Les 38 Een brede maatschappelijke discussie
урок||широкое|общественное|дискуссия
|||societal|
Lesson 38 A broad social discussion
Lezione 38 Un'ampia discussione sociale
Урок 38 Широкая социальная дискуссия
Ders 38 Geniş bir toplumsal tartışma
Урок 38 Широка суспільна дискусія
In Nederland gebeurt alles 50 jaar later, riep mijn grootvader altijd.
|Нидерланды|происходит|всё|год|позже|говорил||дедушка|всегда
In Holland, everything happens 50 years later, my grandfather always cried.
Volgens hem liep Nederland in alles een halve eeuw achter.
по словам|ему|было|||||половина|век|
According to him, the Netherlands was half a century behind in everything.
Nu is dat wel anders.
Now that is different.
In plaats van een achterstand heeft Nederland op veel punten een voorsprong.
|||||||||||优势
||||Rückstand|||||||
||||disadvantage|||||||lead
Instead of falling behind, the Netherlands is ahead in many ways.
Helaas, zou ik haast zeggen.
|||fast|
|||almost|
Leider, würde ich fast sagen.
Unfortunately, I would almost say.
Abortus is toegestaan; gebruik van softdrugs wordt niet vervolgd en is wijdverbreid, prostitutie en euthanasie zijn niet strafbaar.
||||||||||||||安乐死|||
Abtreibung|||||||||||weit verbreitet|||Euthanasie|||
||||||||prosecuted|||widespread|||euthanasia|||punishable by law
Abortion is allowed; use of soft drugs is not prosecuted and is widespread, prostitution and euthanasia are not punishable.
"In Nederland mag alles!
", zou je beter kunnen zeggen.
", it would be better to say.
Bekijk het eens van de andere kant!
Look at it from the other side!
Sinds abortus legaal is daalt het aantal abortussen.
||||sinkt|||
||||falls|||
Seit die Abtreibung legal ist, ist die Zahl der Abtreibungen rückläufig.
Since abortion has been legal, the number of abortions has been declining.
En landelijk bekeken overlijden er relatief weinig verslaafden aan drugs.
|ländlich||sterben||||||Drogen
|nationally|viewed|deaths||||addicts||
Und landesweit sterben relativ wenige Süchtige an den Folgen von Drogen.
And nationwide, relatively few addicts die from drugs.
Mede het gevolg van goede voorlichting.
|||||Aufklärung
Also|||||information
Zum Teil das Ergebnis einer guten Ausbildung.
Partly the result of good education.
En als prostitutie legaal is kan een groot onrecht worden aangepakt: de vrouwenhandel.
||||||||Unrecht||||Menschenhandel
||||||||injustice||addressed||human trafficking
Und wenn Prostitution legal ist, kann eine große Ungerechtigkeit bekämpft werden: der Frauenhandel.
And if prostitution is legal, a great injustice can be addressed: the trafficking of women.
Ook is beter na te gaan of er geen ziektes worden overgebracht.
|||nach||||||||übertragen
|||||||||diseases||transmitted
Es ist auch besser, auf die Übertragung von Krankheiten zu achten.
It is also better to check for disease transmission.
In mijn land zijn zulke dingen verboden.
||||such||
Ze zijn in strijd met onze godsdienst.
Sie sind mit unserer Religion unvereinbar.
Laat de Nederlandse kerk dat allemaal zomaar toe?
||||||just like that|
Does the Dutch church just allow all that?
Zo machtig is de kerk hier niet.
|||||这里|
The church is not that powerful here.
Kerk en staat zijn gescheiden.
Church and state are separate.
Bovendien: er is geen sprake van de kerk.
moreover|||||||
Außerdem wird die Kirche mit keinem Wort erwähnt.
Moreover: there is no mention of the church.
De katholieke kerk en de kerken binnen het protestantisme bestaan naast elkaar.
|||||churches||||||
Die katholische Kirche und die Kirchen des Protestantismus existieren nebeneinander.
The Catholic Church and the churches within Protestantism coexist.
Ook het joodse geloof heeft een plaats, en sinds kort de islam.
The Jewish faith also has a place, and recently Islam.
Over zulke vraagstukken wordt binnen deze religieuze stromingen verschillend gedacht.
||||||宗教的|流派||
Über||Fragen|||||Strömungen||
||issues||||religious|movements||thought
Solche Fragen werden innerhalb dieser religiösen Bewegungen unterschiedlich betrachtet.
Such issues are viewed differently within these religious movements.
Een heleboel Nederlanders zijn trouwens helemaal niet gelovig.
|||||||gläubig
|whole lot|||by the way|||
Hoe zit het dan met de normen en waarden?
||||||标准||
||||||Normen||Werte
||||||standards||values
Hoe beslist men of iets ethisch verantwoord is of niet?
||||||verantwortlich|||
|decides|||||responsible|||
How does one decide whether something is ethical or not?
Daar hebben we een originele oplossing voor.
We have an original solution for that.
De overheid stelt een commissie in.
The government establishes a committee.
Die start een brede maatschappelijke discussie, een reeks bijeenkomsten waarin ieder zich kan uiten.
|||||||系列||||||
|||||||Reihe||||||äußern
|starts||||||series|meetings|||||express
That starts a broad public discussion, a series of meetings where everyone can express themselves.
Waarna de overheid een wijs besluit kan nemen.
之后|||||||
wann||||weise|||
after which||||wise|||
After which the government can make a wise decision.
Het ei van Columbus!
The egg of Columbus!
Nou ja, die discussies duren soms eindeloos.
Well, those discussions sometimes last endlessly.
En het resultaat is voorspelbaar, een compromis waarin niemand zich helemaal herkent En wat euthanasie betreft, dat is nu mogelijk, maar alleen bij uitzichtloos lijden, en op verzoek van de patiёnt.
||||可预测||妥协||||||||||||||||||||||||
||||vorhersehbar|||||||||||||||||||||||Verlangen|||Patient
||||predictable||||||||||euthanasia|regards||||||||hopeless suffering|suffering|||request|||patient
And the result is predictable, a compromise in which no one fully identifies And as for euthanasia, it is now possible, but only in the case of hopeless suffering, and at the request of the patient.
En de arts moet overleggen met een collega.
||||consult|||
Het idee dat euthanasie hier willekeurig toegepast zou worden, berust dus echt op een misverstand.
|||||随机|应用的|||基于|||||
|||||willkürlich|angewendet|||beruht|||||
|||||arbitrarily|applied|||rests|||||misunderstanding
So the idea that euthanasia would be applied arbitrarily here is really based on a misunderstanding.
Nou, des te beter!
|all the more||
Well, all the better!