×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Íslenska - A1 - Ylhýra, Reykjavík

Reykjavík

Eins og flestir Íslendingar bý ég í Reykjavík. Það búa þrjú hundruð og sextíu þúsund manns á Íslandi og þar af búa tvö hundruð og þrjátíu þúsund manns í eða nálægt Reykjavík. Það eru sextíu og fimm prósent! Ég veit alveg að útlendingar hlæja að því hvað það búa fáir í Reykjavík, en mér finnst Reykjavík vera of stór. Mig langar svolítið að búa úti á landi. Vera einn.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Reykjavík Reykjavík Reykjavik Reykjavík Reikiavik Reykjavik Reykjavík Reiquiavique Рейкьявик

Eins og flestir Íslendingar bý ég í Reykjavík. One||большинство|исландцы|живу||| |||Isländer|||| one||most|Icelanders|||in| Wie die meisten Isländer lebe ich in Reykjavík. Like most Icelanders, I live in Reykjavík. Comme la plupart des Islandais, je vis à Reykjavík. Það búa þrjú hundruð og sextíu þúsund manns á Íslandi og þar af búa tvö hundruð og þrjátíu þúsund manns í eða nálægt Reykjavík. ||три|||||||||там|из|||||тридцать|тысяча|||или|или около| |||||soixante|||||||||||||||||| there||three|||sixty|thousand|people||Iceland||there|||two|||thirty||||or near|near| |||||||||||dort|||||||||||| In Island leben dreihundertsechzigtausend Menschen, zweihundertdreißigtausend davon leben in oder in der Nähe von Reykjavík. There are three hundred and sixty thousand people living in Iceland, of which two hundred and thirty thousand people live in or near Reykjavík. Il y a trois cent soixante mille personnes vivant en Islande, dont deux cent trente mille personnes vivent à ou près de Reykjavík. Það eru sextíu og fimm prósent! |||and|five|percent Das sind fünfundsechzig Prozent! That's sixty-five percent! C'est soixante-cinq pour cent ! Ég veit alveg að útlendingar hlæja að því hvað það búa fáir í Reykjavík, en mér finnst Reykjavík vera of stór. |know|совсем||иностранцы|смеются||||||few||||мне|кажется||быть|слишком|большой ||||les étrangers|rient||||||||||||||| |know|completely||foreigners|laugh|that|that||it||few people||Reykjavík|||think||to be|too| ||||Ausländer|||||||||||||||| Ich weiß, dass Ausländer darüber lachen, wie wenige Menschen in Reykjavík leben, aber ich denke, dass Reykjavík zu groß ist. I know that foreigners laugh at how few people live in Reykjavík, but I think Reykjavík is too big. Je sais que les étrangers se moquent du peu de gens qui vivent à Reykjavík, mais je pense que Reykjavík est trop grande. Wiem, że obcokrajowcy śmieją się z tego, jak mało ludzi mieszka w Reykjavíku, ale ja uważam, że Reykjavík jest za duży. Jag vet att utlänningar skrattar åt hur få människor som bor i Reykjavík, men jag tycker att Reykjavík är för stort. Mig langar svolítið að búa úti á landi. |жить|немного||жить||| I|want|a little|||in the countryside|in the|the countryside Ich möchte irgendwie auf dem Land leben. I want to live in the country for a while. J'ai un peu envie de vivre à la campagne. Vera einn. |один Vera alone|Be alone. Allein sein. Be one. Être une.