×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Friends S02, Friends S02E22 5d

Friends S02E22 5d

Just leave everything. They'll take care of you next door. Is it true they have beer? Everything you've heard is true. Could you guys please keep it down? We're trying to start a Boggle tournament. True, if these people find out a funny game, then will be no people left in our party. You! And you. You're supposed to be at my party. And Gunther! What are you doing here? Welcome to the fo All right, I'm sorry. But these people needed me. They work hard all week. It's Saturday night. They deserve to have a little fun. Go! You know, my party is fun. It's a little quieter, less obvious sort of fun. But if people would just give it a chance, it's - You want me to see a therapist? - Sweetheart, you have a problem. You've chosen a boyfriend exactly like your father. Okay, Mom, I'll make an appointment. But right now, I gotta go. I gotta go do a thing. Did you know your mother spent $1200 on bonsai trees? I felt like Gulliver. Daddy, I really want to hear more about this... ...but I just have to do some stuff. You work and you work and you work at a marriage... ...but all he cares about is his stupid boat. You work and you work and you work on a boat. He always ridiculed my pottery classes. And you sand it and varnish it. But when all is said and done, he still drinks out of the mugs. One night of her yoga and Bridges of Madison County... - The scotch, the cigarettes... - The bonsais and the Chihuahua... I may have only been in therapy for three weeks now but What the hell does she want with half a boat? Okay, okay, you can be shirts and I'll be skins. I'll be skins! How you holding up there, big tiger? Sorry. When my parents were getting divorced, I got a lot of "tigers." I got a lot of "champs," "chiefs," "sports." I even got a "governor." This is it, isn't it? This is what my life will be like. My mom there, my dad there. Thanksgiving, Christmas. She gets the house, he's in a condo my sister will decorate with wicker. How did you get through this? I relied on a carefully regimented program... ...of denial... ...and wetting the bed. You know, I just It's so weird. I mean, I was in there just listening to them bitch about each other. All I kept thinking about was the Fourth of July. Because it reminded you of the way... ...our forefathers used to bitch at each other?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S02E22 5d フレンズ S02E22 5d Friends S02E22 5d Friends S02E22 5d

Just leave everything. Просто залишити все. They'll take care of you next door. Вони подбають про вас поруч. Is it true they have beer? Чи правда, що в них є пиво? Everything you've heard is true. Could you guys please keep it down? Хлопці, не могли б ви говорити тихіше? We're trying to start a Boggle tournament. Ми намагаємося розпочати турнір Боггла. True, if these people find out a funny game, then will be no people left in our party. Правда, якщо ці люди виявлять кумедну гру, то в нашій партії не залишиться людей. You! And you. You're supposed to be at my party. Ти маєш бути на моїй вечірці. And Gunther! What are you doing here? Що ти тут робиш? Welcome to the fo All right, I'm sorry. Ласкаво просимо до fo Добре, вибачте. But these people needed me. They work hard all week. It's Saturday night. They deserve to have a little fun. Go! You know, my party is fun. It's a little quieter, less obvious sort of fun. Це трохи тихіше, менш очевидна розвага. But if people would just give it a chance, it's - You want me to see a therapist? Але якщо люди просто дадуть цьому шанс, це... Ви хочете, щоб я відвідав терапевта? - Sweetheart, you have a problem. You've chosen a boyfriend exactly like your father. Okay, Mom, I'll make an appointment. Гаразд, мамо, я домовлюся про зустріч. But right now, I gotta go. I gotta go do a thing. Did you know your mother spent $1200 on bonsai trees? I felt like Gulliver. Daddy, I really want to hear more about this... ...but I just have to do some stuff. You work and you work and you work at a marriage... ...but all he cares about is his stupid boat. You work and you work and you work on a boat. He always ridiculed my pottery classes. Він завжди висміював мої заняття з гончарства. And you sand it and varnish it. А ви його відшліфуйте і покрийте лаком. But when all is said and done, he still drinks out of the mugs. Але коли все сказано і зроблено, він все одно п’є з кухлів. One night of her yoga and Bridges of Madison County... - The scotch, the cigarettes... - The bonsais and the Chihuahua... I may have only been in therapy for three weeks now but What the hell does she want with half a boat? Okay, okay, you can be shirts and I'll be skins. Гаразд, гаразд, ви можете бути сорочками, а я буду шкурами. I'll be skins! Я буду скінами! How you holding up there, big tiger? Як ти там тримаєшся, великий тигре? Sorry. When my parents were getting divorced, I got a lot of "tigers." Коли мої батьки розлучалися, у мене з'явилося багато «тигрів». I got a lot of "champs," "chiefs," "sports." I even got a "governor." Я навіть отримав «губернатора». This is it, isn't it? Це все, чи не так? This is what my life will be like. My mom there, my dad there. Thanksgiving, Christmas. She gets the house, he's in a condo my sister will decorate with wicker. Вона отримує будинок, він у квартирі, яку моя сестра прикрасить лозою. How did you get through this? Як ти пройшов через це? I relied on a carefully regimented program... ...of denial... ...and wetting the bed. Я покладався на ретельно сплановану програму... ...заперечення... ...і мочити ліжко. You know, I just It's so weird. Знаєш, я просто Це так дивно. I mean, I was in there just listening to them bitch about each other. Я маю на увазі, я був там, просто слухав, як вони сваряться один про одного. All I kept thinking about was the Fourth of July. Because it reminded you of the way... ...our forefathers used to bitch at each other? Тому що це нагадало вам, як... ...наші предки мали звичку сваритися один на одного?