IN het bos HEB ik met de hond gelopen", of zo.

Dus: "Ik BEN NAAR het bos gelopen"

en "IN het bos HEB ik gelopen", want er is geen eindbestemming.

Dan de laatste categorie waarbij je dus ook HEBBEN of ZIJN gebruikt

en dat zijn werkwoorden die soms overgankelijk worden gebruikt en soms onovergankelijk.

Wat betekent dat?

Oké "overgankelijk" is dat je een (direct) object of een lijdend voorwerp in de zin hebt

en "onovergankelijk" is dat je dat niet hebt.

Nog steeds vaag! Ik ga je voorbeelden laten zien.

Dit zijn weer werkwoorden die soms overgankelijk en soms onovergankelijk kunnen worden gebruikt.

En ik ga een paar voorbeelden laten zien.

"Andrea IS tijdens haar therapie heel erg veranderd."

Hier heb je geen object in de zin, alleen Andrea (het onderwerp/subject)

en dan is het dus een onovergankelijk werkwoord hier en dan gebruik je ZIJN.

"Zij IS veranderd."

Maar als je van Andrea het object (lijdend voorwerp) maakt en je hebt een ander subject (een ander onderwerp) bijvoorbeeld:

"De therapie HEEFT Andrea veranderd."

Nu is Andrea het lijdend voorwerp.

Dus nu is "veranderen" een overgankelijk werkwoord.

Ja, want er is nu een lijdend voorwerp en dan gebruik je dus HEBBEN.

Dus de eerste weer: "Andrea IS veranderd."

En de tweede: "De therapie HEEFT Andrea veranderd."

Nu is Andrea het lijdend voorwerp.

Duidelijk? Of nog niet? Oké, een laatste voorbeeld, de aller-, aller-, allerlaatste!

Bijvoorbeeld "kalmeren".

"Ik was verdrietig maar na een uurtje BEN ik eindelijk gekalmeerd."

Geen lijdend voorwerp, alleen IK.

"Ik BEN gekalmeerd."

Dus met BEN want het is onovergankelijk.

Maar als we zeggen: "Mijn vriend HEEFT mij gekalmeerd."

Dan zie je dus: "mijn vriend" is het subject, "mij" (ik ben nu het direct object) dus HEBBEN, want het is overgankelijk.

"Mijn vriend HEEFT mij gekalmeerd."

De eerste was: "Ik BEN gekalmeerd."

De tweede: "Mijn vriend HEEFT mij gekalmeerd."

Veel, veel, veel! Zoals eigenlijk altijd!

De laatste categorie was misschien vrij ingewikkeld.

Ik hoop dat de andere wel allemaal iets duidelijker zijn.

En als je nu meer wilt oefenen en de theorie wilt hebben

- en de lijsten met de werkwoorden voor ZIJN in de verschillende categorieën -

dan kun je naar mijn Patreonwebsite gaan

en als je een patron bent dan kun je deze allemaal downloaden.

En ik heb een extra oefening met wanneer je dus HEBBEN of ZIJN gebruikt.

Maar voor hier ook een kleine oefening, namelijk met vier zinnen

en jij mag dan in de reacties zetten welk werkwoord je hier gebruikt.

Nummer 1: "Ik in de zee gezwommen" (ZWEMMEN)

En: "In zee ik veel vissen gezien." (ZIEN)

En de laatste is een vraag: " jij ook op het strand geweest?" (ZIJN)

Dus drie zinnen, niet vier, drie zinnen!

Zet ze in de reacties!

Als je nou meer Nederlands wilt leren met mij en je bent nog niet geabonneerd, doe dat dan nu!

Vond je deze video leuk? Geef het dan een like, alsjeblieft!

En ik zie jullie in de volgende video!

Doei!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lieverd, ik ben thuis! Hi! chéri|je|suis|à la maison|Salut darling|I|am|home|Hi sevgilim||yorum|| Querido|eu|estou|em casa|Oi عزيزي أنا في المنزل! مرحبا! Honey, I'm home! Hi! Mielasis, aš namie! Sveiki! Chérie, je suis à la maison ! Salut ! Querido, eu estou em casa! Oi!

Hoi.. Salut Hi Oi مرحبا.. Hi .. Salut.. Oi..

Oh, ik heb toch zo'n leuke dag gehad vandaag met Elise! Oh|je|ai|quand même|une si|agréable|journée|eue|aujourd'hui|avec|Elise oh||have|still|such a|nice|||||Elise Oh|eu|tive|afinal|tão|divertida|dia|tive|hoje|com|Elise أوه ، لقد حظيت بيوم رائع اليوم مع إليزا! Oh, I have had such a nice day today with Elise! Oi, vis tiek šiandien su Elise turėjau tokią smagią dieną! Oh, j'ai passé une si belle journée aujourd'hui avec Elise ! Oh, eu tive um dia tão legal hoje com a Elise!

Oh ja? Oh|oui Oh|sim أوه حقا؟ Oh yeah? O taip? Oh oui ? Oh sim?

Ik heb eerst lekker uitgeslapen Je|as|d'abord|bien|dormi ||||slept Eu|tenho|primeiro|bem|dormido até tarde أولا قد استغرقت طويلا في النوم I first slept in Pirmiausia miegojau J'ai d'abord bien dormi. Eu dormi bem primeiro

en toen heb ik ontbeten et|puis|ai|je|déjeuné ||||had breakfast e|então|tenho|eu|tomei café da manhã وقد تناولت حينها الفطور and then I had breakfast ir tada pusryčiavau et puis j'ai pris mon petit déjeuner e então tomei café da manhã

en daarna ben ik naar Elise gegaan... et|ensuite|suis|je|chez|Elise|allé |||||Elise| e|||eu|para|Elise|ido وقد ذهبت بعد ذلك إلى إليزا ... and then I went to Elise ... Tada nuėjau pas Elizą... et ensuite je suis allé chez Elise... e depois fui para a Elise...

Leuk he! sympa|hein |isn't it Legal|né رائع حقا! Nice huh! Gražu, aha! C'est sympa, non ! Legal, né!

... ja, ik ben naar haar toe gefietst oui|je|suis|vers|elle|à|allé à vélo ||||||biked ||||ona||bisiklet sürdüm sim|eu|fui|para|ela|até|de bicicleta ... نعم ، لقد ذهبت بالدراجة إليها ... yes, I cycled to her ... taip, aš važiavau pas ją dviračiu ... oui, j'y suis allé à vélo ... sim, eu fui de bicicleta até ela

en toen hebben we samen door de duinen gefietst... et|puis|avons|nous|ensemble|à travers|les|dunes|roulé |||||||dunes| e|então|temos|nós|juntos|através de|das|dunas|pedalado ولقد قدنا بعد ذلك الدراجة معا عبر الكثبان الرملية ... and then we cycled through the dunes together ... ir tada kartu važiavome dviračiais per kopas et puis nous avons fait du vélo ensemble à travers les dunes... e então nós pedalamos juntos pelas dunas...

Nou nou! Nou|nou Não|não عظيم! Well well! Na, dabar! Eh bien eh bien ! Nossa!

...en we hebben daar lekker ontbeten op het strand. et|nous|avons|là|bien|déjeuné|sur|la|plage e|nós|temos|lá|gostosamente|tomamos café da manhã|na|a|praia ... وقد تناولنا هناك فطورا لذيذا على الشاطئ. ... and we had a nice breakfast there on the beach. ...Ir paplūdimyje turėjome puikius pusryčius. ...et nous avons bien déjeuné sur la plage. ...e nós tomamos um bom café da manhã na praia.

Nee, geluncht op het strand! Non|déjeuné|sur|le|plage Não|almoçado|na|o|praia كلا ،لقد تناولنا "الغداء" على الشاطئ! No, we had lunch on the beach! Ne, pietūs paplūdimyje! Non, nous avons déjeuné sur la plage ! Não, almoçamos na praia!

We hebben daar lekker geluncht op het strand! Nous|avons|là|bien|déjeuné|sur|le|plage Nós|tivemos|lá|gostosamente|almoçamos|na|a|praia لقد اسمتعنا هناك بتناول الغداء على الشاطئ! We had a nice lunch there on the beach! Ten paplūdimyje surengėme puikius pietus! Nous avons bien déjeuné sur la plage ! Nós almoçamos lá na praia!

En na de lunch zijn we daar nog even gebleven... Et|après|le|déjeuner|sommes|nous|là|encore|un peu|restés E|após|de|almoço|estamos|nós|lá|ainda|um pouco|ficamos ولقد بقينا بعد الغداء هناك لفترة ... And after lunch we stayed there for a while ... Po pietų dar kurį laiką ten pasilikome... Et après le déjeuner, nous sommes restés un peu là-bas... E depois do almoço, nós ficamos lá mais um pouco...

Oh ja! En toen is er zo iets leuks gebeurd! Oh|oui|Et|alors|est|il y a|si|quelque chose|amusant|arrivé ||||||||fun| Oh|sim|E|então|é|há|tão|algo|divertido|acontecido آه حسنا! ولقد حدث كذلك شيء رائع حينها! Oh yes! And then something so nice happened! O taip - ir tada nutiko kažkas labai juokingo! Oh oui ! Et ensuite, quelque chose de si amusant est arrivé ! Oh sim! E então aconteceu algo tão legal!

Je kan me niet geloven! Tu|peux|me|pas|croire Você|pode|me|não|acreditar لا يمكنك أن تصدقني! You can't believe me! Jūs negalite manimi patikėti! Tu ne peux pas me croire ! Você não pode me acreditar!

Goed zo! Leuk! Bien|comme ça|Amusant good|| Bom|assim|Legal حسنا، جميل! Perfect! Great! Gerai! Gražu! Bien joué ! Amusant ! Muito bem! Legal!

Hallo allemaal, Dutchies to be! Bonjour|à tous|Néerlandais|à|être Olá|a todos|Holandeses|a|ser مرحباً بالجميع! Dutchies To Be! Hello everyone, Dutchies to be! Bonjour à tous, futurs Néerlandais ! Olá a todos, futuros holandeses!

Wat een onwijs interessant gesprek was dat! Quel|un|incroyablement|intéressant|conversation|était|cela ||really||||that Que|um|incrivelmente|interessante|conversa|foi|isso يا لها من محادثة شيقة بشكل لا يصدق! What an incredibly interesting conversation that was! Koks neįtikėtinai įdomus pokalbis! Quelle conversation incroyablement intéressante c'était ! Que conversa incrivelmente interessante foi essa!

Maar we hebben hier wel zinnen in gezien Mais|nous|avons|ici|bien|phrases|en|vues |||here|||in| Mas|nós|temos|aqui|de fato|frases|em|visto لكننا رأينا فعلا جملا فيها But we have seen sentences in this Tačiau čia matėme frazių Mais nous avons bien vu des phrases ici Mas aqui vimos frases.

die in het perfectum staan: de voltooid tegenwoordige tijd, de "present perfect" (Engels). qui|dans|le|parfait|sont|le|parfait|présent|temps|le|présent|parfait|anglais ||||||||||present|| que|em|o|perfeito|estão|o|perfeito|presente|tempo|o|presente|perfeito|Inglês والتي كانت بصيغة المضارع التام:أي الزمن الحاضر التام ، "المضارع التام" (الإنجليزية). that are in the "perfectum": the "voltooid tegenwoordige tijd", the "present perfect" (English). kurie yra būtojo kartinio laiko: praeities būtojo kartinio laiko. qui sont au parfait : le temps parfait, le "present perfect" (anglais). que estão no perfeito: o tempo perfeito, o "present perfect" (inglês).

Dat zijn andere grammaticale termen. Cela|sont|autres|grammaticales|termes Isso|são|outras|gramaticais|termos تلك مصطلحات نحوية أخرى. Those are different grammatical terms. Tai skirtingi gramatiniai terminai. Ce sont d'autres termes grammaticaux. Esses são outros termos gramaticais.

En hierin zagen we dat sommige zinnen HEBBEN, of een vervoeging van HEBBEN als hulpwerkwoord hadden Et|ici|avons vu|nous|que|certaines|phrases|AVOIR|ou|une|conjugaison|de|AVOIR|comme|verbe auxiliaire|avaient ||||||||||conjugation||||auxiliary verb| E|nisso|vimos|nós|que|algumas|frases|TER|ou|uma|conjugação|de|TER|como|verbo auxiliar|tinham ورأينا فيها أن بعض الجمل كانت لديها hebben أو أحد تصاريفه كفعل مساعد And in the intro, we saw that some sentences get HEBBEN (to have), or had a conjugation of HEBBEN as an auxiliary verb Kai kuriuose sakiniuose kaip pagalbinis veiksmažodis buvo vartojamas HAVE arba HAVE linksnis. Et ici, nous avons vu que certaines phrases avaient AVOIR, ou une conjugaison d'AVOIR comme auxiliaire E aqui vimos que algumas frases tinham o verbo TER, ou uma conjugação de TER como verbo auxiliar.

en de andere hadden en vervoeging van ZIJN als hulpwerkwoord. et|les|autres|avaient||conjugaison|de|ÊTRE|comme|verbe auxiliaire |||||||||auxiliary verb |||var|||||| e|os|outros|tinham||conjugação|de|SER|como|verbo auxiliar والأخرى كانت لديها أحد تصاريف zijn كفعل مساعد. and the others had a conjugation of ZIJN (to be) as an auxiliary verb. ir kiti turėjo ir HIS kaip pagalbinis veiksmažodis. et les autres avaient une conjugaison de ÊTRE comme auxiliaire. e o outro tinha a conjugação de SER como verbo auxiliar.

En in deze video ga ik jullie 6 categorieën van werkwoorden leren waarbij je ZIJN gebruikt voor het perfectum. Et|dans|cette|vidéo|vais|je|vous|catégories|de|verbes|apprendre|où|tu|ÊTRE|utilises|pour|le|passé composé E|em|este|vídeo|vou|eu|vocês|categorias|de|verbos|aprender|onde|você|SER|usa|para|o|perfeito وفي هذا الفيديو ، سأعلمكم 6 فئات من الأفعال حيث تستخدم zijn لأسلوب للحاضر التام. And in this video, I'm going to teach you 6 categories of verbs using ZIJN for the perfect. Šiame vaizdo įraše išmokysiu jus 6 veiksmažodžių kategorijų, kuriose prieš perfektą vartojamas HIS. Et dans cette vidéo, je vais vous apprendre 6 catégories de verbes où vous utilisez ÊTRE pour le passé composé. E neste vídeo eu vou ensinar a vocês 6 categorias de verbos onde se usa SER para o perfeito.

Dus let goed op in deze video en maak aantekeningen Alors|fais|bien|attention|dans|cette|vidéo|et|prends|notes |pay|well||||||| Então|preste|bem|atenção|nesta|esta|vídeo|e|faça|anotações لذا انتبه جيدا على هذا الفيديو وقم بتدوين الملاحظات. So pay attention in this video and take notes Todėl atidžiai žiūrėkite šį vaizdo įrašą ir įsidėmėkite. Alors faites bien attention dans cette vidéo et prenez des notes. Então preste bem atenção neste vídeo e faça anotações.

als je nu eindelijk een kunt keer wilt weten wanneer je dus HEBBEN of ZIJN gebruik! si|tu|maintenant|enfin|un|peux|fois|veux|savoir|quand|tu|donc|avoir|ou|être|utilisation ||||a||||||||||| se|você|agora|finalmente|um|pode|vez|quer|saber|quando|você|então|ter|ou|ser|uso إذا كنت تريد أن تعرف أخيرا متى تستخدم hebben أو zijn! if you finally want to know when you use HEBBEN or ZIJN! jei pagaliau norite žinoti, gali, kai jūs taip turite arba JIS naudoti! si vous voulez enfin savoir quand vous utilisez donc AVOIR ou ÊTRE ! se você finalmente quer saber quando usar então TER ou SER!

De eerste is het makkelijkst, namelijk: je gebruikt ZIJN met ZIJN. Le|premier|est|le|plus facile|à savoir|tu|utilises|être|avec|être ||||easiest|||use||| O|primeiro|é|o|mais fácil|ou seja|você|usa|seu|com|seu الفئة الأولى سهلة ، وهي: تستخدم zijn مع zijn . The first is the easiest, namely: you use ZIJN with ZIJN. Pirmasis būdas yra paprasčiausias, t. y. naudojate HIS su HIS. La première est la plus facile, à savoir : vous utilisez ÊTRE avec ÊTRE. O primeiro é o mais fácil, ou seja: você usa SER com SER.

Wat betekent dit? Que|signifie|ceci ||bu O que|significa|isto ماذا يعني هذا؟ What does this mean? Ką tai reiškia? Que signifie cela ? O que isso significa?

Nou, het voltooid deelwoord van ZIJN is GEWEEST. Eh bien|le|parfait|participe|de|ÊTRE|est|ÉTÉ |||participle|||| Bem|o|perfeito|particípio|de|SER|é|SIDO حسنا، صيغة الماضي التام لـ zijn هي geweest. Well, the past participle of ZIJN has GEWEEST. Na, praeities dalyviai JIS yra BŪTINAI. Eh bien, le participe passé de ÊTRE est ÉTÉ. Bem, o particípio passado de SER é SIDO.

En als je dus GEWEEST hebt in de zin dan gebruik  je voor het hulpwerkwoord een vervoeging van ZIJN. Et|si|tu|donc|été|as|dans|la|phrase|alors|utilises|tu|pour|le|verbe auxiliaire|une|conjugaison|de|ÊTRE ||||||||||||||||conjugation|| E|se|você|então|estado|tem|na|da|frase|então|usa|você|para|o|verbo auxiliar|uma|conjugação|de|SER وهكذا ، إذا كان لديك geweest في الجملة ، فعليك استخدام أحد تصاريف zijn كفعل المساعد. And so if you have GEWEEST in the sentence then you use a conjugation of ZIJN for the auxiliary verb. Jei sakinyje yra žodis BŪTI, prieš pagalbinį veiksmažodį reikia vartoti junginį JIS. Et si tu as donc ÉTÉ dans la phrase, tu utilises pour l'auxiliaire une conjugaison de ÊTRE. E se você tem SIDO na frase, então usa uma conjugação de SER para o verbo auxiliar.

Bijvoorbeeld: "Ik BEN vandaag in Leiden GEWEEST." |Je|suis|aujourd'hui|à|Leiden|été |Eu|ESTOU|hoje|em|Leiden|ESTIVE على سبيل المثال: " لقد كنت في لايدن اليوم". For example: "Ik BEN vandaag in Leiden GEWEEST." (I have been toLeiden today). Pavyzdžiui, "Aš šiandien buvau Leidene". Par exemple : "Je SUIS allé à Leiden aujourd'hui." Por exemplo: "Eu ESTIVE hoje em Leiden."

"Maar ik BEN dit jaar niet in Latijns-Amerika GEWEEST." Mais|je|ai été|cette|année|pas|en|||été Mas|eu|ESTOU|este|ano|não|na|||estado "لكنني لم أكن في أمريكا اللاتينية هذا العام." "Maar ik BEN dit jaar niet in Latijns-Amerika GEWEEST." (But I HAVE NOT BEEN in Latin America this year.) "Bet šiais metais NEBUVAU Lotynų Amerikoje." "Mais je NE SUIS pas allé en Amérique Latine cette année." "Mas eu NÃO ESTIVE este ano na América Latina."

"En Nala IS vandaag heel lief GEWEEST." En|Nala|est|aujourd'hui|très|gentille|a été E|Nala|é|hoje|muito|carinhosa|foi " "ولقد كانت نالا لطيفة جدا اليوم." "En Nala IS vandaag heel lief GEWEEST." (And Nala HAS BEEN very sweet today.) "O Nala šiandien yra labai miela." "Et Nala a été très gentille aujourd'hui." "E Nala TEM SIDO muito fofa hoje."

"Maar Veggie IS vandaag heel stout GEWEEST." Mais|Veggie|est|aujourd'hui|très|méchant|été |||||naughty| Mas|Veggie|é|hoje|muito|travesso|foi "لكن فيجي قد كانت شقية للغاية اليوم." "Maar Veggie IS vandaag heel stout GEWEEST." (But Veggie HAS BEEN very naughty today.) "Bet Vegis šiandien yra labai neklaužada." "Mais Veggie A ÉTÉ très mal aujourd'hui." "Mas Veggie TEM SIDO muito travesso hoje."

Dus je ziet een vervoeging van ZIJN. Alors|tu|vois|une|conjugaison|de|ÊTRE Então|você|vê|uma|conjugação|do|SER لذلك ترى أحد تصاريف zijn. So you see a conjugation of ZIJN. Taigi, matote JIS junginį. Donc tu vois une conjugaison de ÊTRE. Então você vê uma conjugação de SER.

"Ik BEN" & "Nala IS" + GEWEEST." Je|SUIS|Nala|EST|ÉTÉ ||||been Eu|sou|Nala|é|sido "Ik BEN" & "Nala IS" + GEWEEST." "Ik BEN" & "Nala IS" + GEWEEST." "Aš esu" ir "Nala yra" + BŪTI." "Je SUIS" & "Nala EST" + ÉTÉ." "Eu SOU" & "Nala É" + FUI."

En aan de andere kant gebruik je dus HEBBEN altijd met HEBBEN. Et|à|de|autre|côté|utilise|tu|donc|AVOIR|toujours|avec|AVOIR E|de|andere|andere|kant|usa|você|então|ter|sempre|com| وبالتالي فإنك تستخدم بالمقابل hebben مع hebben دائما And so on the other hand, you always use HEBBEN with HEBBEN. Kita vertus, HAVE visada vartojate su HAVE. Et de l'autre côté, tu utilises donc AVOIR toujours avec AVOIR. E do outro lado, você sempre usa TER com TER.

En dat is bijvoorbeeld: "Ik HEB vandaag een leuke dag GEHAD." Et|cela|est|par exemple|Je|ai|aujourd'hui|une|agréable|journée|eue ||||||today|||| E|isso|é|por exemplo|Eu|TENHO|hoje|um|divertida|dia|TIVE وهذا ، على سبيل المثال ، "لقد حظيت بيوم جميل اليوم." For example, "Ik HEB vandaag een leuke dag GEHAD." (I HAVE HAD a nice day today.) Tai, pavyzdžiui, "Aš šiandien turėjau gražią dieną". Et c'est par exemple : "J'AI eu une belle journée aujourd'hui." E isso é por exemplo: "Eu TIVE um dia legal hoje."

Want GEHAD is het voltooid deelwoord van HEBBEN. Car|eu|est|le|parfait|participe|de|avoir |||||||have Porque|TIDO|é|o|perfeito|particípio|de|TER لأن gehad هي صيغة الماضي التام لـ hebben Because GEHAD is the past participle of HEBBEN. Car GEHAD est le participe passé de HEBBEN. Porque GEHAD é o particípio passado de TER.

Dus HEBBEN gaat met HEBBEN en ZIJN gaat met ZIJN. Donc|AVOIR|va|avec|AVOIR|et|ÊTRE|va|avec|ÊTRE Então|TER|vai|com|||SER|vai|com|SER لذا فإن hebben يصاحب hebben، وzijn يصاحب zijn. So HEBBEN goes with HEBBEN and ZIJN goes with ZIJN. Taigi TURĖJIMAS eina kartu su TURĖJIMU, o JIS eina kartu su JIS. Donc HEBBEN va avec HEBBEN et ZIJN va avec ZIJN. Então TER vai com TER e SER vai com SER.

Nu categorie 2 en dat zijn werkwoorden die een soort transformatie aangeven van de toestand van het subject. Maintenant|catégorie|et|cela|sont|verbes|qui|une|sorte|transformation|indiquent|de|l'|état|de|le|sujet ||||||||||indicate|||state||| Agora|categoria|e|dat|são|verbos|die|een|soort|transformatie|aangeven|van|de|toestand|van|het|sujeito الآن الفئة 2 وهي الأفعال التي تشير إلى نوع من التحول في حالة الفاعل. Now category 2, and those are verbs that indicate some kind of transformation of the state of the subject. Dabar 2 kategorija ir tai yra veiksmažodžiai, rodantys tam tikrą subjekto būsenos transformaciją. Maintenant la catégorie 2 et ce sont des verbes qui indiquent une sorte de transformation de l'état du sujet. Agora a categoria 2 e esses são verbos que indicam uma espécie de transformação do estado do sujeito.

Oké, een beetje vaag! D'accord|un|peu|vague Ok|um|pouco|vago حسنا ، ذلك غامض بعض الشيء! Okay, a little vague Gerai, šiek tiek neaiškiai! D'accord, un peu vague ! Ok, um pouco vago!

Maar het subject of het onderwerp - dat ben IK bijvoorbeeld, of iets anders - en er is een verandering. Mais|le|sujet|ou|le|sujet|cela|suis|je|par exemple|ou|quelque chose|d'autre|et|il|est|une|changement Mas|o|sujeito|ou|o|tema|que|sou|eu|por exemplo|ou|algo|diferente|e|há|é|uma|mudança لكن الموضوع أو الفاعل - لنقل "ik" على سبيل المثال ، أو أي شيء آخر - مع وجود تغيير. But the subject - that's "IK", for example, or something different - and there is a change. Tačiau subjektas arba objektas - kuris yra, pavyzdžiui, MES, arba kažkas kitas - ir yra pokytis. Mais le sujet ou le thème - c'est MOI par exemple, ou quelque chose d'autre - et il y a un changement. Mas o sujeito ou o tema - sou EU, por exemplo, ou algo diferente - e há uma mudança.

En voorbeelden van werkwoorden zijn: WORDEN, STIJGEN, DALEN, ZAKKEN, SLAGEN. Et|exemples|de|verbes|sont|DEVENIR|AUGMENTER|DIMINUER|ÉCHOUER|RÉUSSIR ||||||to rise||FALL|SUCCEED E|exemplos|de|verbos|são|tornar-se|subir|descer|falhar|passar ومن الأمثلة على الأفعال (التي تدل على تغيير الحالة): يصبح worden، يرتفع stijgen، يهبط dalen، ينخفض zakken، يجتاز slagen. And examples of verbs are: WORDEN (become), STIJGEN (increase/rise), DALEN (decrease), ZAKKEN (fail/lower down), SLAGEN (pass/succeed). Veiksmažodžių pavyzdžiai: VEIKSMAŽODŽIAI: TAPTI, PAKILTI, KRISTI, NUSKĘSTI, SMOGTI. Et des exemples de verbes sont : DEVENIR, AUGMENTER, DIMINUER, CHUTER, RÉUSSIR. E exemplos de verbos são: TORNA-SE, AUMENTAR, DIMINUIR, CAIR, TER SUCESSO.

Dus er verandert iets in jouw toestand of in de toestand van een dier of van een ding bijvoorbeeld. Donc|il|change|quelque chose|dans|ta|condition|ou|dans|la|condition|de|un|animal|ou|de|un|objet|par exemple ||||||condition||||||||of|||| Então|há|muda|algo|em|sua|condição|ou|em|de|condição|de|um|animal|ou|de|um|coisa|por exemplo لذلك يتغير شيء ما في حالتك أو في حالة حيوان أو شيء ما ، على سبيل المثال. So something changes in your state or in the state of an animal or of a thing, for example. Taigi kažkas keičiasi jūsų, gyvūno ar daikto būsenoje, pvz., kažkas keičiasi jūsų, gyvūno ar daikto būsenoje. Donc, quelque chose change dans ton état ou dans l'état d'un animal ou d'une chose par exemple. Então, algo muda no seu estado ou no estado de um animal ou de um objeto, por exemplo.

Want als je hebt STIJGEN, bijvoorbeeld: de rente op jouw hypotheek kan STIJGEN Parce que|si|tu|as|AUGMENTER|par exemple|le|taux d'intérêt|sur|ton|hypothèque|peut|AUGMENTER |||||||interest|||mortgage|| Porque|se|você|tem|AUMENTAR|por exemplo|a|taxa|sobre|seu|hipoteca|pode|AUMENTAR لأنه إذا كان لديك stijgen ، على سبيل المثال: يمكن أن ترتفع الفائدة على قرض المنزل الخاص بك Because if you have STIJGEN (rise), for example, the interest on your mortgage could rise Nes jei turite STILIUS, pavyzdžiui: hipotekos paskolos palūkanų norma gali būti STILIUS. Car si tu as AUGMENTER, par exemple : le taux d'intérêt de ton hypothèque peut AUGMENTER. Porque se você tem AUMENTAR, por exemplo: a taxa do seu empréstimo pode AUMENTAR.

of de rente kan DALEN. |la|taux d'intérêt|peut|baisser |a|taxa de juros|pode|diminuir أو يمكن أن تهبط الفائدة. or the interest could fall/drop/decrease (DALEN). ARBA palūkanų normos gali MAŽĖTI. Ou le taux d'intérêt peut DIMINUER. ou a taxa pode DIMINUIR.

Dus het hoeft niet per se een persoon of dier te zijn, het kan ook iets anders zijn: meer abstract of een ding. Donc|il|doit|pas|par|soi|un||||||||||||||||objet Então|isso|precisa|não|||uma|pessoa|ou|animal|a|ser|isso|pode|também|algo|diferente|ser|mais|abstrato|ou|um|coisa لذلك ليس بالضرورة أن يكون شخصا أو حيوانا ، يمكن أن يكون شيئا آخر أيضا: أكثر تجريدا أو أي شيء. So it doesn't necessarily have to be a person or animal, it could also be something else: more abstract or a thing. Taigi tai nebūtinai turi būti žmogus ar gyvūnas, tai gali būti ir kas nors kita: abstraktesnis ar daiktas. Donc, cela ne doit pas nécessairement être une personne ou un animal, cela peut aussi être quelque chose d'autre : plus abstrait ou un objet. Portanto, não precisa ser necessariamente uma pessoa ou um animal, pode ser também algo diferente: mais abstrato ou um objeto.

In elk geval is dit een lijstje met een aantal voorbeelden. Dans|chaque|cas|est|ceci|une|liste|avec|un|certain|exemples Em|cada|caso|é|isto|uma|lista|com|um|número|exemplos في كل الأحوال ، هذه قائمة تحتوي على عدد من الأمثلة. In any case, this is a list with some examples. Bet kokiu atveju pateikiame keletą pavyzdžių. Quoi qu'il en soit, voici une liste avec quelques exemples. De qualquer forma, esta é uma lista com alguns exemplos.

En trouwens, op mijn Patreonpagina is een groter overzicht met ook alle theorie, alle categorieën en oefeningen! Et|d'ailleurs|sur|ma|page Patreon|est|un|plus grand|aperçu|avec|aussi|toute|théorie|toutes|catégories|et|exercices E|aliás|na|minha|página do Patreon|é|um|maior|visão geral|com|também|toda|teoria|todas|categorias|e|exercícios وبالمناسبة ، في صفحة Patreon الخاصة بي ، توجد نظرة عامة أوسع تحتوي على جميع النظريات أيضا، وجميع الفئات والتمارين! And by the way, on my Patreon page, there is a larger overview including all theory, all categories, and exercises! Beje, mano Patreon puslapyje yra didesnė apžvalga su visa teorija, visomis kategorijomis ir pratimais! Et d'ailleurs, sur ma page Patreon, il y a un aperçu plus complet avec toutes les théories, toutes les catégories et les exercices ! E a propósito, na minha página do Patreon há uma visão geral maior com toda a teoria, todas as categorias e exercícios!

Dus als je meer wilt leren kun je na het kijken van deze video naar mijn Patreonpagina gaan Alors|si|tu|plus|veux|apprendre|peux|tu|après|le|visionnage|de|cette|vidéo|vers|ma|page Patreon|aller Então|se|você|mais|quiser|aprender|pode|você|após|o|assistir|de|este|vídeo|para|minha|página do Patreon|ir لذلك إذا كنت تريد معرفة المزيد ، يمكنك الانتقال إلى صفحة Patreon الخاصة بي بعد مشاهدة هذا الفيديو So if you want to learn more you can go to my Patreon page after watching this video Jei norite sužinoti daugiau, pažiūrėję šį vaizdo įrašą galite eiti į mano Patreon puslapį. Donc, si tu veux en apprendre davantage, tu peux aller sur ma page Patreon après avoir regardé cette vidéo. Então, se você quiser aprender mais, pode ir para a minha página do Patreon após assistir a este vídeo.

en als je patron bent, dan heb je dus toegang tot deze materialen. et|si|tu|patron|es|alors|as|tu|donc|accès|à|ces|matériaux e|se|você|patrão|é|então|tem|você|portanto|acesso|a|estes|materiais وإذا كنت راعيا، فيمكنك الوصول إلى هذه المواد. and if you are a patron then you can access these materials. ir jei esate globėjas, kad turėtumėte prieigą prie šios medžiagos. Et si tu es un patron, tu as donc accès à ces matériaux. E se você for um patrono, então você terá acesso a esses materiais.

Maar nu terug. Mais|maintenant|retour Mas|agora|de volta لكن الآن لنعد إلى موضوعنا. But let' get back. Bet dabar atgal. Mais revenons-en maintenant. Mas agora, de volta.

We gaan kijken naar een paar voorbeelden. Nous|allons|regarder|à|un|quelques|exemples Nós|vamos|olhar|para|um|alguns|exemplos سوف نلقي نظرة على بعض الأمثلة. We are going to look at a few examples. Nous allons regarder quelques exemples. Vamos olhar para alguns exemplos.

"Marian is een leuke vrouw geworden." Marian|est|une|sympathique|femme|devenue Marian||||| Marian|é|uma|legal|mulher|se tornou "لقد أصبحت ماريان امرأة ظريفة." "Marian has become a nice woman." "Marian est devenue une femme sympathique." "Marian se tornou uma mulher legal."

"Tijdens de feestdagen heb ik veel gegeten en daardoor ben ik 5 kilo aangekomen." Pendant|les|fêtes|j'ai|je|beaucoup|mangé|et|à cause de cela|je suis|je|kilos|pris de poids ||||||||||||gained Durante|os|feriados|eu tenho|eu|muito|comido|e|por isso|eu estou|eu|quilos|engordado "لقد أكلت كثيرا خلال أيام العيد وقد اكتسبت (سمنت) بذلك 5 كيلوغرامات." "During the holidays I ate a lot and because of that I gained 5 kilos." "Pendant les fêtes, j'ai beaucoup mangé et j'ai donc pris 5 kilos." "Durante as festas, eu comi muito e por isso ganhei 5 quilos."

AANKOMEN is "dikker worden". dikker worden||| gaining weight||thicker| dikker worden||| و aankomen تعني "يسمن" AANKOMEN is "getting fatter". AUGMENTER est "devenir plus gros". AUMENTAR DE PESO é "ficar mais gordo".

Dus "Ik HEB veel gegeten", dat is met HEBBEN Alors|je|ai|beaucoup|mangé|cela|est|avec|AVOIR Então|Eu|TENHO|muito|comido|isso|é|com|TER لذا "لقد أكلت كثيرا" ، هذا مع hebben So "Ik HEB veel gegeten", that's with HEBBEN, Donc "J'AI beaucoup mangé", c'est avec AVOIR. Então "Eu TENHO comido muito", isso é com TER.

en daardoor "BEN ik 5 kilo aangekomen." et|donc|je suis|je|kilos|arrivé e|por isso|estou|eu|quilos|ganho de peso وبذلك "قد اكتسبت 5 كيلوات". and because of that, "BEN ik 5 kilo aangekomen." (I gained 5 pounds). et donc "JE pèse 5 kilos de plus." e por isso "EU ganhei 5 quilos."

Mijn lichaam (de toestand van mijn lichaam) is dus veranderd: van dun naar dik. Mon|corps|l'|état|de|mon|corps|est|donc|changé|de|maigre|à|gros |body||||||||changed||thin|| Meu|corpo|de|estado|de|||||||magro|para|gordo لذلك تغير جسدي (حالة جسدي): من نحيف إلى سمين. So my body (the state of my body) has changed: from skinny to fat. Mon corps (l'état de mon corps) a donc changé : de mince à gros. Meu corpo (a condição do meu corpo) mudou: de magro para gordo.

En de derde nu hier als voorbeeld: Et|le|troisième|maintenant|ici|comme|exemple and|||||| E|a|terceira|agora|aqui|como|exemplo والثالث هنا الآن كمثال: And now the third here as an example: Et le troisième ici comme exemple : E o terceiro agora aqui como exemplo:

"Wanneer BEN jij met je studie begonnen?" Quand|es|tu|avec|ta|étude|commencé Quando|ESTÁ|você|com|sua|estudo|começado "متى (قد) بدأت دراستك؟" "When did you start your studies?" "Quand AS-TU commencé tes études ?" "Quando VOCÊ começou seus estudos?"

Eerst deed je niks en toen was er verandering, namelijk dat je iets ging doen. D'abord|as fait|tu|rien|et|puis|était|il y avait|changement|à savoir|que|tu|quelque chose|allais|faire Primeiro|fez|você|nada|e|então|houve|lá|mudança|nomeadamente|que|você|algo|começou|a fazer في البداية لم تفعل شيئا ثم حدث تغيير ، أي أنك كنت ستفعل شيئا. At first you did nothing and then there was a change, namely that you were going to do something. Au début, tu ne faisais rien et puis il y a eu un changement, à savoir que tu as commencé à faire quelque chose. Primeiro você não fez nada e então houve uma mudança, ou seja, que você começou a fazer algo.

Dus een verandering van jouw toestand of van de situatie. Donc|une|changement|de|ta|situation|ou|de|la|situation Então|uma|mudança|de|jouw|toestand|of|de|de|situação لذلك تغيير في حالتك أو الوضع. So a change of your condition or of the situation. Donc un changement de ton état ou de la situation. Então, uma mudança no seu estado ou na situação.

Dan zijn er een paar werkwoorden die niet echt in een categorie vallen Alors|sont|il y a|un|quelques|verbes|qui|pas|vraiment|dans|une|catégorie|tombent Então|são|há|um|poucos|verbos|die|niet|echt|in|een|categorie|vallen ثم إن هناك بعض الأفعال التي حقا لا تندرج في أي من الفئات. Then there are a few verbs that do not really fall into a category Alors il y a quelques verbes qui ne rentrent pas vraiment dans une catégorie. Então, há alguns verbos que não se encaixam realmente em uma categoria

maar waarbij je wel altijd ZIJN als hulpwerkwoord gebruikt, namelijk deze. mais|où|tu|toujours|toujours|ÊTRE|comme|verbe auxiliaire|utilisé|à savoir|celle-ci mas|onde|você|realmente|sempre|SER|como|verbo auxiliar|usa|ou seja|esta ولكن دائما تستخدم معها zijn كفعل مساعد ، وهي الأفعال التالية. but where you always use ZIJN as an auxiliary verb, namely these ones. Mais pour lesquels tu utilises toujours ÊTRE comme auxiliaire, à savoir ceux-ci. mas que você sempre usa o verbo SER como auxiliar, que são estes.

En de meest frequente hiervan zijn BLIJVEN, GEBEUREN en ook wel LUKKEN Et|des|plus|fréquents|d'entre eux|sont|RESTER|SE PRODUIRE|et|aussi|bien|RÉUSSIR ||||||STAY|happen|||| E|os|mais|frequentes|disso|são|FICAR|ACONTECER|e|também|bem|ACONTECER وأكثرها شيوعا هي blijven و gebeuren و أيضا lukken And the most frequent of these are BLIJVEN (stay), GEBEUREN (happen), and also LUKKEN (succeed/work out). Et les plus fréquents d'entre eux sont RESTER, SE PRODUIRE et aussi RÉUSSIR. E os mais frequentes são FICAR, ACONTECER e também DAR CERTO.

dus ik ga daar de voorbeelden mee geven. donc|je|vais|là-bas|des|exemples|avec| |I|||||| então|eu|vou|lá|de|exemplos|com isso|dar لذلك سأعطي الأمثلة على ذلك. so I'm going to give examples of those three. Donc je vais donner des exemples avec cela. Então eu vou dar exemplos com isso.

En voor BLIJVEN en GEBEUREN stonden trouwens ook voorbeelden in de intro, namelijk: Et|pour|RESTER|et|SE PRODUIRE|étaient|d'ailleurs|aussi|exemples|dans|l'|introduction|à savoir E|para|PERMANECER|e|ACONTECER|estavam|aliás|também|exemplos|na|da|introdução|nomeadamente وبالنسبة لـ blijven و gebeuren، فقد كانت هنالك أمثلة عليها في المقدمة أيضا. And for BLIJVEN and GEBEUREN were also examples in the intro, namely: Et pour RESTER et SE PRODUIRE, il y avait d'ailleurs aussi des exemples dans l'intro, à savoir : E para FICAR e ACONTECER, aliás, também havia exemplos na introdução, a saber:

"Elise en ik ZIJN na de lunch nog een tijdje op het strand gebleven." Elise|et|je|sommes|après|le|déjeuner|encore|un|moment|sur|la|plage|resté Elise|e|eu|ESTIVEMOS|após|de|almoço|ainda|um|tempo|na|o|praia|ficamos " لقد بقينا أنا وإليزا على الشاطئ مزيدا من الوقت بعد الغداء." "Elise and I have stayed a while at the beach after lunch." "Elise et moi SOMMES restés un moment sur la plage après le déjeuner." "Elise e eu FICAMOS na praia por um tempo depois do almoço."

En met GEBEUREN was het voorbeeld: Et|avec|GEBEUREN|était|le|exemple E|com|ACONTECER|foi|o|exemplo ومع gebeuren كان المثال: And with GEBEUREN, the example was: Et avec SE PRODUIRE, l'exemple était : E com ACONTECER foi o exemplo:

"Daarna IS er iets heel bijzonders gebeurd." Ensuite|est|il y a|quelque chose|très|spécial|arrivé Depois|há|there|algo|muito|especial|acontecido "لقد حدث بعد ذلك شيء مميز للغاية." "After that, something very special has happened." "Ensuite, il s'est passé quelque chose de très spécial." "Depois, ACONTECEU algo muito especial."

En met LUKKEN kun je bijvoorbeeld zeggen: Et|avec|LUKKEN|peux|tu|par exemple|dire E|com|LUKKEN|pode|você|por exemplo|dizer وباستخدام LUKKEN ، يمكنك أن تقول على سبيل المثال: And with LUKKEN you can say, for example: Et avec RÉUSSIR, vous pouvez par exemple dire : E com CONSEGUIR você pode, por exemplo, dizer:

"En, IS het allemaal een beetje gelukt?" Et|est|cela|tout|un|peu|réussi |is||||| E|está|isso|tudo|um|pouco|conseguido "وهل نجح كل ذلك قليلا؟" "Well, did it all work out a bit?" "Et, est-ce que tout s'est bien passé ?" "E, tudo deu um pouco certo?"

De vierde categorie waarbij je altijd ZIJN gebruikt is als er een passieve zin is die in het perfectum staat La|quatrième|catégorie|où|tu|toujours|ÊTRE|utilisé|est|quand|il|une|passive|phrase|est|qui|dans|le|parfait|est A|quarta|categoria|onde|você|sempre|SER|usa|é|quando|há|uma|passiva|frase|está|que|em|o|perfeito|está الفئة الرابعة التي تستخدم فيها zijn دائما هي عندما تكون هناك جملة مبنية للمجهول في الزمن الحاضر التام The fourth category where you always use ZIJN is when there is a passive sentence in the perfect La quatrième catégorie où tu utilises toujours ÊTRE est lorsqu'il y a une phrase passive qui est au parfait. A quarta categoria em que você sempre usa SER é quando há uma frase passiva que está no perfeito.

of die in het plusquamperfectum staat: maar dan gebruik je ook de verleden tijd van ZIJN. |qui|dans|le|plus-que-parfait|est|mais|alors|utilise|tu|aussi|le|passé|temps|de|verbe 'être' ||||pluperfect||||||||||| se|que|em|o|mais-que-perfeito|está|mas|então|usa|você|também|o|passado|tempo|de|verbo ser أو الجملة التي تكون في الزمن الماضي التام: لكنك تستخدم أيضا صيغة الماضي لـ zijn. or that is in the plusquam perfect: but then you also use the past tense of ZIJN. Ou qui est au plus-que-parfait : mais dans ce cas, tu utilises aussi le passé d'ÊTRE. Ou que está no mais-que-perfeito: mas então você também usa o passado de SER.

Ik ga hier niet heel veel op in want ik heb een video gemaakt over het passivum, over de lijdende vorm. Je|vais|ici|pas|très|beaucoup|sur|entrer|car|je|ai|une|vidéo|faite|sur|le|passif|sur|la|passive|forme I||||||||||||||||passive|||passive| Eu|vou|aqui|não|muito|muito|em|ingaan|porque|eu|tenho|uma|vídeo|feito|sobre|o|passivo|sobre|a|passiva|forma لن أخوض في هذا كثيرا لأنني أنشأت مقطع فيديو عن المبني للمجهول، عن صيغة المبني للمجهول. I will not go deeply into this matter very much because I made a video about the "passivum", about the passive voice. Je ne vais pas trop m'attarder là-dessus car j'ai fait une vidéo sur le passif, sur la forme passive. Não vou entrar muito em detalhes aqui, pois fiz um vídeo sobre o passivo, sobre a forma passiva.

Die kun je hier kijken. Cela|peux|tu|ici|regarder Isso|pode|você|aqui|ver يمكنك مشاهدة ذلك هنا. You can watch it here. Tu peux la regarder ici. Você pode assisti-lo aqui.

En daarin leg ik uit wanneer je WORDEN en wanneer je ZIJN gebruikt als hulpwerkwoorden. Et|là-dedans|explique|je|quand|quand|tu|devenir|et|quand|tu|être|utilises|comme|auxiliaires ||||||||||||||auxiliary verbs E|nisso|explico|eu|quando|quando|você|WORDEN|e|quando|você|ZIJN|usa|como|verbos auxiliares وأشرح فيه متى تستخدم worden ومتى تستخدم zijn كأفعال مساعدة. And in that one, I explain when you WORDEN and when you use ZIJN as auxiliary verbs. Et là-dedans, j'explique quand utiliser ÊTRE et quand utiliser AVOIR comme auxiliaires. E eu explico quando usar o verbo SER e quando usar o verbo ESTAR como auxiliares.

Nou ZIJN gebruik je dus in het perfectum en het  plusquamperfectum. Eh bien|être|utilise|tu|donc|dans|le|passé composé|et|le|plus-que-parfait Agora|SER/ESTAR|uso|você|então|em|o|pretérito perfeito|e|o|pretérito mais-que-perfeito حسنا، تستخدم zijn في الزمنين: الحاضر التام والماضي التام. So you use ZIJN in the perfectum and the plusquam perfectum. Eh bien, tu utilises donc ÊTRE dans le parfait et le plus-que-parfait. Bem, você usa o verbo ESTAR no pretérito perfeito e no mais-que-perfeito.

Altijd! Altijd! Toujours|Toujours Sempre|Sempre دائما! دائما! Always! Always! Toujours ! Toujours ! Sempre! Sempre!

Nooit HEBBEN alleen ZIJN! jamais|avoir|seul|être Nunca|ter|apenas|ser لا تستخدم hebben أبدا، فقط zijn! Never HEBBEN only ZIJN! Jamais AVOIR, seulement ÊTRE ! Nunca o verbo TER, apenas o verbo ESTAR!

En voorbeelden zijn: "Mijn fiets IS gestolen." Et|exemples|sont|Mon|vélo|est|volé ||||||stolen E|exemplos|são|Minha|bicicleta|foi|roubada والأمثلة على ذلك هي: "لقد سُرِقت دراجتي". And examples are: "My bicycle has been stolen." Et des exemples sont : "Mon vélo a ÉTÉ volé." E exemplos são: "Minha bicicleta FOI roubada."

"Ik BEN aangenomen." Je|ai|engagé I||hired Eu|fui|admitido "لقد وُظِفت". *أي:لقد تم توظيفي "I've been hired." "JE SUIS engagé." "Eu FUI contratado."

En de derde: "Wij ZIJN vandaag drie keer door een onbekend nummer gebeld. Et|le|troisième|Nous|SOMMES|aujourd'hui|trois|fois|par|un|inconnu|numéro|appelé ||||||||||unknown|| E|a|terceira|Nós|SOMOS|hoje|três|vezes|por|um|desconhecido|número|chamado والثالث: أُتُصِل بنا اليوم ثلاث مرات بواسطة رقم غير معروف. And the third: "We were called three times today by an unknown number." Et le troisième : "NOUS AVONS été appelés trois fois aujourd'hui par un numéro inconnu. E o terceiro: "Nós FOMOS hoje três vezes chamados por um número desconhecido.

"Wij ZIJN gebeld." ook een passieve zin en dus ook met ZIJN. Nous|sommes|appelés||||||||| ||called||||||||| Nós|somos|chamados||||||||| "لقد أُتُصِل بنا". أيضا جملة مبنية للمجهول وبالتالي: أيضا مع zijn. "Wij ZIJN gebeld." A passive sentence, and therefore with ZIJN. "NOUS AVONS été appelés." c'est aussi une phrase passive et donc aussi avec ÊTRE. "Nós FOMOS chamados." também é uma frase passiva e, portanto, também com FOMOS.

De laatste twee categorieën: daarbij gebruik je soms ZIJN maar toch ook soms HEBBEN. Les|dernières|deux|catégories|à ce sujet|utilisation|tu|parfois|être|mais|quand même|aussi|parfois|avoir O|último|duas|categorias|nisso|uso|você|às vezes|ser|mas|ainda|também|às vezes|ter الفئتان الأخيرتان: أحيانا تستخدم zijn ولكنك تستخدم hebben أحيانا أخرى. The last two categories involve sometimes using ZIJN but sometimes HEBBEN. Les deux dernières catégories : parfois tu utilises ÊTRE mais parfois aussi AVOIR. As duas últimas categorias: às vezes você usa SER, mas também às vezes ter.

En we hebben daarvan ook al een voorbeeld gezien, namelijk FIETSEN. Et|nous|avons|de cela|aussi|déjà|un|exemple|vu|à savoir|FAIRE DU VÉLO E|nós|temos|disso|também|já|um|exemplo|visto|ou seja|BICICLETAS وقد رأينا بالفعل مثالًا على ذلك ، مع fietsen. And we have already seen an example of this, namely FIETSEN (cycle/bike). Et nous avons déjà vu un exemple de cela, à savoir FAIRE DU VÉLO. E já vimos um exemplo disso, nomeadamente BICICLETAS.

Ik zei eerst in de intro: "Ik BEN NAAR Elise gefietst." Je|dis|d'abord|dans|l'|introduction|Je|SUIS|VERS|Elise| Eu|disse|primeiro|na||introdução|Eu|ESTOU|PARA|Elise|pedalado قلت لأول مرة في المقدمة ، "لقد قدت الدراجة إلى إليزا." I first said in the intro: "I cycled to Elise." J'ai d'abord dit dans l'intro : "Je SUIS ALLÉE à Elise à vélo." Eu disse primeiro na introdução: "Eu FUI DE BICICLETA até a Elise."

"Ik BEN gefietst." Je|ai| Eu|fui|andar de bicicleta "لقد قدت الدراجة." "Ik BEN gefietst." "Je SUIS allé à vélo." "Eu FUI DE BICICLETA."

En daarna: "Wij HEBBEN DOOR de duinen gefietst." Of "Wij HEBBEN IN de duinen gefietst." Et|ensuite|Nous|avons|à travers|les|dunes|roulé|Ou||avons|dans|les|dunes|roulé E|depois|Nós|temos|através de|das|dunas|pedalado|Ou|||em|das|dunas| وبعد ذلك: "لقد قدنا الدراجات خلال الكثبان الرملية". أو "لقد قدنا الدراجات في الكثبان الرملية." And then: "We cycled through the dunes." Or "We cycled in the dunes." Et ensuite : "Nous AVONS FAIT du vélo à travers les dunes." Ou "Nous AVONS FAIT du vélo dans les dunes." E depois: "Nós FOMOS pelas dunas de bicicleta." Ou "Nós FOMOS NAS dunas de bicicleta."

Maar wanneer is het dan ZIJN en wanneer HEBBEN? mais|quand|est|cela|alors|être|et|quand|avoir Mas|quando|é|isso|então|verbo ser|e|quando|verbo ter ولكن متى تكون zijn ومتى تكون hebben؟ But when we use ZIJN and when HEBBEN? Mais quand utilise-t-on ÊTRE et quand utilise-t-on AVOIR ? Mas quando é que se usa SER e quando se usa TER?

Als je iets zegt dat je van A naar B gaat, dan gebruik je ZIJN. Si|tu|quelque chose|dis|que|tu|de|A|à|B|vas|alors|utilises|tu|être Se|você|algo|diz|que|você|de|A|para|B|vai|então|usa|você|SER عندما تقول شيئا يوحي بأنك تنتقل من A إلى B ، فتستخدم zijn. If you say something that you go from A to B, then you use ZIJN. Si tu dis que tu vas de A à B, tu utilises ÊTRE. Se você diz que vai de A a B, então usa-se SER.

En meestal ook dus de prepositie NAAR. Et|généralement|aussi|donc|la|préposition|vers E|geralmente|também|então|a|preposição|NAAR وغالبا يكون ذلك مع حرف الجر naar أيضا. And usually also the preposition NAAR (to). Et généralement aussi la préposition VERS. E geralmente também a preposição PARA.

Dus daarom zei ik: "Ik BEN NAAR Elise gefietst." Alors|c'est pourquoi|ai dit|je||SUIS|VERS|Elise|allé à vélo Então|por isso|disse|eu||fui|para|Elise|de bicicleta لهذا السبب قلت ، "لقدت قدت الدراجة إلى إليزا." So that's why I said: "Ik BEN NAAR Elise gefietst." C'est pourquoi j'ai dit : "Je SUIS ALLÉE VERS Elise à vélo." Então por isso eu disse: "Eu FUI de bicicleta até a Elise."

Mijn huis, Elise's huis: "Ik BEN NAAR haar gefietst." Mon|maison|d'Elise|maison|Je|SUIS|VERS|elle| ||Elise's|||||| Meu|casa|de Elise|casa|Eu|fui|para|ela| من بيتي ،إلى بيت إليزا: "لقد قدت الدراجة إليها." "My house, Elise's house:" "Ik BEN NAAR haar gefietst." Ma maison, la maison d'Elise : "Je SUIS ALLÉE VERS elle à vélo." Minha casa, a casa da Elise: "Eu FUI de bicicleta até ela."

Ik kan ook zeggen: "Ik BEN naar haar gelopen." Je|peux|aussi|dire|Je|SUIS|vers|elle|allé Eu|posso|também|dizer|Eu|FUI|para|ela|caminhado أستطيع أن أقول أيضًا ، "لقد مشيت إليها". I can also say: "Ik BEN haar gelopen." (I walked to her) Je peux aussi dire : "Je SUIS ALLÉE vers elle à pied." Eu também posso dizer: "Eu FUI a pé até ela."

Of weet ik veel: "gereden". Ou|sais|je|beaucoup|conduit ||||driven Ou|sei|eu|muito|dirigido أياً كان: "لقد قدت السيارة إليها". Or I don't know: "gereden" (drove). Ou je ne sais pas : "en voiture". Ou sei lá: "dirigido".

Maar daarna zei ik: "Wij HEBBEN DOOR de duinen gefietst." Mais|ensuite|dis|je|Nous|avons|à travers|les|dunes|roulé Mas|depois|disse|eu|Nós|temos|através de|das|dunas|pedalado ولكن بعد ذلك قلت: "لقد قدنا الدراجة عبر الكثبان الرملية." "But then I said, "Wij HEBBEN DOOR de duinen gefietst." Mais ensuite j'ai dit : "Nous AVONS FAIT du vélo à travers les dunes." Mas depois eu disse: "Nós PASSAMOS pelas dunas de bicicleta."

Niet specifiek van A naar B maar gewoon een rondje. Pas|spécifique|de|A|vers|B|mais|juste|un|tour |||||||||circle Não|especificamente|de|A|para|B|mas|apenas|um|círculo ليس بالتحديد من A إلى B ولكن مجرد جولة. Not specifically from A to B but just a round trip. Pas spécifiquement de A à B mais juste un tour. Não especificamente de A a B, mas apenas um círculo.

"We HEBBEN gefietst." Nous|avons|fait du vélo Nós|temos|pedalado "لقد قدنا الدراجة". "We HEBBEN gefietst." "Nous AVONS fait du vélo." "Nós ANDAMOS de bicicleta."

Zonder dus specifiek beginpunt en eindpunt en dan gebruik je dus HEBBEN. Sans|donc|spécifique|point de départ|et|point d'arrivée|et|alors|utilise|tu|donc|avoir |||starting point|||||||| Sem|então|específico|ponto de partida|e|||então|usa|você|então|ter فبدون نقطة بداية ونقطة نهاية محددة، حينها تستخدم hebben. So without a specific starting point and end point, and then you use HEBBEN. Sans donc un point de départ et un point d'arrivée spécifiques et donc on utilise AVONS. Sem um ponto de partida e um ponto final específicos, e então você usa PASSAR.

Een ander voorbeeld is: Un|autre|exemple|est Um|outro|exemplo|é مثال آخر هو: Another example is, Un autre exemple est : Um outro exemplo é:

"Ik BEN vandaag NAAR het bos gelopen." Je|es|aujourd'hui|vers|le|forêt|marché Eu|estou|hoje|para|o|bosque|andei "لقد مشيت إلى الغابة اليوم". I walked to the woods today. "JE SUIS allé AU bois aujourd'hui." "Eu FUI hoje AO bosque."

En IN het bos HEB ik met de hond gelopen", of zo. Et|dans|le|forêt|J'ai|je|avec|le|chien|marché|| E|NO|o|bosque|tive|eu|com|o|cachorro|andado|| "وفي الغابة قد مشيت مع الكلب"، أو شيء من هذا القبيل. And in the woods I walked the dog, or something. Et DANS le bois, J'AI marché avec le chien", ou quelque chose comme ça. E NO bosque EU andei com o cachorro", ou algo assim.

Dus: "Ik BEN NAAR het bos gelopen" Alors|Je|ai|vers|le|forêt|marché Então|Eu|estou|para|o|bosque|caminhado لذا: "لقد مشيت إلى الغابة" So, "Ik BEN NAAR het bos gelopen" Donc : "JE SUIS allé AU bois" Então: "Eu FUI AO bosque"

en "IN het bos HEB ik gelopen", want er is geen eindbestemming. |DANS|le|forêt|J'ai||marché||||| |||||||||||destination |NO|o|bosque|EU TENHO||corrido||||| و "في الغابة قد مشيت" لأنه لا توجد وجهة نهائية. and "IN het bos HEB ik gelopen", because there is no final destination. et "DANS le bois, J'AI marché", car il n'y a pas de destination finale. e "NO bosque EU andei", pois não há um destino final.

Dan de laatste categorie waarbij je dus ook HEBBEN of ZIJN gebruikt Alors|de|dernière|catégorie|où|tu|donc|aussi|avoir|ou|être|utilisé Então|da|última|categoria|na qual|você|então|também|ter|ou|ser|usado ثم الفئة الأخيرة التي تستخدم فيها أيضا hebben أو zijn Then the last category where you also use HEBBEN or ZIJN, Puis la dernière catégorie où tu utilises aussi AVOIR ou ÊTRE. Então a última categoria onde você também usa TER ou SER.

en dat zijn werkwoorden die soms overgankelijk worden gebruikt en soms onovergankelijk. et|cela|sont|verbes|qui|parfois|transitif|sont|utilisés|et|parfois|intransitif ||||||transitive|||||intransitive e|que|são|verbos|que|às vezes|transitivos|são|usados|e|às vezes|intransitivos وهي تلك الأفعال التي تُستخدم أحيانا مُتعدّية وأحيانا لازمة. and those are verbs that are sometimes used transitive (overgankelijk) and sometimes intransitive (onovergankelijk). et ce sont des verbes qui sont parfois utilisés de manière transitive et parfois intransitive. e esses são verbos que às vezes são usados de forma transitiva e às vezes intransitiva.

Wat betekent dat? Que|signifie|cela O que|significa|isso ماذا يعني ذلك؟ What does that mean? Que signifie cela ? O que isso significa?

Oké "overgankelijk" is dat je een (direct) object of een  lijdend voorwerp in de zin hebt |transitif|est|que|tu|un|(direct)|objet|ou|un|direct|complément d'objet|dans|la|phrase|as |transitivo|é|que|você|um|(direto)|objeto|ou|um|lido|objeto|na|a|frase|tem حسنا، "الفعل المتعدّي" يعني أن لديك مفعولا به (مباشرا) في الجملة. Okay, "overgankelijk" (transitive) is that you have a (direct) object in the sentence D'accord, "transitif" signifie que tu as un (objet direct) ou un complément d'objet dans la phrase. Ok, "transitivo" é quando você tem um objeto (direto) ou um complemento direto na frase.

en "onovergankelijk" is dat je dat niet hebt. |intransitif|est|cela|tu|cela|pas|as |intransitive|||||| |intransitivo|é|que|você|isso|não|tem و "الفعل اللازم" هو الذي لا يوجد معه مفعول به. and "onovergankelijk" (transitive) is that you don't. et "intransitif" signifie que tu ne l'as pas. E "intransitivo" é quando você não tem isso.

Nog steeds vaag! Ik ga je voorbeelden laten zien. encore|toujours|vague|je|vais|te|exemples|laisser|voir Ainda|sempre|vago|Eu|vou|te|exemplos|deixar|ver لا يزال غامضا! سأريكم أمثلة. Still vague! I'm going to show you examples. Toujours flou ! Je vais te montrer des exemples. Ainda está vago! Vou te mostrar exemplos.

Dit zijn weer werkwoorden die soms overgankelijk en soms onovergankelijk kunnen worden gebruikt. Cela|sont|encore|verbes|qui|parfois|transitifs|et|parfois|intransitifs|peuvent|être|utilisés Isto|são|novamente|verbos|que|às vezes|transitivos|e|às vezes|intransitivos|podem|ser|usados مجددا، هذه أفعال يمكن استخدامها في بعض الأحيان متعدية وأحيانا لازمة. These are verbs that can sometimes be used transitive and sometimes intransitive. Ce sont encore des verbes qui peuvent parfois être transitifs et parfois intransitifs. Estes são verbos que às vezes podem ser usados como transitivos e às vezes como intransitivos.

En ik ga een paar voorbeelden laten zien. Et|je|vais|un|quelques|exemples|laisser|voir E|eu|vou|um|alguns|exemplos|deixar|ver وسأعرض بعض الأمثلة. And I'm going to show you a few examples. Et je vais montrer quelques exemples. E eu vou mostrar alguns exemplos.

"Andrea IS tijdens haar therapie heel erg veranderd." Andrea|est|pendant|sa|thérapie|très|beaucoup|changée Andrea||||therapy||| Andrea|está|durante|sua|terapia|muito|muito|mudado "لقد تغيرت أندريا كثيرا أثناء علاجها." "Andrea has changed a lot during her therapy." "Andrea a beaucoup changé pendant sa thérapie." "Andrea MUDOU muito durante sua terapia."

Hier heb je geen object in de zin, alleen Andrea (het onderwerp/subject) Ici|as|tu|pas|objet|dans|la|phrase|seulement|Andrea|(le|| Aqui|tem|você|nenhum|objeto|na|da|frase|apenas|Andrea|o|| هنا ليس لديك مفعول به في الجملة ، فقط أندريا (الفاعل) Here you have no object in the sentence, only Andrea (the subject) Ici, il n'y a pas d'objet dans la phrase, seulement Andrea (le sujet) Aqui você não tem um objeto na frase, apenas Andrea (o sujeito)

en dan is het dus een onovergankelijk werkwoord hier en dan gebruik je ZIJN. et|alors|est|cela|donc|un|intransitif|verbe|ici|et|alors|utilise|tu|être e|então|é|isso|portanto|um|intransitivo|verbo|aqui|e|então|usa|você|SER وبالتالي فهو فعل لازم هنا، فتستخدم zijn. so here it is an intransitive verb and then you use ZIJN. et donc c'est un verbe intransitif ici et on utilise ÊTRE. e então é um verbo intransitivo aqui e você usa SER.

"Zij IS veranderd." Elle|est|changée ||changed Ela|está|mudada "لقد تغيرت." "Zij IS veranderd." "Elle a changé." "Ela MUDOU."

Maar als je van Andrea het object (lijdend voorwerp) maakt en je hebt een ander subject (een ander onderwerp) bijvoorbeeld: Mais|si|tu|d'|Andrea|le|objet|direct|complément d'objet)|fais|et|tu|as|un|autre|sujet|un|autre|sujet)|par exemple Mas|se|você|de|Andrea|o|objeto|(objeto|direto)|faz|e|você|tem|um|outro|sujeito|(um|outro|tópico|por exemplo لكن إذا جعلت أندريا مفعولا به وكان لديك فاعل آخر، على سبيل المثال: But if you make Andrea the (direct) object and you have a different subject, for example: Mais si tu fais d'Andrea l'objet (complément d'objet direct) et que tu as un autre sujet (un autre thème) par exemple : Mas se você transforma Andrea no objeto (objeto direto) e tem um outro sujeito (um outro tema) por exemplo:

"De therapie HEEFT Andrea veranderd." La|thérapie|a|Andrea|changé A|terapia|teve|Andrea|mudado "لقد غير العلاج أندريا." "The therapy has changed Andrea." "La thérapie a CHANGÉ Andrea." "A terapia MUDOU Andrea."

Nu is Andrea het lijdend voorwerp. Maintenant|est|Andrea|le|complément|d'objet Agora|é|Andrea|o|objeto|direto الآن أندريا هي "مفعول به". Now Andrea is the direct object. Maintenant, Andrea est le complément d'objet direct. Agora Andrea é o objeto direto.

Dus nu is "veranderen" een overgankelijk werkwoord. Donc|maintenant|est|changer|un|transitif|verbe Então|agora|é|mudar|um|transitivo|verbo لذا فإن "veranderen" هو فعل متعدٍّ. So now "veranderen" (change) is a transitive verb. Donc maintenant, "changer" est un verbe transitif. Então agora "mudar" é um verbo transitivo.

Ja, want er is nu een lijdend voorwerp en dan gebruik je dus HEBBEN. Oui|car|il y a|est|maintenant|un|objet|direct|et|alors|utilises|tu|donc|avoir Sim|porque|há|é|agora|um|objeto|direto|e|então|usa|você|então|TER نعم ، لأنه يوجد الآن مفعول به، فتستخدم hebben. Yes, because there is now a direct object and then you use HEBBEN. Oui, car il y a maintenant un complément d'objet direct et donc on utilise AVOIR. Sim, porque agora há um objeto direto e então você usa o TER.

Dus de eerste weer: "Andrea IS veranderd." Alors|le|premier|encore|Andrea|est|changée Então|de|primeira|novamente|Andrea|ESTÁ|mudada المثال الأول: "أندريا تغيرت". So the first again: "Andrea IS veranderd." Donc le premier encore : "Andrea A changé." Então o primeiro novamente: "Andrea MUDOU."

En de tweede: "De therapie HEEFT Andrea veranderd." Et|la|deuxième||thérapie|a|Andrea|changé E|a|segunda|A|terapia|TEM|Andrea|mudado والثاني: "لقد غير العلاج أندريا". And the second: "De therapie HEEFT Andrea veranderd." Et le deuxième : "La thérapie A changé Andrea." E o segundo: "A terapia MUDOU Andrea."

Nu is Andrea het lijdend voorwerp. Maintenant|est|Andrea|le|complément|d'objet Agora|é|Andrea|o|objeto|direto أندريا مفعول به الآن. Now Andrea is the direct object. Maintenant, Andrea est le complément d'objet direct. Agora Andrea é o objeto direto.

Duidelijk? Of nog niet? Oké, een laatste voorbeeld, de aller-, aller-, allerlaatste! Clair|Ou|encore|pas|D'accord|un|dernier|exemple|le||| |||||||||||very last Claro|Ou|ainda|não|Ok|um|último|exemplo|o||| واضح؟ أم ليس بعد؟ حسنا ، مثال أخير ، وهو آخر ما يكون! Clear? Or not yet? Okay, one last example, the very, very, very last! Clair ? Ou pas encore ? D'accord, un dernier exemple, le tout, tout dernier ! Claro? Ou ainda não? Ok, um último exemplo, o último de todos!

Bijvoorbeeld "kalmeren". Par exemple|calmer Por exemplo|acalmar على سبيل المثال "kalmeren" "يَهْدَأ/يُهدِّئ". For example "kalmeren" (calm down). Par exemple "calmer". Por exemplo "acalmar".

"Ik was verdrietig maar na een uurtje BEN ik eindelijk gekalmeerd." Je|étais|triste|mais|après|une|heure|SUIS|je|enfin|calmé ||||||||||calmed Eu|estava|triste|mas|depois de|uma|hora|estou|eu|finalmente|acalmado "كنت حزينا ولكن بعد ساعة قد هدأت أخيرا". "I was sad but after an hour I finally calmed down." "J'étais triste mais après une heure, JE suis enfin calmé." "Eu estava triste, mas depois de uma hora EU finalmente me acalmei."

Geen lijdend voorwerp, alleen IK. Pas de|complément d'objet|direct|seulement|je Nenhum|objeto|direto|apenas|eu لا يوجد مفعول به ، فقط "ik" وهو فاعل. Not a direct object, only IK. Pas d'objet direct, seulement JE. Nenhum objeto direto, apenas EU.

"Ik BEN gekalmeerd." Je|es|calmé Eu|estou|calmo "لقد هدأت." "Ik BEN gekalmeerd." "JE SUIS calmé." "Eu ESTOU acalmado."

Dus met BEN want het is onovergankelijk. Donc|avec|BEN|car|il|est|intransitif Então|com|BEN|porque|isso|é|intransitivo لذلك مع BEN لأنه "فعل لازم". So with BEN because it is intransitive. Donc avec SUIS car c'est intransitif. Então com ESTOU porque é intransitivo.

Maar als we zeggen: "Mijn vriend HEEFT mij gekalmeerd." Mais|si|nous|disons|Mon|ami|a|me|calmé Mas|se|nós|dissermos|Meu|amigo|TEM|me|acalmado ولكن عندما نقول ، "لقد هدّأني صديقي." But when we say, "My boyfriend has calmed me down." Mais si nous disons : "Mon ami M'A calmé." Mas se dizemos: "Meu amigo ME acalmou."

Dan zie je dus: "mijn vriend" is het subject, "mij" (ik ben nu het direct object) dus HEBBEN, want het is overgankelijk. Alors|vois|tu|donc|mon|ami|est|le|sujet|me|je|suis|maintenant|le|direct|objet|donc|AVOIR|car|il|est|transitif Então|vê|você|então|meu|amigo|é|o|sujeito|me|eu|sou|agora|o|direto|objeto|então|TER|porque|o|é|transitivo فسترى أنّ: "mijn vriend" هو الفاعل, و"mij" هو المفعول به، لذلك تستخدم hebben، لأنه فعل متعد هنا. Then you see: "my boyfriend" is the subject, "mij" (I am now the direct object) so HEBBEN, because it is transitive. Alors tu vois : "mon ami" est le sujet, "moi" (je suis maintenant l'objet direct) donc AVOIR, car c'est transitif. Então você vê: "meu amigo" é o sujeito, "mim" (eu sou agora o objeto direto) então É TER, porque é transitivo.

"Mijn vriend HEEFT mij gekalmeerd." Mon|ami|a|me|calmé Meu|amigo|tem|me|acalmado "لقد هدأني صديقي." "Mijn vriend HEEFT mij gekalmeerd." "Mon ami M'A calmé." "Meu amigo ME ACALMOU."

De eerste was: "Ik BEN gekalmeerd." Le|premier|était|Je|suis|calmée O|primeiro|foi|Eu|estou|calmo الأولى كانت: "لقد هدأت". The first was, "Ik BEN gekalmeerd." Le premier était : "Je SUIS calmé." O primeiro foi: "Eu FUI acalmado."

De tweede: "Mijn vriend HEEFT mij gekalmeerd." Le|deuxième|Mon|ami|a|me|calmé O|segundo|Meu|amigo|tem|me|acalmado الثانية: "لقد هدأني صديقي". The second: "Mijn vriend HEEFT mij gekalmeerd." Le deuxième : "Mon ami M'A calmé." O segundo: "Meu amigo ME ACALMOU."

Veel, veel, veel! Zoals eigenlijk altijd! Beaucoup|||comme|en fait|toujours Muito|||como|na verdade|sempre كان هذا كثيرا جدا جدا! كما هو الحال دائما! A lot, a lot, a lot!! As always! Beaucoup, beaucoup, beaucoup ! Comme en fait toujours ! Muito, muito, muito! Como na verdade sempre!

De laatste categorie was misschien vrij ingewikkeld. La|dernière|catégorie|était|peut-être|assez|compliquée the||||||complicated O|último|categoria|era|talvez|bastante|complicada كانت الفئة الأخيرة معقدة للغاية. The latter category may have been quite complicated. La dernière catégorie était peut-être assez compliquée. A última categoria pode ter sido bastante complicada.

Ik hoop dat de andere wel allemaal iets duidelijker zijn. Je|espère|que|les|autres|vraiment|tous|quelque chose|plus clairs|soient Eu|espero|que|os|outros|realmente|todos|um pouco|mais claros|sejam آمل أن تكون الفئات الأخرى أكثر وضوحا بعض الشيء. I hope the others are all a bit clearer. J'espère que les autres sont toutes un peu plus claires. Espero que as outras sejam todas um pouco mais claras.

En als je nu meer wilt oefenen en de theorie wilt hebben Et|si|tu|maintenant|plus|veux|pratiquer|et|la|théorie|veux|avoir E|se|você|agora|mais|quer|praticar|e|a|teoria|quer|ter وإذا كنت تريد الآن ممارسة المزيد والحصول على القواعد. And now if you want to practice more and get the theory Et si tu veux maintenant pratiquer davantage et avoir la théorie E se você quiser praticar mais agora e ter a teoria

- en de lijsten met de werkwoorden voor ZIJN in de  verschillende categorieën - et|les|listes|avec|des|verbes|pour|ÊTRE|dans|les|différentes|catégories e|os|listas|com|os|verbos|para|SER|nas|as|diferentes|categorias - وقوائم الأفعال التي تأخذ zijn بفئات متعددة - - and the lists of the verbs for ZIJN in the different categories - - et les listes des verbes pour ÊTRE dans les différentes catégories - - e as listas com os verbos para SER nas diferentes categorias -

dan kun je naar mijn Patreonwebsite gaan alors|peux|tu|vers|mon|site Patreon|aller |||||Patreon website| então|pode|você|para|meu|site do Patreon|ir فيمكنك الانتقال إلى موقع Patreon الخاص بي you can go to my Patreon website alors tu peux aller sur mon site Patreon então você pode ir ao meu site do Patreon

en als je een patron bent dan kun je deze allemaal downloaden. et|si|tu|un|patron|es|alors|peux|tu|ceux-ci|tous|télécharger e|se|você|um|patrono|é|então|pode|você|estes|todos|baixar وإذا كنت راعيا لي ، فيمكنك تنزيلها جميعا. and if you are a patron you can download them all. et si tu es un patron, tu peux tous les télécharger. e se você for um patrono, pode baixar todos eles.

En ik heb een extra oefening met wanneer je dus HEBBEN of ZIJN gebruikt. Et|je|ai|un|supplémentaire|exercice|avec|quand|tu|donc|AVOIR|ou|ÊTRE|utilisé E|eu|tenho|uma|extra|exercício|com|quando|você|então|ter|ou|ser|usado ولدي تمرين إضافي لـ " متى تستخدم hebben أو zijn". And I have an extra exercise with when to use HEBBEN or ZIJN. Et j'ai un exercice supplémentaire sur quand utiliser AVOIR ou ÊTRE. E eu tenho um exercício extra sobre quando usar TER ou SER.

Maar voor hier ook een kleine oefening, namelijk met vier zinnen Mais|pour|ici|aussi|une|petite|exercice|à savoir|avec|quatre|phrases Mas|para|aqui|também|uma|pequena|exercício|ou seja|com|quatro|frases ولكن لهنا أيضا تمرين صغير ، بأربع جمل. But for here also a small exercise, namely with four sentences Mais ici aussi, un petit exercice, à savoir avec quatre phrases Mas aqui também uma pequena prática, ou seja, com quatro frases.

en jij mag dan in de reacties zetten welk werkwoord je hier gebruikt. et|tu|peux|alors|dans|les|commentaires|mettre|quel|verbe|tu|ici|utilises e|você|pode|então|nos|de|comentários|colocar|qual|verbo|você|aqui|usa ويمكنك وضع الأفعال التي ستستخدمها في التعليقات. and you can then put in the comments which verb you use here. et tu peux alors mettre dans les commentaires quel verbe tu utilises ici. E você pode colocar nos comentários qual verbo você usou aqui.

Nummer 1: "Ik ____ in de zee gezwommen" (ZWEMMEN) |Je|dans|la|mer|nagé| |||||swam| |Eu|em|de|mar|nadei| رقم 1: لقد سبحت في البحر Number 1: "Ik ____ in de zee gezwommen" (ZWEMMEN = swimming) Numéro 1 : "J'ai nagé dans la mer" (NAGER) Número 1: "Eu nadei no mar" (NADAR).

En: "In zee ____ ik veel vissen gezien." (ZIEN) Dans||la mer|je|beaucoup|poissons|vus| |||||fish|| Em||mar|eu|muitos|peixes|vi| و: "لقد رأيت في البحر الكثير من الأسماك". And, "In zee ____ ik veel vissen gezien." (ZIEN = see) Et : "Dans la mer, j'ai vu beaucoup de poissons." (VOIR) E: "No mar eu vi muitos peixes." (VER).

En de laatste is een vraag: "____ jij ook op het strand geweest?" (ZIJN) Et|le|dernier|est|une|question|tu|aussi|à|la|plage|été| E|a|última|é|uma|pergunta|você|também|na|o|praia|estado| "هل(قد) كنت أيضا على الشاطئ؟" And the last one is a question: "____ jij ook op het strand geweest?" (ZIJN = to be) Et le dernier est une question : "Es-tu aussi allé à la plage ?" (ÊTRE) E a última é uma pergunta: "você também foi à praia?" (ESTAR)

Dus drie zinnen, niet vier, drie zinnen! Alors|trois|phrases|pas|quatre|trois|phrases Então|três|frases|não|quatro|| إذاً: ثلاث جمل ، وليس أربع ، ثلاث جمل! So three sentences, not four, three sentences! Donc trois phrases, pas quatre, trois phrases ! Então três frases, não quatro, três frases!

Zet ze in de reacties! Mettez|les|dans|les|commentaires Coloque|elas|nos|os|comentários ضعها في التعليقات! Post them in the comments! Mets-les dans les commentaires ! Coloque-as nos comentários!

Als je nou meer Nederlands wilt leren met mij en je bent nog niet geabonneerd, doe dat dan nu! Si|tu|maintenant|plus|néerlandais|veux|apprendre|avec|moi|et|tu|es|encore|pas|abonné|fais|cela|alors|maintenant ||||||||||||||subscribed|||| Se|você|agora|mais|holandês|quer|aprender|com|mim|e|você|está|ainda|não|inscrito|faça|isso|então|agora إذا كنت تريد معرفة المزيد من اللغة الهولندية معي ولم تكن مشتركا بعد ، فافعل ذلك الآن! If you want to learn more Dutch with me and you are not yet subscribed, do so now! Si tu veux apprendre plus de néerlandais avec moi et que tu n'es pas encore abonné, fais-le maintenant ! Se você quer aprender mais holandês comigo e ainda não se inscreveu, faça isso agora!

Vond je deze video leuk? Geef het dan een like, alsjeblieft! Trouvais|tu|cette|vidéo|sympa|Donne|le|alors|un|j'aime|s'il te plaît found|||||||||| Achou|você|este|vídeo|legal|Dê|isso|então|um|curtida|por favor هل اعجبك هذا الفيديو؟ فاعطه إذاً إعجابا من فضلك! Did you like this video? Then give it a like, please! As-tu aimé cette vidéo ? Alors donne-lui un like, s'il te plaît ! Gostou deste vídeo? Então, dê um like, por favor!

En ik zie jullie in de volgende video! Et|je|vois|vous|dans|la|prochaine|vidéo E|eu|vejo|vocês|na|a|próxima|vídeo وأراكم في الفيديو التالي! And I'll see you in the next video! Et je vous vois dans la prochaine vidéo ! E eu vejo vocês no próximo vídeo!

Doei! Salut Tchau وداعا! Bye! Au revoir ! Tchau!

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.54 SENT_CWT:AFkKFwvL=30.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.1 fr:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=199 err=0.00%) translation(all=159 err=0.00%) cwt(all=1493 err=4.22%)