×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), Put someone on the map: The English We Speak - YouTube

Put someone on the map: The English We Speak - YouTube

Feifei: Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.

Neil: And hello I'm Neil.

Feifei: Neil, I wonder if you could help me.

I'm trying to find something on this map.

Neil: Oh yes, map reading - I'm good at that.

What are you trying to find?

Feifei: Well, I went to a gig last night and

saw this new singer - he was amazing.

Neil: Thanks for inviting me! Anyway,

what's that got to with a map?

Feifei: Well, afterwards everyone was talking about it

and saying the gig was so good that

it will 'put him on the map'.

But... I just can't find him on here.

Neil: Put the map away Feifei - you won't find him there.

When we say someone will be 'put on the map'

it means they will become famous

or become more prominent - but not on a map!

Feifei: Right! Actually Neil, I've heard about

a new restaurant I ate at being 'put on the map'. Neil: Yes, something as well as someone can be put on

the map - or in other words, become famous, popular

or well known.

You must have eaten at a good quality restaurant for it

to be put on the map!

Feifei: I did! Let's tuck into some examples shall we?

Examples: Her first exhibition at the Tate gallery

has put her on the map as a serious modern artist.

This great tasting food has really put this

new restaurant on the map.

Hosting the Olympics has put this city on the map

as a great place to come for a holiday.

Feifei: So that's to put someone or something

on the map - to become famous,

popular or more prominent.

I suppose it suggests that becoming famous means

you are now important enough for your name

to be seen or heard by everyone.

Neil: That's right. In the old days when a place was

too small and unimportant it wasn't

shown on a map - but when it became more important

it was 'put on the map'.

Feifei: Right. Anyway Neil, let me look

at that map again...

Neil: OK.

Feifei: Look! That singer I saw really is on the map -

right there. Neil: Really? What was he called?

Feifei: 'Man-chester'

Neil: Manchester. Of course!

Both: Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Put someone on the map: The English We Speak - YouTube ||||||영어||| ضع شخصًا على الخريطة: The English We Speak - YouTube Jemanden auf die Landkarte setzen: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube Pon a alguien en el mapa: El inglés que hablamos - YouTube Mettre quelqu'un sur la carte : L'anglais que nous parlons - YouTube 誰かを地図に載せる:The English We Speak - YouTube 지도 위에 누군가 올려놓기: 우리가 말하는 영어 - YouTube Colocar alguém no mapa: O inglês que falamos - YouTube Нанесите кого-нибудь на карту: Английский язык, на котором мы говорим - YouTube Birini haritaya yerleştirin: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Помістіть когось на карту: Англійська мова, якою ми говоримо - YouTube 将某人放在地图上:The English We Speak - YouTube 讓某人出現在地圖上:我們說的英語 - YouTube

Feifei: Hello I'm Feifei and this is The English We Speak. Feifei: مرحبًا أنا Feifei وهذه هي اللغة الإنجليزية نتحدث.

Neil: And hello I'm Neil. نيل: ومرحبًا أنا نيل.

Feifei: Neil, I wonder if you could help me. ||||||할 수|| فايفي: نيل ، أتساءل عما إذا كان يمكنك مساعدتي.

I'm trying to find something on this map. أحاول العثور على شيء ما على هذه الخريطة. J'essaie de trouver quelque chose sur cette carte.

Neil: Oh yes, map reading - I'm good at that. |||Kartenlesen||||| نيل: نعم ، قراءة الخرائط - أنا جيد في ذلك. Neil : Oh oui, lire les cartes - je suis doué pour ça.

What are you trying to find? ما تحاول أن تجد؟

Feifei: Well, I went to a gig last night and ||||||演唱会||| ||||||Konzert||| ||||||concert||| ||||||공연||| ||||||concierto||| Feifei: حسنًا ، ذهبت إلى الحفلة الليلة الماضية و Feifei : Eh bien, je suis allée à un concert hier soir et

saw this new singer - he was amazing. ||||||erstaunlich رأى هذا المغني الجديد - لقد كان مذهلاً.

Neil: Thanks for inviting me! Anyway, |||邀请|| |||einladend|| نيل: شكرا لدعوتي! على أي حال، Neil : Merci de m'avoir invité ! Quoi qu'il en soit,

what's that got to with a map? ما معنى ذلك بالخريطة؟ Was hat das mit einer Karte zu tun? Quel est le rapport avec une carte ? 地図と何の関係があるんだ?

Feifei: Well, afterwards everyone was talking about it ||之后||||| ||danach||||| ||그 후||||| ||después||||| فايفي: حسنًا ، بعد ذلك كان الجميع يتحدثون عنها Feifei: Nun, danach haben alle darüber gesprochen. Feifei : Eh bien, après, tout le monde en a parlé

and saying the gig was so good that |||концерт|||| والقول أن الحفلة كانت جيدة جدًا und dass der Auftritt so gut war, dass

it will 'put him on the map'. سوف "يضعه على الخريطة". es wird ihn "bekannt machen".

But... I just can't find him on here. لكن ... لا يمكنني العثور عليه هنا.

Neil: Put the map away Feifei - you won't find him there. نيل: ضع الخريطة بعيدًا عن Feifei - لن تجده هناك.

When we say someone will be 'put on the map' ||||||gesetzt||| |||||置かれる|||| عندما نقول "سيتم وضع شخص ما على الخريطة"

it means they will become famous هذا يعني أنهم سيصبحون مشهورين cela signifie qu'ils deviendront célèbres

or become more prominent - but not on a map! |||显著||||| |||prominent||||| |||auffälliger|||||Karte |||눈에 띄는||||| |||wyraźny||||| أو أن تصبح أكثر بروزًا - ولكن ليس على الخريطة! ou devenir plus visible - mais pas sur une carte !

Feifei: Right! Actually Neil, I've heard about فايفي: حق! في الواقع نيل ، سمعت عنه

a new restaurant I ate at being 'put on the map'. مطعم جديد أكلته في "وضع على الخريطة". ein neues Restaurant, in dem ich gegessen habe, wird 'auf die Karte gesetzt'. un nouveau restaurant dans lequel j'ai mangé a été "mis sur la carte". 私が食べた新しいレストランが『地図に載った』。 Neil: Yes, something as well as someone can be put on نيل: نعم ، يمكن ارتداء شيء مثل أي شخص

the map - or in other words, become famous, popular la carte - ou en d'autres termes, devenir célèbre, populaire

or well known. ou bien connus.

You must have eaten at a good quality restaurant for it |||||||质量||| |||gegessen||||guten Qualität|||

to be put on the map!

Feifei: I did! Let's tuck into some examples shall we? ||||manger||||| |||Lass|essen||||| ||||시작하다||||| ||||开吃||||| ||||食べ始めよう||||| ||||zabierzmy się||||| Feifei: Das habe ich! Lassen Sie uns ein paar Beispiele anführen, ja? Feifei : Je l'ai fait ! Prenons quelques exemples, d'accord ?

Examples: Her first exhibition at the Tate gallery |||展览|||泰特美术馆|画廊 |||exposition|||| |||Ausstellung|||Tate| |||전시회|||테이트|갤러리 |||wystawa|||Tate| Exemples : sa première exposition à la Tate Gallery

has put her on the map as a serious modern artist. ||||||||||艺术家 ||||||||||Künstlerin |||||recognized presence|||||artist |||||||||현대의|예술가

This great tasting food has really put this ||美味的||||| ||Verkostung||||| ||맛있는||||| ||tasting||||| Cette nourriture savoureuse a vraiment mis cette

new restaurant on the map. ||||Karte ||||map

Hosting the Olympics has put this city on the map 举办||举办奥运会||||||| Gastgeber||Olympische Spiele||||||| 주최하는||올림픽|||이|||| Die Austragung der Olympischen Spiele hat diese Stadt auf die Landkarte gebracht L'accueil des Jeux olympiques a mis cette ville sur la carte

as a great place to come for a holiday.

Feifei: So that's to put someone or something فايفي: هذا هو وضع شخص ما أو شيء ما

on the map - to become famous, على الخريطة - لتصبح مشهورًا ،

popular or more prominent. |||更显著 |||more well-known |||두드러진 |||目立つ شعبية أو أكثر بروزًا. populaire ou plus important.

I suppose it suggests that becoming famous means |||意味着|||| |||deutet an|||| |나는 그것이 유명해지는 것이 의미한다고 추측한다||의미한다|||| أفترض أنه يشير إلى أن الشهرة تعني Ich nehme an, dass es darauf hindeutet, dass berühmt werden bedeutet

you are now important enough for your name أنت الآن مهم بما يكفي لاسمك

to be seen or heard by everyone.

Neil: That's right. In the old days when a place was Neil: Das ist richtig. In den alten Tagen, als ein Ort noch

too small and unimportant it wasn't |||不重要|| |||unwichtig|| |||중요하지 않은||

shown on a map - but when it became more important 显示|||||||||

it was 'put on the map'. eso|||||

Feifei: Right. Anyway Neil, let me look

at that map again...

Neil: OK.

Feifei: Look! That singer I saw really is on the map - Feifei : Regardez ! La chanteuse que j'ai vue est vraiment sur la carte -

right there. Neil: Really? What was he called?

Feifei: 'Man-chester' ||曼彻斯特 ||체스터 ||chester Feifei: 'Man-chester' Feifei : "Man-chester

Neil: Manchester. Of course! |曼彻斯特|| Neil: Manchester. Natürlich!

Both: Bye. Beide: Tschüss.