×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Crash Course Philisophy 17-46, Arguments Against Personal Identity: Crash Course Philosophy #20

Arguments Against Personal Identity: Crash Course Philosophy #20

Crash Course Philosophy is brought to you by Squarespace.

Squarespace: share your passion with the world.

In your day-to-day life, you probably assume a whole bunch of different identities.

You might be a sister to your brother, a daughter to your parents, a colleague to your co-worker.

A mentor to the kids you teach.

Or you might think of your identity as being based on your interests, your skills, or things like your gender or ethnicity.

Whatever they are, I'll bet that you think of your identities as being pretty fixed.

Stable. And you like ‘em that way.

And if that's the case, I'd like you to meet this guy: 18th century Scottish philosopher David Hume.

Because, he says you're wrong.

Hume argued that the idea of the self doesn't persist over time.

He said there is no you that is the same person from birth to death.

He said the concept of the self is just an illusion.

This could be either liberating or terrifying, depending on how you look at it.

I mean, if you don't have an identity, you don't have to worry about identity theft.

But what does it mean for my understanding of myself, and for the people I love, if there is no single, constant me?

If that's the case, then the person I'm married to is literally not the person I fell in love with, or made those vows to.

Which would suggest that I don't need to keep those vows, and neither does she.

And what about personal responsibility?

How can you hold someone accountable for their actions, if they're not the same person now that they were before?

And how can you be responsible for something that you did, if you're always changing?

This is gonna get dicey.

[Theme Music]

If you joined me last time when we talked about personal identity, you'll remember that we

considered two main possibilities for what might preserve “you” as the same person over time.

One approach was the body theory, the sort of go-to view of things, which holds that

you remain “you” over time, because you just occupy the same body from birth to death.

And the other was John Locke's memory theory,

the view that your memories are what makes you the same person over time:

I'm me, because I remember being me in the past.

But both of these models have some problems.

No matter how much we want the idea of permanent, persistent selves to be a thing, David Hume said that they just aren't.

For him, it was really a no-brainer.

If having a certain identity means possessing the same set of properties, he said, then

how could anyone really maintain the same identity from one moment to the next?

I clearly don't share all the same properties as my childhood self – or even my self before I shaved today –

so Hume would say that it's silly to pretend I'm still me.

But I feel like me. So what did Hume think was going on?

Hume said that the so-called “self” is just a bundle of impressions, consisting of a zillion different things –

my body, my mind, emotions, preferences, memories, even labels that are imposed on me by others.

Think of a box – and say it's marked “Hank” – and then put in that box everything that makes me who I am.

My DNA, mannerisms, political leanings, my glasses, the relationships I have with others, the various roles I hold.

Then, you take away the box.

Hume's point is, the “self” is just shorthand for all the junk in the box.

And the fact that there is no box points out that there's no single underlying thing that holds it all together.

And meanwhile, some of the stuff in the bundle goes away, and new stuff shows up.

So, if you look at the bundle that is me now, and compare it with the bundle that my mom

and dad brought home from the hospital,

they would be almost completely different.

So Hume said we're all just ever-changing bundles of impressions that our minds are

fooled into thinking of as constant,

because they're packaged in these fleshy receptacles that basically look the same from one day to the next.

To explore this some more, let's bounce over to the Thought Bubble for some Flash Philosophy.

Contemporary British philosopher Derek Parfit, probably after watching a Star Trek marathon, posed this thought experiment.

Imagine a machine that breaks you down atom-by-atom, copies all of that information, and transmits it to Mars, at the speed of light.

Once that information gets to Mars, another machine uses it to re-create you, atom by atom,

using copies of the same organic stuff that you were composed of here on earth.

The person who wakes up on Mars has all the same memories and personality as you did – and that person thinks it's you.

So here's the question – is this space travel?

Did you travel to Mars?

Is the transported person really you?

Or was a new being created that just happens to correspond to you, atom by atom, thought by thought?

Now, consider this: What if a new version of the machine is created, so that now, instead of destroying your body,

it can simply be scanned, and all the information can be re-created on Mars, but the you here on earth still exists.

Now did you travel? Or were you just replicated?

If you're here on earth, are you also on Mars?

Wow…uh, yeah, thanks, Thought Bubble… I think.

Parfit agrees with Hume that there isn't such a thing as personal identity over time.

So, he says, in either case, you didn't travel through space –

that's just a new you that shows up on Mars, whether the old you was destroyed or still exists.

And you know what?

Even if you hopped on a spaceship and flew to Mars the old-fashioned way, it'd still be a new you that arrives,

because you would've experienced all sorts of changes during the trip.

But the thing is, Parfit thought Hume missed a really important point.

Even though there isn't a singular you from birth to death,

Parfit says that each of us has a psychological connectedness with our selves over time.

Think about your life as being like a piece of chainmail.

The mesh that is your personal identity is made up of lots of separate chains,

and those chains intersect at certain points, to make up the chain mail.

As you follow the timeline of one particular set of links, new links are being created that add to the chain.

And as time passes, the links that are farther back in your past slowly start to drop off,

as they lose their psychological connection to you.

So, when you stopped loving Dora the Explorer, that link dropped away.

And when you discovered that you totally love philosophy, a new link was created.

But some chains intersect with that other chain, and they have links that persist for

a long time, like the love you have for your parents.

So Parfit says that, sure, I'm not the same person that I was in elementary school.

And I won't be the same person when I die.

I'm not even really the same person I was when I started this sentence, because every experience changes us, at least a little.

But parts of me survive the passage of time, because they're psychologically connected to my previous selves.

And survival is what's important, for Parfit.

As long as enough of the elements of you persist, you see yourself as relevantly the same.

But not for a whole lifetime. Parfit would say none of the you that existed at birth is still around –

your physical matter is almost all different, and you have no memory of that time, and your preferences have completely changed.

Baby You has not survived. But some of Last Year You probably has.

And Parfit seems to have hit on an important insight here.

Think about what you do when you catch up with an old friend.

The first thing you do is ask what's happened since you last spoke.

What you're doing, without really thinking about it, is recognizing that you both have changed.

If the changes are big, then your friend could seem like a stranger at first.

So, when it's someone you care about, you take the time to reacquaint yourself with this new person.

Because, you recognize the need to always know the most updated version of that person.

But the opposite can also happen.

Think about that aunt you only see at Christmas, who still pinches your cheek and gives you a new American Girl doll every year.

She probably knew what you loved when you were 10.

But she doesn't know the current you.

The version of you she's shopping for at Christmas doesn't exist anymore.

But since you rarely see each other, and you haven't made the effort to know the new yous,

you're both looking past each other in that painfully awkward way that makes holidays with relatives so special.

So now let's think back to the question we discussed earlier –

if I'm not the same me over time, how do I make sense of promises, obligations, and responsibilities?

Parfit's theory gives us an answer! Your degree of responsibility and obligation corresponds

to your degree of connection to the person who made the promise or incurred the responsibility.

So, if you were a kindergarten bully who grew up to be a totally sweet guy who would never

bully anyone, you don't need to feel any guilt.

You're not that person anymore – you don't bear responsibility for his actions.

Likewise, if you and your childhood bestie pinkie-swore to be each other's maids of honor when you grew up,

but now the two of you have nothing in common, you're off the hook for that promise.

Now about those marriage vows?

Well, a promise that lasts a lifetime doesn't really make sense, in Parfit's view.

And there are actually people, using this line of reasoning, who argue that marriage contracts should be temporary,

with the option of renewal – kind of like a cell phone plan.

But others have said that marriage vows can actually stay relevant, even after a lifetime of changes.

Over the years, you and your spouse both change, and become different people.

But, these thinkers point out, you may be constantly reaffirming the promises you made on your wedding day.

So, a wedding vow isn't a promise you made years ago, when you were a completely different person.

It's a promise you made this morning, when you took out the trash and cleaned up the hairball the cat left on the rug.

Why is it always on the rug?

So clearly, we're not talking about Batman, or science fiction, or hypothetical trips to Mars anymore.

We're talking about how philosophy can teach you about yourself, and the people you care about,

and how you can continue to know them and be close to them over time.

Today we continued our exploration of personal identity, learning about Hume's bundle theory

and Parfit's theory of survival through psychological connectedness.

Next time, we're going to address a term that we've been taking for granted throughout

this whole discussion: person.

This episode is brought to you by Squarespace.

Squarespace helps to create websites, blogs or online stores for you and your ideas.

Websites look professionally designed regardless of skill level, no coding required.

Try Squarespace at squarespace.com/crashcourse for a special offer.

Squarespace: share your passion with the world.

Crash Course Philosophy is produced in association with PBS Digital Studios.

You can head over to their channel and check out a playlist of the latest episodes from shows like

PBS Game / Show, The Good Stuff, Gross Science.

This episode of Crash Course was filmed in the Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio

with the help of these awesome people and our equally awesome graphics team is Thought Cafe.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Arguments Against Personal Identity: Crash Course Philosophy #20 Argumente gegen die persönliche Identität: Crashkurs Philosophie #20 Argumentos contra la identidad personal: Crash Course Philosophy #20 個人的アイデンティティへの反論クラッシュコース哲学 第20回 개인 신원에 대한 논쟁: 크래시 코스 철학 #20 Argumenty przeciwko tożsamości osobistej: Crash Course Philosophy #20 Argumentos contra a identidade pessoal: Curso Rápido de Filosofia #20 Аргументы против личной идентичности: Краткий курс философии #20 Kişisel Kimliğe Karşı Argümanlar: Crash Course Philosophy #20 Аргументи проти особистої ідентичності: Прискорений курс філософії #20 反对个人身份的争论:速成课程哲学#20

Crash Course Philosophy is brought to you by Squarespace. كراش كورس الفلسفة مقدمة لكم من سكويرسبيس Crash Course Философия е достъпна за вас благодарение на Squarespace. Crash Course filozofie vám přináší Squarespace. Crash Course Filosofía es presentado por Squarespace. Crash Course Philosophy jest możliwy dzięki Squarespace. Crash Course Philosophy é oferecido a você por Squarespace.

Squarespace: share your passion with the world. سكويرسبيس: شارك شغفك مع العالم Squarespace: сподели страстта си със света. Squarespace: sdílet svou vášeň s celým světem. Squarespace: comparte tu pasión con el mundo. Squarespace: dziel się swoją pasją ze światem. Squarespace: compartilhe sua paixão com o mundo.

In your day-to-day life, you probably assume a whole bunch of different identities. خلال حياتك اليومية، أنت على الأغلب تمتلك العديد من الهويات Във вашия живот "ден-за-ден", сигурно възприемате цяла сбирщина от различни самоличности Ve vašem všedním životě, pravděpodobně předpokládáte, že máte celou plejádu identit. En tu día a día, probablemente asumes muchas identidades. W swoim codziennym życiu prawdopodobnie przyjmujesz wiele różnych tożsamości. No seu cotidiano você provavelmente assume várias identidades diferentes.

You might be a sister to your brother, a daughter to your parents, a colleague to your co-worker. قد تكونين أُختًا لأخاكِ، ابنة لوالديكِ، زميلة لمن يشاركك العمل Може да сте сестра на брат ви, дъщеря на родителите ви, колега на съколегата ви Můžete být sestra se svým bratrem, dcera svým rodičům, kolega svému spolupracovníkovi. Tal vez seas una hermana para tu hermano, una hija para tus padres, una colega para tus compañeros de trabajo. Może jesteś siostrą dla swojego brata, córką dla swoich rodziców, koleżanką dla współpracowników. Você pode ser uma irmã pro seu irmão, uma filha pros seus pais, uma colega para os seus colaboradores.

A mentor to the kids you teach. |mentor||||| مرشدة للأطفل الذين تدرسيهم Ментор на децата, които учите Mentor dětem, které učíte. Mentora para los niños a los que enseñas. Albo mentorką dla dzieci, które uczysz. Uma mentora para as crianças que ensina.

Or you might think of your identity as being based on your interests, your skills, or things like your gender or ethnicity. |||||||||||||||||||||ethnicité |||||||||||あなたの|||||||||| |||||||||||||||||||||etnicidad أو قد تفكر في هويتك على أنها نابعة من اهتماماتك، مهاراتك، أو أشياء كجنسك أو عرقك Или може да мислите за вашата самоличност, основано на вашите интереси, вашите способности, или неща като пола и етноса ви Nebo si možná přemýšlíte o vaší totožnosti, že vycházíí z vašich zájmů, vašich dovedností, nebo věcí, jako je vaše pohlaví nebo etnický původ. O puedes pensar que tu identidad está basada en tus intereses, habilidades u otras aspectos como tu género o etnicidad. Ale może uważasz, że twoja tożsamość jest oparta na twoich zainteresowaniach, umiejętnościach, albo płci czy narodowości. Ou você pode pensar na sua identidade como sendo baseada em seus interesses, suas habilidades, ou coisas como seu gênero ou etnia.

Whatever they are, I'll bet that you think of your identities as being pretty fixed. أيًا يكن ذلك، أراهن على أنك تفكر بهوياتك على أنها أشياء محددة Каквито и да са, предполагам че мислите за вашите самоличности като доста фиксирани Ať už to tak je nebo není, vsadím se, že si myslíte, že vaše identita je celkem fixní. Sean lo que sean, apuesto a que piensas en tus identidades como algo bastante fijo. Cokolwiek bierzesz pod uwagę, to założę się, że uważasz swoją tożsamość za całkiem stałą. O que quer que sejam, eu apostaria que você pensa que suas identidades como sendo bem estabelecidas.

Stable. And you like ‘em that way. ||||así|| وثابتة، ؤيعجبك أنهم هكذا (ثابتون) Стабилни. И ги харесвате по този начин Stabilní. A máte to tímto způsobem rádi. Estable. Y así te gusta que sea. Stabilną. I lubisz to. Estável. E você gosta delas desse jeito.

And if that's the case, I'd like you to meet this guy: 18th century Scottish philosopher David Hume. إذا كان الوضع كذلك، أود منك مقابله هذا الشخص: الفيلسوف الإسكتلندي من القرن الثامن عشر، دايڤيد هيوم И ако това е случаят, бих искал да се запознаете с този човек: шотландския философ от 18-ти век Дейвид Хюм V tomto případě, bych vás rád seznámil s ním: 18. století - skotský filozof David Hume. Si ese es el caso, me gustaría que conozcas a este sujeto: David Hume, filosofo escocés del siglo XVIII. W takim razie chciałbym ci przedstawić tego gościa: osiemnastowiecznego szkockiego filozofa, Davida Hume'a. E, se for o caso, eu gostaria de te apresentar esse cara: o filósofo escocês do século 18, David Hume.

Because, he says you're wrong. لأنه يقول أنك على خطأ Защото той казва, че грешите. Protože, jak říká, mýlíte se. Porque, él dice que te equivocas. Bo on twierdzi, że się mylisz. Porque ele diz que você está errado.

Hume argued that the idea of the self doesn't persist over time. Hume||||||||||| جادل هيوم أن الفكرة عن الذات لا تتأصل مع مرور الوقت Хюм твърди, че идеята за собствената същност не се запазва по с течение на времето Hume argumentoval, že myšlenka na sebe sama nepřetrvává v průběhu času. Hume dice que la idea del "yo", no perdura en el tiempo. Hume uważał, że idea "siebie" nie jest trwała. Hume argumenta que a ideia do "eu" não persiste através do tempo.

He said there is no you that is the same person from birth to death. قال أنه لا يوجد "أنت" ثابتة منذ الولادة حتى الموت Той е казал, че няма "ти", който да е същият човек от рождение до смърт. Řekl, že neexistujete vy jako stejná osoba od narození do smrti. Dice que no hay un "yo" que es la misma persona desde el nacimiento hasta la muerte. Powiedział, że nie ma tego samego "ty" od narodzin do śmierci. Ele que diz que não há "você" que seja a mesma pessoa do nascimento à morte.

He said the concept of the self is just an illusion. ||||||||||ilusión كما قال أن مفهوم الذات مجرد وهم Казал е, че концепцията за "аз"-а е просто илюзия. Řekl, že představa o sobě sama je jen iluze. Dice que el concepto del"'yo" es sólo una ilusión. Stwierdził, że koncept własnego "ja" jest tylko iluzją. Ele diz que o conceito do "eu" é só uma ilusão.

This could be either liberating or terrifying, depending on how you look at it. ||||||aterrador||||||| قد يكون هذا عامل محررًا أو مفزعًا، اعتمادًا على الطريقة التي تنظر بها إليه Това може да бъде същевременно освобождаващо и ужасяващо, зависи как го разглеждате. To by mohlo být buď osvobozující nebo děsivé, V závislosti na tom, jak se na to díváte. Esto puede ser liberador o terrible, dependiendo cómo lo veas. I to może dać ci ulgę, albo cię przerazić. To zależy tylko od tego, jak na to spojrzysz. Isso pode ser libertador ou aterrorizante, dependo de como você vê.

I mean, if you don't have an identity, you don't have to worry about identity theft. |||||||||||||||vol أي بمعنى أنه إذا لم يكن لديك هوية، فلن تقلق على سرقة الهوية Имам предвид, ако нямате самоличност, не е нужно да се тревожите за кражба на самоличността. Myslím, že v případě, že nemáte identitu, nemusíte se starat o krádež identity. Es decir, si no tienes una identidad, no tienes porqué preocuparte por el robo de identidad. To znaczy, jeśli nie masz tożsamości, to nie musisz się też martwić o kradzież tożsamości. Quer dizer, se você não tem uma identidade, não tem que se preocupar com roubo de identidade.

But what does it mean for my understanding of myself, and for the people I love, if there is no single, constant me? لكن مالذي يعنيه بالنسبه لفهمي لذاتي، وللأشخاص الذين أهتم بهم، إذا لم يكن هناك "أنا" واحدة ثابتة؟ Но какво означава това за моето разбиране за себе си, и за хората, които обичам, ако няма едно единстено, постояно аз? Ale co to znamená pro mé chápání sebe sama a pro lidi, co mám rád, pokud neexistuje jedno, konstantní já? Pero, ¿qué significa esto para la comprensión de mí mismo, y para la gente que amo, si no hay un "yo" constante? Ale co to oznacza dla mojego rozumienia siebie, albo dla ludzi, których kocham, jeśli nie ma tego jednego stałego mnie? Mas o que quer dizer para o meu entendimento de mim mesmo e para as pessoas que eu amo, se não há nenhum "eu" constante?

If that's the case, then the person I'm married to is literally not the person I fell in love with, or made those vows to. |||||||||||||||||||||||vœux| ||||||||||||||||||||||その誓い|誓い| |||||||||||||||||||||||votos matrimoniales| إذا كان هذا صحيحًا، فهذا يعني أن الشخص الذي سأتزوجه هو فعليًا ليس من وقعت في حبه، ليس من أعطيت عهداً له Ако това е случаят, тогава човека, за който съм оженен, буквално не е човека, в когото се влюбих, или на когото давах тези обети. Pokud je tomu tak, pak člověk, se kterým uzavřu manželství není ten, do kterého jsem se zamiloval Si ese es el caso, entonces la persona con la que me casé, literalmente, no es la persona de la que me enamoré, o hice votos. W taki przypadku osoba, z którą się ożeniłem nie jest tą samą osobą, w której się zakochałem, albo której złożyłem przysięgę. Se for o caso, então a pessoa com a qual eu me casei não é literalmente a pessoa pela qual me apaixonei, ou fiz os votos.

Which would suggest that I don't need to keep those vows, and neither does she. ||||||||||votos|||| مما يعني أنه ليس علي أن أبقي عهودي، ولا هي كذلك Което би предположило, че аз не съм длъжен да пазя тези обети, нито пък тя. Což by naznačovalo, že nemusím dodržet manželský slib, a stejně tak i ona. Lo que parece sugerir que no necesito mantener esos votos, y ella tampoco. Co może sugerować mi, że nie muszę dotrzymywać przysięgi, i moja żona też nie. O que sugere que eu não preciso manter esses votos e ela também não.

And what about personal responsibility? وماذا عن المسؤوليات الشخصية؟ А какво за личната отговорност? A co osobní odpovědnosti? ¿Y qué hay de la responsabilidad personal? A co odpowiedzialnością osobistą? E sobre a responsabilidade pessoal?

How can you hold someone accountable for their actions, if they're not the same person now that they were before? |||||responsable|||||||||||||| كيف يمكنك أن تحمّل الأشخاص المسؤولية على أفعالهم إذا لم يعودوا الآن نفس الأشخاص الذين كانوا وقت فعلهم لها؟ Как може да държите някой длъжен за неговите действия, ако те не са същият човек, които са били преди? Jak může někdo být odpovědný za své činy, když teď není tím, kým byl předtím? ¿Cómo puedes responsabilizar a alguien de sus actos, si no es la misma persona que antes? Jak możesz uważać, że ktoś jest za coś odpowiedzialny, skoro ten ktoś nie jest tą samą osobą, którą był wcześniej? Como você pode manter alguém responsável por seus atos, se ela não é a mesma pessoa que era antes?

And how can you be responsible for something that you did, if you're always changing? كيف يمكنك أن تتحمل مسؤولية شيء فعلته، إذا كنت دائم التغير؟ И как ти може да си отговорен за нещо, което си извършил, ако винаги се променяш? A jak můžete být zodpovědný za něco co jste udělal, když se neustále měníte? ¿Cómo podrías ser responsable de tus acciones si siempre estás cambiando? I jak ty możesz być za cokolwiek odpowiedzialny, skoro cały czas się zmieniasz? E como você pode ser responsável por algo que fez se está constantemente em mudança?

This is gonna get dicey. ||||difficile ||||危険になる ||||complicado هذا سيصبح غير متوقع Това ще стане рисковано. Ocitili jsme se na šikmé ploše. Esto se pondrá feo. Dit wordt een gok. To może być dość ryzykowne. Isso vai ser arriscado!

[Theme Music] [Интро музика] [Theme Music] [Theme Music]

If you joined me last time when we talked about personal identity, you'll remember that we اذا كنت معي في المرة السابقة عند حديثي عن الهوية الشخصية، ستتذكر أننا Ако сте се присъединили с мен последния път, когато говорихме за личната самоличност, ще си спомните, че ние Pokud jste se připojili minule, když jsme mluvili o osobní identitě, budete si pamatovat, že jsme Si estuviste conmigo la última vez que hablamos de identidad personal, recordarás que Jeśli oglądałeś poprzedni odcinek, to pewnie pamiętasz, że pomówiliśmy o tożsamości osobistej, Se você esteve comigo da última vez quando falamos sobre identidade pessoa, você se lembra que

considered two main possibilities for what might preserve “you” as the same person over time. أخذنا بعين الإعتبار احتمالين يمكن أن تحافظا على الـ "أنت" طوال الوقت разгледахме две главни възможности, относно това, което може да ви опази "вас", като същият човек с течение на времето. zvažovali dvě hlavní možnosti, co by mohlo zachovat "vás", jako též osobu v průběhu času. consideramos dos posibilidades de lo que podría preservar el "yo" como la misma persona en el tiempo. rozważyliśmy dwie możliwości dotyczące tego, co może sprawić, że twoje "ty" jest niezmienne przez cały czas. consideramos duas possibilidades principais para o que pode preservar "você" como a mesma pessoa através do tempo.

One approach was the body theory, the sort of go-to view of things, which holds that إحداهما كانت نظرية الجسد، طريقة النظر للأشياء بشكل موجه، التي ترى أنه Едно достояние е теорията на тялото, един вид иди-за-да-видиш поглед към нещата, което отстоява, че Jedním ze způsobů byla teorie těla, která říká, že to, co zachovává vaši identitu Un acercamiento era la teoría corporal, la manera de ver las cosas que dice Jednym z pomysłów była teoria ciała, według której Uma abordagem era a teoria corpora, uma gama de "veja por si mesmo", que nos diz que

you remain “you” over time, because you just occupy the same body from birth to death. ||||||||ocupan||||||| يجب أن تظل "أنت" طوال الوقت، لأنك تشغل نفس الجسد منذ ولادتك حتى وفاتك ти оставаш "ти" по протежение на времето, понеже вие просто притежавате същото тяло от раждането до смъртта ви. i když se měníte, je vaše tělo, a to od narození až do smrti. que permaneces siendo tú en el tiempo, porque ocupas el mismo cuerpo siempre. twoje "ty" pozostaje takie samo, ponieważ od narodzin do śmierci zajmujesz to samo ciało. você permanece "você" pelo tempo porque ocupa o mesmo corpo do nascimento à morte.

And the other was John Locke's memory theory, والأخرى كانت نظرية جون لوكر للذاكرة И другата е теорията на паметта наДжон Лок A ta druhá byla Lockova teorie paměti, Y el otro era la teoría de la memoria de John Locke, Drugim z pomysłów była teoria pamięci Johna Locke'a, E a outra era a teoria da memória de John Locke,

the view that your memories are what makes you the same person over time: وهو الرأي القائل أن ذكرياتك هي التي تجعلك الشخص نفسه عبر الزمن убеждението, че вашите спомени е това, което ви прави един и същ чоек с течение на времето: názor, že vaše vzpomínky jsou to, co dělá vás stejnou osobou v průběhu času: la percepción de que tus recuerdos son lo que te hace la misma persona en el tiempo: pogląd, według którego to twoje wspomnienia są tym, co sprawia, że jesteś tą samą osobą mimo upływu czasu. que diz que sua memória é o que te faz ser a mesma pessoa pelo tempo:

I'm me, because I remember being me in the past. أنا نفسي، لأنني أتذكر كوني نفسي في الماضي аз съм себе си, защото помня бидейки себе си в миналото. Jsem to já, protože si pamatuju sama sebe v minulosti. Soy yo, porque recuerdo ser yo en el pasado. Ja to ja, bo pamiętam, że byłem sobą w przeszłości. Eu sou eu pois lembro de mim no passado.

But both of these models have some problems. لكن لكُل من هذن النموذجان مشاكلهما Но и двата от тези модели имат някои проблеми. Ale oba tyto modely mají nějaké problémy. Pero ambos modelos tienen algunos inconvenientes. Ale oba te modele mają trochę wad. Mas os dois modelos têm alguns problemas.

No matter how much we want the idea of permanent, persistent selves to be a thing, David Hume said that they just aren't. |||||||||||soi||||||||||| لا يهم كم نريد فكرة الدوام، أن تكون الـ"أنا" الثابتة موجودة، يقول دايڤيد هيوم أنهم ليسو كذلك Без значение колко силно желаем идеята за постояните, непроменливите същности да е истинна, Дейвид Хюм казва, че те просто не са. Bez ohledu na to, jak moc chceme aby myšlenka našeho trvalého já byla skutečná, David Hume říkal, že nic takového není. No importa cuanto deseemos que la idea de un ser permanente sea cierta, David Hume dice que no es así. Nieważne jak bardzo pragniemy idei trwałej i utrzymującej się tożsamości... David Hume stwierdził, że to niemożliwe. Não importam o quanto nós queiramos a ideia de sermos seres permanentes e persistentes, David Hume simplesmente diz que não somos. Как бы нам ни хотелось, чтобы идея постоянных, устойчивых "я" была реальностью, Дэвид Юм сказал, что это не так.

For him, it was really a no-brainer. |||||||question |||||||fácil decisión بالنسبه له، كانت هذه فكرة غير قابلة للجدال За него, това е било наистина лесно. Pro něj to bylo opravdu snadné. Para él era evidente. Dla niego było to banalnie proste. Pra ele, é muito simples!

If having a certain identity means possessing the same set of properties, he said, then ||||||poseer|||||||| يقول، إن كان الحفاظ على هوية معينة يعني إمتلاك نفس الصفات، إذًا Ако притежанеието на определена самоличност, означава притежанието на един и същ набор от свойства, той казва, тогава Pokud mít určitou identitu znamená vlastnit stejnou sadu vlastností, řekl, Si tener una cierta identidad significaba tener las misma propiedades, decía, entonces Jeśli posiadanie pewnej tożsamości jest równe posiadaniu tego samego zestawu cech, Se ter uma certa identidade significa possuir as mesmas características, ele diz, então

how could anyone really maintain the same identity from one moment to the next? كيف يمكن لأي أحد أن يحافظ على نفس الهوية من لحظة لأخرى؟ как някой въобще ще може истински да поддържа еднаква самоличност от един момент в друг? jak by někdo opravdu udržet stejnou identitu od jednoho okamžiku k druhému? ¿cómo alguien podría mantener la misma identidad de un momento a otro? to jak ktokolwiek mógłby utrzymywać tę samą tożsamość od jednego momentu do kolejnego? como alguém poderia realmente manter a mesma identidade de um momento para o outro?

I clearly don't share all the same properties as my childhood self – or even my self before I shaved today – أنا، بوضوح، لا أتشارك نفس الصفات مع نفسي وأنا طفل، أو حتى نفسي قبل أن أحلق ذقني اليوم Аз естествено не деля всичките същи свойства като със детското си аз- или дори аз преди да се обръсна днес- Já zjevně nesdílím stejné vlastnosti jako mé dětské já - nebo dokonce já předtím, než jsem se oholil- Sin duda no comparto las mismas propiedades que mi "yo" de la niñez - o incluso que mi "yo" antes de afeitarme hoy - Zdecydowanie nie dzielę tych samych cech z moim dziecięcym "ja" - albo nawet z tym "ja", którym byłem przed ogoleniem się dzisiaj - Eu claramente não tenho as mesmas propriedades do meu "eu" da infância - ou mesmo do "eu" de antes de me barbear -

so Hume would say that it's silly to pretend I'm still me. إذًا هيوم سيقول أنه من السخافة أن أتظاهر أنني لازلت نفسي така че,Хюм би казал че е глупаво да се преструвам, че аз все още съм себе си. takže Hume by řekl, že je to hloupé předstírat, že jsem to pořád já. por lo que Hume diría que es tonto pretender que sigo siendo yo. dlatego też Hume powiedziałby, że to niedorzeczne, by udawać, że cały czas jest się sobą. então Hume diria que é bobagem fingir que eu ainda sou eu.

But I feel like me. So what did Hume think was going on? لكنني أشعر أني نفسي. إذًا مالذي اعتقد هيوم أنه يحدث؟ Но се чувствам като себе си. И така, какво е мислил Хюм, че се случва? Ale cítím se jako já. Co tedy tím Hume přesně myslel?? Pero siento que soy yo. ¿Qué pensaba Hume que ocurría realmente? Ale ja czuję sobą. Co zatem według Hume'a się dzieje? Mas eu me sinto como eu. Então o que Hume achava que estava acontecendo?

Hume said that the so-called “self” is just a bundle of impressions, consisting of a zillion different things – ||||||||||amas||impressions|||||| ||||||||||束||||||無数|| |||||||||||||que consisten|||un sinfín|| قال هيوم أن ما يدعى بالـ"ذات" هو مجرد كومة من الطباع، مكونه من زليون شيء مختلف Хюм казва, че така наречените "аз"-ове е просто купчина от впечатления, съдържаща се от зилиони различни неща- Hume řekl, že takzvané "já" je jen kupa dojmů, skládající se z obrovské množství různých věcí - Hume decía que el llamado "yo" es sólo un manojo de impresiones que consisten de muchas cosas diferentes - Hume stwierdził, że tak zwane "ja" jest tylko plikiem różnych wrażeń, złożonym z milionów rożnych rzeczy - Hume diz que o chamado "eu" é apenas um monte de impressões que consistem em zilhões do coisas diferentes -

my body, my mind, emotions, preferences, memories, even labels that are imposed on me by others. ||||||||etiquetas||||||| جسدي، عقلي، مشاعري، تفضيلاتي، ذكرياتي، حتى الألقاب التي أُعطاني إياها الأخرون тялото ми, ума ми, емоции, преференции, спомени, дори етикети, наложени върху мен от други. moje tělo, moje mysl, emoce, preference, vzpomínky, i "nálepky". které mi dali ostatní. mi cuerpo, mi mente, emociones, preferencias, recuerdos, incluso etiquetas impuestas por otros. mojego ciała, umysłu, emocji, upodobań, wspomnień, nawet z etykietek, które inni mi przyklejają. meu corpo, minha mente, emoções, preferências, memórias, até rótulos que são impostos por outros.

Think of a box – and say it's marked “Hank” – and then put in that box everything that makes me who I am. ||||||||Hank||||||||||||| فكر في صندوق- قل أنه يحوي رمز "هانك"- ثم ضع في ذلك الصندوق كل ما يجعلني من أنا عليه. Помислете си за кутия-и си представете, че на нея е написано "Ханк"-и след това аз слагам всичко в тази кутия, което ме прави това което съм. Myslete si krabici - a řekněme, že je označena jako "Hank" - a pak dáme do krabice všechno, co mě dělá tím, kdo jsem. Imagina una caja que tiene escrito "Hank" y pon en ella todo lo que me hace ser yo. Pomyśl o pudełku - powiedzmy, że jest podpisane "Hank" - a potem włóż do tego pudełka wszystko, co sprawia, że jestem, kim jestem. Pense numa caixa - que tenha escrito "Hank" - aí coloque na caixa tudo que me faz ser que sou.

My DNA, mannerisms, political leanings, my glasses, the relationships I have with others, the various roles I hold. ||||tendances politiques||||||||||||| ||||tendencias políticas|||||||||||roles que desempeño|| حمضي النووي، صفاتي المميزة، ميولي السياسية، نظاراتي، علاقاتي مع الأخرين، الأدوار العديدة التي أشغلها. Моето ДНК, маниерите, политическите убеждения, моите очила, връзките, които имам с други, разнообраните роли, които изпълнявам. Moje DNA, manýry, politické sklony, mé brýle, vztahy, které mám s ostatními, různé role, které zastávám. Mi ADN, peculiaridades, inclinaciones políticas, mis lentes, las relaciones que tengo con la gente, los diferentes papeles que desempeño. Moje DNA, maniery, poglądy polityczne, moje okulary, związki, które miałem z innymi ludźmi, role, które przyjmowałem. Meu DNA, manias, inclinações políticas, meus óculos, as relações que tenho, os vários papéis que desempenho.

Then, you take away the box. ثم خذ الصندوق بعيدًا След това, вземате кутията. Potom krabici dejte pryč. Después, quita la caja. A teraz zabierz pudełko. Daí, tire a caixa.

Hume's point is, the “self” is just shorthand for all the junk in the box. |||||||||||bric-à-brac||| |||||||省略形||||がらくた||| de Hume|||||||abreviatura||||||| ما يعنيه هيوم هو أن الـ"ذات" هي مجرد إختزال لكل ما في الصندوق Това, което иска да каже Хюм е, че "аз"-а е прoосто накратко казано за всичките боклуци в кутията. Humeova pointa je v tom, že "já" je jen zkratka pro všechny krámy, co jsou v krabici. El argumento de Hume es que el "yo" es todo lo que está en la caja. To o co chodziło Hume'owi to to, że pudełko jest tylko stenografią dla wszystkich rupieci z pudełka. O ponto de Hume é que o "eu" é apenas uma "taquigrafia" de toda porcariada na caixa.

And the fact that there is no box points out that there's no single underlying thing that holds it all together. وحقيقة عدم وجود الصندوق تشير إلى عدم وجود شيء أساسي يحمل كل تلك الأشياء معًا И факта, че няма никаква кутия, изтъква, че няма едно единствено съществено нещо, което крепи всичко заедно. A skutečnost, že neexistuje žádná krabice poukazuje na to, že neexistuje jediná základní věc, která to všechno drží pohromadě. Y el hecho de que no hay caja indica que no hay una cosa fundamental que mantenga todo junto. A to, że nie ma żadnego pudełka wskazuje na to, że nie ma właściwej rzeczy, która mogłaby to przetrzymywać. E o fato de que não há caixa aponta que não há nada que segure tudo isso junto.

And meanwhile, some of the stuff in the bundle goes away, and new stuff shows up. ||||||||paquet||||||| في نفس الوقت، بعض الأشياء في المجموعة تختفي، وتظهر مكانها أشياء جديدة. И същевременно, някои от нещата в купчината си отиват, нови неща се показват. A mezitím, některé věci v hromadě zmizí a objeví se nové. Mientras tanto, algunas cosas del manojo desaparecen, y otras nuevas aparecen. W międzyczasie część rzeczy wypada, a nowe się pojawiają. E, enquanto isso, algumas das coisas do pacote somem, outras aparecem.

So, if you look at the bundle that is me now, and compare it with the bundle that my mom إذاً، إذا نظرت إلى الكومة التي هي أنا الأن و وقارنتها مع الكومة التي Така че, ако погледете купчината, която съм аз сега, и го сравните с тази, с която майка ми Takže, když se podíváte na kromadu, která teď je mnou, a porovnáte ho s hromadou, kterou moje máma Si observas el manojo que soy ahora, y lo comparas con el manojo que mi mamá Więc... Jeśli porównasz ten plik rzeczy, który jest obecnym mną z plikiem rzeczy, które moja mama Então, se você olhar para o pacote que sou eu agora e comparar com o que a minha mãe

and dad brought home from the hospital, أحضرها أمي وأبي من المستشفى и баща ми са ме донесли от болницата, a táta přinesli domů z nemocnice, y papá trajeron a casa del hospital, i tata przywieźli ze szpitala, e meu pai trouxeram do hospital,

they would be almost completely different. سيكونان تقريبًا مختلفين تمامًا те ще са почти изцяло различни. budou téměř zcela odlišné. serían casi completamente diferentes. to z pewnością bardzo się one różnią. eles serão quase totalmente diferentes.

So Hume said we're all just ever-changing bundles of impressions that our minds are ||||||||paquetes|||||| إذًا ووفقًا لهيوم فإننا جميعًا مجرد أكوام من الإنطباعات دائمة التغير، التي Така че, Хюм казва че ние сме просто едни постоянно изменящи се купчини от впечатления, в такава степен,че умовете ни са Takže Hume řekl, že jsme všichni jen neustále se měnící hromady dojmů, že naše mysl Hume decía que somos un manojo de impresiones cambiantes, y que nuestras mentes Dlatego Hume stwierdził, że jesteśmy wciąż zmieniającymi się plikami wrażeń, a nasze umysły są Então Hume diz que todos estamos mudando o tempo todo o pacote de impressões e que nossas mentes

fooled into thinking of as constant, duper||||| 騙されて||||| engañado||||| خُدعت عقولنا لتعتقد أنها ثابتة заблудени, мислейки за него като константа, je zmatená a považuje to za konstantní, son engañadas para verlas como una constante, zwodzone myśleniem o nich jako o stałych, são enganadas em pensar como constantes,

because they're packaged in these fleshy receptacles that basically look the same from one day to the next. ||||||容器||||||||||| ||||||recipientes||||||||||| لأنها مخزنة في هذه الأوعية الجلدية التي تبدو في الأساس نفسها من يوم لآخر понеже са опаковани в тези месести съдове, така че направо изглежат еднакви от един ден за следващия. protože jsou baleny v těchto nádobách, které v podstatě vypadají stejně z jednoho dne na druhý den. porque están contenidas en nuestros cuerpos que, básicamente, lucen igual de un día a otro. ponieważ są one opakowane w te same cielesne kontenery, które pozostają niezmiennie przez całe życie. porque elas estão empacotadas nesse receptáculo carnal que basicamente parece o mesmo no dia a dia.

To explore this some more, let's bounce over to the Thought Bubble for some Flash Philosophy. ||||||aller||||||||| لنستكشف هذا أكثر، لنقفز لفقاعة الأفكار لبعض فلاشات الفلسفة Да разгледаме това още по нататък, нека скокнем до Балона на Мислите за малко Флаш Философия. Chcete-li to prozkoumat víc, pojďme se podívat na bleskovou filosofii. Para ahondar más en esto, vayamos a la Burbuja de Ideas para un poco de filosofía rápida. By więcej się o tym dowiedzieć, udajmy się do Bąbelka Myślowego na trochę Flash Philosophy. Para explorar um pouco mais isso vamos pular para Bolha de Pensamento para um pouco de Flash Philosophy .

Contemporary British philosopher Derek Parfit, probably after watching a Star Trek marathon, posed this thought experiment. |||Derek Parfit|Parfit||||||Star Trek|maratón de Star Trek|planteó||| قدم الفيلسوف البريطاني المعاصر ديريك بارفيت، غالبًا بعد مشاهدته لمارثون ستار تريك،هذه التجربة التخيلية Съвременият британски философ Дерек Парфит, вероятно след като е гледал маратон на Стар Трек, направил следния мисловен експеримент. Současný britský filozof Derek Parfit, pravděpodobně poté, co si dal Star Trek maratón, vymyslel tento myšlenkový experiment. El filósofo inglés contemporáneo Derek Parfit planteó, probablemente después de ver un maratón de Star Trek, este experimento mental. Współczesny brytyjski filozof Derek Parfit, prawdopodobnie po maratonie Star Treka, zaproponował taki eksperyment myślowy. O filósofo contemporâneo inglês Derek Parfit, provavelmente depois de assistir à uma maratona de Star Trek, colocou o seguinte experimento mental.

Imagine a machine that breaks you down atom-by-atom, copies all of that information, and transmits it to Mars, at the speed of light. |||||||||átomo por átomo|copias||||||transmite|||Marte||||| تخيل جهازًا يفكك الذرات، ثم ينسخ كل تلك المعلومات وينقلها لكوكب المريخ بسرعة الضوء Представете си машина, която ви разделя атом по атом, копира цялата тази информация, и я пренася до Марс, със скоростта на светлината. Představte si stroj, který vás rozbije na atomy, zkopíruje všechny tyto informace, a přenáší je na Mars, rychlostí světla. Imagina una máquina que te descompone átomo por átomo, copia toda esa información, y la transmite a Marte a la velocidad de la luz. Wyobraź sobie maszynę, która rozbija cię na atomy, kopiuje całą tę informację, i przesyła ją na Marsa z prędkością światła. Imagine uma máquina que te quebre átomo por átomo, copie toda essa informação e a transmita para Marte, a velocidade da luz.

Once that information gets to Mars, another machine uses it to re-create you, atom by atom, عند وصول المعلومات للمريخ، سيقوم جهاز آخر باستخدامها ليعيد خلقك، ذرة بذرة Когато тази информация стигне до Марс, друга машина я използва за да ви пресъздаде, атом по атом, Jakmile se tato informace dostane k Marsu, další stroj to použije k tomu, aby znovu vytvořil vás, atom po atomu, Una vez que esa información llega, otra máquina te reconstruye completamente, Jak tylko informacja dociera na Marsa, to kolejna maszyna używa jej by odtworzyć ciebie, atom po atomie, Uma vez que essa informação chega a Marte, outra máquina usa a informação para te recriar, átomo por átomo,

using copies of the same organic stuff that you were composed of here on earth. باستخدام نسخ من المكونات الحيوية التي تتكون منها على الأرض използвайки копия на същия органичен материал, от който сте били създаден/а тук на Земята. s použitím kopie stejných organických věcí, ze kterých jste vy byly složeni zde na zemi. utilizando copias de la misma materia orgánica de la que estabas compuesto en la Tierra. używając kopii tego samego organicznego materiału, z którego byłeś złożony na Ziemi. usando cópias da mesmas coisas orgânicas que você era composto aqui na terra.

The person who wakes up on Mars has all the same memories and personality as you did – and that person thinks it's you. الشخص الذي سيستيقظ في كوكب المريخ سيملك كل الذكريات والشخصية التي امتلكتها- ذلك الشخص يعتقد أنه أنت Човекът, който се събужда на Марс има абсолютно същите спомени и самоличност, каквито вие сте притежавали-и този човек си мисли, че е вас. Osoba, která se probudí na Marsu má stejné vzpomínky a osobnost jako vy - a ten člověk si myslí, že jsi to vy. La persona que despierta en Marte tendrá los mismos recuerdos y la misma personalidad que tú - y esa persona cree ser tú. Osoba, która budzi się na Marsie posiada te same wspomnienia i tę samą tożsamość, którą ty posiadałeś - ta osoba myśli, że jest tobą. A pessoa que acorda em Marte tem as mesmas memórias e personalidade que você tinha - e essa pessoa pensa que é você.

So here's the question – is this space travel? إذًا ها هو السؤال- هل هذا سفرٌ عبر الفضاء؟ Ето го и върпоса-това пътуване във Космоса ли е? Takže tady je otázka - došlo k cestování prostorem? Esta es la pregunta: ¿Viajaste en el espacio? Pytanie - czy to podróżowanie po kosmosie? Então a questão: isso é viagem espacial?

Did you travel to Mars? هل سافرت للمريخ؟ Пътувахте ли до Марс? Věděli jste, že jste cestovali na Mars? ¿Viajaste a Marte? Odbyłeś podróż na Marsa? Você viajou a Marte?

Is the transported person really you? ||transportada||| هل الشخص المنتقل هو حقًا أنت؟ Този пренесен човек наистина ли сте вие? Je přepravovaná osoba opravdu vy? ¿La persona teletransportada eres tú? Czy ta przetransportowana osoba to prawdziwy ty? A pessoa transportada é realmente você?

Or was a new being created that just happens to correspond to you, atom by atom, thought by thought? ||||||||||corresponde|||||||| أو أن كائنًا جديدًا خُلق وحصل أن توافق معك، ذرة بذرة، فكرة بفكرة؟ Или ново същество е било създадено, което просто се случва да отговаря на вас, атом по атом, мисъл по мисъл? Nebo vytvořeli novou bytost, která je shodou okolností stejná jako vy, atom po atomu, ste stejnými myšlenkami? ¿O sólo era un nuevo ser que sencillamente se parece a ti, átomo por átomo, idea por idea? Czy to tylko było nowe stworzenie, któremu zdarzyło się pokrywać z tobą, atom po atomie, myśl po myśli? Ou era um novo ser criado que meramente correspondia a você, átomo por átomo, pensamento por pensamento?

Now, consider this: What if a new version of the machine is created, so that now, instead of destroying your body, الآن، خذ هذا بعين الإعتبار، ماذا إذا صُنعت نسخة جديدة من الجهاز، حتى أصبح الآن، بدلاً من أن يدمر جسدك Сега, вземете предвид това: какво, ако нова версия на машината е създадена, така че сега, вместо разрушавай ки вашето тяло, Teď za to: Co když je vytvořena nová verze stroje, takže teď, místo toho, že zničí vaše tělo, Consideremos lo siguiente: Si se construye una nueva versión de dicha máquina, que en vez de destruir tu cuerpo A teraz rozważ to: co jeśli nowa wersja tej maszyny została stworzona, i teraz zamiast niszczenia twojego ciała, Agora, pense nisso: E se uma nova versão de você na máquina é criada, só que agora, ao invés de destruir seu corpo,

it can simply be scanned, and all the information can be re-created on Mars, but the you here on earth still exists. ||||escaneado|||||||||||||||||| سيتمكن من مسحه ضوئيًا وكل المعلومات سيعاد صناعتها على المريخ، لكنك لازلت باقيًا على الأرض то може просто да бъде сканирано, и цялата информация може да бъде пресъзданена на Марс, но вие тук на Земята все още съществувате. to může jednoduše být zachováno, a všechny informace mohou být znovu vytvořeny na Marsu, ale zde na Zemi stále existujete. sólo lo escanea, y toda esa información puede recrearse en Marte, pero tú permaneces en la Tierra, może być ono po prostu zeskanowane, cała informacja może być przetworzona na Marsie, a ty możesz cały czas istnieć na Ziemi. ele é simplesmente escaneado, e toda a informação pode ser recriada em Marte, mas o você aqui da terra ainda existe.

Now did you travel? Or were you just replicated? ||||||||replicado الآن، هل سافرت؟ أو أنه تم تكرارك؟ Сега вие дали туко що пътувахте?Или просто бяхте репликирани? Nyní jste cestovali? Nebo jste byli právě replikováni? ¿habrás viajado, o sólo fuiste replicado? Czy teraz podróżowałeś? Czy po prostu zostałeś skopiowany? E agora? Você viajou? Ou foi apenas replicado?

If you're here on earth, are you also on Mars? إذا كنت هنا على الأرض، هل أنت أيضًا على المريخ؟ Ако сте тук на Земата, вие същевременно на Марс ли сте? Pokud jste zde na zemi, jste také na Marsu? Si estás aquí en la Tierra, ¿estás también en Marte? Skoro jesteś na Ziemi, to czy jesteś też na Marsie? Se você está qui na terra, também está em Marte?

Wow…uh, yeah, thanks, Thought Bubble… I think. واو.. اه، نعم، شكرًا، فقاعة الأفكار.. أعتقد. Уха...ъъ, дам, благодаря, Балон на Мислите... мисля. Wow ... uh, jo, díky, bublino ... Myslím. ¡Vaya!... sí, gracias, Burbuja de Ideas... creo. Wow...uh, taaa, dzięki, Bąbelku Myślowy... Chyba. Uau... ahn, então, obrigado, Bolha de Pensamento, eu acho.

Parfit agrees with Hume that there isn't such a thing as personal identity over time. بارفيت يؤيد هيوم في أنه لا يوجد شيء مثل الهوية الشخصية مدى الحياة Парфит е съгласен с Хюм,че няма нещо такова като лична самоличност с течение на времето. Parfit souhlasí s Humem, že není něco jako osobní identita v průběhu času. Parfit concuerda con Hume que no hay tal cosa como una identidad personal a lo largo del tiempo. Parfit zgadza się z Humem, że nie istnieje nic takiego jak trwała tożsamość osobista. Parfit concorda com Hume que não existe algo como identidade pessoal através do tempo.

So, he says, in either case, you didn't travel through space – إذًا، هو يقول، في كلتا الحالتين، أنت لم تسافر عبر الفضاء Так че, той казва, във всеки случай, вие не сте пътували през пространството- Také, jak říká, v obou případech jste necestovali prostorem - Dice que, en ambos casos, no viajaste a través del espacio - Wiec, stwierdza on, że w żadnym przypadku nie podróżowałeś po kosmosie - Então, diz ele, de qualquer jeito, você não viajou pelo espaço -

that's just a new you that shows up on Mars, whether the old you was destroyed or still exists. ذلك كان مجرد "أنت" جديد ظهر على المريخ، سواء دُمر الـ"أنت" القديم أو لا زال موجودًا това е просто ново вас, което се е появило на Марс, независимо дали старото вас е било разрушено или още съществува. to jen nové já, které se objeví na Marsu, ať už staré já bylo zničeno nebo stále existuje. es un "nuevo tú" el que apareció en Marte, aun si tu viejo "yo" fue destruido o todavía existe. to po prostu nowy "ty" pojawił się na Marsie, gdy stary "ty" został zniszczony albo cały czas istniał na Ziemi. esse é um novo você que apareceu em Marte, enquanto que o antigo você foi destruído ou ainda existe.

And you know what? وهل تعلم ماذا؟ И знаете ли какво? A víte co? ¿Y, sabes qué? I wiesz co? E quer saber?

Even if you hopped on a spaceship and flew to Mars the old-fashioned way, it'd still be a new you that arrives, même|||sautais|||||allait|||||||ce serait||||||| |||saltaste|||nave espacial|||||||||sería||||||| حتى إذا صعدت على مركبة فضائية و سافرت للمريخ بالطريقة القديمة، لازال الشخص الذي سيصل سيكون "أنت" جديدًا Дори и да скокнете на космически кораб и да прелетите до Марс по старомодния начин, все още ще бъде ново вас, което пристига, Dokonce ikdybyste skočili do lodi a odletěli na Mars staromódním způsobem, bylo by to stále nové já, které přijde, Incluso si viajaras en una nave a Marte sería un "nuevo tú" el que llegaría, Même si vous montiez dans un vaisseau spatial et que vous alliez sur Mars à l'ancienne, ce serait quand même un nouveau vous qui arriverait, Nawet jeśli wskoczyłeś na statek kosmiczny i przyleciałeś na Marsa tradycyjną metodą, to to wciąż będzie nowe "ty", to, które przybyło, Mesmo que você embarcasse numa nave espacial e voasse para Marte do jeito tradicional, ainda assim seria um novo você chegando lá,

because you would've experienced all sorts of changes during the trip. ||habrías|||||||| لأنك ستكون قد تعرضت للعديد من التغييرات خلال الرحلة защото вие ще сте били изпитали всякакъв вид промени по време на пътуването. protože byste zažili všechny druhy změn během jízdy. porque habrías experimentado todo tipo de cambios durante el viaje. car vous auriez vécu toutes sortes de changements pendant le voyage. bo zdążyłeś doświadczyć całego zestawu nowych zmian podczas tej podróży. por causa de todas as experiências que você teve durante a viagem.

But the thing is, Parfit thought Hume missed a really important point. لكن الشيء هو، يعتقد بارفيت أن هيوم غفل عن شيء مهم جدًا Но нещото, което Парфит мислил, че Хюм е пропуснал е много важна част. Ale věc je, Parfit si myslel, že Hume opomenul opravdu důležitý bod. Pero Parfit pensaba que Hume pasaba por alto una aspecto realmente importante. Mais le fait est que Parfit pensait que Hume avait raté un point vraiment important. Rzecz w tym, że Parfit uważał, że Hume zapomniał o jednej ważnej rzeczy. Mas o negócio é que Parfit pensou que Hume tinha deixado um detalhe importante pra trás.

Even though there isn't a singular you from birth to death, على الرغم من عدم وجود "أنت" ثابتة من ولادتك حتى وفاتك Дори да няма едно единствено вас от рождение до смърт I když nejste singulární od narození až do smrti, Aun cuando no hay un "yo" particular desde el nacimiento hasta la muerte, Nawet jeśli nie ma jednego "ty" od narodzin do śmierci, Mesmo pensando que não há um único "você" do nascimento à morte,

Parfit says that each of us has a psychological connectedness with our selves over time. |||||||||conexión psicológica||||| بارفيت يقول أن كل منا لديه روابط نفسية مع أنفسنا عبر الزمن Парфит казва, че всеки от нас има психологическата свързаност със себе си с течение на времето. Parfit říká, že každý z nás má psychologickou propojenost s našimi sebe sama v průběhu času. Parfit dice que cada uno de nosotros tiene una vinculación psicológica con nuestros "yo" a lo largo del tiempo. Parfit stwierdza, że każdy z nas posiada psychologiczną łączność z własnym "ja" przez cały czas. Parfit diz que cada um de nós teve uma conexão psicológica consigo mesmo através do tempo.

Think about your life as being like a piece of chainmail. ||||||||||cotte de mailles ||||||||||cota de malla فكر بحياتك على أنها قطعة من ترس (شبكة حديدية تحت الدرع ) Помислете за живота си като за верижка. Zamyslete se nad svým životem jako jako kus drátěné košile. Considera tu vida como una pedazo de cota de malla. Pomyśl o swoim życiu, jakby było ono częściami kolczugi. Pense sobre sua vida como sendo um pedaço de cota-de-malha.

The mesh that is your personal identity is made up of lots of separate chains, |maillage||||||||||||| |malla|||||||||||||cadenas الشبكة التي تمثل هويتك الشخصية مكونة من العديد من السلاسل المنفصلة Мешката, ковто е вашато лична самоличност е направена от много отделни верижки, Síťka - to je vaše osobní identita, skládá ze spousty samostatných řetězců, La malla que representa tu identidad personal está compuesta de muchos eslabones separados, Siatka, która jest twoją tożsamością składa się z wielu osobnych łańcuchów, A malha que é sua identidade pessoal é feita de vários elos separados,

and those chains intersect at certain points, to make up the chain mail. |||se cruzan||||||||| وهذه السلاسل تتداخل في نقاط معينة لتكون هذا الترس и тези вериги се пресичат в определени точки, за да съставят верижката. a tyto řetězce se protínají v určitých bodech, tvoří strukturu řetězu. y esos eslabones se cruzan en ciertos puntos para formar la cota de malla. i te łańcuchy nachodzą na siebie w pewnym momencie, by utworzyć kolczugę. e esses elos se interceptam em alguns pontos, para fazer a cota-de-malha.

As you follow the timeline of one particular set of links, new links are being created that add to the chain. ||||línea de tiempo|||||||||||||||| عند متابعتك للخط الزمني لروابط معينة، روابط جديدة تُنشئ وتضاف للشبكة Порследявайки хода на времето на някой определен набор от връзки, нови връзки се създават и се добавят към веригата. Jak budete sledovat časovou osu jednoho konkrétního souboru spojení, jsou přidána nová spojení. A medida que sigues la línea temporal de un conjunto particular, se crean nuevos enlaces que se unen a la cadena. I tak długo jak podążasz określonym zestawem połączeń, nowe połączenia się tworzą, by zostać dołączone do łańcucha. Se você seguir a linha-do-tempo de um uma série de links em particular, novos links estarão sendo criado e adicionados à corrente.

And as time passes, the links that are farther back in your past slowly start to drop off, مع مرور الوقت، الروابط التي تكون في الماضي القديم لك تتفكك ببطئ И по течение на времето, връзките които са далече отзад, в миналото ви бавно започват да опадат, A jak čas plyne, tak spojení daleko v minulosti postupně mizí. Al pasar el tiempo, los enlaces que están más lejos en tu pasado lentamente empiezan a caerse, Wraz z upływem czasu te bardziej odległe części odpadają, E ao passar do tempo, os links que estão bem pra trás no seu passado vagarosamente caem,

as they lose their psychological connection to you. بينما يفقدون ارتباطهم النفسي بك като губят психологическата връзка с вас. neboť ztrácí své psychickou připojení k vám. a medida que pierden la conexión psicológica contigo. ponieważ tracą tę psychologiczną łączność z tobą. quando perdem sua conexão psicológica com você.

So, when you stopped loving Dora the Explorer, that link dropped away. |||||Dora la Exploradora|||||| إذًا، عندما تتوقف عن حب "مغامرات دورا" تلك الرابطة تسقط بعيدًا Така че, когато спряхте да обичате Дора Изследователката, тази връзка е отпаднала. Takže, když když jste přestali obdivovat Dorotku, spojení odpadlo. Cuando dejaste de amar "Dora la exploradora", ese enlace desapareció. Więc... Jeśli przestałeś lubić Dorę Małą Podróżniczkę, to porzuciłeś to połączenie. Então, quando você deixou de amar Dora a Exploradora, esse link caiu.

And when you discovered that you totally love philosophy, a new link was created. تنشىء راطبة جديدة عندما تكتشف أنك تحب الفلسفة، И когато открихте, те направо обожавате философията, нова връзка е била създадена. A když jste zjistili, že jste se zamilovali do filozofie, byo vytvořeno nové spojení. Y cuando descubriste que amas la filosofía, un nuevo enlace fue creado. A kiedy odkryłeś, że naprawdę kochasz filozofię, to nowe połączenie się utworzyło. E quando você descobriu que você é apaixonado por filosofia, um novo link foi criado.

But some chains intersect with that other chain, and they have links that persist for |||交差する||||||||||| لكن بعض السلاسل تتداخل مع الأخرى وتكون روابط قوية تستمر Но някои верижки се пресичат един с друг, и имат връзки които оставят непроменени за Ale některé řetězce se protínají s ostatními řetězi, a mají vazby, které přetrvávají na Pero algunas cadenas se cruzan con otras, y tienen enlaces que perduran Ale niektóre łańcuszki nachodzą na siebie, i posiadają takie połączenia, które trwają Mas alguns elos interceptam outros na corrente, e têm conexões que persistem

a long time, like the love you have for your parents. لوقت طويل، مثل الحب الذي تحمله لوالديك друго време, като обичта, която изпитвате към родителите си. dlouhou dobu, stejně jako láska ke svým rodičům. mucho tiempo, como el amor que le tienes a tus padres. przez dłuższy czas, przykładem może być miłość do twoich rodziców. por um longo tempo, como o amor que você tem por seus pais.

So Parfit says that, sure, I'm not the same person that I was in elementary school. ||||||||||||||escuela primaria| إذًا يقول بارفيت أنه، بالطبع، أنا لست نفس الشخص الذي كنت عليه عندما كنت في المدرسة الإعدادية Парфит казва, че, да-със сигурност аз не съм същият човек, когото бях в началното училище. Takže Parfit říká, že si je jistý, že nejsem stejnou Osobou, kterou jsem byl na základní škole. Parfit dice que, claro, no soy la misma persona que estaba en la primaria. Dlatego Parfit stwierdza, że, pewnie, nie jestem tą samą osobą, którą byłem w podstawówce. Então Parfit diz que, claro, eu não sou a mesma pessoa que era no fundamental.

And I won't be the same person when I die. ولن أكون نفس الشخص حين أموت И няма да бъда същият човек когато умра. A já nebude stejná osoba, až umřu. Y no seré la misma persona cuando muera. I nie będę tą samą osobą, kiedy umrę. E não serei a mesma pessoa quando morrer.

I'm not even really the same person I was when I started this sentence, because every experience changes us, at least a little. أنا حتى لست نفس الشخص الذي كنت عليه عندما بدأت هذه الجملة، لأن كل تجربة تغيرنا، ولو قليلاً Даже не съм същият човек, който бях, когато започнах това изречение, защото всяко преживяване ни променя, дори и малко. Nejsem si ani ve skutečnosti jedna a tatáž osoba, co předtím, když jsem začal tuto větu, protože každá zkušenost nám osobnost změní, alespoň trochu. Ni siquiera soy la misma persona que era cuando empecé esta oración, porque cada pequeña experiencia nos cambia, al menos un poco. Tak naprawdę to nie jestem tą samą osobą, która zaczęła to zdanie, ponieważ każde doświadczenie nas zmienia, a przynajmniej choć trochę. Eu não sou a mesma pessoa nem de quando eu iniciei essa frase, porque toda experiência nos muda, pelo menos um pouco.

But parts of me survive the passage of time, because they're psychologically connected to my previous selves. لكن جزء منا ينجو من عبور الزمن، لأنهم مرتبطين نفسيًا بذواتنا القديمة Но части от мен оцеляват преминаването на времето, защото са психологически свързани с предишните ми "аз"-ове. Ale části mého já přežívají plynutí času, protože jsou psychologicky propojeny s mými předchozími já. Pero partes de mí sobreviven el paso del tiempo, porque están conectadas psicológicamente a mis "yo" previos Ale części mnie przetrwają upływ czasu, ponieważ są one psychologicznie połączone z poprzednimi "ja". Mas partes de mim sobrevivem à passagem do tempo, porque elas estão psicologicamente conectadas meus "eus" anteriores.

And survival is what's important, for Parfit. بالنسبة لبارفيت، هذه النجاة هي الشيء المهم И оцеляването е това, което е важно, за Парфит, A přežití je to, co je důležité pro Parfita. Y, para Parfit, la supervivencia es lo importante. I to to przetrwanie jest najważniejsze dla Parfita. E sobrevivência é o que importa, para Parfit.

As long as enough of the elements of you persist, you see yourself as relevantly the same. ||||||||||||||de manière pertinente|| ||||||||||||||適切に|| ||||||||||||||relevante mente|| طالما هناك كمية كافية من العوامل داخلك تتماسك، سترى نفسك كنفس الشخص Докато достатъчно от елементите във вас са непроменени, виждате себе си като относително непроменени. Dokud dost prvků přetrvává, vidíte sám sebe, jako relevantně stejnou osobu. Mientras suficientes elementos de ti perduren, te verás como el mismo. O ile wystarczająca liczba elementów twojego "ja" trwa, to postrzegasz siebie jako takiego samego. Enquanto elementos suficientes de você persistirem, você verá você como essencialmente o mesmo.

But not for a whole lifetime. Parfit would say none of the you that existed at birth is still around – لكن ليس طوال حياتك. سيقول بارفيت أن لا جزء من الـ"أنت" الذي وجدت عند ولادتك لا زال موجودًا Но не за цял живот. Парфит би казал, че никой от вас, който е съществувал по време на раждането ви все още е там Ale ne na celý život. Parfit by řekl, že žádné vaše já při narození už tady není. Pero, no por un gran periodo de tu vida. Parfit diría que nada de lo que existió desde tu nacimiento está presente todavía - Ale nie przez całe życie. Parfit powiedziałby, że nie istnieje żadna część "ciebie" z dnia urodzin - Mas não por uma vida. Parfit diria que nenhum dos "você" que existiram ao nascimento ainda existem -

your physical matter is almost all different, and you have no memory of that time, and your preferences have completely changed. مكوناتك الفيزيائية تقريبًا كلها اختلفت، ولا تملك أي ذكرى من ذلك الوقت، و تفضيلاتك تغيرت تمامًا вашата физична материя е почти изцяло различна, и вие нямате спомени от тези времена и вашите предпочитания напълно са се променили. vaše fyzické tělo je téměř jiné, a nemáte žádnou vzpomínku na ten čas a vaše preferencese zcela změnily. tu materia física es casi diferente, no recuerdas esa época, y tus preferencias han cambiado completamente. twoja materia fizyczna jest praktycznie inna, nie posiadasz żadnego wspomnienia z tamtego czasu, a twoje upodobania całkowicie się zmieniły. sua matéria física é quase completamente diferente, e você não tem nenhuma memória daquele tempo e suas preferências mudaram completamente.

Baby You has not survived. But some of Last Year You probably has. "أنت" الطفل لم ينجو. لكن بعض من ذاتك من العام الماضي غالبًا نجت. Бебето Вас не е оцеляло. Но част от Миналогодишното Вас вероятно е. Vaše baby já nepřežilo. Ale některé z posledních já pravděpodobně přežilo. Bebé no has sobrevivido. Pero algo del "yo" del año pasado probablemente sí. Dziecięce "Ty" nie przetrwało. Ale trochę Zeszłorocznego "Ciebie" pewnie tak. "Você bebê" não sobreviveu. Mas um pouco do "Você dos Últimos Anos" provavelmente sim.

And Parfit seems to have hit on an important insight here. ويبدو أن بارفيت أصاب وترًا حساسًا هنا И Парфит изглежда, че е намерил на важно проницание тук. A Parfit, jak se zdá,přišel na důležitou věc, Parfit parece haber encontrado un punto importante. I wydaje się, że Parfit wpadł na coś bardzo ważnego. E Parfit parece ter uma dica de introspecção.

Think about what you do when you catch up with an old friend. فكر بما تفعله عندما تقابل صديقًا قديمًا Помислете си какво правите когато срещнете стар приятел. Přemýšlejte o tom, co děláte, když se vidíte se starým kamarádem. Piensa qué es lo que haces cuando ves a un viejo amigo. Pomyśl o sytuacji, w której nadrabiasz zaległości ze starym przyjacielem. Pense no que você faz quando sai com um velho amigo.

The first thing you do is ask what's happened since you last spoke. أول ما تفعله هو السؤال عما قد تغير منذ آخر حديث جمعكما Първото нещо, което го/я притате е какво се е случило от последния ви разговор. První věc, kterou uděláte, požádáte ho, aby vám řekl, co se stalo za dobu, kdy jste ho neviděli. La primera cosa que haces es preguntar qué ha pasado desde que hablaron por última vez. Pierwsza rzecz, którą robisz, to pytasz o to, co się działo od waszego ostatniego spotkania. A primeira coisa que você faz é perguntar o que aconteceu desde a última vez que conversaram.

What you're doing, without really thinking about it, is recognizing that you both have changed. ما تفعله، دون أن تفكر فيه فعلاً، هو استيعاب أن كلاكما قد تغير Това, което правите, без наистина мислейки за него, е признаването, че и двамата сте се променили. Co děláte, aniž byste o tom skutečně vědomě věděli, tak víte, že jste oba změnili. Lo que haces, sin pensarlo demasiado, es reconocer que ambos han cambiado. To co właściwie robisz (raczej nieświadomie), to uznajesz, że oboje się zmieniliście. O que você está fazendo, sem pensar nisso, é reconhecer que vocês dois mudaram.

If the changes are big, then your friend could seem like a stranger at first. إذا كان التغيير كبيرًا، فسيبدو صديقك كغريب بداية Ако промените са големи, вашият приятел може да изглежда като непознат първоначално. Pokud jsou změny velké, pak váš přítel může na první pohled vypadat jako cizinec. Si los cambios son grandes, entonces tu amigo podrá, al principio, parecerte un extraño. A jeśli zaszły duże zmiany, to na pierwszy rzut oka twój przyjaciel może wydawać się obcy. Se as mudanças foram grandes, então seu amigo pode parecer um estranho no começo.

So, when it's someone you care about, you take the time to reacquaint yourself with this new person. ||||||||||||reconnaître||||| ||||||||||||再確認する||||| ||||||||||||reconectar||||| إذا، عندما يكون هذا شخصًا تهتم به، ستأخذ بعض الوقت حتى تتأقلم نفسك مع هذا الشخص الجديد Така, когато е някой за когото ви е грижа, вземате време да се презапознаете със новия човек. Takže, když vám na někom záleží, budete mít čas, abyste jste obnovili váš vztah. Cuando es alguien que te importa, te tomas tu tiempo para reencontrarte con esta nueva persona. Więc... Jeśli jest to ktoś, o kogo się troszczysz, to wykorzystujesz czas, by na nowo poznać tę osobę. Então, quando encontra com alguém que você gosta, você gasta um tempo para se refamiliarizar com essa nova pessoa.

Because, you recognize the need to always know the most updated version of that person. لأنك تلاحظ الحاجة لأن تبقى دائمًا على معرفة بالنسخة الجديدة من ذلك الشخص Понеже, вие признавате нуждата винаги да познавате най-актуализираната версия на този човек. Protože víte, že je třeba vždy znát nejaktuálnější verzi této osoby. Porque reconoces la necesidad de conocer siempre la última versión de esa persona. Ponieważ czujesz potrzebę, by znać najaktualniejszą wersję tej osoby. Porque, você reconhece a necessidade de sempre conhecer a versão mais atualizada daquela pessoa.

But the opposite can also happen. لكن العكس يمكن أن يحدث أيضًا Но обратното също може да се случи. Ale opak se také může stát. Pero lo opuesto también puede ocurrir. Ale możliwa jest też odwrotna sytuacja. Mas o contrário também pode acontecer.

Think about that aunt you only see at Christmas, who still pinches your cheek and gives you a new American Girl doll every year. |||||||||||つねる|||||||||||| |||||||||||||mejilla|||||||||| فكر بشأن تلك العمة التي تراها فقط في عيدالميلاد، تلك التي تستمر بقرص خدك وتعطيك دمية أمريكان غيرل جديدة كل عام Помислете си за онази леля, която виждате само на Коледа, която все още ви щипе по бузките и ви дава нова кукла Американско Момиче всяка година. Přemýšlejte o tom, že teta, kterou vidíte jen o Vánocích, kdy vás vždy štípne do tváře a dává vám novou barbínu každý rok. Piensa en esa tía que sólo ves en Navidad, la que sigue pellizcándote la mejilla y te regala una muñeca nueva cada año. Pomyśl o swojej ciotce, którą widujesz tylko podczas Świąt; ta, która szczypie ci policzki i co roku daje ci nową lalkę American Girl. Pense naquela tia que você só vê no Natal, que ainda belisca sua bochecha e te dá uma nova boneca do American Girl todo ano.

She probably knew what you loved when you were 10. إنها على الأغلب تعرف ما أحببته عندما كنت في العاشرة Тя вероятно е знаела какво сте харесвали, когато сте били на 10. Asi věděla, co milujete, když vám bylo 10. Quizá sepa lo que te gustaba cuando tenías 10 años. Prawdopodobnie pamięta twoje upodobania z czasu, kiedy byłeś dziesięciolatkiem. Ela provavelmente sabia o que você gostava quando tinha 10 anos.

But she doesn't know the current you. لكنها لا تعرف الأنت الحالي Но тя не познава сегашното вас. Ale ona nezná vaše aktuální já. Pero no conoce tu "yo" actual. Ale nie zna aktualnego ciebie. Mas ela não conhece o seu "eu" atual.

The version of you she's shopping for at Christmas doesn't exist anymore. ||||||||||ya no existe| النسخة منك التي تتسوق لأجلها كل عيد لم تعد موجودة بعد الآن Версията на вас, за която тя пазарува по Коледа не съществува вече. Zná verzi, pro kterou nakupuje každý rok. La versión de ti para la cual está comprando en Navidad ya no existe. Ta wersja ciebie, dla której robi zakupy na Święta już nie istnieje. A versão de você para o qual ela está fazendo compras de Natal, não existe mais.

But since you rarely see each other, and you haven't made the effort to know the new yous, |||||||||||||||||ustedes لكن بما أنكما نادرًا ما تريان بعضكما، ولم تحاول أن تعرفها على شخصك الجديد Но заради тов, че вие рядко се виждате, и не сте направили усилието да познаето новите си същности, Ale protože se vidíte jen zřídka a nechcete poznat své nové já, Pero como raramente se ven, y no has hecho el esfuerzo de conocer tus nuevos "yo", A skoro rzadko się widzicie, i nie podjęliście próby, by poznać nowych "siebie", Mas como vocês raramente se vêm, e vocês não fizeram o esforços de conhecer seus novos "vocês",

you're both looking past each other in that painfully awkward way that makes holidays with relatives so special. ||||||||douloureusement||||||||| كلاكما تنظران إلى بعضكما بالشكل المحرج الذي يجعل الأعياد مع الأقارب مميزًا вие и двете гледате един на друг по този болезнено неудобен начин, който прави празниците с роднини толкова специални. oba se na sebe díváte tím trapným způsobem, který dělá ze svátků s rodinou tak speciální příležitost. ambos se miran de esa manera extraña que hace las fiestas con parientes tan especiales. to uznajecie te stare wersje, i traktujecie się w ten boleśnie niezręczny sposób, który sprawia, że święta w rodzinnym gronie są takie specjalne. vocês apenas olha para o "vocês" do passado uma da outra naquela dolorosa estranheza que faz os feriados com parentes tão especial.

So now let's think back to the question we discussed earlier – الآن لنعد للسؤال الذي ناقشناه مسبقًا Нека се върнем на въпроса, който дискутирахме по-рано- Takže teď se pojďme vrátit zpět k otázce, o které jsme diskutovali dříve - Regresemos ahora a la pregunta que hicimos antes - A teraz przemyślmy jeszcze raz to pytanie, o którym dyskutowaliśmy wcześniej - Então vamos voltar à questão que discutimos mais cedo -

if I'm not the same me over time, how do I make sense of promises, obligations, and responsibilities? اذا لم أكن نفسي عبر الزمان، كيف يمكنني فهم الوعود، الإلتزامات والمسؤوليات؟ ако не съм същият аз с течение на времето, как тогава придобивам смисъл от обещания, ангажименти и задължения. jestli nejsem to samé já v průběhu času, jaký mají smysl sliby, povinnosti a odpovědnosti? si no soy el mismo a lo largo del tiempo, ¿cómo encontrarle sentido a las promesas, obligaciones y responsabilidades? jeśli nie jestem ciągle tą samą osobą, to jaki sens mają składane obietnice, obowiązki i odpowiedzialność? se eu não sou a mesma pessoa através do tempo, como eu faço para ter promessas, obrigações e responsabilidades?

Parfit's theory gives us an answer! Your degree of responsibility and obligation corresponds نظرية بارفيت تعطينا إجابة! درجة المسؤولية والإلتزام تتوافق Теорията на Парфит ви дава отговор! Степента на длъжност и ангажираност отговаря Parfitova teorie nám dává odpověď! Vaše Míra odpovědnosti a povinnost odpovídá ¡La teoría de Parfit nos da una respuesta! Tu grado de responsabilidad y obligación se corresponde Teoria Parfita daje na to odpowiedź! Stopień twojej odpowiedzialności i obowiązku pokrywa się A teoria de Parfit nos dá uma resposta! Seu grau de responsabilidade e obrigação corresponde

to your degree of connection to the person who made the promise or incurred the responsibility. مع درجة الإرتباط مع الشخص الذي أطلق الوعد أو حمل المسؤولية на степента на връзка с човека, който е дал обещанието и наложил задължението. stupni připojení k osobě, která učinil slib nebo má odpovědnost. con tu grado de conexión con la persona que hizo la promesa o aceptó la responsabilidad ze stopniem połączenia z osobą, której złożyłeś obietnicę, czy wobec której masz odpowiedzialność. ao seu grau de conexão com as pessoas com as quais você fez as processas ou incorreu em responsabilidade.

So, if you were a kindergarten bully who grew up to be a totally sweet guy who would never ||||||harceleur|||||||||||| ||||||いじめっ子|||||||||||| إذًا، إذا كنت طالبًا متنمرًا في الروضة، وكبرت لتصبح شابًا لطيفًا لا يمكن أبدًا Така че, ако още сте побойник от детската градина, който е пораснал да бъде абсолютно слатно момче, което никога Takže, pokud jste byli ve školce tyran, který vyrostl tak, aby byl zcela dobrým člověk, který by nikdy Si fuiste un niño que molestaba a los demás, y creciste para convertirte en un tipo dulce que nunca Więc... Jeśli w przedszkolu byłeś łobuzem, a jednak wyrosłeś na totalnie uroczego gościa, który nigdy by Então, se você era um briguento no jardim de infância que cresceu e se tornou um cara legal que nunca

bully anyone, you don't need to feel any guilt. أن يتنمر على أحد، لا داعِ لأن تشعر بأي ذنب не наранява никого, няма нужда да изпитвате никаква вина. šikanoval někoho, nemusíte se cítit provinile. molestaría a nadie, no necesitas sentirte culpable. nikogo nie skrzywdził, to nie musisz czuć się winny. atacaria ninguém, você não precisa sentir culpa.

You're not that person anymore – you don't bear responsibility for his actions. |||||||supporter|||| أنت لست ذلك الشخص بعد الآن، لا تتحمل مسؤولية أفعاله Вие не сте този човек повече-не носите отговорност за вашите действия. Ty už nejsi ten člověk - vy nenesete odpovědnost za své činy. Ya no eres esa persona - no eres responsable de esos actos. Już nie jesteś tamtą osobą - nie ponosisz odpowiedzialności za jego działania. Você não é mais essa pessoa - você não carrega a responsabilidade pelas ações dela.

Likewise, if you and your childhood bestie pinkie-swore to be each other's maids of honor when you grew up, ||||||||avez juré|||||demoiselles|||||| ||||||親友|小指|||||||||||| بالمثل، إذا قطعت وعدًا مع صديقات الطفولة أن تكن وصيفات الشرف لبعضكن عندما تكبرن، По същия начин, ако вие и вашето най-добро приятелче от детството сте се заклели с пръстче да бъдете шаферки един на друг, когато порастнете Stejně tak, pokud jste vy a dětská nejlepší kamarádka přísahali, že si navzájem půjdete za družičky, Igualmente, si tú y tu mejor amiga de la niñez prometieron ser dama de honor de la otra cuando crecieran, To, że ty i twoja najlepsza przyjaciółka z dzieciństwa złożyłyście przysięgę, że będziecie swoimi druhnami jak dorośniecie, Da mesma forma, se quando criança você e sua amiga fizeram a promessa do mindinho jurando ser madrinha de casamento uma da outra,

but now the two of you have nothing in common, you're off the hook for that promise. ولكن الآن، لا يوجد بينكما شيء مشترك، لذا يمكنكِ أن تفلتي من ذلك الوعد но сега двете ви нямяте нищо общо, не сте натоварени с това обещание. ale nyní oba nemáte nic společného, jste z obliga pro daný slib. pero ahora no tienen nada en común, estás liberado de esa promesa. a teraz praktycznie nie macie ze sobą nic wspólnego - jesteś zwolniona z tej obietnicy. mas agora vocês não têm nada em comum, você está livre dessa promessa.

Now about those marriage vows? الآن ماذا عن عهود الزواج تلك؟ Сега, какво за онези брачни обети? Nyní o těch manželský slibech? ¿Y qué con los votos matrimoniales? A co jeśli chodzi o przysięgi małżeńskie? E sobre aqueles votos de casamento?

Well, a promise that lasts a lifetime doesn't really make sense, in Parfit's view. حسنًا، من وجهة نظر بارفيت، الوعود التي تدوم طوال العمر غير منطقية Е, обещание, което е дълго цял живот няма никакъв смисъл, от гледна точка на Парфит. No, slib, který trvá celý život, nemá opravdu smysl, v Parfitově pohledu. Bueno, en la opinión de Parfit, una promesa que dura toda una vida no tiene sentido. No cóż, według Parfita przysięga, która ma trwać przez całe życie, nie ma większego sensu. Bom, uma promessa que dura uma vida não faz muito sentido, do ponto de vista de Parfit.

And there are actually people, using this line of reasoning, who argue that marriage contracts should be temporary, وهناك فعلاً أشخاص، بإستخدام هذا المبدأ، يناقشون أن عقود الزواج يجب أن تكون مؤقتة И всъщност има хора, които използват този ред на мисли, които твърдят, че брачните договори би трябвало да са временни A jsou vlastně lidé, využívající tuto argumentaci, kteří argumentují, že manželská smlouva by měla být dočasná, Incluso hay personas usando esta línea de razonamiento, que argumentan que los contratos matrimoniales deben ser temporales, Są nawet ludzie, którzy używają tego rozumowania, by argumentować, że małżeńskie kontrakty powinny być tymczasowe, E realmente hoje existem pessoas usando essa linda de raciocínio, argumentando que os contratos de casamentos devem ser temporários,

with the option of renewal – kind of like a cell phone plan. مع خيار التجديد - مثل عقود الهواتف المحمولة и опцията за преиздаване-един вид план за мобилен телефон. s možností prodloužení - něco jako mobilní tarif. con la opción de renovación - algo parecido a los planes telefónicos. z opcją ich odnowienia - trochę jak umowa na telefon. com opção de renovação - tipo um plano de celular.

But others have said that marriage vows can actually stay relevant, even after a lifetime of changes. لكن آخرون قالوا أن عهود الزواج يمكنها أن تبقى فعالة، حتى بعد عهد طويل من التغييرات Но други казват, че брачните обети могат всъщност да останат актуални, дори след цял живот промени. Ale jiní říkají, že manželské sliby mohou skutečně zůstat relevantní i po celý život změn. Pero, otros han dicho que los votos matrimoniales pueden mantenerse relevantes, aun después de una vida de cambios. Ale inni stwierdzają, że przysięgi małżeńskie właściwie mogą pozostać aktualne, nawet mimo życiowych zmian. Mas outros dizem que os votos de casamento podem se manter relevantes, mesmo depois de uma vida de mudanças.

Over the years, you and your spouse both change, and become different people. ||||||配偶者|||||| عبر السنين، أنت وشريكك تتغيران، وتصبحان شخصين مختلفين В хода на годините, вие и вашият партньор се променяте и се превръщате в различни хора. V průběhu let se vy a váš manžel oba změna, a stát se různí lidé. A lo largo de los años, tú y tu esposa cambian, y se convierten en personas diferentes. Przez lata, ty i twoja małżonka/małżonek zmienialiście i stawaliście się zupełnie innymi ludźmi. Com os anos, você e seu cônjuge mudaram e se tornaram pessoas diferentes.

But, these thinkers point out, you may be constantly reaffirming the promises you made on your wedding day. |||||||||再確認している|||||||| لكن، يوضح هؤلاء المفكرون، أنه يمكنكم أن تجددوا الوعود التي قطعتموها في يوم زفافكم Но тези мислители изтъкват, че вие може постояно да променяте обещанията, които сте дали на сватбения ден. Ale tito myslitelé poukazují na to, že vy neustále potvrzujete sliby, které jste provedli ve svůj svatební den. Pero, estos pensadores puntualizan que estarás reafirmando constantemente las promesas que hiciste el día de tu boda. Ale ci myśliciele zauważają, że możecie przez cały czas potwierdzać przysięgi, które złożyliście podczas ślubu. Mas esses pensadores apontam que você pode estar constantemente reafirmando essas promessas do dia do casamento.

So, a wedding vow isn't a promise you made years ago, when you were a completely different person. إذًا عهد الزواج ليس وعدًا قطعته قبل سنين طويل، عندما كنت شخصًا مختلفًا عمن أنت عليه الآن Така че, сватбен обет не е обещание , което сте дали преди години, когато сте били съвсем различен човек. Takže, svatební slib není slib jsi udělal před lety, když jsi byl úplně jiný člověk. Un voto matrimonial no es una promesa que hiciste años atrás, cuando eras una persona completamente diferente. Dlatego też przysięga małżeńska nie jest obietnicą, którą złożyłeś kilka lat temu, kiedy byłeś zupełnie inną osobą. Então um voto não é uma promessa que você fez anos atrás, quando você era outra pessoa.

It's a promise you made this morning, when you took out the trash and cleaned up the hairball the cat left on the rug. |||||||||||||||||boule de poils||||||tapis ||||||||||||||片付けた|||毛玉||||||絨毯 إنه وعد قطعته هذا الصباح، عندما أخرجت النفايات و نظفت كرة الشعر التي تركتها القطة على السجاد Това е обещание, което сте дали тази сутрин, когато сте излезли да изхвърлите боклука и почистите топките косми, които котката ви е оставила на килима. Je to slib, který jste znovudali dnes ráno, když jste vynesli koš a uklidili kočičí chlupy, co zůstali na koberci. Es una promesa que hiciste esta mañana, cuando sacaste la basura y recogiste la bola de pelos que el gato dejó en la alfombra. To obietnica, którą złożyłeś tego ranka, kiedy wyniosłeś śmieci i sprzątnąłeś kłaczek, który twój kot zostawił na dywanie. É uma promessa feita essa manhã, quando você levou o lixo pra fora e limpou a bola de pelo que o gato deixou no tapete.

Why is it always on the rug? ||||||ラグの上 لما دائمًا على السجاد؟ Защо е винаги на килима? Proč je to vždy na koberci? ¿Por qué siempre en la alfombra? Dlaczego to zawsze musi być dywan? Por que sempre no tapete?

So clearly, we're not talking about Batman, or science fiction, or hypothetical trips to Mars anymore. |||||||||||hypothétiques|voyages||| |||||||||||仮想の|||| إذًا، كما هو واضح، نحن لا نتحدث هنا عن باتمان، ولا عن الخيال العلمي أو نظريات السفر للمريخ بعد الآن Така, ясно е, не говорим за Батман, или научна фантастика, или хипотетични пътувания до Марс пак. Tak jasně, my nemluvíme o Batmanovi, nebo sci-fi, nebo hypotetických výletech na Mars. Claramente, no estamos hablando de Batman, ciencia ficción, o viajes hipotéticos a Marte. Najwyraźniej nie mówimy już o Batmanie, science-fiction, czy hipotetycznych wycieczkach na Marsa. Claramente não estamos maisfalando do Batman, ficção científica ou viagens hipotéticas a Marte.

We're talking about how philosophy can teach you about yourself, and the people you care about, نحن نتحدث عن الكيفية التي تعلمنا بها الفلسلفة عن أنفسنا وعن الأشخاص الذين نهتم بهم Говорим как философията може да ви научи за себе си, и хората, за гоито те е грижа. Mluvíme o tom, jak filosofie vás může naučit něco o sobě, a lidech, na kterých vám záleží, Hablamos de cómo la filosofía puede enseñarte sobre ti y de la gente que te importa, 哲学が自分自身や大切な人について教えてくれる方法について話しています。 Mówimy o tym, jak filozofia może nauczyć cię o "sobie" i o ludziach, których kochasz, Estamos falando de como a filosofia te ensina sobre você você mesmo e as pessoas que você ama,

and how you can continue to know them and be close to them over time. و كيف يمكننا أن نستمر بمعرفتهم والبقاء قريبين منهم и как да продължите да ги познавате и да сте близо до тях с течение на времето. a jak můžete pokračovat v jejich poznávání a být blízko k nim v průběhu času. y cómo puedes seguir conociéndolos y estar cerca de ellos a lo largo del tiempo. そして、時間をかけてそれらをより良く理解して近くに感じる方法についても話しています。 i jak dzięki temu możesz wciąż ich znać i być z nimi blisko mimo upływu czasu. e como você pode continuar as conhecendo e se tornar próximo à elas através do tempo.

Today we continued our exploration of personal identity, learning about Hume's bundle theory أنهينا اليوم استكشافنا للهوية الشخصية، التعلم عن نظرية الحزمة لهيوم Днес продължихме нашето откривателство на самоличността, учейки за Хюмовата теория на купчините Dnes jsme pokračovali v průzkumu osobníc identity, učení o teorii hromady Humea Hoy continuamos nuestra exploración de la identidad personal, conociendo la teoría del manojo de Hume 今日は個人のアイデンティティの探求を続け、ヒュームの束理論について学びました。 Dzisiaj kontynuowaliśmy nasze poszukiwania tożsamości osobistej, ucząc się o teorii pliczkowej Hume'a Hoje nós continuamos explorando a identidade pessoal, aprendendo sobre a teoria do pacote de Hume

and Parfit's theory of survival through psychological connectedness. |||||||心理的連続性 و نظرية بارفيت للنجاة عن طريق التماسك النفسي и Парфитовата теория на оцеляването посредством психологическа свързаност a Parfitově teorie přežití prostřednictvím psychologické propojenosti. y la teoría de la supervivencia de la conexión psicológica de Parfit. a także teorii przetrwania poprzez psychologiczne połączenia, sformułowanej przez Parfta. e a teoria da sobrevivência de Parfit pelas conexões psicológicas.

Next time, we're going to address a term that we've been taking for granted throughout المرة القادمة سنشير إلى مصطلع تجاهلناه Следващият път, ще адресираме термин, които сме взимали за гараниран по време Příště budeme řešit termín, který jsme se brali jako samozřejmost po celou dobu La próxima vez, abordaremos un término que hemos dado por sentado a lo largo W następnym odcinku zajmiemy się terminem, który uznaliśmy za oczywisty Da próxima vez vamos abordar um termo que temos como garantido

this whole discussion: person. طوال هذا النقاش : الشخص (الانسان) на цялата дискусия: човека. Celá této diskuse: osoba. de toda esta discusión: persona. w czasie tej dyskusji: osobą. em toda essa discussão: pessoa.

This episode is brought to you by Squarespace. هذه الحلقة قدمت لكم من سكويرسبيس Този епизод е достъпен дo вас благодарение на Squarespace. Tato epizoda se vám přináší Squarespace. Este episodio fue presentado por Squarespace. Ten odcinek jest możliwy dzięki Squarespace. Esse episódio é oferecido a você por Squarespace.

Squarespace helps to create websites, blogs or online stores for you and your ideas. |||||ブログ|||||||| سكويرسبيس يساعدعلى إنشاء مواقع، مدونات أو متاجر الكترونية لك ولأفكارك Squarespace помага създаването на уебсайтове, блогове или онлайн магазини за вас и вашите идеи. Squarespace pomáhá vytvářet webové stránky, blogy nebo on-line obchody pro vás a vaše nápady. Squarespace te ayuda a crear sitios web, blogs o tiendas en línea para ti y tus ideas. Squarespace pozwala na tworzenie stron internetowych, blogów oraz sklepów online dla ciebie i twoich idei. Squarespace ajuda a criar websites, blogs ou lojas online para você e para suas ideias.

Websites look professionally designed regardless of skill level, no coding required. المواقع تبدو إحترافية بغض النظر عن درجة المهارة، لا حاجة للبرمجة Уебсайтовете изглеждат като с професионален дизайн, независимо от нивото на опитност, без нужда от програмиране. Webové stránky vypadat profesionálně navržených bez ohledu úrovně dovedností, není nutné kódování. Sitios web que lucen diseñados profesionalmente sin importar el nivel de habilidades, no requiere codificación. Strony wyglądają profesjonalnie niezależnie od stopnia umiejętności; żadne kodowanie nie jest wymagane. Os sites têm aparência profissional independente do nível de habilidade, não é necessário encodar.

Try Squarespace at squarespace.com/crashcourse for a special offer. جرب سكويرسبيس على squarespace.com/crashcourse للحصول على عرض خاص Опитайте Squarespace на squarespace.com/crashcourse за специална оферта. Zkuste Squarespace na squarespace.com/crashcourse~~pobj pro speciální nabídku. Prueba Squarespace en squarespace.com/crashcourse para una promoción especial. Wypróbuj Squarespace na squarespace.com/crashcourse by uzyskać specjalną ofertę. Experimente Squarespace em squarespace.com/crashcourse para uma oferta especial.

Squarespace: share your passion with the world. سكويرسبيس: شارك شغفك مع العالم Squarespace: сподели страстта си със света. Squarespace: sdílet svou vášeň s celým světem. Squarespace: comparte tu pasión con el mundo. Squarespace: dziel się swoją pasją ze światem. Squarespace: compartilhe sua paixão com o mundo.

Crash Course Philosophy is produced in association with PBS Digital Studios. كراش كورس الفلسفة أُنتجت بالتعاون مع ستوديوهات PBS الرقمية Crash Course Философия е продуцирана заедно с PBS Digital Studios. Crash Course filozofie je produkován v asociaci PBS Digital Studios. Crash Course Filosofía es producido en colaboracion con PBS Digital Studios. Crash Course Philosophy jest produkowany we współpracy z Digital Studios. Crash Course Philosophy é produzido em associação com os Estúdio Digitais PBS.

You can head over to their channel and check out a playlist of the latest episodes from shows like يمكنك زيارة قناتهم ومشاهدة الحلقات الاخيرة من برامجهم مثل Може да се пренасочите към техният канал и да видите плейлист на последните епизоди на шоута като Můžete přes hlavu na svém kanálu a vyzkoušet si seznam nejnovějších epizod z televizních pořadů Puedes dirigirte a su canal y revisar una lista de reproducción de los episodios más recientes de programas como Możecie wbić na ich kanał, by obczaić playlisty ostatnich odcinków takich fajnych rzeczy jak Você pode dar uma expiada no canal deles e ver uma playlist dos últimos episódios de shows como

PBS Game / Show, The Good Stuff, Gross Science. PBS Game / Show, The Good Stuff, Gross Science. PBS Game / Show, The Good Stuff, Gross Science. PBS Hra / Show, The Good Stuff, Gross Science. PBS Game / Show, The Good Stuff, Gross Science. PBS Game / Show, The Good Stuff czy Gross Science. PBS Game / Show, The Good Stuff, Gross Science.

This episode of Crash Course was filmed in the Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio هذه الحلقة من كراش كورس سجلت في ستديو Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Този епизод на Crash Course е сниман в Доктор Черил С. Кини Crash Course Студио. Tato epizoda Crash Course bylo natočeno v Doktor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Este episodio de Crash Course fue grabado en el Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Ten odcinek Crash Course został nakręcony w the Doctor Cheryl C. Kinney Crash Course Studio Este episódio de Crash Course foi filmado no Estúdio Crash Course Dr. Cheryl C. Kinney

with the help of these awesome people and our equally awesome graphics team is Thought Cafe. ||||||||||||||トート| بمساعدة هؤلاء الأشخاص الرائعين وفريق الجرافيكس الرائع خاصتنا في Thought Cafe с помощта на всички тези страхотни хора и нашия равнопоставено страхотен гравичен тим е Thought Cafe. s pomocí těchto úžasných lidí a naše stejně úžasné grafické týmu je myšlenka Cafe. con la ayuda de estas increíbles personas, y nuestro igualmente increíble equipo gráfico es Thought Cafe. z pomocą tych fantastycznych ludzi i równie wspaniałej ekipy grafików z Thought Cafe. com a ajuda de todas essas pessoas incríveis e o nosso igualmente fantástico time gráfico é Thought Cafe.