×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Breakfast at Tiffany's, CHAPTER THREE A Party at Holly's Apartment

CHAPTER THREE A Party at Holly's Apartment

The next day was Friday. I came home and found a large box of expensive food outside my door. Below it was a card: Miss Holiday Golightly, Traveling. Written on the back was:

Thank you, darling Fred. Please forgive last night. You were very kind. I won't wake you again - Holly. I replied, Please do, and left my note at her door with some flowers. But she was serious. I didn't see her or hear from her. She had a new key for the front door. She didn't ring my bell and I missed her. After a few days, I felt angry. I was lonely but I didn't want to see any of my old friends. They seemed so uninteresting now. By Wednesday I couldn't work. I was thinking about Holly, Sing Sing, and Sally Tomato all the time. I was thinking about a world where men gave women fifty dollars for the bathroom. That night, I left a message in her mailbox: Tomorrow is Thursday. The next morning, there was a second note from her: Thank you for telling me. Can you come for a drink tonight at six o'clock? I waited until ten minutes past six, and then I waited another five minutes.

A strange man opened the door. He smelled of cigarettes and soap. He was very small and he had a big head. There was no kindness in his eyes. Hair grew out of his ears and from his nose, and he had a gray beard.

"The kid's in the shower," he said. He pointed his cigarette toward the sound of water in another room. We were standing because there were no seats in the room. Suitcases and unpacked boxes were the only furniture. The boxes were used as tables. On one table there were drinks, and on another table were a telephone, Holly's red cat, and some yellow roses. There were bookshelves on one wall, with a few books. I liked the room immediately. It had a careless look.

"Did she invite you?" the man asked. He looked at me carefully. "A lot of people come here when they're not invited. Have you known the kid for a long time?" "No," I said. "I live upstairs." My answer pleased him. "Is your apartment the same as this one?" "It's much smaller." "This place is a mess," he said. "Sometimes she has plenty of money but she still lives in a mess. So, what do you think? Is she or isn't she?" "Isn't she what?' "A fake." "I don't think she is." "You're wrong. She is a fake. But you're also right. She isn't a fake because she's a real fake. She believes all these things she believes. You can't change her. I've tried, the great Benny Polan tried. Benny wanted to marry her but she refused. Benny spent thousands of dollars sending her to head-doctors. There was one famous doctor, he only speaks German. He couldn't change her. But I like the kid. Not everybody likes her, but I do. I really like her because I'm romantic. Only romantic people understand her. But I'll tell you something. You can do everything for her and she'll give you nothing. One day she'll kill herself. Lots of girls kill themselves when they're not even crazy. And she is crazy!" "But she's young," I said. "She has a future." "You're wrong again. A year or two ago, in California, things were different. People were interested in her and she was near success. But if you walk out, you can't walk back. Holly wasn't famous, not before The Story of Dr. Wassell. Then she had a future. I know. I'm the guy who was helping her." He pointed his cigarette at himself. "O.J. Berman." I didn't know his name. I smiled politely but I'd never heard of O.J. Berman, Hollywood actors' agent. "I saw her first. She was living with a guy who rode in horse races. 'I'll tell the police if you don't leave her,' I told him. She was only fifteen years old. She was wearing thick glasses but she had a lot of style. She just arrived in town, came from nowhere. We gave her French lessons to make her speak better. People were interested in her, important people. Then Benny Polan, a good guy, wanted to marry her. What more can an agent ask for? Then The Story of Dr. Wassell. Did you see that movie? They wanted to give her a part as one of Dr. Wassell's nurses. Then I got the phone call." He held his hand to his ear. 'This is Holly,' she said. 'I'm in New York.' 'Why are you in New York?' I asked.

'It's Sunday and you have an interview for the movie tomorrow.' She said, 'I'm in New York because I've never been to New York before.' 'Get on a plane and come back here,' I told her. But she didn't want the movie. 'What do you want?' I asked her. She said, 'When I find out, I'll tell you.' You see? She's crazy." The red cat jumped off its box and walked up to him. He kicked it away with the toe of his shoe.

"Is this what she wants?" he said.

"A lot of people that aren't invited? Living off money that men give her? Maybe she'll marry Rusty Trawler." "Sorry, I don't know him." "If you don't know Rusty Trawler, you don't know much about the kid." He smiled. The smile made his face kinder. "I want to start again with Holly. As I told you," he said, "I really like the kid." "What are you saying about me, O.J.?" Holly came into the room with a towel around her. Her feet were wet.

"That you're crazy." "Fred knows that already. Light me a cigarette, darling," she said. She pulled off her shower hat and shook her hair. "Not you, O.J. You make the end wet." She picked up the cat and put him on her shoulder.

"O.J. says bad things about me," she told me. I lit a cigarette and she took it. "But he does know a lot of famous people's phone numbers. What's David O. Selznick's number, O.J.? I want you to call him. Tell him about Fred. He's very smart and he writes wonderful stories. Don't be shy, Fred. O.J., darling, how will you make Fred rich?" "I'll talk to Fred about that." "Remember," she said, "I'm his agent. I'll call you to fasten my dress. And if anybody knocks at the door, let them in." Then she left us.

Many people knocked at the door. In the next fifteen minutes, a group of men filled the apartment. Some were soldiers. Most were too old to fight. They weren't friends. Each man was surprised when he saw the others. Were these all the men that she met in bars? But they soon started talking. I stood alone by the bookshelves and looked at Holly's friends. One man was middle-aged but he had the face of a child. It was round and fat, and there were no lines around his eyes and mouth. He was at the center of the crowd. He poured drinks and introduced people. It was Holly's apartment, but his party. Maybe he was in love with her. But he didn't mind about the other men. He wasn't angry when she touched a soldier's arm. The man's name was Rutherford ("Rusty") Trawler. When both his parents died in 1908, he was five years old. He immediately became a millionaire and his name was often in the newspapers. After four marriages and divorces, he was now an unmarried man again.

I read about him in a book on Holly's shelf. It was full of pieces cut from Sunday newspapers about Holly and Rusty. Holly walked up to me while I was reading one of them. It said: Miss Holiday Golightly, of the Boston Golightlys, makes every day a holiday for millionaire Rusty Trawler.

I said, "What was this week's weather report?" She smiled but she wasn't amused. "Forget about Sally Tomato," she said. "Do you like O.J.? He can help you, Fred." "You didn't like his help," I said. "I don't understand." "The Story of Dr. Wassell." "Is he still talking about that movie?" She smiled across the room at Berman. "But he's right, I was a bad girl. I was playing at being an actress. I didn't want to be a movie star - it's too difficult. I'm too intelligent and I like myself too much. Movie stars don't like themselves. But one day I want to be rich and famous - that's part of my plan. I'll wake up one fine morning and have breakfast at Tiffany's. But I'll always be Holly Golightly. You need a drink," she said. "Rusty! Will you bring my friend a drink?" She was still holding the cat. "Poor cat without a name," she said. "I can't give him a name because he doesn't belong to me. We met by the river one day and he came home with me. But he isn't mine. I don't want to own anything until I have the right place. I don't know where that place is. Tiffany's maybe." She smiled and dropped the cat on the floor. "Jewelry isn't important to me. Well, I do like expensive jewelry. But you can't wear the really expensive stones until you're forty. They only look good on old women. But I love Tiffany's for another reason. Listen. You know those days when you're really unhappy and afraid?" "Days when you're sad?" "No," she said slowly. "No, you can be sad because you're getting fat. Or maybe it's rained for a long time. But sometimes you feel worse. You're afraid and you don't know why. Something bad is going to happen... Do you get that feeling?" "Quite often." "What do you do about it?" "A drink helps." "I've tried that - and drugs - but they don't help. Only one thing works for me. I get into a taxi and go to Tiffany's. It calms me because it's so quiet. Nothing very bad will happen to you there, not with those kind men in their nice suits, and those wonderful, expensive smells. I want a place where I feel as good as in Tiffany's. Then I'll buy some furniture and give the cat a name. Maybe after the war, Fred and I -" She lifted her dark glasses. "I went to Mexico. It's a wonderful country for horses. I saw one house near the ocean. Fred's good with horses." Rusty Trawler brought me a drink. "I'm hungry," he said. "It's seven-thirty and I'm hungry. You know what the doctor says." "Yes, Rusty. I know what the doctor says." "So let's stop the party. Let's go." "Be a good boy, Rusty." She spoke softly, but her voice was angry.

"You don't love me," he said. "Nobody loves a bad boy." Her words seemed to excite him. This was a game that they played. He continued, "Do you love me?" She touched his hand. "Look after the guests, Rusty. And when I'm ready, we'll eat." "Chinese food?" "Maybe. But not too much of it. Remember what the doctor says." He returned to the party. There was a happy smile on his face.

"Do you love him?" I asked.

"You can love anybody if you really try. And he was very unhappy when he was a child." "He is a child. That's how he acts." "He feels safer. He really wants to be a girl but he can't think like that. 'Grow up and make a home with a nice, fatherly truck driver,' I told him. But he got angry and tried to knife me. He's OK. He won't really hurt me." "Thank God you're not going to marry Mr. Trawler." "He's rich. Land in Mexico costs money. Now, let's find O.J." Before we moved, I asked her another question. "Why does it say Traveling on your card?" "I don't know where I'll be tomorrow. So I told them to put Traveling. I didn't need those cards but I wanted to buy something. They're from Tiffany's." She took my hand. "Come with me. You're going to make friends with O.J." Suddenly the door opened and a young woman hurried in. "H-H-Holly!" she said.

"You are so selfish. You kept all these wonderful men for yourself!" She was more than six feet tall, taller than most of the men in the room. Holly said angrily, "What are you doing here?" "N-n-nothing, darling. I was upstairs with Yunioshi. We're taking photos for a Christmas magazine. Are you angry, darling?" She smiled at the men in the room. "You b-b-boys aren't angry with me because I've come to the party?" Rusty Trawler laughed quietly. "Do you want a drink?" he asked.

"Yes, please," she said. "There isn't any," Holly told her. "It's finished." "Oh, that's OK. Don't worry about me, Holly, darling," she said. "I can introduce myself." She looked down at O.J. Berman. "I'm Mag W-w-wildwood, from Wild-w-w-wood, Arkansas. That's in the mountains." The men moved around her. They liked her silly jokes. She wasn't beautiful but she looked interesting. She was very tall and had a flat chest. Her hair was pulled straight back, making her thin face thinner. Even her unusual speech made her silly words sound interesting. Men wanted to protect her. Here's an example. She said, "Who can tell me w-w-where the b-b-bathroom is?" Berman ran over to her. He offered his arm to guide her there himself.

"That isn't necessary," said Holly. "She's visited me before. She knows where the bathroom is." After Mag Wildwood left the room, she continued. "It's really very sad." She waited until the men were listening to her. "And so mysterious. She looks healthy. She looks so clean. That's the strange thing. Don't you think she looks clean?" Someone coughed. An officer was holding Mag Wildwood's drink. He put it down.

"But many of these Southern girls have the same trouble," said Holly. She shook her head sadly and went to the kitchen for more ice. When Mag Wildwood returned, she couldn't understand the change in the room. Nobody wanted to talk to her. Men were leaving without taking her telephone number. She became very angry with everyone. She shouted at Holly. Then she invited a man in his fifties to fight. She pushed Rusty Trawler into a corner. "Do you know what's going to happen to you?" she said, and her speech problem disappeared. "I'm going to feed you to the animals in Central Park." He looked excited at the thought, but she suddenly sat down on the floor.

"You're very boring. Get up from there," Holly said. The men were waiting at the door and she was putting on her coat. When Mag Wildwood didn't move, Holly looked at me. "Be a darling, Fred. Put her in a taxi. She lives at the Winslow Hotel." Then they were gone. I looked at Mag. She was a big woman, too big to carry down to a taxi. But she suddenly stood up. She said, "Let's go to the Stork Nightclub." Then she fell down onto the floor. Was she sick? Did she need a doctor? But she wasn't sick - she was asleep. I left her to enjoy her rest.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CHAPTER THREE A Party at Holly's Apartment CAPÍTULO TRES Una fiesta en el apartamento de Holly 第三章 ホリーのアパートでのパーティー 챕터 3 홀리의 아파트에서 열린 파티 CAPÍTULO TRÊS Uma festa no apartamento de Holly ГЛАВА ТРЕТЬЯ Вечеринка в квартире Холли ÜÇÜNCÜ BÖLÜM Holly'nin Dairesinde Bir Parti РОЗДІЛ ТРЕТІЙ Вечірка в квартирі Холлі 第三章 霍莉公寓的聚会

The next day was Friday. На следующий день была пятница. I came home and found a large box of expensive food outside my door. Я пришел домой и нашел большую коробку дорогой еды за дверью. Below it was a card: Miss Holiday Golightly, Traveling. Sotto c'era un biglietto: Miss Holiday Golightly, in viaggio. Ниже была карта: Мисс Холидей Голайтли, Путешествие. Written on the back was: На обороте было написано: На звороті було написано:

Thank you, darling Fred. Спасибо, дорогой Фред. Please forgive last night. Пожалуйста, прости прошлой ночью. You were very kind. Вы были очень добры. I won't wake you again - Holly. Non ti sveglierò più - Holly. Я не буду тебя будить снова - Холли. Я більше не буду тебе будити, Холлі. I replied, Please do, and left my note at her door with some flowers. Le risposi: "Per favore, fallo" e lasciai il mio biglietto alla sua porta con dei fiori. Я ответил: «Пожалуйста, сделайте это» и оставил записку у ее двери с цветами. Я відповів, будь ласка, і залишив свою записку біля її дверей із квітами. 我回答说:“请便吧”,并在她门口留下了便条和一些鲜花。 But she was serious. Ma era seria. Но она была серьезна. I didn't see her or hear from her. Non l'ho vista né sentita. Я не видел ее и не слышал от нее. Я не бачив її або не чув від неї. She had a new key for the front door. Aveva una nuova chiave per la porta d'ingresso. У нее был новый ключ от входной двери. У неї був новий ключ до вхідних дверей. She didn't ring my bell and I missed her. |||||||пропустил| Non ha suonato il mio campanello e mi è mancata. Она не позвонила мне, и я скучал по ней. Вона не дзвонила мені у двері, і я її пропустив. After a few days, I felt angry. Dopo qualche giorno, mi sono sentita arrabbiata. Через несколько дней я разозлился. Через кілька днів я відчув злість. I was lonely but I didn't want to see any of my old friends. Mi sentivo solo, ma non volevo vedere nessuno dei miei vecchi amici. Мне было одиноко, но я не хотел видеться со своими старыми друзьями. Мені було самотньо, але я не хотів бачити нікого з моїх старих друзів. They seemed so uninteresting now. Sembravano così poco interessanti ora. Теперь они казались такими неинтересными. Тепер вони здавалися такими нецікавими. By Wednesday I couldn't work. К среде я не мог работать. До середи я не міг працювати. I was thinking about Holly, Sing Sing, and Sally Tomato all the time. Я все время думал о Холли, Синг Синг и Салли Томато. I was thinking about a world where men gave women fifty dollars for the bathroom. Stavo pensando a un mondo in cui gli uomini danno alle donne cinquanta dollari per il bagno. Я думал о мире, где мужчины давали женщинам пятьдесят долларов за ванную. Я думала про світ, де чоловіки дають жінкам п'ятдесят доларів за туалет. That night, I left a message in her mailbox: Tomorrow is Thursday. Quella sera lasciai un messaggio nella sua casella di posta: "Domani è giovedì. Той ночью я оставил сообщение в ее почтовом ящике: завтра четверг. Того вечора я залишив повідомлення в її поштовій скриньці: "Завтра четвер". The next morning, there was a second note from her: Thank you for telling me. La mattina dopo c'era un secondo biglietto: "Grazie per avermelo detto". На следующее утро от нее пришла вторая записка: Спасибо, что сказали мне. Наступного ранку прийшла друга записка від неї: "Дякую, що розповіла мені. Can you come for a drink tonight at six o'clock? Вы можете прийти выпить сегодня вечером в шесть часов? Можеш прийти випити сьогодні о шостій? I waited until ten minutes past six, and then I waited another five minutes. Ho aspettato fino alle sei e dieci minuti e poi ho aspettato altri cinque minuti. Я ждал до десяти минут шестого, а потом ждал еще пять минут. Я почекав до десятої хвилини шостого, а потім ще п'ять хвилин. 我等到了六点十分,然后又等了五分钟。

A strange man opened the door. Uno strano uomo aprì la porta. Странный человек открыл дверь. He smelled of cigarettes and soap. |||||мыло Puzzava di sigarette e di sapone. От него пахло сигаретами и мылом. Від нього пахло цигарками і милом. He was very small and he had a big head. Era molto piccolo e aveva una grande testa. Он был очень маленький и у него была большая голова. Він був дуже маленький і мав велику голову. There was no kindness in his eyes. Non c'era gentilezza nei suoi occhi. В его глазах не было доброты. В його очах не було доброти. Hair grew out of his ears and from his nose, and he had a gray beard. I capelli gli spuntavano dalle orecchie e dal naso e aveva una barba grigia. Волосы росли из его ушей и из носа, и у него была седая борода. У нього росло волосся з вух і з носа, і була сива борода.

"The kid's in the shower," he said. "Il ragazzo è nella doccia", ha detto. «Ребенок в душе», - сказал он. «Дитина в душі», - він сказав. He pointed his cigarette toward the sound of water in another room. Puntò la sigaretta verso il rumore dell'acqua in un'altra stanza. Он направил сигарету на звук воды в другой комнате. Він вказав свою цигарку на звук води в іншій кімнаті. We were standing because there were no seats in the room. |||||||座席||| Eravamo in piedi perché non c'erano posti a sedere nella sala. Мы стояли, потому что в комнате не было мест. Ми стояли, оскільки в кімнаті не було сидінь. Suitcases and unpacked boxes were the only furniture. スーツケース||開けた||||| Le valigie e gli scatoloni disfatti erano gli unici mobili. Чемоданы и распакованные коробки были единственной мебелью. Єдиними меблями були валізи та розпаковані коробки. The boxes were used as tables. Le scatole sono state utilizzate come tavoli. Коробки использовались как столы. On one table there were drinks, and on another table were a telephone, Holly's red cat, and some yellow roses. Su un tavolo c'erano delle bevande e su un altro un telefono, il gatto rosso di Holly e delle rose gialle. На одном столе были напитки, а на другом - телефон, рыжий кот Холли и несколько желтых роз. На одному столі стояли напої, а на іншому - телефон, руда кішка Холлі та кілька жовтих троянд. There were bookshelves on one wall, with a few books. Su una parete c'erano degli scaffali con alcuni libri. На одной стене были книжные полки с несколькими книгами. I liked the room immediately. La stanza mi è piaciuta subito. Мне понравилась комната сразу. Odayı hemen sevdim. Кімната одразу сподобалась. It had a careless look. |||無造作な| Aveva uno sguardo noncurante. Это был небрежный взгляд. Dikkatsiz bir görünümü vardı.

"Did she invite you?" "Ti ha invitato lei?". "Она пригласила тебя?" "Вона тебе запросила?" the man asked. - спросил мужчина. He looked at me carefully. Он внимательно посмотрел на меня. Він уважно подивився на мене. "A lot of people come here when they're not invited. "Molte persone vengono qui senza essere invitate. «Многие люди приходят сюда, когда их не приглашают. "Багато людей приходять сюди, коли їх не запрошують. Have you known the kid for a long time?" |||этого||||| Conosce il ragazzo da molto tempo?". Ты давно знаешь ребенка? " Çocuğu uzun zamandır mı tanıyorsun?" Ви давно знаєте цю дитину? "No," I said. "Нет я сказала. Ні, - відповіла я. "I live upstairs." «Я живу наверху». Я живу нагорі. My answer pleased him. Мой ответ ему понравился. Cevabım onu memnun etti. "Is your apartment the same as this one?" "Il vostro appartamento è uguale a questo?". "Ваша квартира такая же, как эта?" "Senin dairen de buradakiyle aynı mı?" "Твоя квартира така ж, як і ця?" "It's much smaller." "È molto più piccolo". «Это намного меньше». "Він набагато менший". "This place is a mess," he said. "Questo posto è un disastro", ha detto. «Это место беспорядок», сказал он. "Burası tam bir karmaşa," dedi. "Тут безлад", - сказав він. "Sometimes she has plenty of money but she still lives in a mess. "A volte ha molti soldi, ma vive comunque in modo disordinato. «Иногда у нее много денег, но она все еще живет в беспорядке. "Bazen çok parası oluyor ama yine de dağınık bir şekilde yaşıyor. "Іноді у неї багато грошей, але вона все одно живе в безладі. So, what do you think? Allora, cosa ne pensate? Так что ты думаешь? Тож, що ви думаєте? Is she or isn't she?" Lo è o non lo è?". Она или нет? " Öyle mi, değil mi?" Так чи ні?" "Isn't she what?' "Non è cosa? "Разве она не что?" "O ne değil mi? "Хіба вона не що? "A fake." Один| "Un falso". "Подделка." "Sahte." "Фальшивка". "I don't think she is." "Non credo che lo sia". "Я не думаю, что она есть." "Öyle olduğunu sanmıyorum." "Я не думаю, що вона така". "You're wrong. "Ti sbagli. "Ты не прав. She is a fake. È una falsa. Она подделка. But you're also right. Ma hai anche ragione. Но ты тоже прав. Але ти також маєш рацію. She isn't a fake because she's a real fake. Non è un falso perché è un vero falso. Она не подделка, потому что она настоящая подделка. Вона не фальшивка, тому що вона справжня фальшивка. 她不是一个假货,因为她是一个真正的假货。 She believes all these things she believes. Crede a tutte queste cose che crede. Она верит всем этим вещам, в которые она верит. Вона вірить у всі ці речі, в які вірить. You can't change her. Non puoi cambiarla. Вы не можете изменить ее. Ти не можеш її змінити. I've tried, the great Benny Polan tried. |||||ポラン| Ci ho provato, ci ha provato il grande Benny Polan. Я пытался, пытался великий Бенни Полан. Я намагався, великий Бенні Полан намагався. 我尝试过,伟大的本尼·波兰 (Benny Polan) 也尝试过。 Benny wanted to marry her but she refused. Benny voleva sposarla, ma lei rifiutò. Бенни хотел на ней жениться, но она отказалась. Бенні хотів одружитися з нею, але вона відмовилася. Benny spent thousands of dollars sending her to head-doctors. ||||||||врачи| |||||送ること|||| Benny spese migliaia di dollari per mandarla da un primario. Бенни потратил тысячи долларов, отправляя ее к главврачам. Benny onu baş doktorlarına göndermek için binlerce dolar harcadı. Бенні витратив тисячі доларів, відправляючи її до головних лікарів. There was one famous doctor, he only speaks German. C'era un medico famoso che parlava solo tedesco. Был один известный доктор, он говорит только по-немецки. Був один відомий лікар, він розмовляє тільки німецькою. He couldn't change her. Non poteva cambiarla. Он не мог изменить ее. Він не міг її змінити. But I like the kid. Ma il ragazzo mi piace. Но мне нравится ребенок. Not everybody likes her, but I do. Non a tutti piace, ma a me sì. Не всем она нравится, но мне нравится. Herkes onu sevmiyor ama ben seviyorum. Не всім вона подобається, але мені подобається. I really like her because I'm romantic. Mi piace molto perché sono romantico. Она мне очень нравится, потому что я романтик. Only romantic people understand her. Solo le persone romantiche la capiscono. Ее понимают только романтики. But I'll tell you something. Ma vi dirò una cosa. Но я тебе кое-что скажу. Але я тобі дещо скажу. You can do everything for her and she'll give you nothing. Potete fare tutto per lei e lei non vi darà nulla. Вы можете сделать все для нее, и она ничего вам не даст. Ви можете зробити для неї все, а вона не дасть вам нічого. One day she'll kill herself. Un giorno si ucciderà. Однажды она убьет себя. Lots of girls kill themselves when they're not even crazy. Molte ragazze si uccidono quando non sono nemmeno pazze. Многие девушки убивают себя, когда они даже не сумасшедшие. Birçok kız deli bile değilken kendini öldürüyor. Багато дівчат вбивають себе, коли вони навіть не божевільні. And she is crazy!" И она сумасшедшая! " "But she's young," I said. "Ma è giovane", dissi. «Но она молода», - сказал я. "She has a future." «У нее есть будущее». "Onun bir geleceği var." "You're wrong again. "Ты снова ошибаешься. A year or two ago, in California, things were different. Un anno o due fa, in California, le cose erano diverse. Год или два назад в Калифорнии все было иначе. Рік чи два тому в Каліфорнії все було інакше. People were interested in her and she was near success. ||興味を持っていた|||||||成功 La gente era interessata a lei e lei era vicina al successo. Люди интересовались ею, и она была на грани успеха. Люди були зацікавлені в неї, і вона була близька до успіху. But if you walk out, you can't walk back. |||идти||||уйти| Ma se esci, non puoi tornare indietro. Но если ты уйдешь, ты не сможешь вернуться назад. Ama gidersen, geri dönemezsin. Але якщо ви вийдете, ви не зможете повернутися. Holly wasn't famous, not before The Story of Dr. Wassell. |||||||||ワッセル博士 Holly non era famosa, non prima de La storia del dottor Wassell. Холли не была известна, до «Истории доктора Вассела». Холлі не була відомою, не до історії доктора Вассела. Then she had a future. Allora aveva un futuro. Тогда у нее было будущее. I know. Я знаю. I'm the guy who was helping her." Sono il ragazzo che la stava aiutando". Я тот парень, который ей помогал ". He pointed his cigarette at himself. Si è puntato la sigaretta addosso. Он направил сигарету на себя. Він направив цигарку на себе. "O.J. "O.J. "OJ Berman." バーマン(1) Berman". I didn't know his name. Я не знал его имени. I smiled politely but I'd never heard of O.J. Я вежливо улыбнулся, но никогда не слышал об OJ Я ввічливо посміхнувся, але ніколи не чув про О.Джея. Berman, Hollywood actors' agent. |||エージェント Berman, agente di attori di Hollywood. Берман, агент голливудских актеров. "I saw her first. "L'ho vista per prima. «Я увидел ее первым. "Я побачив її першим. She was living with a guy who rode in horse races. |||||||競馬に乗る|||競馬 Viveva con un uomo che partecipava alle corse dei cavalli. Она жила с парнем, который ездил на скачках. Вона жила з хлопцем, який брав участь у кінних перегонах. 'I'll tell the police if you don't leave her,' I told him. Se non la lasci, lo dirò alla polizia", gli dissi. «Я скажу полиции, если ты не бросишь ее», - сказал я ему. "Я скажу поліції, якщо ти не підеш від неї", - сказала я йому. She was only fifteen years old. Ей было всего пятнадцать лет. Їй було лише п'ятнадцять років. She was wearing thick glasses but she had a lot of style. Portava degli occhiali spessi, ma aveva molto stile. Она была в толстых очках, но у нее было много стиля. Вона носила товсті окуляри, але мала дуже стильний вигляд. She just arrived in town, came from nowhere. È appena arrivata in città, è venuta dal nulla. Она только что прибыла в город, пришла из ниоткуда. Вона щойно приїхала до міста, з'явилася нізвідки. We gave her French lessons to make her speak better. Le abbiamo dato lezioni di francese per farla parlare meglio. Мы дали ей уроки французского, чтобы она лучше говорила. Ми давали їй уроки французької, щоб вона краще розмовляла. People were interested in her, important people. C'erano persone interessate a lei, persone importanti. Люди интересовались ею, важные люди. Then Benny Polan, a good guy, wanted to marry her. Poi Benny Polan, un bravo ragazzo, volle sposarla. Тогда Бенни Полан, хороший парень, захотел на ней жениться. Потім Бенні Полан, хороший хлопець, захотів одружитися з нею. What more can an agent ask for? Cosa può chiedere di più un agente? Что еще может попросить агент? Bir temsilci daha ne isteyebilir ki? Що ще може попросити агент? Then The Story of Dr. Wassell. Poi La storia del dottor Wassell. Затем история доктора Вассела. Потім "Історія доктора Васселла". Did you see that movie? Вы смотрели этот фильм? Ви бачили цей фільм? They wanted to give her a part as one of Dr. Wassell's nurses. ||||ей|||||||| Chtěli jí dát roli jedné ze sester Dr. Wassella. Volevano darle una parte come infermiera del dottor Wassell. Они хотели дать ей роль одной из медсестер доктора Васселла. Вони хотіли дати їй роль однієї з медсестер доктора Васселла. Then I got the phone call." Poi ho ricevuto la telefonata". Тогда я получил телефонный звонок. " Потім мені зателефонували". He held his hand to his ear. Si portò la mano all'orecchio. Он поднес руку к уху. Він підніс руку до вуха. 'This is Holly,' she said. Questa è Holly", ha detto. «Это Холли, - сказала она. 'I'm in New York.' Sono a New York. «Я в Нью-Йорке». 'Why are you in New York?' «Почему ты в Нью-Йорке?» I asked. Я спросил.

'It's Sunday and you have an interview for the movie tomorrow.' È domenica e domani hai un'intervista per il film". «Это воскресенье, и у вас есть интервью для фильма завтра». "Сьогодні неділя, а у тебе завтра інтерв'ю для фільму". She said, 'I'm in New York because I've never been to New York before.' Она сказала: «Я в Нью-Йорке, потому что никогда раньше не была в Нью-Йорке». 'Get on a plane and come back here,' I told her. «Садись в самолет и возвращайся сюда», - сказал я ей. "Сідай на літак і повертайся сюди", - сказав я їй. But she didn't want the movie. Ma lei non voleva il film. Но она не хотела фильма. Але вона не хотіла зніматись у фільмі. 'What do you want?' 'Что ты хочешь?' I asked her. Я спросил ее. She said, 'When I find out, I'll tell you.' Ha detto: "Quando lo scoprirò, te lo dirò". Она сказала: «Когда я узнаю, я скажу тебе». Вона сказала: "Коли я дізнаюся, я тобі скажу". You see? Vedete? Вы видите? Бачиш? She's crazy." È pazza". Она сумасшедшая." The red cat jumped off its box and walked up to him. Il gatto rosso saltò giù dalla sua scatola e si avvicinò a lui. Рыжий кот спрыгнул со своего ящика и подошел к нему. Рудий кіт зістрибнув зі своєї коробки і підійшов до нього. He kicked it away with the toe of his shoe. ||||||つま先||| Lo calciò via con la punta della scarpa. Он пнул его пальцем своей туфли. Ayakkabısının burnuyla tekmeleyerek uzaklaştırdı. Він відштовхнув його носком черевика.

"Is this what she wants?" "È questo che vuole?" "Это то, что она хочет?" "İstediği bu mu?" "Це те, чого вона хоче?" he said. řekl. он сказал.

"A lot of people that aren't invited? „Spousta lidí, kteří nejsou pozváni? "Molte persone non invitate? «Много людей, которые не приглашены? "Davet edilmeyen bir sürü insan mı? "Багато людей, яких не запросили? Living off money that men give her? Žít z peněz, které jí muži dávají? Vivere con i soldi che le danno gli uomini? Жить на деньги, которые ей дают мужчины? Erkeklerin ona verdiği parayla mı yaşıyor? Живе на гроші, які їй дають чоловіки? 靠男人给她的钱过活? Maybe she'll marry Rusty Trawler." Možná si vezme Rustyho Trawlera." Forse sposerà Rusty Trawler". Может быть, она выйдет замуж за Расти Траулера. Може, вона вийде заміж за Іржавого Траулера". "Sorry, I don't know him." "Вибачте, я його не знаю". "If you don't know Rusty Trawler, you don't know much about the kid." "Se non conoscete Rusty Trawler, non sapete molto del ragazzo". «Если вы не знаете Расти Траулер, вы не знаете много о ребенке». "Якщо ви не знаєте Расті Траулера, ви не знаєте багато про нього". He smiled. The smile made his face kinder. |||||優しそうに Il sorriso rendeva il suo volto più gentile. Улыбка сделала его лицо добрее. Gülümsemesi yüzünü daha nazik yaptı. Усмішка зробила його обличчя добрішим. "I want to start again with Holly. "Voglio ricominciare con Holly. "Я хочу начать снова с Холли. "Holly ile yeniden başlamak istiyorum. "Я хочу почати все спочатку з Холлі. As I told you," he said, "I really like the kid." Come le ho detto", ha aggiunto, "il ragazzo mi piace molto". Как я уже сказал вам, - сказал он, - мне очень нравится ребенок. Як я вже казав, - сказав він, - мені дуже подобається цей хлопець". "What are you saying about me, O.J.?" "Cosa stai dicendo di me, O.J.?". "Что ты говоришь обо мне, OJ?" "Benim hakkımda ne diyorsun, O.J.?" "Що ти говориш про мене, О.Джей?" Holly came into the room with a towel around her. |||||||タオル|巻いて| Holly entrò nella stanza con un asciugamano intorno a sé. Холли вошла в комнату с полотенцем вокруг нее. Holly elinde bir havluyla odaya girdi. Холлі увійшла до кімнати, обмотавшись рушником. Her feet were wet. I suoi piedi erano bagnati. Ее ноги были мокрыми. Її ноги були мокрі.

"That you're crazy." "Che sei pazzo". "Это ты сумасшедший." "Що ти божевільний." "Fred knows that already. "Fred lo sa già. "Фред уже знает это. "Фред це вже знає. Light me a cigarette, darling," she said. Зажги мне сигарету, дорогая, - сказала она. Прикури мені сигарету, любий, - сказала вона. She pulled off her shower hat and shook her hair. Si tolse il cappello da doccia e si scosse i capelli. Она сняла шапочку для душа и покачала волосами. Duş şapkasını çıkardı ve saçlarını salladı. Вона зняла шапочку для душу і струснула волосся. "Not you, O.J. "Ty ne, OJ." "Non tu, O.J. "Не ты, OJ "Не ти, О.Джей. You make the end wet." |делаешь||| Uděláš konec mokrým." Si bagna la fine". Ты делаешь конец мокрым. Ти робиш кінець мокрим". She picked up the cat and put him on her shoulder. Prese il gatto e lo mise sulla spalla. Она взяла кота и положила ему на плечо. Kediyi kucağına aldı ve omzuna koydu. Вона взяла кота на руки і посадила собі на плече.

"O.J. "O.J. "OJ says bad things about me," she told me. dice cose brutte su di me", mi ha detto. говорит плохие вещи обо мне ", сказала она мне. говорить про мене погані речі", - сказала вона мені. I lit a cigarette and she took it. Accesi una sigaretta e lei la prese. Я закурил, и она взяла ее. Я запалив сигарету, і вона взяла її. "But he does know a lot of famous people's phone numbers. "Ma conosce molti numeri di telefono di persone famose. "Но он знает много телефонных номеров известных людей. «Але він знає багато номерів телефонів відомих людей. What's David O. Selznick's number, O.J.? |||セルズニック||| Какой номер у Дэвида О. Селзника, О.Дж.? I want you to call him. Я хочу, чтобы ты позвонил ему. Tell him about Fred. Расскажи ему о Фреде. He's very smart and he writes wonderful stories. Он очень умен и пишет замечательные истории. Don't be shy, Fred. ||стесняйся| Не стесняйся, Фред. O.J., darling, how will you make Fred rich?" O.J., tesoro, come farai a rendere ricco Fred?". OJ, дорогая, как ты сделаешь Фреда богатым? " O.J., hayatım, Fred'i nasıl zengin edeceksin?" "I'll talk to Fred about that." "Ne parlerò con Fred". «Я поговорю с Фредом об этом». "Remember," she said, "I'm his agent. "Ricorda", disse, "sono il suo agente. «Помни, - сказала она, - я его агент. I'll call you to fasten my dress. Я позвоню||||застегнуть|| ||||留める|| I'll call you to fasten my dress. Ti chiamo per allacciarmi il vestito. Я позвоню тебе, чтобы закрепить мое платье. Elbisemi bağlaman için seni arayacağım. Я покличу тебе, щоб затягнути моє плаття. And if anybody knocks at the door, let them in." |||ノックする|||||| E se qualcuno bussa alla porta, fatelo entrare". И если кто-нибудь постучит в дверь, впусти их ». Ve eğer biri kapıyı çalarsa, içeri alın." І якщо хтось постукає у двері, впустіть їх. Then she left us. Poi ci ha lasciato. Потом она ушла от нас. Потім вона нас покинула.

Many people knocked at the door. Molte persone bussarono alla porta. Многие люди стучали в дверь. In the next fifteen minutes, a group of men filled the apartment. Nei quindici minuti successivi, un gruppo di uomini riempì l'appartamento. В следующие пятнадцать минут группа мужчин заполнила квартиру. Протягом наступних п'ятнадцяти хвилин квартиру заповнила група чоловіків. Some were soldiers. Alcuni erano soldati. Некоторые были солдатами. Деякі з них були солдатами. Most were too old to fight. La maggior parte era troppo vecchia per combattere. Большинство было слишком старым, чтобы сражаться. Більшість були занадто старі, щоб брати участь у бойових діях. They weren't friends. Non erano amici. Они не были друзьями. Вони не були друзями. Each man was surprised when he saw the others. Ognuno è rimasto sorpreso quando ha visto gli altri. Каждый был удивлен, увидев остальных. Кожен чоловік був здивований, коли побачив інших. Were these all the men that she met in bars? Erano tutti uomini che aveva incontrato nei bar? Это все мужчины, которых она встретила в барах? Чи це були всі чоловіки, з якими вона зустрічалась у барах? But they soon started talking. Ma presto iniziarono a parlare. Но вскоре они заговорили. Проте вони скоро почали розмовляти. I stood alone by the bookshelves and looked at Holly's friends. Mi trovai da solo vicino alla libreria e guardai gli amici di Holly. Я стоял один у книжных полок и смотрел на друзей Холли. Я стояв сам за книжковими полицями і дивився на друзів Голлі. One man was middle-aged but he had the face of a child. Un uomo era di mezza età, ma aveva il volto di un bambino. Один мужчина был средних лет, но с лицом ребенка. Один чоловік був у середньому віці, але у нього було обличчя дитини. It was round and fat, and there were no lines around his eyes and mouth. Byl kulatý a tlustý a kolem očí a úst neměl žádné vrásky. Era rotondo e grasso, e non c'erano rughe intorno agli occhi e alla bocca. Он был круглым и толстым, а вокруг глаз и рта не было никаких линий. Він був круглий і ватилий, і навколо його очей та рота не було жодних ліній. He was at the center of the crowd. Era al centro della folla. Он был в центре толпы. Він був у центрі толпи. He poured drinks and introduced people. ||||人々を紹介した| Versava da bere e presentava le persone. Он наливал напитки и знакомил людей. İçkileri doldurdu ve insanları tanıştırdı. Він наливав напої й представляв людей. It was Holly's apartment, but his party. Era l'appartamento di Holly, ma la festa era sua. Это была квартира Холли, но его вечеринка. Це була квартира Холлі, але його вечірка. Maybe he was in love with her. Forse era innamorato di lei. Может быть, он был влюблен в нее. Можливо, він був закоханий в неї. But he didn't mind about the other men. Ma non gli importava degli altri uomini. Но он не возражал против других мужчин. Проте йому було байдуже до інших чоловіків. He wasn't angry when she touched a soldier's arm. |||||||兵士の| Non si è arrabbiato quando lei ha toccato il braccio di un soldato. Он не был зол, когда она коснулась руки солдата. Він не був сердитий, коли вона торкнулась до руки солдата. The man's name was Rutherford ("Rusty") Trawler. Il nome dell'uomo era Rutherford ("Rusty") Trawler. Звали этого человека Резерфорд («Расти») Траулер. Ім'я чоловіка було Резерфорд ("Расти") Тралер. When both his parents died in 1908, he was five years old. Quando entrambi i genitori morirono, nel 1908, aveva cinque anni. Когда оба его родителя умерли в 1908 году, ему было пять лет. Коли обидва його батьки померли в 1908 році, йому було п'ять років. He immediately became a millionaire and his name was often in the newspapers. Он сразу стал миллионером, и его имя часто появлялось в газетах. Він одразу став мільйонером, і його ім'я часто згадувалося в газетах. After four marriages and divorces, he was now an unmarried man again. После четырех браков и разводов он снова стал неженатым мужчиной. Після чотирьох шлюбів та розлук він знову був одиноким чоловіком.

I read about him in a book on Holly's shelf. ||||||||ホリーの|ホリーの棚 Я читал о нем в книге на полке Холли. Я прочитав про нього в книзі, що лежала на полиці в Голлі. It was full of pieces cut from Sunday newspapers about Holly and Rusty. Era pieno di articoli tratti dai giornali della domenica su Holly e Rusty. Он был полон кусков вырезанных из воскресных газет о Холли и Расти. Книга була повна вирізок з недільних газет про Холлі та Расти. Holly walked up to me while I was reading one of them. Holly si avvicinò a me mentre ne stavo leggendo uno. Холли подошла ко мне, когда я читал одну из них. Холлі підійшла до мене, коли я читав одну з них. It said: Miss Holiday Golightly, of the Boston Golightlys, makes every day a holiday for millionaire Rusty Trawler. Diceva: Miss Holiday Golightly, dei Boston Golightlys, rende ogni giorno una vacanza per il milionario Rusty Trawler. В нем говорилось: мисс Холидей Голайтли из Бостона Голайтли делает каждый день праздником для миллионера Расти Траулера. Там було написано: Місіс Голлідей Голайтлі з родини Бостонських Голайтлі робить кожен день святом для мільйонера Расти Троулера.

I said, "What was this week's weather report?" ||Что||||| Ho chiesto: "Quali erano le previsioni del tempo di questa settimana?". Я сказал: «Какой был прогноз погоды на этой неделе?» Я сказав: «Якою була погода на цьому тижні?» She smiled but she wasn't amused. |||||楽しんでいなかった Sorrise, ma non era divertita. Она улыбнулась, но не была удивлена. Gülümsedi ama eğlenmiyordu. Вона посміхнулася, але не була в захваті. "Forget about Sally Tomato," she said. "Dimentica Sally Tomato", disse. «Забудьте о Салли Томато», - сказала она. "Sally Tomato'yu unut," dedi. «Забудь про Саллі Томато», - сказала вона. "Do you like O.J.? "Ti piace O.J.? "Тебе нравится OJ? He can help you, Fred." Lui può aiutarti, Fred". Он может помочь тебе, Фред ". Він може допомогти тобі, Фреде." "You didn't like his help," I said. "Non ti è piaciuto il suo aiuto", ho detto. «Тебе не понравилась его помощь», - сказал я. "Yardımını beğenmediniz," dedim. "Тобі не сподобався його допомога," - сказав я. "I don't understand." «Я не понимаю». "Я не розумію." "The Story of Dr. "La storia del dott. «История доктора Wassell." Вассел ". "Is he still talking about that movie?" "Parla ancora di quel film?". "Он все еще говорит об этом фильме?" "Чи він все ще говорить про той фільм?" She smiled across the room at Berman. Sorrise a Berman dall'altra parte della stanza. Она улыбнулась Берману через всю комнату. Вона посміхнулася через кімнату на Бермана. "But he's right, I was a bad girl. "Ma ha ragione, sono stata una cattiva ragazza. "Но он прав, я была плохой девочкой. "Але він правий, я була поганою дівчиною. I was playing at being an actress. Stavo giocando a fare l'attrice. Я играл в роли актрисы. Я граю в ігри в ролі акторки. 我正在扮演一名演员。 I didn't want to be a movie star - it's too difficult. Non volevo diventare una star del cinema: è troppo difficile. Я не хотел быть кинозвездой - это слишком сложно. Я не хотіла бути кіноманією - це занадто складно. I'm too intelligent and I like myself too much. Sono troppo intelligente e mi piaccio troppo. Я слишком умный, и я люблю себя слишком сильно. Я занадто розумний і занадто люблю себе. Movie stars don't like themselves. Le star del cinema non si piacciono. Звезды кино не любят себя. Кінозірки не люблять себе. But one day I want to be rich and famous - that's part of my plan. Ma un giorno voglio essere ricco e famoso: fa parte del mio piano. Но однажды я хочу стать богатым и знаменитым - это часть моего плана. Але одного дня я хочу бути багатим і відомим - це частина мого плану. I'll wake up one fine morning and have breakfast at Tiffany's. |проснусь||||||||| ||||||||||ティファニー Mi sveglierò una bella mattina e farò colazione da Tiffany. Я проснусь одним прекрасным утром и позавтракаю у Тиффани. Я прокинусь одного прекрасного ранку і поснідаю у Тіффані. But I'll always be Holly Golightly. Ma sarò sempre Holly Golightly. Но я всегда буду Холли Голайтли. Але я завжди буду Голлі Голайтлі. You need a drink," she said. Тебе нужно выпить, - сказала она. Вам потрібен напій," сказала вона. "Rusty! "Расти! Will you bring my friend a drink?" Porteresti da bere al mio amico?". Ты принесешь моему другу выпить? Чи принесете ви напій моєму другові? She was still holding the cat. Aveva ancora in mano il gatto. Она все еще держала кошку. Вона все ще тримала кішку. "Poor cat without a name," she said. «Бедный кот без имени», - сказала она. "Бідна кішка без імені," - сказала вона. "I can't give him a name because he doesn't belong to me. "Non posso dargli un nome perché non mi appartiene. «Я не могу дать ему имя, потому что он не принадлежит мне. "Я не можу назвати його ім'ям, бо він мені не належить. We met by the river one day and he came home with me. Un giorno ci siamo incontrati lungo il fiume e lui è venuto a casa con me. Однажды мы встретились у реки, и он пришел со мной домой. Ми зустрілися біля річки одного разу, і він прийшов додому зі мною. But he isn't mine. Но он не мой. Але він не мій. I don't want to own anything until I have the right place. Non voglio possedere nulla finché non ho il posto giusto. Я не хочу иметь ничего, пока у меня не будет подходящего места. Я не хочу володіти нічим, поки не матиму правильного місця. I don't know where that place is. Я не знаю, где это место. Tiffany's maybe." Тиффани, может быть. " She smiled and dropped the cat on the floor. Lei sorrise e lasciò cadere il gatto sul pavimento. Она улыбнулась и уронила кота на пол. Вона посміхнулася і кинула кішку на підлогу. "Jewelry isn't important to me. "I gioielli non sono importanti per me. "Ювелирные изделия не важны для меня. "Ювелірні вироби для мене не важливі. Well, I do like expensive jewelry. Beh, mi piacciono i gioielli costosi. Ну, я люблю дорогие украшения. Ну, я люблю дорогі прикраси. But you can't wear the really expensive stones until you're forty. ||||||||до|| |||||||宝石||| Ma le pietre più costose non si possono indossare prima dei quarant'anni. Но вы не можете носить действительно дорогие камни, пока вам не исполнится сорок. Але ви не можете носити дійсно дорогі камені до сорока років. They only look good on old women. Они хорошо смотрятся только на старых женщинах. Вони виглядають добре тільки на старих жінках. But I love Tiffany's for another reason. Но я люблю Тиффани по другой причине. Але я люблю Tiffany's з іншої причини. Listen. Слушать. You know those days when you're really unhappy and afraid?" Hai presente quei giorni in cui sei davvero infelice e hai paura?". Вы знаете те дни, когда вы действительно несчастны и боитесь? " Ти знаєш ті дні, коли ти дуже нещасливий і напуганий?" "Days when you're sad?" "I giorni in cui sei triste?" "Дни, когда тебе грустно?" "Дні, коли ти сумний?" "No," she said slowly. "No", disse lentamente. «Нет», - медленно ответила она. "Ні," - вона повільно сказала. "No, you can be sad because you're getting fat. "No, puoi essere triste perché stai ingrassando. «Нет, вы можете быть грустным, потому что вы толстеете. «Ні, ти можеш бути сумнівним, оскільки ти тлієш.» Or maybe it's rained for a long time. |||雨が降った|||| O forse ha piovuto a lungo. Или, может быть, идет дождь в течение длительного времени. «Або можливо, йшло дощове період протягом довгого часу.» But sometimes you feel worse. Ma a volte ci si sente peggio. Но иногда ты чувствуешь себя хуже. «Але іноді від почуття стає на гірше.» You're afraid and you don't know why. Avete paura e non sapete perché. Ты боишься и не знаешь почему. Ти боїшся, і не знаєш чому. Something bad is going to happen... Do you get that feeling?" Sta per succedere qualcosa di brutto... Hai questa sensazione?". Произойдет что-то плохое ... У тебя такое чувство? " Станеться щось погане... Чи отримуєш ти таке почуття? "Quite often." довольно часто| "Molto spesso". "Частенько." "Досить часто." "What do you do about it?" "Cosa fare?" "Что ты с этим делаешь?" "A drink helps." "Un drink aiuta". «Выпивка помогает». "Напої допомагають." "I've tried that - and drugs - but they don't help. ||||薬|||| "Ci ho provato, e anche con i farmaci, ma non servono. "Я пробовал это - и наркотики - но они не помогают. "Я пробував це - і наркотики - але вони не допомагають. Only one thing works for me. Per me funziona solo una cosa. У меня работает только одно. Мені допомагає лише одне. I get into a taxi and go to Tiffany's. Salgo su un taxi e vado da Tiffany. Я сажусь в такси и иду к Тиффани. It calms me because it's so quiet. |落ち着かせる||||| Mi tranquillizza perché è così silenzioso. Меня это успокаивает, потому что здесь так тихо. Це мене заспокоює, тому що тут так тихо. Nothing very bad will happen to you there, not with those kind men in their nice suits, and those wonderful, expensive smells. Non vi accadrà nulla di grave, non con quegli uomini gentili nei loro bei vestiti e con quegli odori meravigliosi e costosi. Ничего очень плохого не случится с тобой там, не с теми добрыми людьми в их красивых костюмах и этими чудесными дорогими запахами. Там тобі нічого дуже поганого не трапиться, не з тими добрими чоловіками у їх прекрасних костюмах і чудовими, дорогими ароматами. I want a place where I feel as good as in Tiffany's. Voglio un posto dove mi senta bene come da Tiffany. Я хочу место, где я чувствую себя так же хорошо, как в Тиффани. Я хочу місце, де я почуватимусь так само добре, як у Тіффані. Then I'll buy some furniture and give the cat a name. Poi comprerò dei mobili e darò un nome al gatto. Потом куплю мебель и дам коту имя. Потім я куплю деякі меблі і надам коту ім'я. Maybe after the war, Fred and I -" Forse dopo la guerra, Fred ed io...". Может быть, после войны мы с Фредом ... Можливо після війни, Фред і я -" She lifted her dark glasses. Sollevò gli occhiali scuri. Она подняла свои темные очки. Вона зняла свої чорні окуляри. "I went to Mexico. "Sono andato in Messico. "Я уехал в Мексику. It's a wonderful country for horses. È un paese meraviglioso per i cavalli. Прекрасная страна для лошадей. Це чудова країна для коней. I saw one house near the ocean. Я видел один дом у океана. Я бачив один будинок біля океану. Fred's good with horses." Fred è bravo con i cavalli". Фред хорош с лошадьми. " Фред добре розуміється на конях." Rusty Trawler brought me a drink. Расти Траулер принес мне выпить. Коржовий Тральщик приніс мені напій. "I'm hungry," he said. «Я голоден, - сказал он. "Я голодний", - сказав він. "It's seven-thirty and I'm hungry. "Sono le sette e mezza e ho fame. "Сейчас семь тридцать, и я голоден. "Сьома тридцять і я голодний. You know what the doctor says." Вы знаете, что говорит доктор ". Ти знаєш, що говорить лікар." "Yes, Rusty. I know what the doctor says." Я знаю, что говорит доктор ". "So let's stop the party. "Allora fermiamo la festa. «Итак, давайте остановим вечеринку. "Так давайте зупинимо вечірку. Let's go." Пошли." Підемо." "Be a good boy, Rusty." "Fai il bravo, Rusty". «Будь хорошим мальчиком, Расти». "Будь ласка, будь хорошим хлопчиком, Расти." She spoke softly, but her voice was angry. Parlava a bassa voce, ma la sua voce era arrabbiata. Она говорила тихо, но ее голос был сердитым.

"You don't love me," he said. "Tu non mi ami", disse. «Ты меня не любишь», - сказал он. "Ти не любиш мене", - сказав він. "Nobody loves a bad boy." «Никто не любит плохих парней». "Ніхто не любить поганого хлопця." Her words seemed to excite him. Le parole di lei sembrano eccitarlo. Ее слова, казалось, волновали его. Її слова, здавалося, збуджували його. This was a game that they played. Questo è stato un gioco che hanno giocato. Это была игра, в которую они играли. He continued, "Do you love me?" Он продолжил: «Ты меня любишь?» She touched his hand. Gli toccò la mano. Она коснулась его руки. "Look after the guests, Rusty. "Occupati degli ospiti, Rusty. "Заботься о гостях, Расти. «Доглядай за гостями, Расти. And when I'm ready, we'll eat." E quando sarò pronto, mangeremo". И когда я буду готов, мы поедим ". І коли я буду готовий, ми поїмо». "Chinese food?" "Китайская еда?" «Китайська їжа?» "Maybe. "Может быть. But not too much of it. Но не слишком много. Remember what the doctor says." Помните, что говорит доктор ". He returned to the party. Он вернулся на вечеринку. There was a happy smile on his face. На его лице была счастливая улыбка.

"Do you love him?" "Ты его любишь?" I asked. Я спросил.

"You can love anybody if you really try. «Вы можете любить кого угодно, если вы действительно пытаетесь. "Ви можете полюбити кого завгодно, якщо дійсно спробуєте. And he was very unhappy when he was a child." И он был очень несчастен, когда был ребенком ». І він був дуже нещасний, коли був дитиною." "He is a child. "Он ребенок. "Він - дитина. That's how he acts." È così che si comporta". Вот как он действует ". Ось як він вчиняє." "He feels safer. "Si sente più sicuro. "Он чувствует себя в большей безопасности. "Він відчуває себе безпечніше. He really wants to be a girl but he can't think like that. Vorrebbe davvero essere una ragazza, ma non riesce a pensare in questo modo. Он действительно хочет быть девушкой, но не может так думать. Він справді хоче бути дівчиною, але не може так мислити. 'Grow up and make a home with a nice, fatherly truck driver,' I told him. |||||||||отцовский|грузовик|||| "Vyrůst a udělej si domov s milým, otcovským řidičem náklaďáku," řekl jsem mu. "Cresci e fatti una casa con un camionista gentile e paterno", gli ho detto. «Расти и живи с хорошим отцовским водителем грузовика», - сказал я ему. 'Виростай і засновуй родину з хорошим татком-вантажівником,' - сказав я йому. 我告诉他:“长大后和一个和蔼可亲的、像父亲一样的卡车司机组建一个家吧。” But he got angry and tried to knife me. |||||попытался||| |||||||ナイフで刺す| Ale naštval se a pokusil se mě udeřit nožem. Ma si è arrabbiato e ha cercato di accoltellarmi. Но он разозлился и попытался ударить меня ножом. Але він розгнівався і намагався мене ножем поранити. 但他很生气,并试图用刀刺我。 He's OK. Он в порядке. З ним все гаразд. He won't really hurt me." Non mi farà davvero del male". Он действительно не сделает мне больно. " Він справді мені не зашкодить." "Thank God you're not going to marry Mr. "Grazie a Dio non sposerai Mr. «Слава Богу, ты не выйдешь замуж за мистера "Дякую Богу, що ви не збираєтеся виходити заміж за містера. Trawler." Траулер «. Тралер." "He's rich. Land in Mexico costs money. I terreni in Messico costano. Земля в Мексике стоит денег. Земля в Мексиці коштує гроші. Now, let's find O.J." Ora, troviamo O.J.". А теперь давайте найдем OJ " Тепер давайте знайдемо О.Дж." Before we moved, I asked her another question. Prima di muoverci, le ho fatto un'altra domanda. Прежде чем мы переехали, я задал ей еще один вопрос. Перш ніж ми переїхали, я її запитав ще одне питання. "Why does it say Traveling on your card?" Почему||||||| "Perché sulla carta c'è scritto "In viaggio"?". «Почему на вашей карте написано« Путешествие »?» "Чому на вашій картці написано "Подорожі"?" "I don't know where I'll be tomorrow. "Я не знаю, где буду завтра. "Я не знаю, де я буду завтра. So I told them to put Traveling. Поэтому я сказал им поставить Traveling. Тому я їм сказав поставити "Подорожі". I didn't need those cards but I wanted to buy something. Non avevo bisogno di quelle carte, ma volevo comprare qualcosa. Мне не нужны были эти карты, но я хотел что-то купить. Мені не потрібно було ці картки, але я хотів щось купити. They're from Tiffany's." Sono di Tiffany". Они от Тиффани ". Вони від Тіффані." She took my hand. Она взяла мою руку. Вона взяла мою руку. "Come with me. "Пойдем со мной. "Ідіть зі мною. You're going to make friends with O.J." Farai amicizia con O.J.". Вы собираетесь подружиться с OJ " Ви знайомитесь з О.Дж." Suddenly the door opened and a young woman hurried in. All'improvviso la porta si aprì ed entrò di corsa una giovane donna. Внезапно дверь открылась, и вошла молодая женщина. Раптово двері відчинилися, і молода жінка поспішно увійшла. "H-H-Holly!" "HH-Холл!" she said. она сказала.

"You are so selfish. |||自己中心的 "Sei così egoista. "Ты такой эгоистичный. "Ти дуже самолюбний. You kept all these wonderful men for yourself!" Hai tenuto per te tutti questi uomini meravigliosi!". Ты сохранил всех этих замечательных мужчин для себя! " Ти залишив для себе всіх цих чудових чоловіків!" 你把这些优秀的男人都占为己有!” She was more than six feet tall, taller than most of the men in the room. Era alta più di un metro e ottanta, più della maggior parte degli uomini presenti nella stanza. Она была больше шести футов ростом, выше большинства мужчин в комнате. Вона була вищою, ніж шість футів, вищою, ніж більшість чоловіків у кімнаті. Holly said angrily, "What are you doing here?" Holly disse arrabbiata: "Cosa ci fai qui?". Холли сердито сказала: «Что ты здесь делаешь?» Голлі з гнівом сказала: "Що ти тут робиш?" "N-n-nothing, darling. "Н-ничего, дорогая. "Н-нічого, дорогий. I was upstairs with Yunioshi. ||||ユニオシ Я был наверху с Юниоши. Я була наверху з Юніоші. We're taking photos for a Christmas magazine. Stiamo facendo delle foto per una rivista natalizia. Мы делаем фотографии для рождественского журнала. Ми фотографуємо для різдвяного журналу. Are you angry, darling?" Ты сердишься, дорогая? Ти сердишся, дорогий? She smiled at the men in the room. Она улыбнулась мужчинам в комнате. Вона посміхнулася чоловікам у кімнаті. "You b-b-boys aren't angry with me because I've come to the party?" "Non è che siete arrabbiati con me perché sono venuto alla festa?". "Вы, ребята, не сердитесь на меня, потому что я пришел на вечеринку?" Rusty Trawler laughed quietly. Rusty Trawler rise sommessamente. Расти Траулер тихо рассмеялся. "Do you want a drink?" "Вы хотите выпить?" he asked. он спросил.

"Yes, please," she said. «Да, пожалуйста», - сказала она. "There isn't any," Holly told her. "Non c'è", le disse Holly. "Там нет," сказала ей Холли. "Того немає", - сказала Голлі. "It's finished." "Это завершено." "Все закінчено." "Oh, that's OK. "О, это нормально. "О, все гаразд." Don't worry about me, Holly, darling," she said. Non preoccuparti per me, Holly, tesoro", disse. Не беспокойся обо мне, Холли, дорогая, - сказала она. "I can introduce myself." "Posso presentarmi". «Я могу представиться». She looked down at O.J. Ha abbassato lo sguardo su O.J. Она посмотрела на OJ Вона подивилася на О.Дж. Berman. Берман. Берман. "I'm Mag W-w-wildwood, from Wild-w-w-wood, Arkansas. ||||ワイルドウッド||||||アーカンソー州 "Sono Mag W-w-wildwood, di Wild-w-w-wood, Arkansas. "Я Мэг Ву-Вайлдвуд из Вильд-В-Вуд, Арканзас. "Я Мег В-у-уайлдвуд з Вайлд-в-вуд, Арканзас. That's in the mountains." Это в горах. " The men moved around her. Gli uomini si muovevano intorno a lei. Мужчины двигались вокруг нее. Чоловіки обходили її. 男人们围着她走动。 They liked her silly jokes. ||||冗談 A loro piacevano le sue battute sciocche. Им нравились ее глупые шутки. Їм подобалися її абсурдні жарти. 他们喜欢她那些傻笑话。 She wasn't beautiful but she looked interesting. Она не была красивой, но выглядела интересно. Вона не була красивою, але виглядала цікаво. She was very tall and had a flat chest. |||||||плоская| ||||||||胸部 Era molto alta e aveva un petto piatto. Она была очень высокой и имела плоский сундук. Вона була дуже високою і мала плоскі груди. 她身材很高,胸部平坦。 Her hair was pulled straight back, making her thin face thinner. I suoi capelli erano tirati indietro, rendendo il suo viso magro più sottile. Ее волосы были вытянуты прямо назад, делая ее худое лицо тоньше. Її волосся було зачесане назад, що робило її худе обличчя ще тоншим. 她的头发被拉直,使她瘦削的脸显得更瘦了。 Even her unusual speech made her silly words sound interesting. Persino la sua parlata insolita faceva sembrare interessanti le sue sciocche parole. Даже ее необычная речь заставила ее глупые слова звучать интересно. Навіть її незвичайна мова робила її дурні слова цікавими. Men wanted to protect her. Gli uomini volevano proteggerla. Мужчины хотели защитить ее. Чоловіки хотіли б захистити її. Here's an example. Ecco un esempio. Вот пример. Ось приклад. She said, "Who can tell me w-w-where the b-b-bathroom is?" Она сказала: «Кто может сказать мне, где находится ванная комната?» Вона сказала: "Хто може сказати мені д-д-де туалет?" Berman ran over to her. Berman corse da lei. Берман подбежал к ней. Берман підбіг до неї. He offered his arm to guide her there himself. Le offrì il braccio per accompagnarla lui stesso. Он предложил свою руку, чтобы направить ее туда сам. Він пропонував свою руку, щоб самому провести її туди.

"That isn't necessary," said Holly. «В этом нет необходимости», - сказала Холли. "Це не потрібно", - сказала Холлі. "She's visited me before. "Mi ha già fatto visita in passato. "Она посетила меня раньше. She knows where the bathroom is." Она знает, где находится ванная ". After Mag Wildwood left the room, she continued. Когда Маг Уайлдвуд вышел из комнаты, она продолжила. "It's really very sad." это||| "È davvero molto triste". «Это действительно очень грустно». «Це дійсно дуже сумно.» She waited until the men were listening to her. Aspettò che gli uomini la ascoltassero. Она ждала, пока мужчины не слушают ее. Вона зачекала, доки чоловіки слухали її. "And so mysterious. "И такой загадочный. «І так загадково».» She looks healthy. она|| Ha un aspetto sano. Она выглядит здоровой. Вона виглядає здоровою. She looks so clean. Она||| Sembra così pulita. Она выглядит так чисто. Вона виглядає такою чистою. That's the strange thing. Questa è la cosa strana. Это странная вещь. Це дивна річ. Don't you think she looks clean?" Non ti sembra che sia pulita?". Тебе не кажется, что она выглядит чистой? " Someone coughed. |кашлянул Qualcuno ha tossito. Кто-то закашлялся. Хтось закашлявся. An officer was holding Mag Wildwood's drink. Un agente stava trattenendo il drink di Mag Wildwood. Офицер держал напиток Мэг Вайлдвуд. Офіцер тримав напій Мег Уайлдвуд. He put it down. L'ha messa giù. Он положил это. Він поставив його.

"But many of these Southern girls have the same trouble," said Holly. "Ma molte di queste ragazze del Sud hanno lo stesso problema", ha detto Holly. «Но многие из этих южных девушек имеют ту же проблему», - сказала Холли. «Але багато з цих південних дівчат мають ті ж проблеми», - сказала Голлі. She shook her head sadly and went to the kitchen for more ice. Scosse la testa con tristezza e andò in cucina a prendere altro ghiaccio. Она печально покачала головой и пошла на кухню за льдом. Вона сумно покивала головою і пішла до кухні за ще льоду. When Mag Wildwood returned, she couldn't understand the change in the room. Quando Mag Wildwood tornò, non riuscì a capire il cambiamento nella stanza. Когда Маг Уайлдвуд вернулся, она не могла понять перемены в комнате. Коли Мег Вайлдвуд повернулася, вона не могла зрозуміти змін в кімнаті. Nobody wanted to talk to her. Никто не хотел с ней разговаривать. Men were leaving without taking her telephone number. Gli uomini se ne andavano senza prendere il suo numero di telefono. Мужчины уходили, не взяв ее номер телефона. Чоловіки виходили, не беручи її телефонного номера. She became very angry with everyone. Она очень разозлилась на всех. Вона стала дуже зла на всіх. She shouted at Holly. Она крикнула на Холли. Вона закричала на Холлі. Then she invited a man in his fifties to fight. |||||||50代|| Poi ha invitato un uomo sulla cinquantina a combattere. Затем она пригласила мужчину лет пятидесяти для боя. Потім вона запросила чоловіка у п'ятдесятих роках на бій. 然后她邀请一位五十多岁的男子来打比赛。 She pushed Rusty Trawler into a corner. Ha spinto Rusty Trawler in un angolo. Она загнала Расти Траулера в угол. Вона відтолкнула Расти Троулера у кут. "Do you know what's going to happen to you?" "Sai cosa ti succederà?". "Ты знаешь, что с тобой случится?" "Ти знаєш, що з тобою станеться?" she said, and her speech problem disappeared. ha detto, e il suo problema di linguaggio è scomparso. сказала она, и ее проблемы с речью исчезли. вона сказала, і її проблеми з мовленням зникли. "I'm going to feed you to the animals in Central Park." ||к|||||||| |||餌を与える||||||| "Ti darò in pasto agli animali di Central Park". «Я собираюсь скормить вам животных в Центральном парке». "Я збираюся годувати тебе тваринам у Центральному парку." “我要把你喂给中央公园的动物。” He looked excited at the thought, but she suddenly sat down on the floor. Lui sembrava eccitato al pensiero, ma lei si sedette improvvisamente sul pavimento. Он выглядел взволнованным при этой мысли, но она внезапно села на пол. Він з відчуттям захоплення подивився на цю думку, але вона раптово сіла на підлогу.

"You're very boring. "Sei molto noioso. "Ты очень скучный. "Ти дуже нудний. Get up from there," Holly said. Alzati da lì", disse Holly. Вставай оттуда, - сказала Холли. "Вставай звідти, - сказала Холлі." The men were waiting at the door and she was putting on her coat. Gli uomini stavano aspettando alla porta e lei si stava mettendo il cappotto. Мужчины ждали у двери, а она надевала пальто. Чоловіки чекали біля дверей, а вона надягалася в пальто. When Mag Wildwood didn't move, Holly looked at me. Quando Mag Wildwood non si mosse, Holly mi guardò. Когда Мэг Уайлдвуд не двинулась с места, Холли посмотрела на меня. Коли Мег Уайлдвуд не почула, Голлі подивилася на мене. "Be a darling, Fred. "Sii un tesoro, Fred. "Будь дорогой, Фред. "Будь ласка, Фред. Put her in a taxi. Положи ее в такси. Постав її в таксі. She lives at the Winslow Hotel." Она живет в отеле Уинслоу ". Then they were gone. Poi se ne sono andati. Затем они ушли. Потім вони зникли. I looked at Mag. Я посмотрел на Мэг. Я подивився на Мег. She was a big woman, too big to carry down to a taxi. Era una donna grande, troppo grande per essere portata in un taxi. Она была большой женщиной, слишком большой, чтобы ее можно было взять на такси. Вона була великою жінкою, занадто великою, щоб нести до таксі. 她身材高大,根本没法把她抱到出租车上。 But she suddenly stood up. Ma all'improvviso si alzò in piedi. Но она внезапно встала. Але вона раптом піднялася. She said, "Let's go to the Stork Nightclub." Lei ha detto: "Andiamo allo Stork Nightclub". Она сказала: «Пойдем в ночной клуб Stork». Вона сказала: "Підемо до нічного клубу Stork". Then she fell down onto the floor. Poi è caduta sul pavimento. Затем она упала на пол. Потім вона впала на підлогу. Was she sick? Era malata? Была ли она больна? Вона хвора була? Did she need a doctor? Ей нужен был врач? Чи потрібен був лікар? But she wasn't sick - she was asleep. Но она не была больна - она спала. I left her to enjoy her rest. L'ho lasciata a godersi il suo riposo. Я оставил ее, чтобы насладиться ее отдыхом. 我让她好好休息一下。