×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Supreme Personality by Delmer Eugene Croft, CHAPTER 5. SUPREME BODY BUILDING METHOD

CHAPTER 5. SUPREME BODY BUILDING METHOD

HEALTH, HARMONY, POWER, SERVICE: That is what a supreme body gives. Do not always be taking care of your health, take care of your body and you will generate health. Thought animates the body with health. This is an age of electrification. We are fed, lighted, heated, and transported by electricity. In the lightning pace we are going, the body is neglected. Give three minutes morning and night to the exercises below and you will straighten, develop, heal, and energize your body. Enter upon these exercises as you would an arena of conquest where you expected to win the great prize of life.

THE BREATH IS LIFE: Take a deep, full, abdominal breath with each body building exercise, inhale through the nose and expel forcefully through the mouth. NEVER HOLD YOUR BREATH.

FIRST EXERCISE: Stand erect, drop hands to the side, clinch your fists tightly, then with muscular tension raise fists and arms slowly high above the head, taking a deep, full, abdominal breath as you raise them, relax and expel the breath forcefully through the mouth. Repeat 5 times.

SECOND EXERCISE: Place the left hand flat in the right, clasp them, resisting with the left, lift with the right, putting full strength into the effort, until the hands are lifted above the head, taking deep breath as in the first exercise. Relax, expel breath. Then repeat with the right hand resisting the left. Repeat exercise 5 times.

THIRD EXERCISE: Grasp the hands firmly above the head, letting them be at rest on top of the head. Then pull hard from right to left slowly, taking the deep, full abdominal breath with each movement, relaxing and expelling as above. This and the above exercise are wonderful in their effect in developing the lungs and rounding out the development of the shoulders and chest. Repeat 5 times.

FOURTH EXERCISE: Grasp hands in front, level with chest, pull from right to left hard, taking deep, full abdominal breath with each movement. Relax and expel breath same as above.

FIFTH EXERCISE: Grasp the hands behind the back, taking deep, full abdominal breath, lift the hands as far up on the back as possible. Relax, expel breath. Always draw in the breath as you move through the exercise, having a full breath when the movement is completed, then expel.

SIXTH EXERCISE: Place right hand over right hip, clench the left fist, raise it slowly, drawing the deep breath, and bending the body to the right as far as possible. Relax, expel breath. Now repeat with the left hand placed over the left hip. Repeat 5 times.

SEVENTH EXERCISE: Grasp hands in front of breast, pulling hard, swing the body as far right and left as possible without moving the feet, take deep breath with each movement. Repeat 5 times.

EIGHTH EXERCISE: Raise hands above the head, take a deep breath and bend the body, try to touch floor with finger, not bending the knees. Repeat 5 times.

You can add other exercises to these, only be sure they have the deep breathing. These will build a vigorous, developed, supple body. Will ward off every form of asthma, catarrh, bronchial or lung trouble. Stop indigestion, increase circulation, renew and make blood.

Do all exercises in well ventilated room, have clothing loose. The best time is on rising and on retiring. If they make you ache at first it is sure evidence of their doing you good. You will soon be too strong to have aches and pains.

Do not exhaust yourself in the exercises, just take them till the body glows and the muscles are well exercised.

Faithfully persist in these exercises and breathings.

Marrying a goose does not assure one of a bed of swans-down.

Never ask a man who gave him his black eye; nobody gave it to him, he probably had to fight hard for it.

When discussing the modern dress, keep in mind that a bare statement is not necessarily the naked truth.

There is a difference between notoriety and merit. A thousand dollars worth of roses will barely fill a room with perfume, but with a dollar's worth of fried onions you can scent up a whole town. The American people lose three million years every twelve months by being sick. The doctor's fees amount to a billion and two hundred and twenty million. Wonder what the Master of Life meant when he said: "I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CHAPTER 5. SUPREME BODY BUILDING METHOD ROZDZIAŁ 5. NAJWYŻSZA METODA BUDOWY CIAŁA

HEALTH, HARMONY, POWER, SERVICE: That is what a supreme body gives. ZDROWIE, HARMONIA, MOC, USŁUGA: To jest to, co daje najwyższy organ. Do not always be taking care of your health, take care of your body and you will generate health. |||||||||||||||||generować| Nie zawsze zajmuj się swoim zdrowiem, dbaj o swoje ciało, a wygenerujesz zdrowie. Не завжди дбайте про своє здоров'я, дбайте про своє тіло, і ви будете генерувати здоров'я. Thought animates the body with health. |ożywia|||| Myśl ożywia ciało zdrowiem. Думка оживляє тіло здоров'ям. This is an age of electrification. |||||elektryfikacja To jest wiek elektryfikacji. Це епоха електрифікації. We are fed, lighted, heated, and transported by electricity. ||||ogrzewani|||| Jesteśmy karmieni, oświetlani, ogrzewani i transportowani przez elektryczność. Нас годує, освітлює, обігріває і транспортує електрика. In the lightning pace we are going, the body is neglected. W|||||||||| W błyskawicznym tempie, w którym idziemy, ciało jest zaniedbywane. У блискавичному темпі, в якому ми рухаємося, тілом нехтують. Give three minutes morning and night to the exercises below and you will straighten, develop, heal, and energize your body. |||||||||||||wyprostować|||||| Poświęć trzy minuty rano i wieczorem na poniższe ćwiczenia, a wyprostujesz, rozwiniesz, wyleczysz i naładujesz energią swoje ciało. Приділяйте три хвилини вранці та ввечері наведеним нижче вправам, і ви випрямите, розвинете, оздоровите та наповните енергією своє тіло. Enter upon these exercises as you would an arena of conquest where you expected to win the great prize of life. ||||||||||podbój|||||||||| Zacznij te ćwiczenia tak, jakbyś wchodził na arenę podboju, gdzie spodziewasz się zdobyć wielką nagrodę życia. Виходьте на ці вправи, як на арену завоювання, де ви очікуєте виграти великий приз - життя.

THE BREATH IS LIFE: Take a deep, full, abdominal breath with each body building exercise, inhale through the nose and expel forcefully through the mouth. ||||||||||||||||||||wydychaj energicznie|||| ODDECH TO ŻYCIE: Weź głęboki, pełny, brzuszny oddech podczas każdego ćwiczenia budującego ciało, wdychaj przez nos i wydychaj mocno przez usta. NEVER HOLD YOUR BREATH. NIGDY NIE WSTRZYMUJ ODDECHU.

FIRST EXERCISE: Stand erect, drop hands to the side, clinch your fists tightly, then with muscular tension raise fists and arms slowly high above the head, taking a deep, full, abdominal breath as you raise them, relax and expel the breath forcefully through the mouth. ||Stań|prosto||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| PIERWSZE ĆWICZENIE: Stań w wyprostowanej pozycji, opuść ręce wzdłuż ciała, mocno zaciskając pięści, następnie z napięciem mięśniowym powoli unieś pięści i ramiona wysoko nad głowę, biorąc głęboki, pełny oddech brzuszny, a następnie zrelaksuj się i wydychaj powietrze z siłą przez usta. ПЕРША ВПРАВА: Встаньте прямо, розведіть руки в сторони, міцно стисніть кулаки, потім з м'язовим напруженням повільно піднімайте кулаки і руки високо над головою, роблячи глибокий, повний, черевний вдих, коли ви їх піднімаєте, розслабтеся і з силою видихніть дихання через рот. Repeat 5 times. Powtórz 5 razy.

SECOND EXERCISE: Place the left hand flat in the right, clasp them, resisting with the left, lift with the right, putting full strength into the effort, until the hands are lifted above the head, taking deep breath as in the first exercise. ||||||||||złapać||||||||||||||||||||||||||||||| DRUGIE ĆWICZENIE: Połóż lewą dłoń płasko na prawej, złącz je, stawiając opór lewą ręką, unieś prawą, wkładając pełną siłę w wysiłek, aż ręce zostaną uniesione ponad głowę, biorąc głęboki oddech jak w pierwszym ćwiczeniu. ДРУГА ВПРАВА: Покладіть ліву руку в праву, зчепіть їх, чинячи опір лівою, піднімайте правою, вкладаючи всю силу в зусилля, поки руки не піднімуться над головою, роблячи глибокий вдих, як і в першій вправі. Relax, expel breath. Zrelaksuj się, wydychając powietrze. Then repeat with the right hand resisting the left. Następnie powtórz, stawiając opór lewą ręką. Repeat exercise 5 times. Powtórz ćwiczenie 5 razy.

THIRD EXERCISE: Grasp the hands firmly above the head, letting them be at rest on top of the head. ||Chwyć|||||||||||||||| TRZECIE ĆWICZENIE: Chwyć mocno ręce nad głową, pozwalając im być w spoczynku na czubku głowy. Then pull hard from right to left slowly, taking the deep, full abdominal breath with each movement, relaxing and expelling as above. |||||||||||||||||||wydychając|| Następnie mocno ciągnij z prawej do lewej powoli, biorąc głęboki, pełny oddech brzuszny przy każdym ruchu, relaksując się i wydychając jak wyżej. Потім повільно потягніть з силою справа наліво, роблячи глибокий, повний вдих животом з кожним рухом, розслабляючи і виштовхуючи, як описано вище. This and the above exercise are wonderful in their effect in developing the lungs and rounding out the development of the shoulders and chest. |||||||||||||||zaokrąglanie|||||||| To ćwiczenie, jak i powyższe, są wspaniałe w swoim działaniu na rozwój płuc oraz zaokrąglenie rozwoju ramion i klatki piersiowej. Ця та попередня вправи чудово впливають на розвиток легенів і завершують розвиток плечей і грудної клітки. Repeat 5 times. Powtórz 5 razy.

FOURTH EXERCISE: Grasp hands in front, level with chest, pull from right to left hard, taking deep, full abdominal breath with each movement. CZWARTE ĆWICZENIE: Złap ręce z przodu, na wysokości klatki piersiowej, mocno pociągnij z prawej do lewej, biorąc głęboki, pełny oddech brzuszny przy każdym ruchu. ЧЕТВЕРТА ВПРАВА: Візьміться за руки спереду, на рівні грудей, сильно тягніть справа наліво, роблячи глибокий, повний вдих животом з кожним рухом. Relax and expel breath same as above. ||||tak samo|| Zrelaksuj się i wydychaj powietrze tak jak powyżej. Розслабтеся і видихніть, як описано вище.

FIFTH EXERCISE: Grasp the hands behind the back, taking deep, full abdominal breath, lift the hands as far up on the back as possible. PIĄTE ĆWICZENIE: Chwyć ręce za plecami, biorąc głęboki, pełny oddech brzuszny, unieś ręce tak wysoko, jak to możliwe na plecach. П'ЯТА ВПРАВА: Візьміться руками за спину, роблячи глибокий, повний вдих животом, підніміть руки якомога вище по спині. Relax, expel breath. Zrelaksuj się, wydychaj powietrze. Always draw in the breath as you move through the exercise, having a full breath when the movement is completed, then expel. Завжди втягуйте дихання під час виконання вправи, робіть повний вдих, коли рух завершено, а потім видихайте.

SIXTH EXERCISE: Place right hand over right hip, clench the left fist, raise it slowly, drawing the deep breath, and bending the body to the right as far as possible. ШОСТА ВПРАВА: Покладіть праву руку на праве стегно, стисніть ліву в кулак, повільно піднімайте її, роблячи глибокий вдих і нахиляючи тіло вправо, наскільки це можливо. Relax, expel breath. Now repeat with the left hand placed over the left hip. Repeat 5 times.

SEVENTH EXERCISE: Grasp hands in front of breast, pulling hard, swing the body as far right and left as possible without moving the feet, take deep breath with each movement. СЬОМА ВПРАВА: З'єднайте руки перед грудьми, сильно потягнувши, розгойдуйте тіло якомога далі вправо і вліво, не рухаючи ногами, з кожним рухом робіть глибокий вдих. Repeat 5 times.

EIGHTH EXERCISE: Raise hands above the head, take a deep breath and bend the body, try to touch floor with finger, not bending the knees. ВОСЬМА ВПРАВА: Підніміть руки над головою, зробіть глибокий вдих і нахиліться, намагайтеся торкнутися пальцями підлоги, не згинаючи колін. Repeat 5 times.

You can add other exercises to these, only be sure they have the deep breathing. These will build a vigorous, developed, supple body. Will ward off every form of asthma, catarrh, bronchial or lung trouble. Запобігає будь-яким формам астми, катару, бронхіальних та легеневих захворювань. Stop indigestion, increase circulation, renew and make blood.

Do all exercises in well ventilated room, have clothing loose. The best time is on rising and on retiring. Найкращий час - на підйомі та при виході на пенсію. If they make you ache at first it is sure evidence of their doing you good. Якщо спочатку вони викликають у вас біль, це свідчить про те, що вони приносять вам користь. You will soon be too strong to have aches and pains.

Do not exhaust yourself in the exercises, just take them till the body glows and the muscles are well exercised. Не виснажуйте себе вправами, просто виконуйте їх доти, доки тіло не затремтить, а м'язи не будуть добре натреновані.

Faithfully persist in these exercises and breathings. Вірою і правдою продовжуйте виконувати ці вправи і дихання.

Marrying a goose does not assure one of a bed of swans-down. Одруження з гускою не гарантує ліжка з лебединим пухом.

Never ask a man who gave him his black eye; nobody gave it to him, he probably had to fight hard for it. Ніколи не питайте людину, хто поставив їй синець під оком; ніхто йому його не ставив, можливо, йому довелося важко боротися за нього.

When discussing the modern dress, keep in mind that a bare statement is not necessarily the naked truth. Обговорюючи сучасну сукню, пам'ятайте, що відверте висловлювання не обов'язково є голою правдою.

There is a difference between notoriety and merit. A thousand dollars worth of roses will barely fill a room with perfume, but with a dollar's worth of fried onions you can scent up a whole town. Троянди вартістю в тисячу доларів ледь наповнять кімнату парфумами, але за допомогою смаженої цибулі вартістю в долар можна напахтити ціле місто. The American people lose three million years every twelve months by being sick. The doctor's fees amount to a billion and two hundred and twenty million. Гонорар лікаря становить мільярд двісті двадцять мільйонів. Wonder what the Master of Life meant when he said: "I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly." Цікаво, що мав на увазі Учитель життя, коли говорив: "Я прийшов, щоб вони мали життя: "Я прийшов, щоб вони мали життя, і щоб мали його з надлишком".