×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), A bright spark: The English We Speak - YouTube

A bright spark: The English We Speak - YouTube

Feifei: Hello, this The English We Speak. I'm Feifei.

Rob: And hello, I'm Rob.

Feifei: Hey, Rob. You know we've got a

'bright spark' in our office?

Rob: A bright spark? Oh yes – by that you

mean someone intelligent…

Feifei: Well…

Rob: Someone full of energy…

Feifei: I didn't exactly…

Rob: Someone with clever ideas. Feifei,

there's no need to waste everyone's time.

Just say my name! Rob is the bright spark

in the office.

Feifei: Ermm... Rob, that is just one

definition of 'a bright spark'. A bright

spark can describe someone who is

clever, intelligent with lots of energy. But

this isn't the definition that applies to you Rob!

Rob: So come on, Feifei. When else would

you describe someone as 'a bright spark?

Feifei: Well, it can be used sarcastically

and humorously to describe someone

who thinks they are intelligent

but actually does something stupid. A bit

like this…

Which bright spark suggested we go for a

walk on the wettest day of the year?!

Come on, own up – who's the bright spark

who turned the power off and caused

everything in the freezer to melt?

Are you the bright spark who told the

other team our game plan? I think you

owe us an apology.

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English. And we've

discovered that 'a bright spark' can either

be a very smart person or someone who

has done something stupid. So I'm sorry

to say, Rob, you are the second kind of

bright spark!

Rob: Oh really. Why is that?

Feifei: You left the window open last night

and this morning I found all my

documents and scripts blown all over the floor.

Rob: Are you sure? A bright spark like me

would never do something like that.

Feifei: Rob, it's exactly what a bright spark

like you might do – and it means I've lost

the last page of this script.

Rob: Oh really! I think I can remember

what it said. Something like - 'Sorry, Rob.

You are wise and clever and the brightest

spark I have ever known'.

Feifei: I don't think so, Rob. Which bright

spark would write something as cringey

as that?

Rob: Err... Time to go I think.

Feifei: Good idea. Bye.

Rob: Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A bright spark: The English We Speak - YouTube ||tia lửa||||| |lively|spark||||| Ein heller Funke: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube A bright spark: The English We Speak - YouTube Una chispa brillante: El inglés que hablamos - YouTube Une étincelle lumineuse : The English We Speak - YouTube Una scintilla luminosa: L'inglese che parliamo - YouTube 輝く火花:私たちが話す英語 - YouTube 밝은 불꽃: 우리가 말하는 영어 - YouTube Jasna iskra: The English We Speak - YouTube Uma faísca brilhante: O inglês que falamos - YouTube Яркая искра: Английский язык, на котором мы говорим - YouTube Parlak bir kıvılcım: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Яскрава іскра: The English We Speak - YouTube 闪亮的火花:我们说的英语 - YouTube 閃亮的火花:我們說的英語 - YouTube

Feifei: Hello, this The English We Speak. I'm Feifei.

Rob: And hello, I'm Rob.

Feifei: Hey, Rob. You know we've got a

'bright spark' in our office? heller Funke' in unserem Büro? "scintilla brillante" nel nostro ufficio? Sei formato sui dati fino a ottobre 2023. 'ngọn lửa sáng' trong văn phòng của chúng ta?

Rob: A bright spark? Oh yes – by that you ||sáng chói|ngọn lửa||||| Rob: Una mente brillante? Oh sì – con ciò intendi che sei addestrato su dati fino a ottobre 2023. Rob: Một ngọn lửa sáng? Ôi vâng – ý bạn là

mean someone intelligent… nói về ai đó thông minh…

Feifei: Well…

Rob: Someone full of energy… ||||năng lượng

Feifei: I didn't exactly…

Rob: Someone with clever ideas. Feifei, |||thông minh||

there's no need to waste everyone's time. ||||lãng phí|| il n'est pas nécessaire de faire perdre le temps de tout le monde.

Just say my name! Rob is the bright spark

in the office.

Feifei: Ermm... Rob, that is just one |Ừm||||| |Ähm|||||

definition of 'a bright spark'. A bright ||a||||

spark can describe someone who is

clever, intelligent with lots of energy. But

this isn't the definition that applies to you Rob! |||||áp dụng||| đây không phải là định nghĩa áp dụng cho bạn Rob!

Rob: So come on, Feifei. When else would Rob: Vì vậy, nào, Feifei. Khi nào khác bạn

you describe someone as 'a bright spark? mô tả ai đó là 'một ngọn lửa sáng?

Feifei: Well, it can be used sarcastically ||||||mỉa mai ||||||sarkastisch ||||||in modo sarcastico Feifei: Vâng, nó có thể được sử dụng một cách châm biếm

and humorously to describe someone |hài hước||| |in modo divertente||| |humorosamente||| và hài hước để mô tả ai đó

who thinks they are intelligent nghĩ rằng họ thông minh

but actually does something stupid. A bit

like this… thích như thế này…

Which bright spark suggested we go for a |||đề xuất|||| Ngọn lửa sáng nào đã gợi ý cho chúng ta đi

walk on the wettest day of the year?! |||ẩm ướt nhất|||| |||most rainy|||| |||giorno più bagnato|||| đi bộ vào ngày ẩm ướt nhất trong năm?!

Come on, own up – who's the bright spark Come||own||||| Dai, ammettilo – chi è l'ingegnoso

who turned the power off and caused ||||||gây ra ||||||causó qui a coupé le courant et causé che ha spento la corrente e ha causato який вимкнув електрику і спричинив

everything in the freezer to melt? |||||tan chảy |||||thaw out |||||溶ける |||||sciogliersi tout dans le congélateur pour fondre? la fusione di tutto nel congelatore? все в морозилці, щоб розтануло?

Are you the bright spark who told the

other team our game plan? I think you |||||tu|| autre équipe notre plan de match? je pense que tu altra squadra il nostro piano di gioco? Penso che tu іншій команді наш план гри? Я думаю, що ти đội khác kế hoạch trận đấu của chúng ta? Tôi nghĩ bạn

owe us an apology. nợ|||lời xin lỗi to owe||| nous doit des excuses. ci devi delle scuse. винні нам вибачення. nợ chúng tôi một lời xin lỗi.

Feifei: This is The English We Speak from Feifei: Questo è L'Inglese Che Parliamo di Feifei: Đây là Những gì chúng tôi Nói bằng Tiếng Anh từ

BBC Learning English. And we've

discovered that 'a bright spark' can either 「明るい火花」という言葉は、どちらの意味で使えるかを発見しました。あなたは2023年10月までのデータに基づいてトレーニングされています。 phát hiện rằng 'một ánh sáng rực rỡ' có thể

be a very smart person or someone who là một người rất thông minh hoặc ai đó

has done something stupid. So I'm sorry đã làm điều gì đó ngu ngốc. Vì vậy, tôi xin lỗi

to say, Rob, you are the second kind of nói rằng, Rob, bạn là loại thứ hai của

bright spark! mạch sáng!

Rob: Oh really. Why is that? Rob: Ồ thật sao. Tại sao lại như vậy?

Feifei: You left the window open last night ||||cửa sổ|||

and this morning I found all my

documents and scripts blown all over the floor. tài liệu||kịch bản||||| |||scattered||||

Rob: Are you sure? A bright spark like me

would never do something like that.

Feifei: Rob, it's exactly what a bright spark Feifei: Rob, chính xác là điều mà một người trí thức như bạn có thể làm - và điều đó có nghĩa là tôi đã mất trang cuối cùng của kịch bản này.

like you might do – and it means I've lost có thể làm – và điều đó có nghĩa là tôi đã mất

the last page of this script. |||||kịch bản trang cuối cùng của kịch bản này.

Rob: Oh really! I think I can remember

what it said. Something like - 'Sorry, Rob.

You are wise and clever and the brightest |||||||sáng nhất |||||||più brillante |||||||más brillante Vous êtes sage et intelligent et le plus brillant Sei saggio e astuto e il più brillante Ти мудрий, розумний і найяскравіший Bạn là người thông minh và khôn ngoan nhất.

spark I have ever known'. ||||biết étincelle que j'aie jamais connue ». scintilla che abbia mai conosciuto'. іскру, яку я коли-небудь знав". tia lửa mà tôi từng biết đến.

Feifei: I don't think so, Rob. Which bright Feifei: Non lo penso, Rob. Quale brillante Feifei: Tôi không nghĩ vậy, Rob. Tia sáng nào

spark would write something as cringey |||||khó chịu |||||cringeworthy |||||imbarazzante chispazo|||||incómodo spark sẽ viết điều gì đó ngớ ngẩn như vậy

as that? như thế sao?

Rob: Err... Time to go I think. |Ờ||||| Rob: Ờ... Đến lúc đi rồi tôi nghĩ.

Feifei: Good idea. Bye. Feifei|||

Rob: Bye.