×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Spotlight_podcasts_2, Honey Hunters

Honey Hunters

Voice 1 Welcome to Spotlight.

I'm Liz Waid. Voice 2 And I'm Ryan Geertsma.

Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand - no matter where in the world they live. Voice 1 A man climbs on the rocky side of a mountain.

He holds on to a thin rope. He has covered his head and shoulders with a cloth. The man raises a long stick with a sharp point. He is a hunter. But he is not hunting an animal. The man on the mountain side is hunting honey. This sweet food is made by flying insects called bees. The bees fly all around the man. If they sting him it would be very painful. If he falls down the mountain, he will most likely die. But if he succeeds, he will bring valuable honey home. The honey hunter is taking a big risk. Today's Spotlight is on honey hunters. Voice 2 If you walk through an area with many plants, you may see and hear bees.

These yellow and black insects fly from flower to flower. They are collecting a liquid called nectar. The bees take the nectar back to their home - called a bee hive. Voice 1 Bees make their hives out of wax.

The wax hive hangs down from a tree or high rock. And thousands of bees sit on it. All these bees were born in the hive. They live and eat there. The wax of the hive has many holes in it. The bees put the nectar in these holes. Soon, the water evaporates from the nectar, leaving a thick liquid. This liquid is light brown or yellow in colour. It tastes very sweet. It is honey. Voice 2 Bees make honey to eat as food.

But many other animals like to eat honey too – including people. People have used honey as food and medicine for thousands of years. It is a special food in many cultures. People eat honey to help with sickness such as a cough or throat pain. In many cultures, people also put honey on their skin. It keeps skin soft. Honey breaks down bad bacteria and helps to heal wounds. Voice 1 But to use honey, people must first collect it.

Some people take care of a bee hive. But in some places, people collect honey from wild bees. This is common in many parts of the world, especially south Asia. Honey hunting is a local tradition in southern India. But this traditional custom is not easy. The bees in southern India are large. They can grow up to the size of the smallest adult human finger. And these giant honey bees build their hives on the sides of mountains! Voice 2 It takes many years for a honey hunter to learn to collect honey from these hives.

From a young age the honey hunter learns everything about bees. He practices climbing hundreds of metres above the ground. Then the honey season arrives. The honey hunter prepares for many days. He does not eat meat. He does not sleep with his wife. He stays by himself. The honey hunter must be calm and full of courage. Voice 1 The day of the honey hunt arrives.

Early in the morning, the villagers say prayers. And then the honey hunter goes to the edge of the mountain. He climbs down with a rope made from small tree branches. He lights some dry branches on fire. The smoke makes the bees leave the hive. They fly around the honey hunter. He reaches a long sharp stick over to the hive. He gently cuts off of pieces of the wax filled with honey. He takes them back to the village in a container made of bamboo. Voice 2 When the honey hunter returns, the village celebrates!

The honey is important to them for many reasons. Simone Gie works for the organization Slow Food International. She writes about the importance of honey: Voice 3 “Tribes have been honey hunting in this way for generations.

Rock paintings in the area show honey hunters more than 2,000 years ago. Honey was once a valuable resource in the trading system between tribes. It still is an important part of their diet, cooking and medicine.” Voice 1 The hunter takes some honey.

But he always leaves some of the hive on the mountainside. He does not take the part of the hive with the baby bees in it. He does not want to destroy the home of the bees. There are also areas of the mountain and forest that are considered holy. These places are important for the religion of the tribe. The hunters are careful not to take honey from the holy places. Voice 2 But this traditional system may not be enough to protect the bees in the future.

The forests where the tribes live are changing. People are planting huge tea farms throughout the area. They are spraying chemicals and cutting down trees. This is not good for the plants and animals in the forest. It can kill the bees and destroy their hives. It is also dangerous for the people who live there. Voice 1 The Keystone Foundation is a local organization in Southern India.

It has worked with the honey hunters for fifteen years. They aim to protect the environment and local culture. Robert Leo works for the Keystone Foundation. He tells the organization Slow Food International: Voice 4 “In the past few years, we have seen many people coming back to forest honey gathering, particularly young people.

One of the reasons is that it is now possible to make enough money this way.” Voice 2 Many young people in South India leave the tribal areas.

They can make more money working in the city. But for the tribe to continue and grow, they must have young people. So the honey hunters have made a few changes. They found ways for young people to make money in the village. The tribe still uses traditional tools and skills to harvest honey. But they have a new production center. Here, they clean the honey. Then they put it in bottles. This way the tribe can sell their honey for a higher price. Voice 1 The Keystone Foundation also helped set up some hives for people to keep.

People can harvest honey from these hives at any time of year. Then the honey hunters can make money even when it is not the season for wild honey. They can continue their traditions. This provides a future for the honey hunters. And it protects the creatures that make the valuable honey - the giant honey bees. Voice 2 The writer and producer of this program was Rena Dam.

The voices you heard were from the United States. All quotes were adapted for this program and voiced by Spotlight. You can listen to this program again, and read it, on the internet atwww.radioenglish.net. This program is called, ‘Honey Hunters'. Voice 1 You can also leave your comments on our website.

Or you can email us atradio@radioenglish.net. And you can find us onFacebook- just search for spotlightradio. We hope you can join us again for the next Spotlight program. Goodbye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Honey Hunters صيادو العسل Honigjäger Cazadores de miel Cacciatori di miele ハニー・ハンターズ Caçadores de mel Охотники за медом Bal Avcıları 蜂蜜猎人

Voice 1 Welcome to Spotlight.

I’m Liz Waid. Voice 2 And I’m Ryan Geertsma.

Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand - no matter where in the world they live. Voice 1 A man climbs on the rocky side of a mountain. |||||rocheux|||| رجل يتسلق الجانب الصخري من الجبل. 男は山の岩の側に登ります。

He holds on to a thin rope. |||||mince| يتمسك بحبل رفيع. He has covered his head and shoulders with a cloth. غطى رأسه وكتفيه بقطعة قماش. 彼は頭と肩を布で覆っている。 The man raises a long stick with a sharp point. ||||||||pointu| ||||||||pointed| 男は先のとがった長い棒を持ち上げる。 He is a hunter. إنه صياد. But he is not hunting an animal. لكنه لا يصطاد حيوانًا. The man on the mountain side is hunting honey. الرجل على جانب الجبل يصطاد العسل. This sweet food is made by flying insects called bees. يتكون هذا الطعام الحلو من الحشرات الطائرة التي تسمى النحل. The bees fly all around the man. النحل يطير حول الرجل. If they sting him it would be very painful. إذا قاموا بلسعه فسيكون ذلك مؤلمًا جدًا. 彼らが彼を刺したら、それはとても痛いでしょう。 If he falls down the mountain, he will most likely die. إذا سقط من الجبل ، فمن المرجح أنه سيموت. But if he succeeds, he will bring valuable honey home. ولكن إذا نجح ، فسوف يجلب له العسل الثمين. しかし、成功すれば、貴重な蜂蜜を家に持ち帰ることができます。 The honey hunter is taking a big risk. يخاطر صائد العسل بمخاطرة كبيرة. Today’s Spotlight is on honey hunters. تسليط الضوء اليوم على صيادي العسل. Voice 2 صوت 2 If you walk through an area with many plants, you may see and hear bees. إذا كنت تمشي في منطقة بها العديد من النباتات ، فقد ترى وتسمع النحل.

These yellow and black insects fly from flower to flower. هذه الحشرات الصفراء والسوداء تطير من زهرة إلى زهرة. They are collecting a liquid called nectar. إنهم يجمعون سائلًا يسمى الرحيق. 彼らはネクターと呼ばれる液体を集めています。 The bees take the nectar back to their home - called a bee hive. يأخذ النحل الرحيق إلى منزله - يسمى خلية النحل. Voice 1 صوت 1 Bees make their hives out of wax. Les abeilles||||de|| يصنع النحل خلاياهم من الشمع. ミツバチはワックスで巣箱を作ります。

The wax hive hangs down from a tree or high rock. تتدلى خلية الشمع من شجرة أو صخرة عالية. And thousands of bees sit on it. ويجلس عليها آلاف النحل. A sedí na ní tisíce včel. All these bees were born in the hive. |||||||beehive ولد كل هؤلاء النحل في الخلية. They live and eat there. إنهم يعيشون ويأكلون هناك. The wax of the hive has many holes in it. |substance of hive|||||||| يحتوي شمع الخلية على العديد من الثقوب. The bees put the nectar in these holes. Soon, the water evaporates from the nectar, leaving a thick liquid. سرعان ما يتبخر الماء من الرحيق ، تاركًا سائلًا كثيفًا. すぐに蜜から水分が蒸発し、とろみのある液体が残ります。 This liquid is light brown or yellow in colour. هذا السائل لونه بني فاتح أو أصفر. この液体は薄茶色または黄色です。 It tastes very sweet. It is honey. إنه عسل. Voice 2 صوت 2 Bees make honey to eat as food. يصنع النحل العسل ليأكله كغذاء.

But many other animals like to eat honey too – including people. لكن العديد من الحيوانات الأخرى تحب تناول العسل أيضًا - بما في ذلك البشر. People have used honey as food and medicine for thousands of years. It is a special food in many cultures. إنه طعام خاص في العديد من الثقافات. People eat honey to help with sickness such as a cough or throat pain. يأكل الناس العسل للمساعدة في أمراض مثل السعال أو آلام الحلق. 人々は咳や喉の痛みなどの病気を助けるために蜂蜜を食べます. In many cultures, people also put honey on their skin. في العديد من الثقافات ، يضع الناس العسل أيضًا على جلدهم. It keeps skin soft. يحافظ على البشرة ناعمة. Honey breaks down bad bacteria and helps to heal wounds. يكسر العسل البكتيريا السيئة ويساعد على التئام الجروح. Med rozkládá špatné bakterie a pomáhá hojit rány. ハチミツは悪玉菌を分解し、傷の治癒を助けます。 Voice 1 صوت 1 But to use honey, people must first collect it. لكن لاستخدام العسل ، يجب على الناس أولاً جمعه. しかし、はちみつを使うには、まず集めなければなりません。

Some people take care of a bee hive. بعض الناس يعتنون بخلية نحل. But in some places, people collect honey from wild bees. しかし、ある場所では、人々が野生のミツバチから蜂蜜を集めています。 This is common in many parts of the world, especially south Asia. هذا أمر شائع في أجزاء كثيرة من العالم ، وخاصة جنوب آسيا. Honey hunting is a local tradition in southern India. يعتبر صيد العسل تقليدًا محليًا في جنوب الهند. But this traditional custom is not easy. لكن هذه العادة التقليدية ليست سهلة. The bees in southern India are large. النحل في جنوب الهند كبير. They can grow up to the size of the smallest adult human finger. يمكن أن يصل حجمها إلى حجم أصغر إصبع بشري بالغ. 彼らは、大人の人間の最小の指のサイズまで成長することができます. And these giant honey bees build their hives on the sides of mountains! وهؤلاء النحل العملاق يبني خلاياه على جوانب الجبال! Voice 2 It takes many years for a honey hunter to learn to collect honey from these hives. يستغرق صياد العسل سنوات عديدة لتعلم جمع العسل من خلايا النحل هذه. ハニーハンターがこれらの巣箱からハチミツを集めることを学ぶには何年もかかります.

From a young age the honey hunter learns everything about bees. منذ صغره ، يتعلم صائد العسل كل شيء عن النحل. He practices climbing hundreds of metres above the ground. يتدرب على تسلق مئات الأمتار فوق سطح الأرض. 彼は地上数百メートルのクライミングを練習しています。 Then the honey season arrives. ثم يأتي موسم العسل. そして蜜の季節がやってきます。 The honey hunter prepares for many days. يستعد صائد العسل لعدة أيام. ハニーハンターは何日もかけて準備をします。 He does not eat meat. إنه لا يأكل اللحم. Nejí maso. He does not sleep with his wife. لا ينام مع زوجته. S manželkou nespí. He stays by himself. il||| يبقى وحده. Zůstává sám sebou. 彼は一人でいる。 The honey hunter must be calm and full of courage. يجب أن يكون صائد العسل هادئًا ومليئًا بالشجاعة. Lovec medu musí být klidný a plný odvahy. ハニーハンターは冷静で勇気に満ちていなければなりません。 Voice 1 The day of the honey hunt arrives. قدوم يوم صيد العسل. Přichází den medu.

Early in the morning, the villagers say prayers. في الصباح الباكر ، القرويون يؤدون الصلاة. Brzy ráno se vesničané modlí. And then the honey hunter goes to the edge of the mountain. ثم يذهب صائد العسل إلى حافة الجبل. He climbs down with a rope made from small tree branches. ينزل بحبل مصنوع من أغصان الأشجار الصغيرة. He lights some dry branches on fire. يشعل النار بعض الأغصان الجافة. Zapálí několik suchých větví. 彼はいくつかの乾いた枝に火をつけます。 The smoke makes the bees leave the hive. الدخان يجعل النحل يغادر الخلية. Kouř přiměje včely opustit úl. They fly around the honey hunter. يطيرون حول صائد العسل. He reaches a long sharp stick over to the hive. il||||||||| يصل إلى عصا حادة طويلة على الخلية. Natáhne dlouhou ostrou hůl k úlu. He gently cuts off of pieces of the wax filled with honey. يقطع بلطف قطع الشمع المملوءة بالعسل. Jemně odřezává kousky vosku naplněného medem. 彼は蜂蜜で満たされたワックスの断片をそっと切り取ります。 He takes them back to the village in a container made of bamboo. أعادهم إلى القرية في وعاء مصنوع من الخيزران. Voice 2 صوت 2 When the honey hunter returns, the village celebrates! عندما يعود صائد العسل ، تحتفل القرية! Když se medonosný vrátí, vesnice slaví!

The honey is important to them for many reasons. العسل مهم بالنسبة لهم لأسباب عديدة. Simone Gie works for the organization Slow Food International. يعمل Simone Gie في منظمة Slow Food International. She writes about the importance of honey: تكتب عن أهمية العسل: Voice 3 “Tribes have been honey hunting in this way for generations. "القبائل كانت تبحث عن العسل بهذه الطريقة لأجيال. 「部族は何世代にもわたって、このようにして蜂蜜を探してきました。

Rock paintings in the area show honey hunters more than 2,000 years ago. تُظهر اللوحات الصخرية في المنطقة صيادي العسل منذ أكثر من 2000 عام. この地域の岩絵には、2,000 年以上前の蜂蜜狩りが描かれています。 Honey was once a valuable resource in the trading system between tribes. كان العسل في يوم من الأيام مورداً قيماً في نظام التجارة بين القبائل. ハチミツは、かつて部族間の交易システムにおいて貴重な資源でした。 It still is an important part of their diet, cooking and medicine.” لا يزال جزءًا مهمًا من نظامهم الغذائي والطهي والأدوية ". それは今でも彼らの食事、料理、薬の重要な部分です。」 Voice 1 The hunter takes some honey. le|||| الصياد يأخذ بعض العسل. ハンターは蜂蜜を取ります。

But he always leaves some of the hive on the mountainside. |||laisse||||||| لكنه دائمًا يترك بعضًا من الخلية على سفح الجبل. Vždy ale nechá nějaký ten úl na úbočí hory. しかし、彼はいつも山腹にいくつかの巣箱を残しています。 He does not take the part of the hive with the baby bees in it. إنه لا يأخذ جزءًا من الخلية مع صغار النحل. Nebere část úlu se včelími mláďaty. 彼は、赤ちゃんミツバチがいる巣箱の一部にはなりません。 He does not want to destroy the home of the bees. إنه لا يريد تدمير منزل النحل. 彼はミツバチの家を破壊したくありません。 There are also areas of the mountain and forest that are considered holy. كما توجد مناطق جبلية وغابات تعتبر مقدسة. Existují také oblasti hor a lesů, které jsou považovány za svaté. また、山や森には聖地とされる地域もあります。 These places are important for the religion of the tribe. هذه الأماكن مهمة لدين القبيلة. これらの場所は部族の宗教にとって重要です。 The hunters are careful not to take honey from the holy places. يحرص الصيادون على عدم أخذ العسل من الأماكن المقدسة. 狩人は聖地から蜂蜜を取らないように気をつけています。 Voice 2 But this traditional system may not be enough to protect the bees in the future. لكن هذا النظام التقليدي قد لا يكون كافيًا لحماية النحل في المستقبل. Tento tradiční systém však nemusí stačit k ochraně včel v budoucnu. しかし、この伝統的なシステムは、将来ミツバチを保護するのに十分ではないかもしれません.

The forests where the tribes live are changing. تتغير الغابات التي تعيش فيها القبائل. People are planting huge tea farms throughout the area. يزرع الناس مزارع شاي ضخمة في جميع أنحاء المنطقة. Lidé v celé oblasti vysazují obrovské čajové farmy. 人々は地域全体に巨大な茶園を植えています。 They are spraying chemicals and cutting down trees. Postřikují chemikáliemi a kácejí stromy. 彼らは化学薬品を散布し、木を伐採しています。 This is not good for the plants and animals in the forest. هذا ليس جيدًا للنباتات والحيوانات في الغابة. It can kill the bees and destroy their hives. يمكن أن تقتل النحل وتدمر خلاياهم. It is also dangerous for the people who live there. كما أنه يشكل خطورة على الأشخاص الذين يعيشون هناك. Voice 1 صوت 1 The Keystone Foundation is a local organization in Southern India. مؤسسة Keystone هي منظمة محلية في جنوب الهند.

It has worked with the honey hunters for fifteen years. لقد عملت مع صيادي العسل لمدة خمسة عشر عامًا. ハニーハンターと15年間協力してきました。 They aim to protect the environment and local culture. أنها تهدف إلى حماية البيئة والثقافة المحلية. Jejich cílem je chránit životní prostředí a místní kulturu. Robert Leo works for the Keystone Foundation. يعمل روبرت ليو في مؤسسة كيستون. He tells the organization Slow Food International: يخبر منظمة Slow Food International: Říká organizaci Slow Food International: Voice 4 “In the past few years, we have seen many people coming back to forest honey gathering, particularly young people. ||||||||beaucoup|||||||||| "في السنوات القليلة الماضية ، رأينا العديد من الأشخاص يعودون إلى جمع عسل الغابات ، وخاصة الشباب. „V posledních letech jsme byli svědky toho, že se ke sběru lesního medu vracelo mnoho lidí, zejména mladých lidí. 「ここ数年、多くの人々、特に若者が森の蜜を集めに戻ってくるのを見てきました。

One of the reasons is that it is now possible to make enough money this way.” أحد الأسباب هو أنه من الممكن الآن جني أموال كافية بهذه الطريقة ". Jedním z důvodů je, že je nyní možné tímto způsobem vydělat dostatek peněz.“ その理由の 1 つは、今ではこの方法で十分なお金を稼ぐことが可能になっていることです。」 Voice 2 Many young people in South India leave the tribal areas. كثير من الشباب في جنوب الهند يغادرون المناطق القبلية. Mnoho mladých lidí v jižní Indii opouští kmenové oblasti. 南インドの多くの若者が部族地域を去ります。

They can make more money working in the city. يمكنهم كسب المزيد من المال من العمل في المدينة. Mohou si vydělat více peněz prací ve městě. But for the tribe to continue and grow, they must have young people. لكن لكي تستمر القبيلة وتنمو ، يجب أن يكون لديهم شباب. Ale aby kmen mohl pokračovat a růst, musí mít mladé lidi. しかし、部族が存続し、成長するためには、若者が必要です。 So the honey hunters have made a few changes. لذلك قام صيادو العسل ببعض التغييرات. Lovci medu tedy provedli pár změn. They found ways for young people to make money in the village. وجدوا طرقًا للشباب لكسب المال في القرية. The tribe still uses traditional tools and skills to harvest honey. لا تزال القبيلة تستخدم الأدوات والمهارات التقليدية في حصاد العسل. Kmen stále používá tradiční nástroje a dovednosti ke sklizni medu. But they have a new production center. لكن لديهم مركز إنتاج جديد. Mají ale nové výrobní centrum. Here, they clean the honey. هنا ، ينظفون العسل. Tady čistí med. Then they put it in bottles. ثم وضعوها في زجاجات. Pak to dali do lahví. This way the tribe can sell their honey for a higher price. Tímto způsobem může kmen prodat svůj med za vyšší cenu. Voice 1 The Keystone Foundation also helped set up some hives for people to keep. ||Fondation|||mettre||||||| Keystone Foundation také pomohla založit několik úlů, které si lidé mohli nechat. キーストーン財団はまた、人々が保管できる巣箱の設置も支援しました。

People can harvest honey from these hives at any time of year. Lidé mohou sklízet med z těchto úlů v kteroukoli roční dobu. 人々は一年中いつでもこれらの巣箱から蜂蜜を収穫できます. Then the honey hunters can make money even when it is not the season for wild honey. そうすれば、野生の蜂蜜の季節でなくても、蜂蜜ハンターはお金を稼ぐことができます. They can continue their traditions. This provides a future for the honey hunters. cela||||||| To poskytuje lovcům medu budoucnost. And it protects the creatures that make the valuable honey - the giant honey bees. A chrání tvory, kteří vyrábějí cenný med – obří včely medonosné. そして、貴重な蜂蜜を作る生き物、巨大なミツバチを守ります。 Voice 2 The writer and producer of this program was Rena Dam.

The voices you heard were from the United States. All quotes were adapted for this program and voiced by Spotlight. Všechny citace byly upraveny pro tento program a vyjádřeny společností Spotlight. You can listen to this program again, and read it, on the internet atwww.radioenglish.net. This program is called, ‘Honey Hunters'. Voice 1 You can also leave your comments on our website.

Or you can email us atradio@radioenglish.net. And you can find us onFacebook- just search for spotlightradio. We hope you can join us again for the next Spotlight program. Goodbye.